aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2002-11-01 21:26:26 +0800
committernobody <nobody@localhost>2002-11-01 21:26:26 +0800
commit0ffd79d9eacd8e9049779e19c9f9c0f3e11e48c4 (patch)
tree8ae783cd6c35d09da0b72d5d0a203f8980c8eddf /po/no.po
parent8ae8cb35257f42c905c86eb424759fdfde97eb41 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar
gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.gz
gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.bz2
gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.lz
gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.xz
gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.zst
gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagRELEASE_1_0_1
'RELEASE_1_0_1'. svn path=/tags/RELEASE_1_0_1/; revision=18481
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po31990
1 files changed, 0 insertions, 31990 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index 0fc6504c69..0000000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,31990 +0,0 @@
-# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect).
-# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-26 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Factory for import av LDIF-filer til Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Importerer LDIF-filer til Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Factory for import av VCard-filer til Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importerer VCard-filer til Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "Lagre som"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
-msgid "Primary"
-msgstr "Primær"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Pri"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
-msgid "Business"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Buss"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakering"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Datamaskin"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
-msgid "Home"
-msgstr "Hjemme"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Org"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks på arbeid"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Faks i buss"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks hjemme"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-msgid "Business 2"
-msgstr "Arbeid 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Buss 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hjemme 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
-msgid "Other"
-msgstr "Andre"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Annen faks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøker"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "Nettside"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Avdeling"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Avd"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Yrke"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Yrke"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Leder"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Mann"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Ass"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Kallenavn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Ektefelle"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Kalender URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "CALUri"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Ledig-/opptatt-URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "FBUrl"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Bryllupsdag"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr "Br.dag"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Fødselsdato"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-msgid "Family Name"
-msgstr "Etternavn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Liste uten navn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Flere VCard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard for %s"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
-msgid "Searching..."
-msgstr "Søker..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laster..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
-msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Kobler til LDAP-tjener på nytt..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Legger til kort på LDAP-tjener..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Fjerner kort fra LDAP-tjener..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Endrer kort fra LDAP-tjener..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
-msgid "Error performing search"
-msgstr "Feil ved utføring av søk"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Forvalgt synkroniseringsadresse:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ikke lastet\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en adressebok."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution adressebok-lager."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Konfigurer tilgang til LDAP-katalogtjenere her"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Katalogtjenere"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution adressebok minikort visning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution komponent for håndtering av kontakter."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Factory for adressebokens adressevisning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Factory for adressebokens adressevisning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr "Factory for konfigurasjonskontroll for Evolution adressebok."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Mappe som inneholder kontaktinformasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-tjener"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "LDAP-tjener sømme inneholder kontaktinformasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Offentlige kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Offentlig mappe som inneholder kontaktinformasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "New Contact"
-msgstr "Ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Opprett en ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Ny kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Kontakt_liste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Opprett en ny kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Kunne ikke koble til LDAP-tjener"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Kunne ikke autentisere mot LDAP-tjener"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "Kunne ikke utføre spørring på Root DSE"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "Tjeneren svarte ikke med noen støttede basis for søk"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Denne tjeneren støtter ikke LDAPv3 schema-informasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Feil under henting av schema-informasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Tjener svarte ikke med gyldig schema-informasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP er ikke støttet i denne versjonen av Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
-msgid "Server Name"
-msgstr "Legg til skript"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andre kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n"
-"eksisterer og at du har rettigheter til å aksessere den."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten\n"
-"at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n"
-"ikke kan nås."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"Denne versjonen av Evolution har ikke LDAP-støtte\n"
-"kompilert inn. Hvis du ønsker å bruke LDAP i Evolution\n"
-"må du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter å\n"
-"ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten\n"
-"at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at tjeneren\n"
-"ikke kan nås."
-
-#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Aksesserer LDAP-tjener anonymt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Kunne ikke autentisere.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sSkriv inn passord for %s (bruker %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Navn begynner med"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-msgid "Email begins with"
-msgstr "E-post begynner med"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr "Kategorien er"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Et felt inneholder"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avansert..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Bakenden for denne adresseboken forsto ikke denne spørringen."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Bakenden for denne adresseboken nektet å utføre denne spørringen."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Denne spørringen ble ikke fullført."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
-msgid "Any Category"
-msgstr "Enhver kategori"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primær e-post"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Velg en handling"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Opprett en ny kontakt «%s»"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Legg til adresse for eksisterende kontakt «%s»"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Kjører spørring i adressebok..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Rediger kontaktinfo"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Legg til i kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Flett E-postadresse"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Deaktiver spørringer"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Aktiver spørringer (Farlig!)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " V_is støttede baser "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "1234"
-msgstr "1234"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "2:30"
-msgstr "2:30"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "380"
-msgstr "380"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "666"
-msgstr "666"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- Fje_rn"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "<< Færre alternativer"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr "Legg til (eller rediger) mapping av attributter"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adressebok-kilder"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Always"
-msgstr "Alltid"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonym"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr "Assosiert LDAP-attributt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-"Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne LDAP-tjeneren. Du\n"
-"er nå klar til å aksessere denne katalogen.\n"
-"\n"
-"Vennligst klikk på «Fullfør»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
-"oppgitt her."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Connecting"
-msgstr "Tilkobling"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr "Korresponderende Evolution-attributt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "DN Customization"
-msgstr "DN-tilpasning"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "De_lete"
-msgstr "S_lett"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Distinguished _name:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-post adresse:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution-attributt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution vil bruke DN til å autentisere deg mot tjeneren"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Evolution vil bruke denne e-post adressen til å autentisere deg mot tjeneren"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr "LDAP-attributt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Konfigurasjonsassistent for LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid "Mappings"
-msgstr "Mappinger"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "Objectclasses"
-msgstr "Objektklasser"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr "Objektklasser som brukes i Evolution:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr "Objektklasser som brukes på tjener:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid "One"
-msgstr "En"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Please select an Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-"Vennligst velg en Evolution-attributt og en\n"
-"LDAP-attributt du vil assosiere med denne."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-"Vennligst velg en Evolution-attributt og en\n"
-"LDAP-attributt du vil assosiere med denne."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "R_estore Defaults"
-msgstr "Gjenopp_rett forvalg"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Re_store Defaults"
-msgstr "_Gjenopprett forvalg"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Sø_keområde: "
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
-msgid "Searching"
-msgstr "Søker"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid "Selected:"
-msgstr "Valgt:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette alternativet vil Evolution kun koble til din LDAP-"
-"tjener hvis\n"
-"denne støtter SSL eller TLS."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette alternativet vil Evolution kun prøve å bruker SSL/"
-"TLS hvis du er i et\n"
-"usikkert miljø. Hvis for eksempel du og din LDAP-tjener er plassert bak en "
-"brannvegg\n"
-"vil ikke Evolution behøve å bruke SSL/TLS fordi tilkoblingen allerede er "
-"sikker."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette alternativet betyr det at din tjener ikke støtter "
-"SSL eller TLS. Dette \n"
-"betyr at din tilkobling vil være usikker, og at du vil være sårbar for "
-"sikkerhetshull. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette alternativet lar det deg endre Evolutions forvalgte "
-"innstillinger\n"
-"for LDAP-søk, og for oppretting og redigering av kontakter. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette alternativet lar det deg endre Evolutions forvalgte "
-"innstillinger\n"
-"for LDAP-søk, og for oppretting og redigering av kontakter. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"Spesifisering av visningsnavn er det siste steget i konfigurasjon av en LDAP-"
-"tjener."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Steg 1: Tjenerinformasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Steg 2: Kobler til tjener"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Steg 3: Søker i katalogen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Steg 4: Vis navn"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid "Sub"
-msgstr "Under"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Støttede søkebaser"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Det første steget ved konfigurasjon av en LDAP-tjener er å oppgi navn og "
-"påloggingsinformasjon\n"
-"Vennligst spør din systemadministrator hvis du ikke er sikker på hva dette "
-"er."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Alternativene på denne siden kontrollerer antall oppføringer som skal tas "
-"med i dine\n"
-"søk, og hvor lang tid et søk skal ta. Spør din systemadministrator hvis du "
-"trenger\n"
-"å endre disse alternativene."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-"Søkebasen er det distingverte navnet (DN) for oppføringen der dine søk vil "
-"starte.\n"
-"Hvis du lar denne stå tom vil søk starte ved roten av katalogtreet."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
-msgstr ""
-"Søkeområdet definerer hvor dypt du ønsker at søket skal gå ned i "
-"katalogtreet.\n"
-"Et søkeområde som «sub» vil ta med alle oppføringer under din søkebase.\n"
-"Et søkeområde som «one» vil kun ta med oppføringer ett nivå under basen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
-"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
-"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
-"need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne veiviseren vil hjelpe deg å aksessere katalogtjenester på nettet\n"
-"ved bruk av LDAP-tjenere (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"For å legge til en LDAP-tjener må du ha spesifikk informasjon\n"
-"om tjeneren. Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
-"hjelp med å finne denne informasjonen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-"Dette er fullt navn på din LDAP-tjener. For eksempel «ldap.mittfirma.no»."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-"Dette er maksimalt antall oppføringer som skal lastes ned. Hvis du setter "
-"dette tallet \n"
-"for høyt vil adresseboken bli treg."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"Dette er metoden Evolution bruker for å autentisere deg. Merk at hvis du "
-"setter denne til «e-post-adresse» krever anonym tilgang til din LDAP-tjener."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dette er navnet på denne tjeneren som vises i mappelisten i Evolution. \n"
-"Det brukes kun for visning på skjermen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-"Dette er porten på LDAP-tjeneren som Evolution vil prøve å koble til. En\n"
-"liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken\n"
-"port du skal bruke."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Dette alternativet kontrollerer hvor lenge et søk vil kjøre."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
-msgid ""
-"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
-"Attribute\" button.\n"
-"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-"contacts\n"
-"that you add to the directory on the LDAP server. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "B_ruk SSL/TLS:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Bruker distinguished name (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-msgid "Using email address"
-msgstr "Bruker e-post adresse"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Når mulig"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-msgid "_Add ->"
-msgstr "_Legg til ->"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-msgid "_Add Mapping"
-msgstr "_Legg til mapping"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-msgid "_Add to DN"
-msgstr "_Legg til i DN"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-msgid "_Always"
-msgstr "_Alltid"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "_Slett mapping"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Vis navn:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
-msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr "_Distinguished name (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
-msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr "_Ikke bruk SSL/TLS"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "Grense for ne_dlasting:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "R_ediger mapping"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "_Evolution-attributt:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
-msgid "_If necessary "
-msgstr "_Om nødvendig"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
-msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr "_LDAP-attributt:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
-msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr "_LDAP-attributter:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
-msgid "_Log in method:"
-msgstr "Metode for på_logging:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-msgid "_More Options >>"
-msgstr "_Flere alternativer >>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
-msgid "_Port number:"
-msgstr "_Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr " Gjenopp_rett forvalg"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
-msgid "_Search base:"
-msgstr "_Søkebase:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
-msgid "_Server name:"
-msgstr "_Tjenernavn:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "_Tidsavbrudd (minutter):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-msgid "account-druid"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-msgid "account-editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
-msgid "connecting-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
-msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
-msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
-msgid "general-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
-msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
-msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
-msgid "searching-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution adressebok-komponent"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg"
-
-#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "Fjern alle"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Send HTML e-post?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Rediger kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Kontaktliste uten navn"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d ikke vist)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Kontakt uten navn:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Velg kontakter fra adresseboken"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Finn kontakt i"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Select Names"
-msgstr "Velg navn"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Valgte kontakter:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Vis kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-"Skriv et navn inn i feltet,\n"
-"eller velg et fra listen under:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategori:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Mappe:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_ssistentens navn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "Add_ress..."
-msgstr "Ad_resse..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "F_ødselsdag:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "K_ontakter..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kate_gorier..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samarbeid"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Avd_eling:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "L_edig/opptatt URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "File A_s:"
-msgstr "Lagre _som:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _navn..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Hvis en person publiserer ledig-/opptatt informasjon eller annen "
-"kalenderinformasjon på internett, skriv inn adressen\n"
-"til denne informasjonen her."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tater:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organisas_jon:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Y_rke:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "E_ktefelle:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Dette er _postadressen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil motta _HTML e-post"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtittel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Leders navn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalle_navn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kont_or:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Offentlig kalender-URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-msgid "United States"
-msgstr "De forente stater"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
-#: my-evolution/Locations.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
-#: my-evolution/Locations.h:54
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerie"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikansk Samoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-#: my-evolution/Locations.h:120
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-#: my-evolution/Locations.h:154
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-#: my-evolution/Locations.h:155
-msgid "Austria"
-msgstr "Østerrike"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbajdsjan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-#: my-evolution/Locations.h:161
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-#: my-evolution/Locations.h:164
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviterussland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:216
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:218
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:270
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Bosnia-Hercegovina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetøya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-#: my-evolution/Locations.h:294
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisk-Indisk havområde"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-#: my-evolution/Locations.h:320
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodsja"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:354
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapp Verde"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-#: my-evolution/Locations.h:389
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjad"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:438
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:451
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmasøya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokosøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-#: my-evolution/Locations.h:483
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo-Brazaville"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:517
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: my-evolution/Locations.h:528
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-#: my-evolution/Locations.h:532
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-#: my-evolution/Locations.h:545
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:546
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjekkia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-#: my-evolution/Locations.h:580
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:608
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Den dominikanske republikk"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "East Timor"
-msgstr "Øst-Timor"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:641
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-#: my-evolution/Locations.h:650
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-#: my-evolution/Locations.h:666
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial-Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:684
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falklandsøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:716
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-#: my-evolution/Locations.h:766
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransk Guyana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransk Polynesia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Sydlige Franske territorier"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-#: my-evolution/Locations.h:811
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-#: my-evolution/Locations.h:812
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-#: my-evolution/Locations.h:815
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-#: my-evolution/Locations.h:846
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadelope"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:867
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Guinea-bissau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-#: my-evolution/Locations.h:888
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Heard og McDonald-øyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Holy See"
-msgstr "Vatikanstaten"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-#: my-evolution/Locations.h:945
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-#: my-evolution/Locations.h:946
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:966
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-#: my-evolution/Locations.h:978
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-#: my-evolution/Locations.h:991
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:1007
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:1016
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:1031
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-#: my-evolution/Locations.h:1035
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1046
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakhstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Sør-Korea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1146
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-#: my-evolution/Locations.h:1197
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-#: my-evolution/Locations.h:1217
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-#: my-evolution/Locations.h:1233
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1267
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Macau"
-msgstr "Macao"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-#: my-evolution/Locations.h:1296
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalløyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Moldova"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "De nederlandske antillene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Ny-Caledonia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolkøya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nord-Marianene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestinsk område"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ny-Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "São Tomé og Príncipe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Sør-Georgia og de sørlige Sandwichøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "St. Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveits"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadsjikistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Tanzania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Turks- og Caicosøyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "De forente arabiske emirater"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritannia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USA, mindre omliggende øyer"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Jomfruøyene (Storbritannia)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Jomfruøyene (USA)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Wallis- og Futuna-øyene"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vest-Sahara"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Jugoslavia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil\n"
-"slette denne kontakten?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slett kontakt?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Kategori editor ikke tilgjengelig."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Lagre kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TTD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: «%s»"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Hurtigkontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Rediger alt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt navn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
-msgid "card.vcf"
-msgstr "kort.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
-msgid "list"
-msgstr "liste"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s eksisterer allerede\n"
-"Vil du overskrive den?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr "Bekreft overskriving"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Check Address"
-msgstr "Sjekk adresse"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Lan_d:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Postboks:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/Provins:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP/Postnummer:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Sjekk fullt navn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Frk"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Hr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Fru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Frk."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "_Fornavn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Etternavn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellomnavn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffiks:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "List _name:"
-msgstr "Listenavn:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmer"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Skriv en e-post adresse eller dra en kontakt inn i feltet under:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "kontakt-liste-redigering"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Kontaktlisteredigering"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Lagre liste som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Add Anyway"
-msgstr "Legg til likevel"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Duplisert kontakt funnet"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Ny kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Opprinnelig kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Navnet eller e-post adressen for denne kontakten eksisterer allerede\n"
-"i denne mappen. Vil du legge den til likevel?"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Endre likevel"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Endret kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Kontakt i konflikt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Den nye e-post adressen eller navnet for denne kontakten\n"
-"eksisterer allerede i denne mappen. Vil du legge til likevel?"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avansert søk"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
-msgid "No cards"
-msgstr "Ingen kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
-msgid "1 card"
-msgstr "1 kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Feil under henting av bokvisning"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Feil ved endring av kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
-msgid "Success"
-msgstr "Suksess"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Frakoblet lager"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nektet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-msgid "Card not found"
-msgstr "Kort ikke funnet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke støttet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
-#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbrutt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Autentisering feilet"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autentisering kreves"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS er ikke tilgjengelig"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Adresseboken eksisterer ikke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-msgid "Other error"
-msgstr "Annen feil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vil du lagre endringene?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Feil under tillegg av liste"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Feil ved tillegg av kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Feil ved endring av liste"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Feil ved fjerning av liste"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Feil ved fjerning av kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Vis kort?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Vis kort"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-"Åpning av %d kort vil medføre at %d nye vinduer vil\n"
-"vises på skjermen. Vil du virkelig vise alle disse kortene?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
-msgid "Move card to"
-msgstr "Flytt kort til"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
-msgid "Copy card to"
-msgstr "Kopier kort til"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
-msgid "Move cards to"
-msgstr "Flytt kort til"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "Kopier kort til"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagre som VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Ny kontakt..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Ny kontaktliste..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Gå til mappe..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
-msgid "Import..."
-msgstr "Importer..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Søk etter kontakter..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Adressebok-kilder..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Innstillinger for pilot..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Videresend kontakt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Send melding til kontakt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Skriv ut konvolutt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Kopier til mappe..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Flytt til mappe..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
-msgid "Current View"
-msgstr "Aktiv visning"
-
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Assistents telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Arbeidsadresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Arbeidstelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Arbeidstelefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Telefon for tilbakeringing"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Biltelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Firmatelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "Hjemmeadresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Hjemmetelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Hjemmetelefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "Annen adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Annen telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primær telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "og %d andre kort."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-msgid "and one other card."
-msgstr "og et annet kort."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Lagre i adressebok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ingen oppføringer i denne visningen\n"
-"\n"
-"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ingen oppføringer i denne visningen."
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr "Kortvisning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Skriv ut konvolutt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
-msgid "Print cards"
-msgstr "Skriv ut kort"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
-msgid "Print card"
-msgstr "Skriv ut kort"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pkt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pot. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke skjema på slutten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bunn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjoner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "Skr_ifttype..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bunntekst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Topptekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Topp-/bunntekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Topptekster"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Topptekst for hver bokstav"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Høyde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Rett etter hverandre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskap"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bokstavfaner på siden"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Marger"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antall kolonner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sideoppsett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papirkilde:"
-
-#. Portrait
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med gråtoner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Motsatt på like sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Høyre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Seksjoner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Skyggelegging"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Start på en ny side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "Skri_fttype..."
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Avtale uten navn"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
-msgid "High"
-msgstr "Høy"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-msgid "Undefined"
-msgstr "Udefinert"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "Del opp hendelser som går over flere dager:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Forvalgt prioritet:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "En Bonobo-kontroll som viser en oppgaveliste."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalender og oppgaver"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Konfigurer din tidssone, kalender og oppgaveliste her "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution komponent for håndtering av kalenderen."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Factory for Evolution oppgavekontroll"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Factory for kalenderens iTip visningskontroll"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Factory for eksempelkontroll for kalender"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Factory for å sentralisere dialoger for kalender-komponent"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Factory for å opprette en factory for komponentredigering"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Alarm-tjeneste"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Factory for alarm-tjenesten"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-msgid "Starting:"
-msgstr "Starter:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-msgid "Ending:"
-msgstr "Slutter:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-msgid "invalid time"
-msgstr "ugyldig tid"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution alarm"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Alarm på %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Lukk"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Utse_tt"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Utsett-tid (minutter)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "R_ediger avtale"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
-msgid "No description available."
-msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution støtter ikke påminnelser med melding via\n"
-"e-post ennå, men denne påminnelsen ble konfigurert til\n"
-"å sende e-post. Evolution vil vise en vanlig dialog\n"
-"for påminnelse i stedet."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"En påminnelse i Evolution kalender er i ferd med å utløses. Denne "
-"påminnelsen er konfigurert til å kjøre følgende program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Er du sikker på at du ønsker å kjøre dette programmet?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Ikke spør meg om dette programmet igjen."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunne ikke initiere GNOME"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Sammendrag inneholder"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Beskrivelse inneholder"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Kommentar inneholder"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Ingen treff"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:799
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF "
-"konfigurasjon."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidensiell"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
-msgid "Public"
-msgstr "Offentlig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
-msgid "E"
-msgstr "Ø"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
-msgid "Free"
-msgstr "Ledig"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
-msgid "Busy"
-msgstr "Opptatt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ikke startet"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
-msgid "In Progress"
-msgstr "Under arbeid"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
-msgid "Completed"
-msgstr "Fullført"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Den geografiske posisjonen må skrives inn på formatet: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
-msgid "Recurring"
-msgstr "Gjeninntreffer"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
-msgid "Assigned"
-msgstr "Tildelt"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
-msgid "Day View"
-msgstr "Dagvisning"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Arbeidsukevisning"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
-msgid "Week View"
-msgstr "Ukevisning"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
-msgid "Month View"
-msgstr "Månedsvisning"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
-#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Mappe som inneholder avtaler og hendelser"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Offentlig kalender"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Offentlig mappe som inneholder avtaler og hendelser"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgaver"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Mappe som inneholder oppgaver"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Offentlige oppgaver"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Offentlig mappe som inneholder oppgaver"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-msgid "New appointment"
-msgstr "Ny avtale"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-msgid "_Appointment"
-msgstr "A_vtale"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Opprett en ny avtale"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-msgid "New meeting"
-msgstr "Nytt møte"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-msgid "_Meeting"
-msgstr "Mø_te"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Dette er en møteforespørsel"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-msgid "New task"
-msgstr "Ny oppgave"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-msgid "_Task"
-msgstr "_Oppgave"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Opprett en ny oppgave"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Ny avtale for hele dagen"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Avtale for hele _dagen"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Opprett en ny avtale for hele dagen"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Kunne ikke åpne mappen i «%s»"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
-msgid "The type of view to show"
-msgstr "Type visning som skal brukes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Alternativer for lyd-alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Alternativer for meldingsalarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Alternativer for e-post-alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Alternativer for program-alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Alternativer for ukjente alarmer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Gjentagelse av alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid ""
-"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
-"not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-"Evolution støtter ikke e-postmelding for påminnelser ennå. Du vil ikke kunne "
-"redigere alternativene for denne påminnelsen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Message to Display"
-msgstr "Melding som skal vises"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Spill lyd:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Gjenta alarmen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Run program:"
-msgstr "Kjør program:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "Med disse argumentene:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "days"
-msgstr "dager"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "extra times every"
-msgstr "ekstra ganger hver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
-#: filter/filter.glade.h:21
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dager"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
-msgid "1 day"
-msgstr "1 dag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d uker"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
-msgid "1 week"
-msgstr "1 uke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 time"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekunder"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
-msgid "1 second"
-msgstr "1 sekund"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Spill en lyd"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "Vis en melding"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Send an email"
-msgstr "Send en melding"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "Kjør et program"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Ukjent handling som skal utføres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s før avtalen starter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s etter avtalen har startet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s ved avtalens start"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s før avtalen slutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s etter avtalens slutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s ved avtalens slutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s ved %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s for en ukjent utløsertype"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Basis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Dato/klokke:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Påminnelser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammendrag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "Alte_rnativer..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "after"
-msgstr "etter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-msgid "before"
-msgstr "før"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(er)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "end of appointment"
-msgstr "slutt på avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-msgid "hour(s)"
-msgstr "time(r)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minutt(er)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-msgid "start of appointment"
-msgstr "start på avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "5 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Alerts"
-msgstr "Advarsler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Innstillinger for kalender og oppgaver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Farge for utgåtte oppgaver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Farge for oppgaver som går ut i dag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Dag_en slutter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "Dager"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
-msgid "Monday"
-msgstr "Mandag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "S_un"
-msgstr "S_ø."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
-msgid "Saturday"
-msgstr "Lørdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "_Vis en påminnelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Vis uke_nummer i datonavigasjon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
-msgid "Sunday"
-msgstr "Søndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Oppg_aver som går ut i dag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "T_o."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr "Oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Tids_sone:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tirsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr "Uk_en starter:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Work Week"
-msgstr "Arbeidsuke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr "Arbeidsdager:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 timer (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 timer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Spør etter bekreftelse ved sletting _av oppføringer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_Komprimer helger i månedsvisning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "_Dagen begynner:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Vis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Fr."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "_General"
-msgstr "_Generell"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Sk_jul utførte oppgaver etter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr "_Ma."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "Utgåtte _oppgaver:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr "L_ø."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Vi_s tid for avtalers slutt i ukes- og månedsvisning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Oppdeling av _tid:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Tue"
-msgstr "_Ti."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr "_On."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "before every appointment"
-msgstr "før hver avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Hendelsen som slettes er et møte. Ønsker du å sende melding om kansellering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette dette møtet?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Oppgaven som slettes er tildelt. Ønsker du å sende en melding om "
-"kansellering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette denne oppgaven?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-"Journaloppføringen som slettes er publisert. Vil du sende en melding om "
-"avlysing?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette denne journaloppføringen?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Denne hendelsen er slettet."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Denne oppgaven er slettet."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Denne journaloppføringen er slettet."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s Du har gjort endringer. Forkast disse endringene og lukk redigering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Lukk redigering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Denne hendelsen er endret."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Denne oppgaven er endret."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Denne journaloppføringen er endret."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s Du har gjort endringer. Forkast disse endringene og oppdater redigering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Oppdater redigering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
-msgid " to "
-msgstr " til "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Fullført "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
-msgid "Completed "
-msgstr "Fullført "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
-msgid " (Due "
-msgstr " (Ferdig "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
-msgid "Due "
-msgstr "Ferdig "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere ugyldig objekt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr "Objekt ikke funnet, ikke oppdatert"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere dette objektet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere objekt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Rediger avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgave - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Journaloppføring - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammendrag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
-msgid "Save as..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
-msgid ""
-"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
-msgstr ""
-"Endringer som gjøres i denne oppføringen kan bli forkastet hvis en "
-"oppdatering kommer via e-post"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen «%s»?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne avtalen uten tittel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgaven «%s»?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven uten tittel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette journaloppføringen «%s»?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journaloppføringen uten tittel?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d avtaler?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d oppgaver?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journaloppføringer?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Adressebok..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Deleger til:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Skriv inn delegat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
-msgid "Appointment"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-msgid "Reminder"
-msgstr "Påminnelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Møteplanlegging"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Møte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Varer hele _dagen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "B_usy"
-msgstr "_Opptatt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifisering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "Ko_nfidensiell"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Dato & klokke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "F_ree"
-msgstr "L_edig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Plassering:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Offen_tlig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Vis tid som"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmendrag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "S_lutt-tid:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "En organisator kreves."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Minst en deltaker kreves."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Denne personen er allerede satt opp for dette møtet!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Deleger til..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Deltaker"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Klikk her for å legge til en deltaker"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Vanlig navn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegert fra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Delegert til"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Medlem"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organisator:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "En_dre organisator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Inviter andre..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-msgid "st"
-msgstr "ste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-msgid "nd"
-msgstr "ndre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-msgid "rd"
-msgstr "dje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
-msgid "th"
-msgstr "de"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
-msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr "Gjenintreffende dato er feil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
-msgid "first"
-msgstr "første"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
-msgid "fourth"
-msgstr "fjerde"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
-msgid "last"
-msgstr "siste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
-msgid "Other Date"
-msgstr "Annen dato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
-msgid "on the"
-msgstr "den"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
-msgid "occurrences"
-msgstr "gjentakelser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Le_gg til"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Hver"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for gjenintreffelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "E_gendefinert gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "E_ndre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "I_ngen gjeninntreffelse"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Enkel gjeninntreffel_se"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "for"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "for alltid"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "måned(er)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "til"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "uke(r)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "år"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Møteinformasjonen er opprettet. Send den?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Møteinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Informasjon om oppgavetildeling er opprettet. Send den?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Oppgaveinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Fullført dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Trenger handling"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "Progress"
-msgstr "Fremdrift"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
-msgid "Basic"
-msgstr "Grunnleggende"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
-msgid "Assignment"
-msgstr "Tildeling"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fer_dig-dato:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
-#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
-#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
-#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
-#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
-#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
-#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
-#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Sletter valgte objekter"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Åpne"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_Lagre som..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "S_kriv ut..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Kli_pp ut"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopier"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "Tildel oppg_ave"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "_Videresend som iCalendar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Merk som fullført"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_Merk valgte oppgaver som fullført"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Sle_tt valgte oppgaver"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Oppdaterer objekter"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Klikk for å legge til en oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmer"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
-msgid "Complete"
-msgstr "Fullført"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Fullført dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Due Date"
-msgstr "Ferdig-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "Sluttdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografisk plassering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-msgid "Task sort"
-msgstr "Oppgavesortering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datoen må skrives inn på formatet: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutters oppdeling"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Ny _avtale"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Ny avtale som varer h_ele dagen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Nytt møte"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
-msgid "New Task"
-msgstr "Ny oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Gå _til i dag"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Gå til dato..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Inn_stillinger..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Lagre _som..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Sett opp møte..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Videresend som iCalendar..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Gjør denne hendelsen _flyttbar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Slett denne _hendelsen"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Slett _alle hendelser"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr "<b>Starter:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "<b>Slutter:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "<b>Fullført:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "<b>Ferdig:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar-informasjon"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalender-feil"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
-msgid "An unknown person"
-msgstr "En ukjent person"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br>Vennligst sjekk følgende informasjon og velg så en handling fra menyen "
-"under."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Ingen</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
-msgid "Location:"
-msgstr "Plassering:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
-msgid "Accepted"
-msgstr "Godtatt"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Akteptert tentativt"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
-msgid "Declined"
-msgstr "Avslått"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Velg en handling:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
-msgid "Accept"
-msgstr "Godta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Godta tentativt"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
-msgid "Decline"
-msgstr "Avslå"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Send ledig/opptatt-informasjon"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Oppdater status for respondent"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Send siste informasjon"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> har publisert møteinformasjon."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Møteinformasjon"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> forespør at %s er tilstede i et møte."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> forespør din tilstedeværelse i et møte."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Møteforslag"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i et eksisterende møte."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Møteoppdatering"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta seneste møteinformasjon."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Forespørsel om møteoppdatering"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> har svart på en møteforespørsel."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Møtesvar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> har avlyst et møte."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Møteavlysing"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig melding."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Ugyldig møtemelding"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> har publisert informasjon om en oppgave."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-msgid "Task Information"
-msgstr "Oppgaveinformasjon"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> forespør at %s utfører en oppgave."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> forespør at du utfører en oppgave."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Forespørsel om oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i en eksisterende oppgave."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-msgid "Task Update"
-msgstr "Oppgaveoppdatering"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta den seneste informasjon om oppgaven."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Forespørsel om oppgaveoppdatering"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> har svart på en oppgavetildeling."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Svar på oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> har avlyst en oppgave."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Avlysning av oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Ugyldig oppgavemelding"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> har publisert ledig/opptatt-informasjon."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Ledig/opptatt-informasjon"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> forespør din ledig/opptatt-informasjon."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Ledig/opptatt forespørsel"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> har svart på en forespørsel etter ledig/opptatt-informasjon."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Ledig/opptatt svar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Ugyldig ledig/opptatt-melding"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Meldingen ser ikke ut til å være riktig utformet"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Denne meldingen inneholder forespørsler som ikke er støttet."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Vedlegget inneholder ikke et gyldig kalender-vedlegg"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Vedlegget inneholder ingen visbare kalender-vedlegg"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Objektet er ugyldig og kan ikke oppdateres\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "Det oppsto en feil i CORBA-systemet\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Objektet kunne ikke finnes\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere kalenderen\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Oppdatering fullført\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Kalenderfilen kunne ikke oppdateres!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-"Deltakerstatus kan ikke oppdateres fordi oppføringen ikke eksisterer lenger"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Dette svaret er ikke fra en aktiv deltaker. Legg til som deltaker?"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres pga ugyldig status!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere kalenderen\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Deltakerstatus oppdatert\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Fjerning fullført"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Oppføring sendt!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Velg kalendermappe"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Velg oppgavemappe"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--til--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalendermelding"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Laster kalender"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Laster kalender..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Tjenermelding:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "slutt-dato"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "start-dato"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Styremedlemmer"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Obligatoriske deltakere"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Valgfrie deltakere"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressurser"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
-msgid "Individual"
-msgstr "Individuell"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
-msgid "Resource"
-msgstr "Ressurs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
-msgid "Room"
-msgstr "Rom"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
-msgid "Chair"
-msgstr "Styremedlem"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Obligatorisk deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Valgfri deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ikke-deltaker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegert"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
-msgid "In Process"
-msgstr "Under arbeid"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d.%m.%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Ute"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen informasjon"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativer"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Vis k_un arbeidstid"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Vis _zoomet ut"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Oppdater ledig/opptatt"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autovelg"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alle mennesker og ressurser"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Obligatoriske mennesker"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Obligatoriske mennesker _og en ressurs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Tid for møtets _start:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Tid for møtets slutt:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Åpner oppgaver på %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i «%s»"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste «%s» er ikke støttet"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Du har ikke rettigheter til å åpne mappen i «%s»"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil på «%s»:\n"
-" %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Fullfører oppgaver..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Sletter valgte objekter..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
-msgid "Expunging"
-msgstr "Tømmer"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Ny _avtale..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke åpne mappen i «%s»"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne «%s» er ikke støttet"
-
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Legger til alarmer for %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Åpner kalender på %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
-msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Åpner forvalgt oppgavemappe"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Gå til dato"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Gå til i dag"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "En organisator må oppgis."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Minst en deltaker kreves"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
-msgid "Event information"
-msgstr "Hendelsesinformasjon"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
-msgid "Task information"
-msgstr "Oppgaveinformasjon"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
-msgid "Journal information"
-msgstr "Journalinformasjon"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Ledig/opptatt-informasjon"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Kalenderinformasjon"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Motforslag"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Ledig/opptatt-informasjon (%s til %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iCalendar-informasjon"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Du må være en deltager i hendelsen."
-
-#: calendar/gui/main.c:70
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke aktivere Bonobo"
-
-#: calendar/gui/main.c:99
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Kunne ikke opprette factory for komponentredigering"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:462
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:529
-msgid "Su"
-msgstr "Sø."
-
-#: calendar/gui/print.c:529
-msgid "Mo"
-msgstr "Ma."
-
-#: calendar/gui/print.c:529
-msgid "Tu"
-msgstr "Ti."
-
-#: calendar/gui/print.c:529
-msgid "We"
-msgstr "On."
-
-#: calendar/gui/print.c:530
-msgid "Th"
-msgstr "To."
-
-#: calendar/gui/print.c:530
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr."
-
-#: calendar/gui/print.c:530
-msgid "Sa"
-msgstr "Lø."
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Valgt dag (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1889
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1900
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Valgt uke (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Valgt måned (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Valgt år (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2249
-msgid "Task"
-msgstr "Oppgave"
-
-#: calendar/gui/print.c:2306
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2324
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritet: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2338
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Prosent fullført: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2350
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2364
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Kategorier: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2375
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Kontakter: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
-
-#: calendar/gui/print.c:2550
-msgid "Print Item"
-msgstr "Skriv ut oppføring"
-
-#: calendar/gui/print.c:2631
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Skriveroppsett"
-
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette oppgavevisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF "
-"konfigurasjon."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Denne operasjonen vil fjerne alle oppgaver merket som slettet permanent. "
-"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse oppgavene. \n"
-"\n"
-"Vil du virkelig slette disse oppgavene?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Ikke spør meg igjen."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Skriv ut oppgaver"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolution har utført automatisk migrasjon av oppgavene fra din kalendermappe "
-"til den nye oppgaver-mappen."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution har forsøkt å migrere oppgavene som var i din kalendermappe til "
-"den nye oppgavemappen.\n"
-"Noen av oppgavene kunne ikke migreres, så denne prosessen vil kunne forsøkes "
-"igjen i fremtiden."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne «%s»; ingen oppføringer fra kalendermappen vil flyttes til "
-"oppgavemappen."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"Metoden som kreves for å laste «%s» er ikke støttet; ingen oppføringer fra "
-"kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTOTFL"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Factory for import av iCalendar-filer til Evolution."
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importerer iCalendar-filer til Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importerer vCalendar-filer til Evolution"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, c-format
-msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr "Kan ikke hente lagerliste fra registeret: %s"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, c-format
-msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "Kan ikke kalle getFolderAtPath på lager: %s"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Påminnelse!!"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Hendlelser i kalenderen"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution har funnet filer fra GNOME kalender.\n"
-"Vil du importere dem til Evolution?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "GNOME kalender"
-
-#: calendar/pcs/query.c:289
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "tid-nå forventer 0 argumenter"
-
-#: calendar/pcs/query.c:313
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "lag-tid forventer 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:318
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng"
-
-#: calendar/pcs/query.c:326
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "argument 1 til make-time må være en dato/tid streng på ISO 8601 format"
-
-#: calendar/pcs/query.c:355
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "tid-add-day forventer 2 argumenter"
-
-#: calendar/pcs/query.c:360
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day forventer at argument 1 er en time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:367
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day forventer at argument 2 er et heltall"
-
-#: calendar/pcs/query.c:394
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin forventer 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:399
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin forventer at argument 1 er en time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:426
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end forventer 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:431
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end forventer at argument 1 er av type time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:467
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype forventer 0 argumenter"
-
-#: calendar/pcs/query.c:563
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? forventer 2 argumenter"
-
-#: calendar/pcs/query.c:568
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? forventer at argument 1 er av type time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:575
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range forventer at argument 2 er av type time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:705
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "inneholder? forventer 2 argumenter"
-
-#: calendar/pcs/query.c:710
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? forventer at argument 1 er en streng"
-
-#: calendar/pcs/query.c:717
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng"
-
-#: calendar/pcs/query.c:734
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr ""
-"contains? forventer at argument 1 er en av «any», «summary», «description»"
-
-#: calendar/pcs/query.c:776
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? forventer minst 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:788
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ett, og kun "
-"ett, argument er den bolske verdien falsk (#f)"
-
-#: calendar/pcs/query.c:876
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "is-completed? forventer 0 argumenter"
-
-#: calendar/pcs/query.c:921
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "completed-before? forventer 1 argument"
-
-#: calendar/pcs/query.c:926
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "Evaluering av søkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-msgid "Parse error"
-msgstr "Lesefeil"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Akkra"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algier"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_salaam"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominika"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Kapp_det_gode_håp"
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "America/Miquelon"
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Menterrey"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktis/Casey"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktis/Davis"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktis/Mawson"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktis/McMurdo"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktis/Palmer"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktis/Sydpolen"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktis/Syowa"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktis/Vostok"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktis/Longyearbyen"
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Bagdad"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Bakuc"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Asia/Choibalsan"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Asia Chongqing"
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Colombo"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damaskus"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Jerusalem"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Macao"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Asia/Mucau"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asia/Makassar"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Muscat"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asia/Oral"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asia/Qyzylorda"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyadh"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Asia/Sakhalin"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapore"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Teheran"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Yakutsk"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlanteren/Azorene"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantisk/Bermuda"
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlanteren/Kanariøyene"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantisk/Kapp_Verde"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlanteren/Færøyene"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlanteren/Jan_Mayen"
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlanteren/Madeira"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlanteren/Reykjavik"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlanteren/Syd-Georgia"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlanteren/St_Helena"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlanteren/Stanley"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdam"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andorra"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Aten"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfast"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Beograd"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlin"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Brussel"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bukuresti"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapest"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Europa/Chisinau"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/København"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublin"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltar"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istanbul"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaliningrad"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kiev"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisboa"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ljubljana"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/London"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luxembourg"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madrid"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Europa/Malta"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minsk"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monaco"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Moskva"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Europa/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Paris"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Praha"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Riga"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Roma"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marino"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarajevo"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Europa/Simferopol"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofia"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stockholm"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallinn"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Europa/Tirane"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Europa/Vaduz"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vatikanet"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Wien"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Vilnius"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Warshava"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreb"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporozhye"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indiske hav/Antananarivo"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indiske hav/Chagos"
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indiske hav/Juleøya"
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indiske hav/Cocos"
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indiske hav/Komorene"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indiske hav/Kerguelen"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indiske hav/Mahe"
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indiske hav/Maldivene"
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indiske hav/Mauritius"
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indiske hav/Mayotte"
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indiske hav/Reunion"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Stillehavet/Apia"
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Stillehavet/Auckland"
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Stillehavet/Chatham"
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Stillehavet/Påskeøya"
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Stillehavet/Efate"
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Stillehavet/Enderbury"
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Stillehavet/Fakaofo"
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Stillehavet/Fijiøyene"
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Stillehavet/Funafuti"
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Stillehavet/Galapagos"
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Stillehavet/Gambier"
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Stillehavet/Guadalcanal"
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Stillehavet/Guam"
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Stillehavet/Honolulu"
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Stillehavet/Johnston"
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Stillehavet/Kiritimati"
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Stillehavet/Kosrae"
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Stillehavet/Kwajalein"
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Stillehavet/Majuro"
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Stillehavet/Marquesas"
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Stillehavet/Midway"
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Stillehavet/Nauru"
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Stillehavet/Niue"
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Stillehavet/Norfolk"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Stillehavet/Noumea"
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Stillehavet/Pago_Pago"
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Stillehavet/Palau"
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Stillehavet/Pitcairn"
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Stillehavet/Ponape"
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Stillehavet/Port_Moresby"
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Stillehavet/Rarotonga"
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Stillehavet/Saipan"
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Stillehavet/Tahiti"
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Stillehavet/Tarawa"
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Stillehavet/Tongatapu"
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Stillehavet/Truk"
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Stillehavet/Wake"
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Stillehavet/Wallis"
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Stillahavet/Yap"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:169
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Kunne ikke opprette sti til buffer"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:443
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke fjerne cache-oppføring: %s: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Kunne ikke skrive loggoppføring: %s\n"
-"Videre operasjoner på denne tjeneren vil ikke kunne spilles av når\n"
-"du kobler til dette nettverket igjen."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne «%s»:\n"
-"%s\n"
-"Endringer i denne mappen vil ikke re-synkroniseres."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Re-synkroniserer med tjener"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Forbereder mappe «%s» på frakobling"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Synkroniserer mapper"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Henter melding %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Kan ikke åpne melding"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Feilet på melding %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Henter melding %d av %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Feilet på melding %d av %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:139
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Feil under henting av melding"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:387
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Ugyldige argumenter til (system-flag)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:402
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Ugyldige argumenter til (user-tag)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Klarte ikke å opprette rør til «%s»: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Feil under oppretting av underprosess «%s»: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Feil under lagring av filtersøk: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under kjøring av søkeuttrykket %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Utfører spørring på ukjent header: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Ustøttet operasjon: legg til melding: for %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Ustøttet operasjon: søk etter uttrykk: etter %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Ustøttet operasjon: søk på uid: etter %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Flytter meldinger"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierer meldinger"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Uventet GnuPG statusmelding mottatt:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "Feil under tolking av hint for gpg brukerid."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "Kunne ikke tolke forespørsel på gpg-passordfrase."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-"Du trenger et passord for å låse opp nøkkelen for\n"
-"bruker «%s»"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Avbrutt"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "Feil ved åpning av hemmelig nøkkel: 3 ugyldige passord oppgitt."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Uventet svar fra GnuPG: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
-msgid "No data provided"
-msgstr "Ingen data gitt"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Kan ikke kryptere: Ingen gyldige mottakere spesifisert."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
-"\n"
-"%.*s"
-msgstr ""
-"Feil ved GPG-%s av melding: %s\n"
-"\n"
-"%.*s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
-#, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
-msgstr "Feil ved GPG-%s av melding %s\n"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Feil ved kjøring av gpg: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Feil ved kjøring av gpg."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke verifisere meldingens signatur: kunne ikke opprette midlertidig "
-"fil: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke rør for låshjelper: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Kan ikke kjøre fork for låshjelper: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Kunne ikke låse «%s»: protokollfeil med låshjelper"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Kunne ikke låse «%s»"
-
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette låsfil for %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:152
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Tidsavbrudd under venting på låsfil for %s. Prøv igjen senere."
-
-#: camel/camel-lock.c:206
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:268
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:129
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:158
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail-programmet feilet: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:239
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ukjent feil)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:262
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:273
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Feil under dekryptering av MIME-del: protokollfeil"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr "Klarte ikke å dekryptere MIME-del: ugyldig struktur"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr "Klarte ikke å dekryptere MIME-del: tolkefeil"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Dette er en digitalt signert meldingsdel"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
-msgid "parse error"
-msgstr "lesefeil"
-
-#: camel/camel-provider.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "Kunne ikke laste %s: Modullasting er ikke støttet på dette systemet."
-
-#: camel/camel-provider.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke laste %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:148
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren med anonym pålogging."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autentisering feilet."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ugyldig informasjon i sporing av e-postadresse:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ugyldig ugjennomsiktig sporingsinformasjon:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ugyldig sporingsinformasjon:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis "
-"tjeneren støtter det."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis "
-"tjeneren støtter det."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Spørring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Ugyldig spørring fra tjener\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-"Spørring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for «Kvalitet på beskyttelse»\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Svar fra tjener inneholdt ufullstendige autorisasjonsdata\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av Kerberos 4-autentisering."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fant ikke Kerberos-tegn:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren ved bruk av et passord."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Ukjent autentiseringstilstand."
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr "NTLM / SPA"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-"Dette alternativet kobler til tjeneren ved bruk av NTLM / Secure Password "
-"Authentication."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr "PLAIN"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP før SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-"Dette alternativet vil autorisere en POP-forbindelse før forsøk på SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "Kilde-URI for POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP før SMTP autentisering via en ukjent transport"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP før SMTP autentisering via ikke-pop kilde"
-
-#: camel/camel-search-private.c:113
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Kompilering av regulært uttrykk feilet: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:282
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL «%s» må inneholde et brukernavn"
-
-#: camel/camel-service.c:290
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL «%s» må inneholde et vertsnavn"
-
-#: camel/camel-service.c:298
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL «%s» må inneholde en sti"
-
-#: camel/camel-service.c:743
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Finner: «%s»"
-
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Feil i navneoppslag: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:799
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet"
-
-#: camel/camel-service.c:801
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent årsak"
-
-#: camel/camel-service.c:851
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Finner adresse"
-
-#: camel/camel-service.c:913
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Vertsoppslag feilet: vert ikke funnet"
-
-#: camel/camel-service.c:916
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Vertsoppslag feilet: ukjent årsak"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "For lesing av e-post som en spørring på et annet sett med mapper"
-
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll «%s»"
-
-#: camel/camel-session.c:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalog %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:173
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:203
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Vennligst oppgi kallenavnet for et sertifikat du vil signere med."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Signatursertifikatet for «%s» eksisterer ikke."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Krypteringssertifikatet for «%s» eksisterer ikke."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke finne sertifikat for «%s»."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:556
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Kunne ikke finne en vanlig bulk-algoritme."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:810
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Feil under dekoding av melding."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:855
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Feil under verifisering av sertifikater."
-
-#: camel/camel-store.c:244
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Kan ikke finne mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret"
-
-#: camel/camel-store.c:306
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Kan ikke finne utsteders sertifikat"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Kan ikke hente liste over sertifikater som er trukket tilbake"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Kan ikke dekryptere sertifikatets signatur"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
-"Kan ikke dekryptere signaturen for listen over sertifikater som er trukket "
-"tilbake"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Kan ikke dekode utsteders offentlige nøkkel"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Feil med sertifikatsignatur"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
-"Feil ved signaturen til listen over sertifikater som er trukket tilbake"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "Sertifikatet er ikke gyldig ennå"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Sertifikatet har gått ut"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL er ikke gyldig ennå"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL har gått ut"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Feil i CRL"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Ikke mer minne"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Selv-signert sertifikat med null-dybde"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Selv-signert sertifikat i kjeden"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Kan ikke finne utsteders sertifikat lokalt"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Feil under verifisering av sertifikater."
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Sertifikatkjeden er for lang"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Sertifikat trukket tilbake"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Ugyldig sertifikatmyndighet (CA)"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Stiens lengde oversteget"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Ugyldig hensikt"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Ikke-betrodd sertifikat"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Sertifikat avslått"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Uoverenstemmelse mellom emne/utsteder"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "Uoverenstemmelse mellom AKID/SKID"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "Uoverenstemmelse mellom AKID/utsteder serienummer"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Bruk av nøkkel støtter ikke sertifikatsignering"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Feil i applikasjonsverifikasjon"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-"Utsteder: %s\n"
-"Emne: %s\n"
-"Fingeravtrykk %s\n"
-"Signatur: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
-msgid "GOOD"
-msgstr "GODTATT"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
-msgid "BAD"
-msgstr "UGYLDIG"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Ugyldig sertifikat fra %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vil du akseptere likevel?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Sjekker SSL-sertifikat for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vil du akseptere?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Sertifikatproblem: %s\n"
-"Utsteder: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Ugyldig sertifikatdomene: %s\n"
-"Utsteder: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Sertifikatet har gått ut: %s\n"
-"Utsteder: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Listen over sertifikater som er trukket tilbake er gått ut: %s\n"
-"Utsteder: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Kunne ikke tolke URL «%s»"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Feil ved lagring av «%s»: %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Ingen slik melding %s i %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meldinger inn i en virtuell mappe"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:296
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:319
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen slik mappe"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:332
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:340
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operasjon avbrutt"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Tjener koblet fra uventet: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Melding fra IMAP-tjener %s@%s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Uventet svar «OK» fra IMAP-tjener: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Søker etter endrede meldinger"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Kan ikke hente melding: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente melding: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "No such message"
-msgstr "Ingen slik melding"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Kan ikke åpne cache-katalog: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Feil under mellomlagring av melding %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Feil ved mellomlagring av %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Ser etter nye meldinger"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Vis kun abonnerte mapper"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Overstyr tjeners navneområde for mapper"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Navneområde"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS på denne tjeneren"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et klartekst-"
-"passord."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP-tjener %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "IMAP-tjeneste for %s på %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Tilkobling avbrutt"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener %s i sikker modus: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "SSL/TLS-utvidelse er ikke støttet."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "SSL-forhandling feilet"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Du skrev ikke inn et passord."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Mappen %s eksisterer ikke"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "Mappenavn «%s» er ugyldig fordi det inneholder tegnet «%c»"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Ukjent opphavsmappe: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "postboks:%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "Bruk «.folders» fil for mappesammendrag (exmh)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "E-postkataloger i MH-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Lokal levering"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr ""
-"For henting (flytting) av lokal e-post fra standard meldingslager i mbox "
-"format til mapper som håndteres av Evolution."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "E-postkataloger i maildir-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "For lagring av lokal e-post i maildir-kataloger."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr "Lagre statushoder i Elm/Mutt/Pine-format"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Standard Unix mbox «spool» eller katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-"For lesing og lagring av lokal e-post i standard eksterne mbox-filer.\n"
-"Kan også brukes til å lagre et tre av mapper i Elm, Pine eller Mutt-stil."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Lokal e-post-fil %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn på «%s»: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe «%s»: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe «%s»: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre sammendrag: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Operasjon for å legge til melding i maildir avbrutt"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Ugyldig meldingsinnhold"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke åpne mappe «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Mappen «%s» eksisterer ikke."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette mappe «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "«%s» er ikke en maildir katalog."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe «%s»: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "ikke en maildir katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke søke i mappe «%s»: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke åpne maildir katalogsti: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Sjekker om mappen er konsistent"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Ser etter nye meldinger"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Lagrer mappe"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Operasjon for å legge til e-post avbrutt"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne fil «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette fil «%s»\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappen «%s»\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mappen «%s» er ikke tom. Ikke slettet."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åpne mappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ukjent feil: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
-#, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre mappe: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Operasjon for å legge til melding for MH avbrutt"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "«%s» er ikke en katalog."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke åpne MH-katalogsti: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool «%s» kan ikke åpnes: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Spool «%s» er ikke en vanlig fil eller katalog"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Mappen «%s/%s» eksisterer ikke."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "«%s» er ikke en postboks-fil."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "Lager støtter ikke en INNBOKS"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Spool e-post-fil %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
-#, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Tre av spool-mapper %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spool-mapper kan ikke være gis nytt navn"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Spoolmapper kan ikke være slettes"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n"
-"Mappen kan være korrupt, kopi lagret i «%s»"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET news"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET "
-"nyhetsgrupper."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Kan ikke lese hilsen fra %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "NNTP-tjener %s returnerte feilkode %d: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET News via %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst "
-"passord."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Ingen slik mappe: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "NNTP-kommando feilet: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: Søker etter nye meldinger"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Ukjent svar fra tjener: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Bruk avbryt"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Operasjonen feilet: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Henter POP-sammendrag"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Bruker avbrøt"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Kan ikke hente POP-sammendrag: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Fjerner slettede meldinger"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Ingen melding med uid %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Henter POP-melding %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Kan ikke hente melding %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ukjent årsak"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Meldingslager"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Behold meldinger på tjeneren"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Slett etter %s dag(er)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "For tilkobling til og nedhenting av e-post på POP-tjenere."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i "
-"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange POP-"
-"tjenere."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte "
-"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere "
-"selv på tjenere som hevder å støtte det."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener %s (port %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener %s i sikker modus: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener %s: Ingen støtte for forespurt "
-"autentiseringsmekanisme."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL «%s»-login feilet for POP-tjener %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "Kan ikke logge inn til POP-tjener %s: SASL-protokollfeil"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke autentisere mot POP-tjener %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst oppgi POP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-tjener %s.\n"
-"Feil ved oversending av passord: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ingen slik mappe «%s»."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"For levering av e-post ved å videresende den til «sendmail»-programmet på "
-"det lokale systemet."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Kunne ikke tolke mottakerliste"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke opprette rør til sendmail: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke kjøre fork på sendmail: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunne ikke kjøre %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Kommando ikke implementert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Kommandoparameter ikke implementert"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjelp"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Help message"
-msgstr "Hjelp-melding"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Service ready"
-msgstr "Tjeneste klar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullført"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utført: postboks ikke tilgjengelig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboks ikke tilgjengelig"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prøv <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Forespurt handling ikke utført: utilstrekkelig lagringsplass"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboksnavn ikke tillatt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Start e-post input; slutt med <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Transaksjonen feilet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Passordoverføring kreves"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Autentisering kreves"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Feil i velkommen-svar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til SMTP-tjener %s i sikker modus: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "tjeneren ser ikke ut til å støtte SSL"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "Tidsavbrudd for STARTTLS-forespørsel: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "Feil i STARTTLS-svar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autentisere mot SMTP-tjener.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-tjener %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender melding"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Kan ikke sende melding: en eller flere ugyldige mottakere"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP-velkomst"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-msgid "HELO response error"
-msgstr "Feil i HELO-svar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP-autentisering"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Feil under oppretting av SASL-autentiseringsobjekt."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespørsel: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH-forespørsel feilet."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsavbrudd for «MAIL FROM»-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Feil i «MAIL FROM»-svar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsavbrudd for «RCPT TO»-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> feilet"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt."
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
-msgid "DATA response error"
-msgstr "Feil i DATA-svar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Feil i DATA-termineringssvar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-msgid "RSET response error"
-msgstr "Feil i RSET-svar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "Feil i QUIT-svar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
-msgid "attachment"
-msgstr "vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Legg til vedlegg..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Legg en fil ved meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Kan ikke legge ved fil %s: ikke en vanlig fil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper for vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til "
-"syne i mottakerlisten for meldingen."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
-msgid "Post To:"
-msgstr "Post til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Destinasjon for post"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:514
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:787
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lesing av fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-msgid "Warning!"
-msgstr "Advarsel!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke søke i fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke kutte av fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil under autolagring av av melding: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
-"Vil du prøve å gjenopprette dem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meldingen «%s» er ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du lagre endringene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Advarsel: Endret melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
-msgid "Open file"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Generert automatisk"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv en melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n"
-"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n"
-"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten.\n"
-"Vennligst sjekk at du har installert korrekt\n"
-"versjon av gtkhtml og libgtkhtml.\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n"
-"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-"<b>(Redigering inneholder en meldingskropp som ikke er tekst, og derfor ikke "
-"kan redigeres.)<b>"
-
-#: composer/evolution-composer.c:393
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette skrivevindu fordi du ikke har satt\n"
-"opp en identitet i e-post-komponenten."
-
-#: composer/evolution-composer.c:408
-msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions meldingsredigerer."
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Gruppevaresuiten Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "adressekort"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "kalenderinformasjon"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Kropp inneholder"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Kropp inneholder ikke"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Kropp eller emne inneholder"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Melding inneholder"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Mottakere inneholder"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Sender inneholder"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emne inneholder"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Emne inneholder ikke"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
-"Overskriv den?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:363
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Husk dette passordet"
-
-#: e-util/e-passwords.c:365
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Husk dette passordet for resten av denne sesjonen"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Synkroniser private oppføringer:"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Synkroniser kategorier"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%d.%m.%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
-
-#: filter/filter-datespec.c:72
-msgid "hour"
-msgstr "time"
-
-#: filter/filter-datespec.c:74
-msgid "week"
-msgstr "uke"
-
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
-
-#: filter/filter-datespec.c:75
-msgid "month"
-msgstr "måned"
-
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
-msgid "months"
-msgstr "måneder"
-
-#: filter/filter-datespec.c:76
-msgid "year"
-msgstr "år"
-
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
-msgid "years"
-msgstr "år"
-
-#: filter/filter-datespec.c:174
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du må velge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:269
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klikk her for å velge en dato>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
-msgid "now"
-msgstr "nå"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d.%b.%Y"
-
-#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, c-format
-msgid "%d %s ago"
-msgstr "%d %s siden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:407
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Velg en tid å sammenligne mot"
-
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter-file.c:178
-msgid "You must specify a file name"
-msgstr "Du må spesifisere et filnavn"
-
-#: filter/filter-file.c:190
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil"
-
-#: filter/filter-file.c:307
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Velg en fil"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
-msgid "Then"
-msgstr "Så"
-
-#: filter/filter-filter.c:527
-msgid "Add action"
-msgstr "Legg til handling"
-
-#: filter/filter-folder.c:149
-msgid "You must specify a folder.\n"
-msgstr "Du må spesifisere en mappe.\n"
-
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Velg mappe"
-
-#: filter/filter-input.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil i regulært uttrykk «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Important"
-msgstr "Viktig"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Personal"
-msgstr "Personlig"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "To Do"
-msgstr "Oppgaver"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Later"
-msgstr "Senere"
-
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:223
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du må gi navn til dette filteret."
-
-#: filter/filter-rule.c:764
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnavn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uten navn"
-
-#: filter/filter-rule.c:785
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
-
-#: filter/filter-rule.c:803
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Utfør handlinger"
-
-#: filter/filter-rule.c:807
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "hvis alle kriterier er møtt"
-
-#: filter/filter-rule.c:812
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "hvis ethvert kriterie er møtt"
-
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Legg til kriterie"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "incoming"
-msgstr "innkommende"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "outgoing"
-msgstr "utgående"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Sammenligne med"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Rediger filtre"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Rediger VFoldere"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "Innkommende"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Utgående"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"12:00 på spesifiserert dato."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"en tid relativ til tiden da filtreringen skjer."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
-"tiden da filtreringen skjer."
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuelle mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:18
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "en tid relativ til tiden nå"
-
-#: filter/filter.glade.h:19
-msgid "ago"
-msgstr "siden"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "specific folders only"
-msgstr "kun spesifikke mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "the current time"
-msgstr "tiden nå"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "the time you specify"
-msgstr "tiden du spesifiserer"
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vFolder kilder"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "med alle aktive eksterne mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:31
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:32
-msgid "with all local folders"
-msgstr "med alle lokale mapper"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Juster poeng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Tilegn farge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Gi poeng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "Pip"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "inneholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopier til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "Dato mottatt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "Dato sendt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slettet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneholder ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
-msgstr "returnerer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ligner ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Skisse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "Uttrykk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Følg opp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "er etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "er før"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "er merket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "er større enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "er ikke merket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr "E-postliste"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr "Meldingskropp"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr "Meldingshode"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Kjør melding gjennom en skall-kommando"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Spill lyd"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
-msgid "Read"
-msgstr "Les"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr "Mottakere"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Treff på vanlig uttrykk"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr "Svart til"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "returns"
-msgstr "returnerer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "returns greater than"
-msgstr "returnerer større enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "returns less than"
-msgstr "returnerer mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Gi poeng"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
-msgid "Sender"
-msgstr "Avsender"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr "Sett status"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Skall-kommando"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Størrelse (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr "Kildekonto"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr "Spesifikk header"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stopp behandling"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Nullstill status"
-
-#: filter/rule-editor.c:180
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
-
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
-msgstr "Regelnavn «%s» er ikke unikt. Velg et annet navn"
-
-#: filter/rule-editor.c:299
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til regel"
-
-#: filter/rule-editor.c:388
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Rediger regel"
-
-#: filter/score-editor.c:130
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Poengregler"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:206
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du må gi navn til denne vfolderen."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du må spesifisere minst en mappe som kilde."
-
-#: importers/elm-importer.c:95
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm"
-
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101
-msgid "Importing..."
-msgstr "Importerer..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vennligst vent"
-
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Importerer %s som %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Søker i %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
-
-#: importers/elm-importer.c:545
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n"
-"Vil du importere dem til Evolution?"
-
-#: importers/elm-importer.c:574
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n"
-"Vil du importere dem til Evolution?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:70
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Prioritetsfilter: «%s»"
-
-#: importers/netscape-importer.c:653
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:677
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:694
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:1227
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
-msgid "Trash"
-msgstr "Søppel"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2028
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Skanner e-postfiltre"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Søker i katalog"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2047
-msgid "Starting import"
-msgstr "Starter import"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2133
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2138
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "E-post filtre"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2161
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n"
-"Vil du importere dem til Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine"
-
-#: importers/pine-importer.c:663
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n"
-"Vil du importere dem til Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:691
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Brukervalg for redigering"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution skjermskrifter."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution e-post-konti."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution e-posthåndterer."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution meldingsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-"Konfigurer brukervalg for e-post, inkludert sikkerhet og meldingsvisning her"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "Konfigurer stavekontroll, signaturer og meldingskomposisjon her"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Konfigurer skrifter for Evolution her"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Konfigurer e-post-kontoer her"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution komponent for håndtering av e-post."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolutions e-postredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrift"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "E-post-konti"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Brukervalg for e-post"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Mappe som inneholder e-post"
-
-#: mail/component-factory.c:103
-msgid "Public Mail"
-msgstr "Offentlig e-post"
-
-#: mail/component-factory.c:103
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Offentlig mappe som inneholder e-post"
-
-#: mail/component-factory.c:104
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Virtuell søppel"
-
-#: mail/component-factory.c:104
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Virtuelle søppelmappe"
-
-#: mail/component-factory.c:132
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Denne mappen kan ikke inneholde meldinger."
-
-#: mail/component-factory.c:427
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper ..."
-
-#: mail/component-factory.c:427
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Endre denne mappens egenskaper"
-
-#: mail/component-factory.c:805
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
-"Noen av dine innstillinger for e-post ser ut til å være korrupt. Vennligst "
-"sjekk at alt er i orden."
-
-#: mail/component-factory.c:970
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post"
-
-#: mail/component-factory.c:992
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Du har usendte meldinger, vil du avslutte likevel?"
-
-#: mail/component-factory.c:998
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "Advarsel: Usendte meldinger"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Ny e-post melding"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "Send _melding"
-
-#: mail/component-factory.c:1041
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Skriv en ny e-postmelding"
-
-#: mail/component-factory.c:1049
-msgid "New Message Post"
-msgstr "Ny publisering av melding"
-
-#: mail/component-factory.c:1049
-msgid "_Post Message"
-msgstr "_Publiser melding"
-
-#: mail/component-factory.c:1050
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Publiser en ny e-postmelding"
-
-#: mail/component-factory.c:1078
-msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."
-
-#: mail/component-factory.c:1087
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurasjonskomponent for e-post."
-
-#: mail/component-factory.c:1093
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent."
-
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
-
-#: mail/component-factory.c:1375
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Egenskaper for «%s»"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-
-#: mail/folder-browser.c:764
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d nye"
-
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:769
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d skjulte"
-
-#: mail/folder-browser.c:771
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d synlig"
-
-#: mail/folder-browser.c:776
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d valgt"
-
-#: mail/folder-browser.c:781
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d usendte"
-
-#: mail/folder-browser.c:783
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d sendt"
-
-#: mail/folder-browser.c:785
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d totalt"
-
-#: mail/folder-browser.c:1118
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Lag _virtuell mappe fra søk..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1702
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder på e_mne"
-
-#: mail/folder-browser.c:1703
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder for se_nder"
-
-#: mail/folder-browser.c:1704
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder for mottake_re"
-
-#: mail/folder-browser.c:1705
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "VFolder på e-post_liste"
-
-#: mail/folder-browser.c:1709
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filtrer på em_ne"
-
-#: mail/folder-browser.c:1710
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filtrer på sen_der"
-
-#: mail/folder-browser.c:1711
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filtrer på motta_ker"
-
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filtrer på e-_postliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:1730
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "R_ediger som ny melding..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1732
-msgid "_Print"
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Sva_r til sender"
-
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Svar til _listen"
-
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svar til _alle"
-
-#: mail/folder-browser.c:1739
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Videresend"
-
-#: mail/folder-browser.c:1743
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr "Føl_g opp..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1744
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Mer_k som fullført"
-
-#: mail/folder-browser.c:1745
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Fj_ern flagg"
-
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Mer_k som lest"
-
-#: mail/folder-browser.c:1750
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Merk som _ulest"
-
-#: mail/folder-browser.c:1751
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Merk som v_iktig"
-
-#: mail/folder-browser.c:1752
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "_Merk som uviktig"
-
-#: mail/folder-browser.c:1757
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "A_ngre slett"
-
-#: mail/folder-browser.c:1761
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Fl_ytt til mappe..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "K_opier til mappe..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1770
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Legg til sender i adresse_bok"
-
-#: mail/folder-browser.c:1774
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "_Påfør filtre"
-
-#: mail/folder-browser.c:1778
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Oppre_tt regel fra melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:2036
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "VFolder på _e-postliste"
-
-#: mail/folder-browser.c:2038
-#, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrer _på e-postliste (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:2039
-#, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "VFolder _på e-postliste (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalgt"
-
-#: mail/folder-info.c:71
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Henter mappeinformasjon"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Factory for å importere mbox til Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Factory for å importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Aktivt lagringsformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Index body contents"
-msgstr "Indekser meldingsinnhold"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Nytt lagringsformat:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n"
-"(slik som mangel på diskplass) ikke nødvendigvis rettes opp\n"
-"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:106
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Vert:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "User_name:"
-msgstr "Bruker_navn:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Path:"
-msgstr "S_ti:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn."
-
-#: mail/mail-accounts.c:224
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ikke slett"
-
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
-msgid "Disable"
-msgstr "Deaktiver"
-
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-msgid "Account name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:78
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Send til %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:242
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Emne er %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:258
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "E-post fra %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:275
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s e-postliste"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:327
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Legg til filterregel"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:376
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Følgende filter-regel/regler:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Brukte fjernet mappe:\n"
-" «%s»\n"
-"Og har blitt oppdatert."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:154
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n"
-"Du må gjøre dette før du kan sende,\n"
-"motta eller skrive meldinger.\n"
-"Vil du konfigurere den nå?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:203
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du må konfigurere en identitet\n"
-"før du kan skrive e-post."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:217
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du må konfigurere en e-post-transport\n"
-"før du kan skrive e-post."
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr ""
-"Du sender en melding i HMTL-format. Sjekk at følgende mottakere\n"
-"kan og vil motta e-post som HTML:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:270
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Send likevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:312
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne meldingen har ikke emne.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:356
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens "
-"adresser vil denne meldingen kun inneholde Bcc mottakere."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:360
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:364
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en "
-"«Apparently-To»-header.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:513
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:777
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n"
-"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "en ukjent avsender"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Flytt melding(er) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopier melding(er) til"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Du kan kun redigere meldinger lagret\n"
-"i Skisser-katalogen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Du kan kun sende meldinger på nytt\n"
-"som er lagret i sendt-katalogen."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Ingen melding valgt"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Lagre melding som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Lagre meldinger som..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Gå til neste mappe med uleste meldinger?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-"Ingen flere nye meldinger i denne mappen.\n"
-"Vil du gå til neste mappe?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. "
-"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n"
-"\n"
-"Vil du virkelig slette disse meldingene?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Side %d av %d"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut melding"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr "US-letter"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Feil under utskrift av melding"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
-"Vennligst oppgi filnavn for signatur\n"
-"under avanserte innstillinger for signaturer."
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
-msgid " [script]"
-msgstr " [skript]"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr "Vennligst spesifiser et gyldig navn på skriptet"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Uten navn"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Legg til skriptsignatur"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
-msgid "Add Signature"
-msgstr "Legg til signatur"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"Vennligst skriv inn navn og e-post adresse under. De «valgfrie» feltene "
-"under må ikke nødvendigvis fylles ut, hvis du ikke ønsker å inkludere denne "
-"informasjonen i meldingene du sender."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under.\n"
-"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator eller Internett "
-"tjenestetilbyder."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:150
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Vennligst velg mellom følgende alternativer"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Vennligst skriv inn informasjon om måten du sender e-post. Hvis du ikke er "
-"sikker, kontakt din systemadministrator eller din Internett tjenestetilbyder."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-"Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen. Verdiene for identitet, "
-"innkommende e-post-tjener og metode for utgående e-post-transport du har "
-"oppgitt vil grupperes sammen til en Evolution e-post-konto. Vennligst oppgi "
-"et navn for denne kontoen i feltet under. Dette navnet blir kun brukt for "
-"visning på skjermen."
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution kontoassistent"
-
-#: mail/mail-config.c:622
-#, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Konto %d"
-
-#: mail/mail-config.c:2316
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Sjekker tjeneste"
-
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Kobler til tjener..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Søk etter støttede typer"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av Evolution)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av evolution)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÆæØøÅå"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Kontoredigering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Håndtering av konti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Legg til sk_ript"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Legg til ny signatur..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Alltid signer _utgående meldinger når denne kontoen brukes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Alltid _blind karbonkopi (Bcc) til:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "Alltid _karbonkopi (Cc) til:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Alltid s_tol på nøkler i min nøkkelring ved kryptering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Legg ved opprinnelig melding"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "Automatically _detect links"
-msgstr "Finn _lenker automatisk"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Te_gnsett:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "C_olors"
-msgstr "F_arger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Sjekk s_taving mens jeg skriver"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Ser etter nye meldinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "_Farge for feilstavede ord:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Skriver meldinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nå fullført.\n"
-"\n"
-"Du kan nå sende og motta e-post \n"
-"med Evolution.\n"
-"\n"
-"Klikk «Fullfør» for å lagre dine innstillinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "De_fault"
-msgstr "_Forvalgt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Forvalgt oppførsel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Forvalgt t_egnkoding:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Sletter meldinger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Digitale IDer..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Ikke siter opprinnelig melding"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Ikke signer _møteforespørsler (for kompatibilitet med Outlook)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "Mappe _for skisser:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "E_nable"
-msgstr "A_ktiver"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "E-post kontoer"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Email _address:"
-msgstr "E-post _adresse:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "_Tøm søppelkurven ved slutt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Kjør kommando..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "Fast _bredde:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Egenskaper for skrift"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Formater meldinger med _HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Hent digital ID..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "_Merk sitering med"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Inline"
-msgstr "Inline"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Etiketter og farger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Laster bilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-post-konfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Plassering av postboks"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Meldingsredigering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Message Display"
-msgstr "Meldingsvisning"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Microsoft"
-msgstr "Microsoft"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Melding om ny e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"Merk: du vil ikke bli spurt etter et passord før du kobler til første gang"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "On Screen fonts"
-msgstr "Skrifter på skjermen"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Tilleggsinformasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Or_ganisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG-nø_kkel ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velg en farge"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Spø_r ved sending av meldinger med kun Bcc-mottakere definert"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Skrifter ved utskrift"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Siter opprinnelig melding"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr "Sitert"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "H_usk dette passordet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "S_var-til:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Innkommende e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Alternativer for m_ottak"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "Husk dette _passordet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Required Information"
-msgstr "Nødvendig informasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Gjenopprett forvalg"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "Sikk_erhet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Sikker MIME (S/MIME)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Velg skrift med fast bredde for HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Velg skrift med fast bredde for bruk ved utskrift av HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Velg skrift med variabel bredde for HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Velg skrift med variabel bredde for bruk ved utskrift av HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Utgående e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Mappe for sendte _meldinger:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Sendte meldinger og skisser"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Tjener kre_ver autentisering"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Tjenerkonfigurasjon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Tjener_type: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr "Snarvei_type:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Spesifiser _filnavn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr "Språk for stavekontroll"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr "Stave_kontroll"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Standard Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:120
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Utdata fra dette skriptet vil brukes som din\n"
-"signatur. Navnet du oppgir vil kun brukes for\n"
-"visning på skjermen."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Denne siden lar deg konfigurere oppførsel for stavekontroll og språk. "
-"Språklisten her reflekterer kun de språkene du har installert en ordbok for."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"Skriv navnet du vil referere til denne kontoen.\n"
-"For eksempel «Arbeid» eller «Personlig»"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "V_ariabel bredde:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"Velkommen til assistenten for konfigurasjon av Evolution e-post.\n"
-"\n"
-"Klikk «Neste» for å begynne. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "XEmacs"
-msgstr "XEmacs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Legg til signatur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "_Alltid last bilder fra nettet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_Alltid signer utgående meldinger når denne kontoen brukes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "_Autentiseringstype: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Autentiseringstype: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "Sjekk etter meldinger _automatisk"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "Sett inn emotikoner _automatisk"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr "_Pip når nye meldinger ankommer"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "_Sertifikat-ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "_Bekreft ved tømming av mappe"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "_Forvalgt signatur:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Forvalg"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "Ikke gi beskjed når nye meldinger ankommer"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Aktiver"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_Fixed-width:"
-msgstr "_Fast bredde:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "_Videresendingsstil:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Fullt navn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "_HTML e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Identity"
-msgstr "_Identitet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "_Last bilder hvis avsender er i adresseboken"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_Bruk denne som forvalgt konto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_Merk meldinger som lest etter"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "Aldri last bilder fra _nettet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "S_pill en lydfil når nye meldinger ankommer"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "S_pør ved sending av HTML-meldinger til kontakter som ikke ønsker dem"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "S_pør ved sending av meldinger med tomt emnefelt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "_Mottak av e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Sva_rstil:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr "Gjenopp_rett forvalg"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Skript:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Ut_sending av e-post"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Vi_s animerte bilder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_Signaturer"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Br_uk sikker forbindelse (SSL):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Variable-width:"
-msgstr "_Variabel bredde:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_every"
-msgstr "hv_er(t)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "color"
-msgstr "farge"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst."
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME «certsonly»-kontekst."
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst."
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME «envelope»-kontekst."
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst."
-
-#: mail/mail-display.c:321
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Lagre vedlegg"
-
-#: mail/mail-display.c:386
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil «%s»: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:432
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Lagre vedlegg..."
-
-#: mail/mail-display.c:433
-msgid "View Inline"
-msgstr "Vis «inline»"
-
-#: mail/mail-display.c:434
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Åpne i %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:494
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Vis «inline» (via %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:498
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/mail-display.c:519
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Ekstern visning"
-
-#: mail/mail-display.c:1319
-msgid "Downloading images"
-msgstr "Laster ned bilder"
-
-#: mail/mail-display.c:1496
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Laster meldingsinnhold"
-
-#: mail/mail-display.c:1783
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Utgått:"
-
-#: mail/mail-display.c:1787
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "ved %B %d, %Y, %l:%M %P"
-
-#: mail/mail-display.c:2114
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Åpne lenke i nettleser"
-
-#: mail/mail-display.c:2115
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Kopier lokasjon for lenke"
-
-#: mail/mail-display.c:2117
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Lagre lenke som"
-
-#: mail/mail-display.c:2119
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Lagre bilde som..."
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinger %s"
-
-#: mail/mail-format.c:656
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s-vedlegg"
-
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst."
-
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: mail/mail-format.c:870
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Ugyldig e-post-adresse:"
-
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#: mail/mail-format.c:917
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Svar-til"
-
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/mail-format.c:927
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/mail-format.c:932
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: mail/mail-format.c:963
-msgid "Mailer"
-msgstr "Postprogram"
-
-#: mail/mail-format.c:1848
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr ""
-"Denne meldingen er digitalt signert. Klikk låsikonet for mer informasjon."
-
-#: mail/mail-format.c:1875
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst"
-
-#: mail/mail-format.c:1884
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk."
-
-#: mail/mail-format.c:1892
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk."
-
-#: mail/mail-format.c:2157
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2171
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted «%s»"
-
-#: mail/mail-format.c:2176
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2205
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Peker til eksterne data (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2213
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Peker til ukjente eksterne data («%s»-type)"
-
-#: mail/mail-format.c:2218
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Feilutformet del for ekstern kropp."
-
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
-#, c-format
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Lokale mapper/%s"
-
-#: mail/mail-local.c:671
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Omkonfigurerer mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil kanskje\n"
-"ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke lagre metainformasjon om mappe på: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:860
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Kan ikke slette metainformasjon for mappe %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1329
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Endrer mappe «%s» til «%s»-format"
-
-#: mail/mail-local.c:1351
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n"
-"du reparere den manuelt."
-
-#: mail/mail-local.c:1446
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Konfigurer /%s på nytt"
-
-#: mail/mail-local.c:1510
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Du kan ikke endre format på en ikke-lokal mappe."
-
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under utføring av operasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:904
-msgid "Working"
-msgstr "Arbeider"
-
-#: mail/mail-ops.c:89
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Filtrerer mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:267
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Henter e-post"
-
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "Likevel, fullførte sending av meldingen."
-
-#: mail/mail-ops.c:618
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sender «%s»"
-
-#: mail/mail-ops.c:738
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Sender melding %d av %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:757
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Feilet på melding %d av %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
-msgid "Complete."
-msgstr "Fullført."
-
-#: mail/mail-ops.c:853
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Lagrer melding til mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:934
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Flytter melding(er) til %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:934
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Kopierer meldinger til %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1051
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanner mapper i «%s»"
-
-#: mail/mail-ops.c:1234
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Videresendte meldinger"
-
-#: mail/mail-ops.c:1277
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Åpner mappe %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1349
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Åpner lager %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1422
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Fjerner mappe %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1516
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Lagrer mappe «%s»"
-
-#: mail/mail-ops.c:1567
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Oppdaterer mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:1603
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Tømmer mappe"
-
-#: mail/mail-ops.c:1652
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Henter melding %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1724
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Henter %d melding(er)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1810
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Lagrer %d melding(er)"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1950
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2024
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Lagrer vedlegg"
-
-#: mail/mail-ops.c:2041
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2071
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2219
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Kobler fra %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2219
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Kobler til %s på nytt"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "_Søk"
-
-#: mail/mail-search.c:137
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Melding uten tittel)"
-
-#: mail/mail-search.c:240
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Melding uten tittel"
-
-#: mail/mail-search.c:244
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Tom melding"
-
-#: mail/mail-search.c:291
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Finn i melding"
-
-#: mail/mail-search.c:321
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
-
-#: mail/mail-search.c:323
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Søk fremover"
-
-#: mail/mail-search.c:343
-msgid "Find:"
-msgstr "Finn:"
-
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Treff:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:141
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Avbryter..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:246
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Tjener: %s, Type: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:248
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:250
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Type: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:293
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Send & motta e-post"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:295
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Avbryt alle"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:355
-msgid "Updating..."
-msgstr "Oppdaterer..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Venter..."
-
-#: mail/mail-session.c:221
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Operasjon avbrutt av bruker."
-
-#: mail/mail-session.c:272
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Husk dette passo_rdet"
-
-#: mail/mail-session.c:273
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Husk dette passo_rdet for resten av denne sesjonen"
-
-#: mail/mail-session.c:330
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Skriv inn passord for %s"
-
-#: mail/mail-session.c:333
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Skriv inn passord"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:175
-msgid "Save signature"
-msgstr "Lagre signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n"
-"\n"
-"Vil du lagre endringene?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Rediger signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Oppgi et navn for denne signaturen."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: mail/mail-tools.c:262
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Videresendt melding - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:266
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Videresendt melding"
-
-#: mail/mail-tools.c:416
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Videresendt melding"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:84
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Setter opp VFolder: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:202
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Oppdaterer vfoldere for URI: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Følgende vFolder(e):\n"
-"%sBrukte fjernet mappe:\n"
-" «%s»\n"
-"Og har blitt oppdatert."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFoldere"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:819
-msgid "vFolders"
-msgstr "vMapper"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:861
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Rediger VFolder"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:877
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Prøver å redigere en vfolder «%s» som ikke eksisterer."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:931
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Ny VFolder"
-
-#: mail/message-browser.c:210
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Uten emne)"
-
-#: mail/message-browser.c:212
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - Melding"
-
-#: mail/message-list.c:736
-msgid "Unseen"
-msgstr "Ulest"
-
-#: mail/message-list.c:737
-msgid "Seen"
-msgstr "Lest"
-
-#: mail/message-list.c:738
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvart"
-
-#: mail/message-list.c:739
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Flere uleste meldinger"
-
-#: mail/message-list.c:740
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Flere meldinger"
-
-#: mail/message-list.c:744
-msgid "Lowest"
-msgstr "Lavest"
-
-#: mail/message-list.c:745
-msgid "Lower"
-msgstr "Lavere"
-
-#: mail/message-list.c:749
-msgid "Higher"
-msgstr "Høyere"
-
-#: mail/message-list.c:750
-msgid "Highest"
-msgstr "Høyest"
-
-#: mail/message-list.c:1066
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1073
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "I dag %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1082
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I går %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1094
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1102
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1104
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:2568
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Genererer meldingsliste"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Ferdig til"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Status for merking"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Merket"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Følg opp-flagg"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "Opprinnelig lokasjon"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Mottatt"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:54
-msgid "Call"
-msgstr "Ring"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:55
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Ikke videresend"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:56
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Følg opp"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:57
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Til din informasjon"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Forward"
-msgstr "Videresend"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:59
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Ingen respons nødvendig"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Review"
-msgstr "Gjennomgå"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Merk for oppfølging"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:1
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "F_ullført"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:5
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-"Meldingene du har valgt for oppfølging er listet under.\n"
-"Vennligst velg en handling for oppfølging fra menyen «Flagg»."
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Fj_ern flagg"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:8
-msgid "_Due by:"
-msgstr "_Ferdig til"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:9
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Flagg:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Søker i mapper under %s på «%s»"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Søker i mapper på rot-nivå på «%s»"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnerer på mappe «%s»"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Fjerner abonnement på mappe «%s»"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Mappe"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
-msgid "Scanning folders..."
-msgstr "Søker gjennom mapper..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Ingen tjener er valgt"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Vennligst velg en tjener."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "All folders"
-msgstr "Alle mapper"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "Apri file"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Display Options"
-msgstr "Alternativer for visning"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Vis mapper med navn som begynner på:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Håndter abonnement"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Les listen på nytt"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-msgid "S_elect server: "
-msgstr "V_elg tjener: "
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-msgid "Salve file"
-msgstr "Redd fil"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Abonner"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Fjern abonnement"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution sammendrag."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Konfigurer utseende for Evolution sammendrag her"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution Summary component."
-msgstr "Komponent for Evolution sammendrag."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr "Factory for konfigurasjonskontroll for Evolution sammendrag."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Brukervalg for sammendrag"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Århus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Abakan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Abu Dabi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Abu Dabi - Bateen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Acajutla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Adak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Adana/Incirlik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
-
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "Aden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeroparque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Aeropuerto del Norte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Afonsos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Aguascaliantes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ahmadabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ahwaz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "Air Force"
-
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Akita flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
-
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr "Albany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr "Ålborg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Alberquerque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr "Alderney:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr "Ålesund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Alexandria-Esler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Alexandria/Nouzha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Alexandroupolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alghero"
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr "Algona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
-
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr "Alice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
-
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr "Allentown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr "Alliance"
-
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr "Almeria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr "Alpena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr "Alton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr "Altoona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr "Altus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "Amami flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr "Amelia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr "Amendola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr "Ames"
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Anaktuvuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "Anapa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr "Ancona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr "Andoya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "Andrews AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Ankara/Etimesgut"
-
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr "Annette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antarktis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antigua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Antwerpen/Deurne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Aomori flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Apalachicola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
-
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr "Arcata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Arkangelsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr "Arlington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Asahikawa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Asahikawa flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr "Asherville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ashfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr "Aspen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asswan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr "Astoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Astrakhan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
-
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Asuncion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "Athens"
-
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr "Athinai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlanterhavet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "Atsugi US NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr "Austin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr "Australasia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr "Avalon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr "Bage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahia Blanca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr "Baker City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Bale-Mulhouse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ball Mountain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr "Banak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Bandarabbass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Baracoa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufoss"
-
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
-
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Barking Sand"
-
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr "Barrow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
-
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
-
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bayamo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Bayreuth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Beatrice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
-
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
-
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "Beauvais-Tille"
-
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr "Beckley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr "Peking"
-
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr "Beirut"
-
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr "Belem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr "Belfast/Harbour"
-
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
-
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belleville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Belo Horizonte Apt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
-
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Benbecula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr "Benina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Benton Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Bentonville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "Beograd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr "Bergen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "Bergstrøm AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevåg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Berlin-Tegel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Berlin-Tempelhof"
-
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr "Bethel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Bethlehem flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr "Beverly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Bicycle Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Big Piney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Big River Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
-
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr "Billings"
-
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr "Bishop"
-
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr "Bismark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
-
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Blagoveschensk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr "Blanding"
-
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr "Block Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
-
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr "Boise"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr "Bologna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
-
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr "Borger"
-
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
-
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Boscombe Down"
-
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Herzegovina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr "Boston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Boulmer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
-msgstr "Bourges"
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
-
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Brainerd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislava"
-
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "Brest"
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
-
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr "British Colombia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr "Broadus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Broken Bow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Brønnøysund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
-
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Brussel nasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Bryce Canyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Bucuresti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Bucuresti-Otopeni"
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "Budapest"
-
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
-
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
-
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr "Burley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burnet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr "Burns"
-
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr "Butte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Caen-Carpiquet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
-
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Kairo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "Calgary"
-
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr "Caliente"
-
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "California"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Camaguey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Camarillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
-
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr "Campinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr "Campo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
-
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr "Kanaan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Kanariøyene/Fuerteventura"
-
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Kanariøyene/Gran Canaria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Kanariøyene/Hierro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Kanariøyene/Lanzarote"
-
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Kanariøyene/La Palma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Kanariøyene/Tenerife nord"
-
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Kanariøyene/Tenerife syd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "Canberra"
-
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr "Cancun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Kapp Girardeau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Kapp Hatteras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Kapp Lisburne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Kapp Newenham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Kapp Romanzoff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "Cape Town D. F. Malan "
-
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Capitab Corbeta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Capo Mele"
-
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr "Caracas La Carlota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr "Caracas Maiquetia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Caravelas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr "Carroll"
-
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr "Casa Granda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
-
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr "Casper"
-
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr "Catania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
-
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr "Cecil NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
-
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Sentral- og Sør-Amerika"
-
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr "Cervia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chadron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr "Challis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Chamberlain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr "Chambery"
-
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr "Champaign"
-
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Chandelar Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr "Chania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr "Chanute "
-
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr "Chariton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Charleroi-Brüssel syd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr "Charles City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr "Charleston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr "Chatham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
-
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
-
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cherry Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "Chicago-Midway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "Chicago-O'Hare"
-
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr "Chico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr "Chievres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Chihhang"
-
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr "Childress"
-
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr "China Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
-
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr "Chino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "Chippewa County"
-
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr "Chita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Chitose ASDF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Chofu flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
-
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Chulitna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr "Churchill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Churchill Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
-
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr "Circle City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Clarinda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr "Clarion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr "Clayton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Clayton Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "Cleveland/Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Cocoa Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Cocos Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr "Cody"
-
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Cold Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr "College Station"
-
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Columbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Columbia-McEntire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "Columbus-OSU"
-
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr "Colville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
-
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Concepcion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
-
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr "Concordia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
-
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
-
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr "Conroe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Copper Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Cordoba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr "Cordova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
-
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Corpus Christi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Corsicana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr "Cortez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr "Corumba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
-
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr "Covington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr "Craig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Crescent City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr "Crestview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr "Cross City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba Awrs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Cuiaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Culdrose"
-
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr "Culiacan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr "Cumana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "Curitiba Apt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr "Custer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Cuzco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Dalhart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "Dallas-Addison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "Dallas-Love Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "Dallas-Redbird"
-
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
-
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr "Danbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Dar-El-Beida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr "Davenport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr "David"
-
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr "Dayton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Daytona Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Dayton-South flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Dead Horse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Dekalb/Peachtree"
-
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Del Bajio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr "Deming"
-
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr "Denison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "Denton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "Denver"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr "Denver-Aurora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "Denver-Broomfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Desert Rock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
-
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr "Destin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "Detroit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Detroit Lakes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "Detroit-Taylor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr "Dillon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Dnipropetrovsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr "Doha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
-
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Donetsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Dongsha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
-
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr "Dothan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr "Dover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr "Dresden-Klotzsche"
-
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr "Drummond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr "Dubai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Du Bois"
-
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr "Dugway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr "Duluth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dundee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
-
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Durango Awrs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr "Durban Louis Botha "
-
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
-
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Belgiske havn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Dyersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Eagle Range"
-
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "Øst-London"
-
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr "East Midlands"
-
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "St Louis øst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Edinburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Eduardo Gomes internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Edwards AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Egilsstadir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr "Eglington/Londonderry"
-
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Eindhoven"
-
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr "El Centro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Elefsis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
-
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr "Elkins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
-
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr "El Monte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "El Paso"
-
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Emmonak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr "Enid"
-
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Enid/Woodring"
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr "Erie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr "Estherville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr "Evanston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr "Evansville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr "Everett"
-
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
-
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
-
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
-
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr "Falls City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr "Fargo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Farmingdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Feng Nin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Fergus Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr "Figari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr "Findlay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr "Firenze"
-
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr "Flint"
-
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr "Flippin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr "Florence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
-
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr "Floro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Fond Du Lac"
-
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Førde/Bringeland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr "Forli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fort Belvoir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fort Benning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fort Bragg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fort Campbell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fort Carson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Fort Collins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Fort Collins/Lovel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fort Drum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fort Eustis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fort Huachuca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fort Knox"
-
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fort Lauderdale (Internasjonal)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fort Leonard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fort Lewis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Fort Madison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fort Meade"
-
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fort Sill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
-
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fort Stewart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fort Stockton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Fort Worth-Alliance"
-
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Fort Worth-Meacham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Fort Worth NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Foz Do Iguacu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfurt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Frankfurt/Main"
-
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Frenchville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr "Fresno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Friday Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr "Frigg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Fryeburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Fujairah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "Fuji Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Fukue flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Fukui flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Fukuoka flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr "Funchal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "FYR Makedonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr "Gage"
-
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Galbraith Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr "Galeao"
-
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr "Galena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Galesburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr "Gallup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr "Galveston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr "Gambell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr "Gary"
-
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr "Gassim"
-
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
-
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Geneve"
-
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr "Genova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr "George flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "Gifu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr "Gillette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr "Girona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gizan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr "Glendive"
-
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr "Goiania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr "Goodland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Göteborg (Landvetter)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Göteborg (Save)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Grand Canyon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Grand Cayman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Grand Isle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
-
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Grand Marais"
-
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
-
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr "Grandview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr "Grants"
-
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr "Graz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr "Greeley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr "Green River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Griffiss AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr "Gröningen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr "Groton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadelupe Pass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
-
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guantanamo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guarany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guaratingueta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guidonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfaks C"
-
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Gunnison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "Gunnison (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Gustavus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr "Guymon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "Havana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Hachijojima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "Hagl"
-
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
-
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Hakodate flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
-
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Hamamatsu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hammerfest"
-
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr "Hampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Hanamaki flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr "Hancock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Ha Noi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbor Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Harlingen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Harlowton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr "Harrison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr "Hartford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr "Hastings"
-
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
-
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr "Havre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr "Hayden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Hayes River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr "Hays"
-
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
-
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr "Healy River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr "Helena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr "Hickory"
-
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr "Hill City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr "Hilo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "Hiroshima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Ho Chi Minh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Hodeidah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
-
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Hoffman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
-
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr "Homer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Homestead AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr "Hondo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvåg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Hoonah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Hoquiam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr "Houma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "Houston-Bush"
-
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "Houston-Clover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "Houston-Hobby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "Houston-Hooks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Howard AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
-
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr "Hulien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr "Humberside"
-
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr "Huntington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Hurlburt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr "Huron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Hyannis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr "Iasi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ibiza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ichikawa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Iguazu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Iki flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Iliamna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
-
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
-
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Imperial (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Imperial Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
-
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr "Internasjonal Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr "Intracoastal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
-
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Iraklion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Den islamske republikken Iran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Iron Mountain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Ironwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Istanbul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "Ivano-Frankivsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Iwojima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "Izmir/Cigli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr "Izmit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Izumo flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "Jacksonville-Craig flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "Jacksonville NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr "Janesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Jan Smuts"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Jeddah kong Abdul Aziz internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr "Jerez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jönköping"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr "Joplin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Juan Santamaria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr "Junction"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "Kagoshima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangshan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Kansai internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Kansas City-Gladstone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karachi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "Kassel-Calden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminime Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr "Kazan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Kefallinia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Kerkira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr "Key West"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "Key West NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kikai Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr "Killeen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Killeen-Gray AAF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "Kong Khaled internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr "Kinston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Kirksville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Kishineu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "Kitakyushu flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr "Klawock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Kliningrad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "København/Kastrup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "København/Roskilde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "Kochi flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Kogalniceanu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Køln/Bonn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Komatsu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Den demokratiske folkerepublikken Korea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Den koreanske republikk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "Krakow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Kumanoto flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Kushiro flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Kyiv/Boryspil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr "Laconia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr "La Coruna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr "La Crosse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Lake Charles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr "Lake Hood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "Lakehurst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr "Lamar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Lamezia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Lamoni"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr "Lanai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Langley AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr "Lansing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "La Paz/Alto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr "Laramie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr "Laredo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr "Las Americas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laurel"
-msgstr "Laurel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "La Verne"
-msgstr "La Verne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawton"
-msgstr "Lawton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr "Leeds og Bradford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr "Le Havre-Octeville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Le Marine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Lemoore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr "Le Touquet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Lichtenburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Liege"
-msgstr "Liege"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Lihue"
-msgstr "Lihue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr "Lima-Callao"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limon"
-msgstr "Limon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr "Linz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisboa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "Little Rock AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr "Livermore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr "Linvingston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Logan"
-msgstr "Logan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr "Lolland Falster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "London"
-msgstr "London"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr "London/City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "London/Gatwick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "London/Heathrow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "London/Stansted"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Lone Rock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr "Longview"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Los Alamos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr "Louisville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lübeck-Blankensee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Lufkin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
-msgstr "Luxeuil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Lviv"
-msgstr "Lviv"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr "Lyon-Bron"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr "Lyon-Satolas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Macae"
-msgstr "Macae"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macapa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Maceio"
-msgstr "Maceio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Macon"
-msgstr "Macon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Makhachkala"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malaga"
-msgstr "Malaga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmø/Sturup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Manassas"
-msgstr "Manassas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manaus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Mankato"
-msgstr "Mankato"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Maraba"
-msgstr "Maraba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Marathon"
-msgstr "Marathon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar Del Plata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Margarita"
-msgstr "Margarita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Marianna"
-msgstr "Marianna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Marietta"
-msgstr "Marietta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marquette"
-msgstr "Marquette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr "Marseille-Provence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marseilles"
-msgstr "Marseilles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Marshalltown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Marshfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marte"
-msgstr "Marte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Marysville-Beale AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Mason City"
-msgstr "Mason City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Massena"
-msgstr "Massena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Matsumoto flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Matsuyama flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Mattoon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mayport"
-msgstr "Mayport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Mazatlan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "Mazu"
-msgstr "Mazu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "McAlester"
-msgstr "McAlester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McAllen"
-msgstr "McAllen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McCall"
-msgstr "McAll"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McCarthy"
-msgstr "McCarthy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McClellan"
-msgstr "McClellan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Mekoryuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melfa"
-msgstr "Melfa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "Memambetsu flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis"
-msgstr "Memphis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "Memphis-NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menominee"
-msgstr "Menominee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Menorca"
-msgstr "Menorca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Merida"
-msgstr "Merida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian"
-msgstr "Meridian"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "Mesa-Falcon Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr "Metz-Frescaty"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1385
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "Miami-Kendall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Middle East"
-msgstr "Midtøsten"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Middleton Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Middletown"
-msgstr "Middletown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Midland"
-msgstr "Midland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Milano/Linate"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Miles City"
-msgstr "Miles City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Milford"
-msgstr "Milford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Millville"
-msgstr "Millville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milton"
-msgstr "Milton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Minatitlan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Mineralnye Vody"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Mineral Wells"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Minneapolis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Minneapolis [2]"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Minneapolis [3]"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot"
-msgstr "Minot"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "Minot AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Missoula"
-msgstr "Missoula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Mitilini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Miyakejima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "Miyazaki flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobile sentrum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile regionale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Modesto"
-msgstr "Modesto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Mo i rana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mojave"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Molokai"
-msgstr "Molokai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "Mombetsu flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Monchencladbach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Montague"
-msgstr "Montaque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monterey"
-msgstr "Monterey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Sucro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "Montreal Dorval"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Montreal Mirabel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose"
-msgstr "Montrose"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr "Montrose (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1468
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Morristown"
-msgstr "Morristown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Moskva Domodedovo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Moskva Sheremetyevo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjøen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Moultrie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "Mount Clemens"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Mount Holly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Mount Shasta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Mount Vernon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Mount Wilson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt Washington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullan"
-msgstr "Mullan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Munchen"
-msgstr "Munchen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Muncie"
-msgstr "Muncie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Munster/Osnabruck"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murcia"
-msgstr "Murcia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Muscatine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Muscle Shoals"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Mykonos"
-msgstr "Mykonos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Nacogdoches"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Nagasaki flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Nagoya flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "Naha flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Nakashibetsu flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Nalchik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr "Nancy-Essey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Nankishirahama flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr "Nantes Adlantique"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Nantucket"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Napa"
-msgstr "Napa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Naples"
-msgstr "Naples"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Napoli"
-msgstr "Napoli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Nasa's romferge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashua"
-msgstr "Nashua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nashville"
-msgstr "Nashville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Natchez"
-msgstr "Natchez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Needles"
-msgstr "Needles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1529
-msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Bern"
-msgstr "New Bern"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "New Braunfels"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Newburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "New Delhi/Palam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Newfoundland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Haven"
-msgstr "New Haven"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Iberia"
-msgstr "New Iberia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans"
-msgstr "New Orleans"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "New Orleans NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "Newport News"
-msgstr "Newport News"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "New Port Richey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New River"
-msgstr "New River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "Nye Tokyo internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "Newton"
-msgstr "Newton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York"
-msgstr "New York"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "New York-JFK flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1558
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "New York-La Guardia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1560
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Niagara Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Nice-Côte d'Azur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "Niigata flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Nimes-Garons"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nis"
-msgstr "Nis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nizhny Novgorod"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas N"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach N"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "Nogales"
-msgstr "Nogales"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Nome"
-msgstr "Nome"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1572
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolk NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Nörrköping"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "North Adams"
-msgstr "North Adams"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Northeast Philadelphia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "North Kingstown"
-msgstr "North Kingstown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "North Platte"
-msgstr "North Platte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "Northway"
-msgstr "Northway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Nordvest-territoriet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Norwood"
-msgstr "Norwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "Novara/Cameri"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "Nueva Gerona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nürnberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oahu"
-msgstr "Oahu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Oak Harbor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "Obihiro flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Ocala"
-msgstr "Ocalu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden"
-msgstr "Ogden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "Ogden-Hill AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "Oita flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Okayama flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Oki flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Okushiri Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe"
-msgstr "Olathe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
-
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Olympia"
-msgstr "Olympia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha"
-msgstr "Omaha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Oostende"
-msgstr "Oostende"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr "Oran/Es Senia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Orange City"
-msgstr "Orange City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orland"
-msgstr "Orland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando"
-msgstr "Orlando"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Orlando (Orlando internasjonale)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Ørsta-Volda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Osaka internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Oscoda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Oshima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr "Oslo/Gardemoen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Owyhee"
-msgstr "Owyhee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozark"
-msgstr "Ozark"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Padova"
-msgstr "Padova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paducah"
-msgstr "Paducah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palmer"
-msgstr "Palmer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Palm Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Panama City"
-msgstr "Panama City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Papa"
-msgstr "Papa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1686
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris"
-msgstr "Paris"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "Paris/Le Bourget"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Paris/Orly"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr "Passo dei Giovi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patterson"
-msgstr "Patterson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr "Pau/Pyreneene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Pendleton:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Penn Yan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "Pensacola NAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Folkerepublikken Kina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perm"
-msgstr "Perm"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr "Perpugnan-Rivesaltes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "Perry-Foley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1721
-msgid "Perth"
-msgstr "Perth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozadovsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Philadelphia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philip"
-msgstr "Philip"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Philipsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phillips"
-msgstr "Phillips"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pierre"
-msgstr "Pierre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung nord"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung syd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pisa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plattsburg"
-msgstr "Plattsburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Point Lay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1762
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Ponca City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr "Ponta Pora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Pope AFB"
-msgstr "Pope AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Port Alexander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Port Alsworth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Port Angeles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Porterville"
-msgstr "Porterville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Port Heiden"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "Porte Alegre Apt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portoroz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Port Said"
-msgstr "Port Said"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1789
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Potosi"
-msgstr "Potosi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Pownal"
-msgstr "Pownal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Poznan"
-msgstr "Poznan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Praha"
-msgstr "Praha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Prescott"
-msgstr "Prescott"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Pristina"
-msgstr "Pristina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Providence"
-msgstr "Providence"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Provincetown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Provo"
-msgstr "Provo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Pskov"
-msgstr "Pskov"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Limon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1822
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Puerto Suarez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Pullman"
-msgstr "Pullman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1834
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Pyongyang"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Quantico"
-msgstr "Quantico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Quebec City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quincy"
-msgstr "Quincy"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr "Raleigh-Durham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr "Randolph AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Rebun Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Red Bluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Redding"
-msgstr "Redding"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Redwood Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr "Reims-Champagne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Reno"
-msgstr "Reno"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Renton"
-msgstr "Renton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Reykjavik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reynosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Richmond"
-msgstr "Richmond"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Rio De Janeiro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "Rio Gallegos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Rio Grande"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rioja"
-msgstr "Rioja"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Rio / Jacarepagua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Rishiri Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside"
-msgstr "Riverside"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "Riverside/March AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Riverton"
-msgstr "Riverton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Roatan"
-msgstr "Rostan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Rockford"
-msgstr "Rockford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockland"
-msgstr "Rockland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rodos"
-msgstr "Rodos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Rogers"
-msgstr "Rogers"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Roma/Ciampino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1909
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "Roma/Fiumicino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Roma/Urbe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "Rome-Russel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr "Ronchi de' Legionari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Rønneby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Roosevelt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Roros"
-msgstr "Røros"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rørvik/Ryum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Roseburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rost"
-msgstr "Røst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Rostov-Na-Donu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Roswell"
-msgstr "Roswell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Rotterdam"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Russell"
-msgstr "Russell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Rzeszow"
-msgstr "Rzeszow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrücken"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr "Safford kommunale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Saint Mary's"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "Saint Mawgan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint Paul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida"
-msgstr "Salida"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-Harriet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salina"
-msgstr "Salina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salinas"
-msgstr "Salinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salt point"
-msgstr "Salt point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Samara"
-msgstr "Samara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "San Carlos"
-msgstr "San Carlos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego"
-msgstr "San Diego"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr "San Diego-Brown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr "San Diego-North Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr "San Diego-Santee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "San Francisco"
-msgstr "San Fransisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Joaquin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose"
-msgstr "San José"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San José De Chiquitos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San José del Cabo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San José-Santa Clara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "St. Petersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "San Luis Obispo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr "San Luis Potosi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "San Nicholas Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Sebastian"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Santa Monica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santarem"
-msgstr "Santarem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "San José Dos Campo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sao Luiz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Sao Paulo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Sapporo Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Saratov"
-msgstr "Saratov"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sarzana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2032
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah"
-msgstr "Savannah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "Sawyer AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr "Scilly Isles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Scranton"
-msgstr "Scranton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Seattle"
-msgstr "Seattle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Sedalia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-msgid "Selanik"
-msgstr "Selanik"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Sendai flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Seoul E Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Seoul/Kimp'O internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Seward"
-msgstr "Seward"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheik internasjonale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shelton"
-msgstr "Shelton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "Sherman-Denison"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Show Low"
-msgstr "Show Low"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr "Shreveport sentrum"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr "Shreveport regionale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2087
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sitka"
-msgstr "Sitka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skagway"
-msgstr "Skagway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2100
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Smyrna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Sochi"
-msgstr "Sochi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Socotra"
-msgstr "Socotra"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-msgid "Sofia"
-msgstr "Sofia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sogndal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sønderborg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2116
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Bend"
-msgstr "South Bend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "South Carolina"
-msgstr "South Carolina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-msgid "South Dakota"
-msgstr "South Dakota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2124
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "Timbalier syd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spencer"
-msgstr "Spencer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane"
-msgstr "Spokane"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-msgid "State College"
-msgstr "State College"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Stauning"
-msgstr "Stauning"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Staunton"
-msgstr "Staunton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Stavropol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Stillwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St. John's"
-msgstr "St. John's"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "St Johnsbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St Joseph"
-msgstr "St Joseph"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis"
-msgstr "St Louis"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr "St. Louis-Spirit"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "Stockholm (Bromma)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sørstokken"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Storm Lake"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Paul"
-msgstr "St Paul"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "St Petersburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "St Simon's Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter"
-msgstr "Sumter"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "Sumter (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2173
-msgid "Superior"
-msgstr "Superior"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "Suwon Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2178
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvær/Helle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2180
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sydney"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Sympheropol"
-msgstr "Sympheropol"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "Taegu Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Taejon"
-msgstr "Taejon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr "Tahoe Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2202
-msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Takamatsu flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa"
-msgstr "Tampa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampere"
-msgstr "Tampere"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanana"
-msgstr "Tanana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "Tanegashima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-msgid "Taos"
-msgstr "Taos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-msgid "Taranto"
-msgstr "Taranto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Taunton"
-msgstr "Taunton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tees-Side"
-msgstr "Tees-Side"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "Teheran-Mehrabad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Temple"
-msgstr "Temple"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Tepic"
-msgstr "Tepic"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Terrell"
-msgstr "Terrell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "The Dalles"
-msgstr "The Dalles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Thessaloniki"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "Thompson Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Timisoara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr "Tirgu Mures"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Titusville"
-msgstr "Titusville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Togiak Village"
-msgstr "Togiak Village"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "Tokushima Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Tokyo heliport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Tokyi internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Tokyo nye internasjonale flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka"
-msgstr "Topeka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Torino/Caselle"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Torrance"
-msgstr "Torrance"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Tottori flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "Toyama flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Traverse City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromsø/Langnes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Værnes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr "Troyes/Barberey"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truckee"
-msgstr "Truckee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Tsushima flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson"
-msgstr "Tucson"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "Tucson-Davis AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucuman"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tucurui"
-msgstr "Tucurui"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tulancingo"
-msgstr "Tulancingo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-msgid "Turin"
-msgstr "Turin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyler"
-msgstr "Tyler"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "Tyndall AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Tyumen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ufa"
-msgstr "Ufa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2331
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Ulyanovsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umea"
-msgstr "Umeå"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "De forente arabiske emirater"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Unst"
-msgstr "Unst"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utica"
-msgstr "Utica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Sösterberg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Uzhgorod"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Vadso"
-msgstr "Vadsø"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Værløse"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Vagar"
-msgstr "Vagar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "Valdez 2"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valentine"
-msgstr "Valentine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valera*"
-msgstr "Valera*"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Van"
-msgstr "Van"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr "Vandenberg AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "Vandenberg Range"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varadero"
-msgstr "Varadero"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Västerås"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-msgid "Venezia"
-msgstr "Venezia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Venice"
-msgstr "Venice"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Vero Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Vicksburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2389
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Vigo"
-msgstr "Vigo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villacoublay"
-msgstr "Villacoublay"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Villafranca"
-msgstr "Villafranca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "Virginia tekniske flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visalia"
-msgstr "Visalia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Volk Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronezh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-msgid "Voslau"
-msgstr "Voslau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Wadi Al Dawasser flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakesfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "Wakkanai flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Warshava"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr "Washington/Dulles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waterville"
-msgstr "Waterville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Wausau"
-msgstr "Wausau"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waycross"
-msgstr "Waycross"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Webster City"
-msgstr "Webster City"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Wenatchee"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "West Atlanta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westfield"
-msgstr "Westfield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "West Yellowstone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "West Yellowstone (2)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey Island"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Whitefield"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Plains"
-msgstr "White Plains"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Whittier"
-msgstr "Whittier"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita"
-msgstr "Wichita"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wien"
-msgstr "Wien"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Wildwood"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr "Wilkes - Barre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williams Field"
-msgstr "Williams Field"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Williamsport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Williston"
-msgstr "Williston"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willoughby"
-msgstr "Willoughby"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Willow Airport"
-msgstr "Willow Airport"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Winchester"
-msgstr "Winchester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Wink"
-msgstr "Wink"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winslow"
-msgstr "Winslow"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Winter Haven"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Winter Park"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Wisconsin Rapids"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Wooster"
-msgstr "Wooster"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Worcester"
-msgstr "Worcester"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Worthington"
-msgstr "Worthington"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Wrangell"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia obervatorie"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakima"
-msgstr "Yakima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Yamagata flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "Yamaguchi Ube flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Yao flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Yekaterinburg"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2509
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Yellowstone"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Yenbo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeinpyeungdo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2521
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yukon"
-msgstr "Yukon"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "Yuma MCAS"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama flyplass"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zell Am See"
-msgstr "Zell Am See"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2536
-msgid "Zurich"
-msgstr "Zurich"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:51
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Mappe som inneholder Evolution sammendrag"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
-msgid "Appointments"
-msgstr "Avtaler"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
-msgid "No appointments"
-msgstr "Ingen avtaler"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l: %M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
-msgid "No description"
-msgstr "Ingen beskrivelse"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
-msgid "Mail summary"
-msgstr "E-post sammendrag"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokale mapper"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com Ord for dagen"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Dagens sitat"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Legg til news-tjener"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Feil under nedlasting av RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
-msgid "News Feed"
-msgstr "Nyhetstjenester"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
-msgid "Shown"
-msgstr "Vist"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
-msgid "No tasks"
-msgstr "Ingen oppgaver"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
-msgid "My Weather"
-msgstr "Min værmelding"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "Det oppsto en feil under nedlasting av data for"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
-msgid "Weather"
-msgstr "Vær"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:188
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:504
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Skriv ut sammendrag"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:640
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Feil under utskrift av sammendrag"
-
-#: my-evolution/main.c:68
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initiere Bonobo.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid " F"
-msgstr " F"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid " C"
-msgstr " C"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "knots"
-msgstr "knop"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "kph"
-msgstr "kpt"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "miles"
-msgstr "engelske mil"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometer"
-
-#: my-evolution/metar.c:44
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Klar himmel"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Brutte skyer"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Spredte skyer"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Få skyer"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Overcast"
-msgstr "Overskyet"
-
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ugyldig"
-
-#: my-evolution/metar.c:63
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabel"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North"
-msgstr "Nord"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Nord - nordøst"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nordøst"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Øst - nordøst"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East"
-msgstr "Øst"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Øst - sørøst"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Southeast"
-msgstr "Sørøst"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Sør - sørøst"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South"
-msgstr "Sør"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Sør - sørvest"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southwest"
-msgstr "Sørvest"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Vest - sørvest"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West"
-msgstr "Vest"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Vest - nordvest"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Northwest"
-msgstr "Nordvest"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Nord - nordvest"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Småregn i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Lett småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Moderat småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Tungt småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Tynt småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Regnbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Delvis småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Tordenstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:136
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Småregn med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Showers"
-msgstr "Regnbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Drivende småregn"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Frysende småregn"
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
-msgid "Rain"
-msgstr "Regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Regn i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Light rain"
-msgstr "Lett regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Moderat regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Tungt regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Tynt regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Regnbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Delvis regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:151
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Regn med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Regnbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Drivende regn"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Frysende regn"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
-msgid "Snow"
-msgstr "Snø"
-
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Snø i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Light snow"
-msgstr "Lett snø"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Moderat snø"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Tung snø"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Grunn snø"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Snøbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Delvis snøfall"
-
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Snøstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:166
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Snø og vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Snøbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Drivende snø"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Frysende snø"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Snøkorn i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Lette snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Moderate snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Tunge snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Tynne snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Områder med snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Delvise snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:181
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Blåsende snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Byger med snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Drivende snøkorn"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Frysende snøkorn"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Iskrystaller i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Noen iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Moderat med iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Tungt med iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:193
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Områder med iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Delvise iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Storm med iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Blåsende iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Byger med iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Drivende iskrystaller"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Frysende iskrystaller"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Is-pellets i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Få is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Moderate is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Kraftige is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Tynne is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Områder med is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Delvis is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Is-pellets storm"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Blåsende is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Dusjer med is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Drivende is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Frysende is-pellets"
-
-#: my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Hagl i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-msgid "Light hail"
-msgstr "Lett hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:220
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Moderat hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Tungt hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Lett hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Områder med hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Delvis hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Haglstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Hagl med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Haglbyger"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Drivende hagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Frysende hagl"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
-msgid "Small hail"
-msgstr "Småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Småhagl i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:235
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Moderat småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Tungt småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Lett småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Områder med småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Delvis småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Liten haglstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Småhagl med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Byger med småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Drivende småhagl"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Frysende småhagl"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Ukjent nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Nedbør i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Lett nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Moderat nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Kraftig nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Tynt nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Områder med nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Delvis nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Ukjent tordenstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Blåsende nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Byger, type ukjent"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Drivende nedbør"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Frysende nedbør"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
-msgid "Mist"
-msgstr "Tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Tåke i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Light mist"
-msgstr "Lett tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Moderat tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Tykk tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Lett tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Områder med tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Delvis tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:271
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Tåke med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:273
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Drivende tåke"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Tåke og frost"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
-msgid "Fog"
-msgstr "Dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Dis i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Light fog"
-msgstr "Lett dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Moderat dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Tykk dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Grunn dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Områder med dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Delvis dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:286
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Dis med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:288
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Drivende dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Frysende dis"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
-msgid "Smoke"
-msgstr "Røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Røyk i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Tynn røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Moderat røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Tykk røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Lett røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Områder med røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Delvis røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Tordnende røyk"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Røyk med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:303
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Drivende røyk"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Vulkansk aske i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:310
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Moderat vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Tykk vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Lett vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Områder med vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Delvis vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Tordnende vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Blåsende vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Byger med vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Drivende vulkansk aske"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Frysende vulkansk aske"
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
-msgid "Sand"
-msgstr "Sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Sand i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Light sand"
-msgstr "Lett sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Moderat sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Tung sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:328
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Områder med sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Delvis sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:331
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Blåsende sand"
-
-#: my-evolution/metar.c:333
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Drivende sand"
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
-msgid "Haze"
-msgstr "Dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Dis i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Light haze"
-msgstr "Lett dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Moderat dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Tykk dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Tynn dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Områder med dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Delvis dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:346
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Dis med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:348
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Drivende dis"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Frysende dis"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
-msgid "Spray"
-msgstr "Yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Yr i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Light spray"
-msgstr "Lett yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Moderat yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Kraftig yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Tynt yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Områder med yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Delvis yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:361
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Blåsende yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:363
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Drivende yr"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Frysende yr"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
-msgid "Dust"
-msgstr "Støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Støv i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Light dust"
-msgstr "Lett støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Moderat støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Tungt støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:373
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Områder med støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Delvis støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:376
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Blåsende støv"
-
-#: my-evolution/metar.c:378
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Drivende støv"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
-msgid "Squall"
-msgstr "Bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Bygekast i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Light squall"
-msgstr "Lette bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Moderate bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Kraftige bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:389
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Delvise bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Tordnende bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Blåsende bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:393
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Drivende bygekast"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Frysende bygekast"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Sandstorm i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Lett sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Moderat sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Tung sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Tynn sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:404
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Delvis sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Sandstorm med torden"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Blåsende sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:408
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Drivende sandstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Sandstorm med frost"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Støvstorm i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Lett støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Moderat støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Tung støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Tynn støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:419
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Delvis støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Støvstorm med torden"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Blåsende støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:423
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Drivende støvstorm"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Støvstorm med frost"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Røyksky"
-
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Røyksky i området"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Lett røyksky"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Moderat røyksky"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Tykk røyksky"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Tynn røyksky"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Områder med røykskyer"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Delvise røykskyer"
-
-#: my-evolution/metar.c:436
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Røyksky med vind"
-
-#: my-evolution/metar.c:438
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Drivende røyksky"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-msgid "Tornado"
-msgstr "Tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:443
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Tornado i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:445
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Moderat tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Rasende tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:449
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Delvis tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Tornado med torden"
-
-#: my-evolution/metar.c:453
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Drivende tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Tornado med frost"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Støvvirvler i omegnen"
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Lette støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Moderate støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Tunge støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Tynne støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Områder med støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Delvise støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:466
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Blåsende støvvirvler"
-
-#: my-evolution/metar.c:468
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Drivende støvvirvler"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Legg til nyh_etstjeneste"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-msgid "C_elsius"
-msgstr "C_elsius"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "Delete news feed"
-msgstr "Slett nyhetstrøm"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Hvor mange dager skal kalenderen vise om gangen?"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Ma_ksimalt antall oppføringer som vises:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Innstillinger for nyhetstjeneste"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One mont_h"
-msgstr "E_n måned"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "One w_eek"
-msgstr "_En uke"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Oppdat_eringstid (sekunder):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Oppda_teringstid (sekunder):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "V_is full sti for mapper"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Vis _alle oppgaver"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Vis _oppgaver for i dag"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Vis temperaturer i:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Tasks "
-msgstr "Oppgaver "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Innstillinger for vær"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_Fahrenheit"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Five days"
-msgstr "_Fem dager"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Mail"
-msgstr "_E-post"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "_Nyhetstjenester"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_One day"
-msgstr "_En dag"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Schedule"
-msgstr "_Sett av tid"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Weather"
-msgstr "_Vær"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Konfigurasjonskontroll for mappeinnstillinger i Evolution."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Konfigurer spesielle mapper og oppførsel når du arbeider frakoblet her"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Mappeinnstillinger"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution skallet."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
-msgid "Show Details"
-msgstr "Vis detaljer"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Avlys operasjon"
-
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke overføre mappe:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "«%s» i «%s»"
-
-#: shell/e-folder-list.c:312
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Legg til en mappe"
-
-#: shell/e-local-storage.c:178
-msgid "Drafts"
-msgstr "Skisser"
-
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
-
-#: shell/e-local-storage.c:180
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utboks"
-
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Sent"
-msgstr "Sendt"
-
-#: shell/e-setup.c:126
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installasjon"
-
-#: shell/e-setup.c:130
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Denne nye versjonen av Evolution må installere tilleggsfiler i\n"
-"din personlige Evolution-katalog"
-
-#: shell/e-setup.c:131
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Vennligst klikk «OK» for å installere filene, eller «Avbryt» for å avslutte."
-
-#: shell/e-setup.c:171
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere filene."
-
-#: shell/e-setup.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalogen\n"
-"%s\n"
-"Feil: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"En feil oppsto under kopiering av filer til\n"
-"«%s»."
-
-#: shell/e-setup.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Evolution kunne ikke opprette katalog\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-"Katalog %s\n"
-"har ikke korrekte rettigheter. Vennligst gjør den\n"
-"lesbar og kjørbar og start Evolution på nytt."
-
-#: shell/e-setup.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-"Filen %s\n"
-"må fjernes for at Evolution skal fungere riktig.\n"
-"Vennligst fjern denne filen og start Evolution på nytt."
-
-#: shell/e-setup.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Filen «%s» er ikke en katalog.\n"
-"Vennligst flytt denne for å tillate installasjon\n"
-"av Evolution's brukerfiler."
-
-#: shell/e-setup.c:343
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolution har funnet en gammel\n"
-"Executive-Summary katalog.\n"
-"Denne må fjernes før Evolution\n"
-"kan kjøre.\n"
-"Vil du fjerne denne katalogen?"
-
-#: shell/e-setup.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Katalogen «%s» eksisterer men er ikke.\n"
-"Evolution-katalogen. Vennligst flytt den for å \n"
-"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:43
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Etter mange timers slit av"
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Ekstra fullføringsmappe"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Velg forvalgt mappe"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Forvalgte mapper"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Frakoblede mapper"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Autofullføringsmapper"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke flytte mappe: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Kan ikke flytte en mappe over seg selv."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Kan ikke kopiere en mappe oppå seg selv."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en av sine egne undermapper."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Spesifiser en mappe som mappen «%s» skal kopieres til:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
-msgid "Copy folder"
-msgstr "Kopier mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Spesifiser en mappe å flytte mappen «%s» til:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
-msgid "Move folder"
-msgstr "Flytt mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappe:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Slett «%s»"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Vild du virkelig slette mappe «%s»?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke endre navn på mappe:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Endre navn på mappe «%s» til:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Endre navn på mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Spesifisert mappenavn er ikke gyldig: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr "Valgt mappe tilhører ikke en annen bruker"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke fjerne mappe:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Opprett ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Uten navn)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Velg type importerer som skal kjøres:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:145
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Velg filen du ønsker å importere til Evolution og velg hvilken type fil det "
-"er fra listen.\n"
-"\n"
-"Du kan velge «Automatisk» hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne "
-"ut hvilken type det er for deg."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importerer %s\n"
-"Importerer oppføring %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:355
-msgid "Select importer"
-msgstr "Velg importerer"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:487
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
-#: shell/e-shell-importer.c:555
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution feil"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:504
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ingen importerer som kan håndtere\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:514
-msgid "Importing"
-msgstr "Importerer"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importerer %s.\n"
-"Starter %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:535
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Feil under start av %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:554
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Feil under lasting av %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importerer %s\n"
-"Importerer oppføring 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:625
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:676
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnavn:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:681
-msgid "Select a file"
-msgstr "Velg en fil"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:691
-msgid "File type:"
-msgstr "Filtype:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:716
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Importer data og innstillinger fra andre programmer"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:720
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Importer en enkelt fil"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Vennligst vent...\n"
-"Søker etter eksisterende oppsett"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Starter intelligent import"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Fra %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1080
-msgid "Select folder"
-msgstr "Velg mappe"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1081
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Velg en målmappe for å importere data"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Lukker forbindelser..."
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under synkronisering av «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Synkroniserer «%s» (%d av %d) ..."
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Innstillinger for Evolution"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Åpner mappe"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Åpner mappe «%s»"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "i «%s» ..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Kunne ikke åpne delt mappe: %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Kan ikke finne spesifisert delt mappe."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n"
-"(%s)"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n"
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:114
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Ingen mappenavn spesifisert."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:121
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde linjeskift."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:127
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde skråstreker."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:133
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "«.» og «..» er reserverte mappenavn."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-"GNOME pilot verktøyene ser ikke ut til å være installert på dette systemet."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Feil under kjøring av %s."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Om Ximian Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Gå til mappe..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Opprett en ny snarvei"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Ar_beid tilkoblet"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Ar_beid frakoblet"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Arbeid frakoblet"
-
-#: shell/e-shell-view.c:226
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1863
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1910
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide "
-"frakoblet."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1917
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1923
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide "
-"tilkoblet."
-
-#: shell/e-shell.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke aktivere komponent %s:\n"
-"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:739
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1877
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Evolution komponenten som håndterer mapper av type «%s»\n"
-"har avsluttet uventet. Du vil måtte avslutte Evolution og starte på\n"
-"nytt for å få tilgang til disse dataene igjen."
-
-#: shell/e-shell.c:2178
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Ugyldige argumenter"
-
-#: shell/e-shell.c:2180
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:2182
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet"
-
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
-msgid "Generic error"
-msgstr "Vanlig feil"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Opprett ny snarveigruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
-msgid "Group name:"
-msgstr "Gruppenavn:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne gruppen\n"
-"«%s» fra snarveilinjen?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ikke fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Endre navn på snarveigruppen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Endre valgt snarveigruppe til:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Små ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Vis snarveier som små ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Store i_koner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Vis snarveier som store ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "_New Group..."
-msgstr "_Ny gruppe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Opprett en ny snarveigruppe"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "Fje_rn denne gruppen..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Fjern denne snarveigruppen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "E_ndre navn på denne gruppen..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Endre navn på denne snarveigruppen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Sk_jul snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Skjul snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Opprett _forvalgte snarveier"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Opprett forvalgte snarveier"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
-msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Endre navn på snarvei"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Endre navn på valgt snarvei til:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Åpne i nytt _vindu"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien i et nytt vindu"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
-msgid "_Rename"
-msgstr "End_re navn"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Endre navn på denne snarveien"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:641
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Feil under lagring av snarveier."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Snarveier"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Avkryssingsboks"
-
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/U-feil"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Mappen er ikke tom"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Spesifisert mappe kan ikke endres eller fjernes"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Kan ikke gjøre en mappe til barn av en av sine etterkommere"
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Kunne ikke opprette en mappe med det navnet"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Denne operasjonen kan ikke utføres i frakoblet modus"
-
-#: shell/e-task-widget.c:191
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:196
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% fullført)"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klikk her for å velge en mappe>"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Ukjent feil."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Feilen fra komponentsystemet er:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA-feil"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Avbrutt"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldig argument"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Har allerede en eier"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
-msgid "No owner"
-msgstr "Ingen eier"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
-msgid "Not found"
-msgstr "Ikke funnet"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Ustøttet type"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Ustøttet schema"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Ustøttet operasjon"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
-msgid "Internal error"
-msgstr "Intern feil"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
-msgid "Exists"
-msgstr "Eksisterer"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ugyldig URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Har undermapper"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
-msgid "No space left"
-msgstr "Ingen plass igjen"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Gammel eier er død"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:49
-msgid "Test type"
-msgstr "Testtype"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Aktive tilkoblinger"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Klikk OK for å lukke disse forbindelsene og arbeide frakoblet"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Vert"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Følgende forbindelser er aktive:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "K_alender"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Kontakter:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_E-post"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Oppgaver:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Mappenavn:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Mappetype:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Åpne annen brukers mappe"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Konto:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Mappenavn:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "Br_uker:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Konfigurasjonsassistent for Evolution"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Importerer filer"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Timezone "
-msgstr "Tidssone "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Velkommen til Evolution. De neste skjermene lar deg\n"
-"konfigurere Evolution til å koble til dine e-post kontoer, og\n"
-"importere filer fra andre applikasjoner. \n"
-"\n"
-"Vennligst klikk «Neste» for å fortsette. "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Du har fullført inntasting av all informasjon\n"
-"som trengs for å konfigurere Evolution.\n"
-"\n"
-"Klikk «Fullfør» for å lagre dine innstillinger. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Klikk «Importer» for å starte import av filen til Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Importeringsassistent for Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Importer fil (steg 3 av 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Importer type (steg 1 av 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Velg importerere (steg 2 av 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Velg en fil (steg 2 av 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Velkommen til Evolutions importeringsassistent.\n"
-"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n"
-"eksterne filer til Evolution."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:190
-msgid "Importers"
-msgstr "Importerere"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:196
-msgid "Don't import"
-msgstr "Ikke importer"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:198
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Ikke spør meg igjen"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:208
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
-
-#: shell/main.c:96
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:102
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution avslutter nå..."
-
-#: shell/main.c:227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n"
-"av Ximian Evolution gruppevarepakken.\n"
-"\n"
-"Denne versjonen av Ximian Evolution er ikke ferdig. Det nærmer seg,\n"
-"men deler av funksjonaliteten mangler eller er ikke fullført.\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker en stabil versjon av Evolution ber vi deg avinstallere\n"
-"denne versjonen, og installere en 1.0.x versjon i stedet (1.0.8).\n"
-"\n"
-"Hvis du finner feil, vennligst rapporter dem til bugzilla.ximian.com.\n"
-"Dette produktet gir deg ingen garanti og er ikke ment for\n"
-"individer som har lett for voldsomme sinneutbrudd.\n"
-"\n"
-"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n"
-"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n"
-
-#: shell/main.c:250
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Takk\n"
-"Ximian Evolution utviklerene\n"
-
-#: shell/main.c:259
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Ikke gi beskjed igjen"
-
-#: shell/main.c:394
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet."
-
-#: shell/main.c:403
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s"
-
-#: shell/main.c:485
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Deaktiver splash"
-
-#: shell/main.c:487
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Start i frakoblet modus"
-
-#: shell/main.c:489
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Start i tilkoblet modus"
-
-#: shell/main.c:491
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil."
-
-#: shell/main.c:493
-msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-msgstr "Tvungen oppgradering av konfigurasjonsfilene fra Evolution 1.0.x"
-
-#: shell/main.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: --online og --offline kan ikke brukes samtidig.\n"
-" Bruk %s --help for mer informasjon.\n"
-
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo komponentsystemet."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Feil under lasting av standard adressebok."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Innfil"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "Utfil"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Ingen filnavn spesifisert."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Kopier kontakt(er) til en annen mappe..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopier utvalget"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klipp ut utvalget"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Slett valgte kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Flytt kontakt(er) til en annen mappe..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Forhåndsviser kontaktene som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Skriv ut valgte kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Lagre valgte kontakter som et VCard."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg alle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Velg alle kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Send en melding til valgte kontakter."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Send melding til kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Send valgte kontakter til en annen person."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stopp innlesing"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Vis aktiv kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Actions"
-msgstr "H_andlinger"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Videresend kontakt..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Fl_ytt til mappe..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "Lagre _som VCard"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Søk etter kontakter"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Velg alle"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Send melding til kontakt..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Slett avtalen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Go To"
-msgstr "Gå til"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Go forward"
-msgstr "Gå fremover"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Gå til _dato"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Gå til en spesifikk dato"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to today"
-msgstr "Gå til i dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Month"
-msgstr "Måned"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Publiser ledig/opptatt informasjon for denne kalenderen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Show one day"
-msgstr "Vis en dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Show one month"
-msgstr "Vis en måned"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Show one week"
-msgstr "Vis en uke"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis arbeidsuken"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Lukk denne oppføringen"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Slett denne oppføringen"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Hovedverktøylinje"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Forhåndsvisning av oppføring som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut denne oppføringen"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save As..."
-msgstr "Lagre som..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagre og lukk"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Lagre oppføringen og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Lagre denne oppføringen til disk"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Skriv ut konvolutt..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "L_agre som..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Send _melding til kontakt..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagre"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Slett denne listen"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Slett..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Se_nd liste til andre..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Send _melding til liste..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Avlys mø_te"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Avlys møte for denne oppføringen"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Videresend som i_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Videresend oppføring via e-post"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Hent siste møteinformasjon"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Oppdater møte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Sett opp _møte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Sett opp møte for denne oppføringen"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Tilpass Min Evolution"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Skriv _ny melding"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Tø_m søppelkurven"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Glem passor_d"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Post ny melding"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Post en melding til en ny offentlig mappe"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Abonnerer på mapper..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Vis vindu for forhåndsvisning av melding"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Abonner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtre..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Forhåndsvisningsvindu"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Endre egenskaper for denne mappen"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Kopier valgt(e) melding(er) til utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Klipp u_t"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Klipp ut valgt(e) melding(er) til utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Skjul valgt_e meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Skjul slette_de meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Skjul leste meldinge_r"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Merk alle som l_est"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Lim inn melding(er) fra utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Velg _alle"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Velg _tråd"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Velg alle synlige meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "_Vis skjulte meldinger"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Meldingsliste med tråder"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Tøm"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Folder"
-msgstr "M_appe"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Reverser utvalg"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_per..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Meldingsliste med _tråder"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "L_egg til sender i adressebok"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "_Påfør filtre"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Legg til sender i adressebok"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte meldingen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Lag _virtuell mappe fra melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Mindre skrift"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Vis neste viktige melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Vis neste melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Vis neste uleste melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Vis neste uleste tråd"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Vis forrige viktige melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Vis forrige melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Vis forrige uleste melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "F_orward"
-msgstr "V_ideresend"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtrer på e-post_liste..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtrer på se_nder..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtrer på mottake_re..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtrer på e_mne..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Merk valgt(e) melding(er) for oppfølging"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Følg _opp..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Større tekst"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Last b_ilder"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Merk som _viktig"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Merk som _ulest"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Merk som uv_iktig"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som lest"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som viktige"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som ulest"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som uviktige"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Merk valgte meldinger for sletting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Flytt valgt(e) melding(er) til en annen mappe"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Neste v_iktige melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Neste _tråd"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Neste _uleste melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Åpne valgt melding i redigeringsvinduet for å sende den på nytt"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Opprinnelig st_ørrelse"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Fo_rrige uleste melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "Post et svar"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
-msgstr "Post et svar på en melding i en offentlig mappe"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Forrig_e viktige melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Forhåndsvis meldingen som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "Skriv ut denne meldingen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Om_diriger"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Omdiriger (bounce) den valgte meldingen til noen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Ta teksten tilbake til sin opprinnelige størrelse"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Søk i m_elding..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_maller"
-msgstr "_Mindre"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Sett opp sideinnstillinger for din skriver"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Vis e-post-kilde"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Vis fulle _headere"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Vis melding i normal stil"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Vis melding med fulle e-post headere"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Tekstst_ørrelse"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Angre slett av den valgte meldingen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VFolder på e-post_liste..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder for se_nder..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder for mottake_re..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder på e_mne..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "_Attached"
-msgstr "Vedl_agt"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopier til mappe"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "La_g filter fra melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "_Videresend melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Gå til"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Inline"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "_Større"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "_Meldingsvisning"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Flytt til mappe"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Neste melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Normal visning"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Open Message"
-msgstr "_Åpne melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Forrige melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Sitert"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Resend..."
-msgstr "S_end på nytt..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Tools"
-msgstr "Ve_rktøy"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Undelete"
-msgstr "A_ngre slett"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Close"
-msgstr "L_ukk"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Legg ved"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Lukk aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Slett alt unntatt signatur"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Krypter denne meldingen med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Åpne en fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Krypter med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Signer med PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Krypter med S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Signer med S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagre som"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "L_agre utkast"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Lagre i mappe..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Lagre aktiv fil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Send meldingen i HTML-format"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Send denne meldingen"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Vis/skjul vedlegg"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vis _vedlegg"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Vis vedlegg"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nøkkel"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Slå av/på visning av Svar-til feltet"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Vedlegg..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc-felt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc-felt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Slett alle"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Fra-felt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "Sett _inn"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Åpne..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Svar-til felt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Sikkerhet"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Lagre aktiv fil og lukk vinduet"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "_Signature editor"
-msgstr "Redigering av _signatur"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "M_appe"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Les mappelisten på nytt"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerte mapper"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fjern abonnement"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Tildel oppgave"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Tildel denne oppgaven til andre"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Avbryt oppgave"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Avbryt denne oppgaven"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Hent siste informasjon om oppgaven"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "O_ppdater oppgave"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Kopier valgt oppgave"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Klipp ut valgt oppgave"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Slett fullførte oppgaver"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Slett valgte oppgaver"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Mer_k som fullført"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Lim inn oppgave fra utklippstavlen"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Forhåndsviser listen over oppgaver som skal skrives ut"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Skriv ut denne listen over oppgaver"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Om Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Legg til på s_narveilinje"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Endre innstillinger for Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Endre navn på denne mappen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Kopier denne mappen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Opprett _ny mappe..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Lag en lenke til denne mappen på snarveilinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Opprett en ny mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Opprett en ny snarvei"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Opprett et nytt vindu som viser denne mappen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Slett denne mappen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Vis en annen mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "E_xit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution vindu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Importer data fra andre programmer"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Åpne annen br_ukers mappe..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr "Åpne en mappe som tilhører en annen bruker på tjeneren"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Åpne i nytt vindu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Innstillinger for pi_lot..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Innstillinger for Pilot-komponent..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Fjern en mappe som er lagt til med «Åpne annen brukers mappe»"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Send / motta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Send kølagte oppføringer og hent nye oppføringer"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Sett opp konfigurasjon av Pilot-komponent"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Konfigurer Pilot"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Vis informasjon om Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Send inn feilrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Sen_d inn feilrapport"
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Send inn en feilrapport med Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle"
-msgstr "Bytt"
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Skift til frakoblet arbeidsmodus."
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Vis den valgte mappen"
-
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _OBS"
-
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Om Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopier..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Ma_ppelinje"
-
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Folder..."
-msgstr "M_appe..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Gå til mappe..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importer..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Flytt..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Ny mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "_Fjern annen brukers mappe"
-
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Gi nytt navn..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Send / motta"
-
-#: ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_Snarveilinje"
-
-#: ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Snarvei..."
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Skriv ut sammendrag"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Oppdater visningen"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "Etter _firma"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "_Adressekort"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Telefonliste"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Uk_evisning"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Dagvisning"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "_Månedsvisning"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Ar_beidsukevisning"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Som Sendt-mappe"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr "Etter oppfølgingsflagg"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "Etter avsender"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "Etter status"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "Etter emne"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldinger"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "Med _kategori"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Oppgaver"
-
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Velg en tidssone"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tidssoner"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-" Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Bruk venstre musknapp til å zoome inn på et område av kartet og velg en "
-"tidssone.\n"
-"Bru høyre musknapp til å zoome ut."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Aktiv visning"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
-msgid "Custom View"
-msgstr "Egendefinert visning"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
-msgid "Save Custom View"
-msgstr "Lagre egendefinert visning"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
-msgid "Define Views"
-msgstr "Definer visninger"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTOTFLS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
-msgid "Now"
-msgstr "nå"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Central European"
-msgstr "Sentral-europeisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrillisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japansk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreansk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Western European"
-msgstr "Vest-europeisk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradisjonell"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
-msgid "Simplified"
-msgstr "Forenklet"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-msgid "Visual"
-msgstr "Synlig"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Ukjent tegnsett: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Skriv inn tegnsett som skal brukes"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
-msgid "Other..."
-msgstr "Andre..."
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Tegnkoding"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Redigering av søk"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
-msgid "Save Search"
-msgstr "Lagre søk"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Lagre søk..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "R_ediger lagrede søk..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Avansert..."
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
-msgid "Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
-msgid "Question"
-msgstr "Spørsmål"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
-msgid "_Find Now"
-msgstr "_Finn nå "
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Tøm"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
-msgid "Find Now"
-msgstr "Finn nå "
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Personlig adressebok-tjener"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory"
-
-#: wombat/wombat.c:199
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:211
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:224
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "_Konfigurer..."
-
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "_Konfigurer pilot..."
-
-#~ msgid "Run Once"
-#~ msgstr "Kjør en gang"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Velg PGP-program"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "Sti til _PGP-binærfil:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Kopier valgte meldinger"
-
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Klipp ut valgte meldinger"
-
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Signatur #1"
-
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Signatur #2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importerer %s\n"
-#~ "Importerer ikke klar.\n"
-#~ "Venter 5 sekunder før nytt forsøk."
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Søker etter nye meldinger"
-
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Mappen %s eksisterer ikke lengre"
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 byte"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u bytes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du glemte å velge en mappe.\n"
-#~ "Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post."
-
-#~ msgid "at your earliest convenience"
-#~ msgstr "tidligste passende tidspunkt"
-
-#~ msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature."
-#~ msgstr "Skriv navnet du vil referere til denne signaturen med."
-
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Importeringsassistent for Evolution"
-
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "_Brukervalg..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an Evolution attribute and a\n"
-#~ "LDAP attribute to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg en Evolution-attributt og en\n"
-#~ "LDAP-attributt du vil assosiere med denne."
-
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr "Oppdate_r listen "
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Vis _mapper fra tjener: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issuer: %s\n"
-#~ "Subject: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utsteder: %s\n"
-#~ "Emne: %s"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n"
-#~ "når filteret kjøres eller tiden når vfolderen\n"
-#~ "åpnes."
-
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Vis meldinger..."
-
-#~ msgid "Executing shell command: %s"
-#~ msgstr "Kjører skall-kommando: %s"
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Lag ny mappe"
-
-#~ msgid "Create new contact"
-#~ msgstr "Opprett en ny kontakt"
-
-#~ msgid "Create new contact list"
-#~ msgstr "Opprett en ny kontaktliste"
-
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_Kontaktliste"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Sett inn fil"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "«Inline» tekst_fil..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Sett inn tekstfil..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution finner ikke lokalt lager for adressebok.\n"
-#~ "Dette kan være forårsaket av av evolution-addressbook komponenten har "
-#~ "krasjet.\n"
-#~ "For å hjelpe oss med å forstå, og til slutt fikse problemet,\n"
-#~ "vennligst send en melding til Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en\n"
-#~ "detaljert beskrivelse av omstendighetene rundt feilen. Takk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution kan ikke finne lokalt lager for adressebok.\n"
-#~ "Under normale omstendigheter burde ikke dette kunne skje.\n"
-#~ "Du vil kanskje måtte avslutte og starte Evolution på nytt for\n"
-#~ "å rette opp dette problemet."
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Bla gjennom..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Møtestatus er endret. Send en oppdatert versjon?"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "Sle_tt denne avtalen"
-
-#~ msgid "SASL Protocol error"
-#~ msgstr "Feil i SASL-protokoll"
-
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "I/U-feil: %s"
-
-#~ msgid "You must specify a label name"
-#~ msgstr "Du må spesifisere et navn på etiketten"
-
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Evolution nyhetsredigerer"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP-tjener:"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "news-tjenere"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kilde"
-
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Kildeinformasjon"
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "nyhetsvindu1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Lagre til disk..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
-#~ "forespurte operasjonen."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper"
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Send se_nere"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Send se_nere"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Send meldingen senere"
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Innstillinger for _pilot..."
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "Annen _organisator"
-
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "«Clearsigning» er ikke støttet av dette cipheret"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst å signere"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen passord oppgitt"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke signere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %"
-#~ "s"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst for «clearsign»"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "Kan ikke verifisere denne meldingen: ingen tekst å verifisere"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/"
-#~ "PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen tekst å kryptere"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke kryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen ciphertekst å dekryptere"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke dekryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/"
-#~ "PGP: %s"
-
-#~ msgid "Directory tree of mbox files"
-#~ msgstr "Katalogtree av mbox-filer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-#~ "This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-#~ "NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
-#~ "folders first."
-#~ msgstr ""
-#~ "For å aksessere meldinger lagret i et eksternt tree av mbox-filer.\n"
-#~ "Dette vil la deg aksessere pine- og elm-mapper direkte.\n"
-#~ "MERK: Denne tilbyderen er fremdeles eksperimentell slik at du må "
-#~ "sikkerhetskopiere mappene før du bruker den."
-
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i spool-filen: %s: %s"
-
-#~ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-#~ msgstr "Spool «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil"
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke lagre: %s: %s"
-
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "Lager «%s» eksisterer ikke eller er ikke en katalog"
-
-#~ msgid "Mail tree %s"
-#~ msgstr "E-post-tre %s"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP verification context."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst."
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Riga"
-
-#~ msgid "Signature information"
-#~ msgstr "Signaturinformasjon"
-
-#~ msgid "Wenesday"
-#~ msgstr "Onsdag"
-
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger for adressebok"
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "Konfigurasjonskontroll for evolutions adressebok-komponent."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden kan brukes til å konfigurere innstillinger for adresseboken"
-
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag."
-
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Factory for kalenderens sammendragskomponent."
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "Dagen sta_rter:"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "Dag_en slutter:"
-
-#~ msgid "before the start of the appointment"
-#~ msgstr "før avtalen starter"
-
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Tilfeldig"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "ja"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nei"
-
-#~ msgid "De_fault signature:"
-#~ msgstr "_Forvalg signatur:"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid "_Create Signature"
-#~ msgstr "_Opprett signatur"
-
-#~ msgid "_Duplicate"
-#~ msgstr "_Duplikat"
-
-#~ msgid "_Enable spell checking"
-#~ msgstr "_Aktiver stavekontroll"
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen signert melding."
-
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Signaturnavn:"
-
-#~ msgid "Configuration control for Evolution's offline folders."
-#~ msgstr "Konfigurasjonskontroll for frakoblede mapper i Evolution."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure default folders"
-#~ msgstr "Denne siden kan brukes til å konfigurere forvalgte mapper"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline "
-#~ "usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden kan brukes til å konfigurere synkronisering av frakoblede "
-#~ "mapper"
-
-#~ msgid "Edit this Folder"
-#~ msgstr "Rediger denne mappen"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen «%s»?"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s-tjener %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(ukjent vert)"
-
-#~ msgid "<b>Overdue:</b>&nbsp;"
-#~ msgstr "<b>Utgått:</b>&nbsp;"
-
-#~ msgid "_Advanced Search..."
-#~ msgstr "_Avansert søk..."
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Ingen slik melding: %s"
-
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra denne søppel-katalogen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke finne innboks for nytt postlager:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Ingen snarvei vil bli opprettet."
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Innboks"
-
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr " Rediger "
-
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr " Ny "
-
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Avanserte alternativer"
-
-#~ msgid "E_nable advanced options"
-#~ msgstr "Aktiver ava_nserte alternativer"
-
-#~ msgid "Randomized"
-#~ msgstr "Tilfeldig"
-
-#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr "Samme som tekst"
-
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Velg et signaturskript"
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_HTML-signatur:"
-
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "_Tilfeldig"
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Flytter"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Kopierer"
-
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "Rediger adressebok"
-
-#~ msgid "A_uthenticate with server using:"
-#~ msgstr "A_utentiser med tjener og bruk:"
-
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Legg til adressebok"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avansert"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Basis"
-
-#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-#~ msgstr "Sjekk om denne tjeneren krever at du autentiserer deg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with "
-#~ "the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution vil bruke «Distinguished Name» (DN) til å autentisere deg mot "
-#~ "tjeneren"
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr "Informasjonen under kreves for å legge til en adressebok."
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "Denne informasjonen kreves ikke for de fleste LDAP-tjenere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne informasjonen brukes av din LDAP-tjener for å spesifisere hvilke "
-#~ "noder som brukes i et søk. Kontakt din administrator for mer informasjon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er basisnoden for alle dine søk på LDAP-tjeneren. Kontakt din "
-#~ "administrator for mer informasjon."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Dette er navnet på tjeneren hvor din adressebok er lokalisert."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Dette er porten som din LDAP-tjener bruker."
-
-#~ msgid "_Account name:"
-#~ msgstr "Konton_avn:"
-
-#~ msgid "_Port:"
-#~ msgstr "_Port:"
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "Inneh_older:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Vis kontakter som møter følgende kriterier:"
-
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Opp_rett en ny avtale med standard påminnelse"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "Første dag i u_ken:"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Andre"
-
-#~ msgid "Error hashing password."
-#~ msgstr "Feil under hashing av passord."
-
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Ugyldig passord"
-
-#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunne ikke signere: fant ikke sertifikat for «%s»."
-
-#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunne uføre «clearsign»: fant ikke sertifikat for «%s»."
-
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
-#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data."
-
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst."
-
-#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: «%s»."
-
-#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet."
-
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn"
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener"
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord"
-
-#~ msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-#~ msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s"
-
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s"
-
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "Evolution-komponent for sammendrag."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-#~ msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-#~ "Summary.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Just leave it blank for the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bare la den være blank som standard"
-
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
-#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME applikasjon"
-
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME nettleser"
-
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "Send en melding til %s"
-
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "Kjør %s"
-
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "Lukk %s"
-
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "Flytt %s til venstre"
-
-#~ msgid "Move %s to the right"
-#~ msgstr "Flytt %s til høyre"
-
-#~ msgid "Move %s into the previous row"
-#~ msgstr "Flytt %s til forrige rad"
-
-#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "Flytt %s til neste rad"
-
-#~ msgid "Configure %s"
-#~ msgstr "Konfigurer %s"
-
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "side"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke åpne HTML-fil:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error reading data:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feil under lesing av data:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "File does not have a place for the services.\n"
-#~ msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n"
-#~ "Hvis du så en advarsel angående RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n"
-#~ "at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF."
-
-#~ msgid "Factory for the RDF summary."
-#~ msgstr "Factory RDF-sammendrag."
-
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "RDF-sammendrag"
-
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr "Factory for test bonobo-komponent."
-
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr "Factory for test-komponent."
-
-#~ msgid "Test bonobo service"
-#~ msgstr "Test bonobo-tjeneste"
-
-#~ msgid "Test service"
-#~ msgstr "Test-tjeneste"
-
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Oppdater automatisk"
-
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "Oppdater nå"
-
-#~ msgid "Update every "
-#~ msgstr "Oppdater hver(t)"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Skriv inn URI for mappen"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " color"
-#~ msgstr " farge"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; S_imple"
-#~ msgstr "&lt;&lt; En_kel"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "Kontoer"
-
-#~ msgid "Ad_vanced &gt;&gt;"
-#~ msgstr "Avansert &gt;&gt;"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Afrikaans"
-
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr "Alltid krypt_er til meg selv ved sending av kryptert e-post"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arabisk"
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Skriv"
-
-#~ msgid "Confirm when Expunging a folder"
-#~ msgstr "Bekreft ved tømming av mappe"
-
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Dari"
-
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr "Standard videresendingsstil er: "
-
-#~ msgid "Default character encoding: "
-#~ msgstr "Standard tegnkoding: "
-
-#~ msgid "Delete selected signature"
-#~ msgstr "Slett valgt signatur"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "E_mail address:"
-#~ msgstr "E-_post adresse:"
-
-#~ msgid "Ed_it..."
-#~ msgstr "Red_iger..."
-
-#~ msgid "Edi_t..."
-#~ msgstr "R_ediger..."
-
-#~ msgid "Edit signature content in editor"
-#~ msgstr "Rediger signaturinnhold"
-
-#~ msgid "File containing signature"
-#~ msgstr "Fil som inneholder signatur"
-
-#~ msgid "Forwards and Replies"
-#~ msgstr "Videresending og svar"
-
-#~ msgid "Hide advanced settings"
-#~ msgstr "Skjul avanserte innstillinger"
-
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Hulu"
-
-#~ msgid "If selected signature will be included in random signature list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om valgt signatur skal inkluderes i listen over tilfeldige signaturer"
-
-#~ msgid "In HTML mail"
-#~ msgstr "I HTML e-post"
-
-#~ msgid "Include in _random signatures list"
-#~ msgstr "Inklude_r i listen over tilfeldige signaturer"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Tastatursnarveier"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Språk:"
-
-#~ msgid "List of signatures"
-#~ msgstr "Liste over signaturer"
-
-#~ msgid "Mail Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger for e-post"
-
-#~ msgid "Misspelled color: "
-#~ msgstr "Feilstavet farge: "
-
-#~ msgid "N_ew..."
-#~ msgstr "N_y..."
-
-#~ msgid "Name of selected signature"
-#~ msgstr "Navn på valgt signatur"
-
-#~ msgid "Ne_w..."
-#~ msgstr "_Ny..."
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-#~ msgstr "Spør ved sending av meldinger uten _emne"
-
-#~ msgid "Script which is run before signature loading from specified filename"
-#~ msgstr "Skript som kjøres før lasting av signatur fra spesifisert filnavn"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Velg en loggfil for filter..."
-
-#~ msgid "Select PGP binary"
-#~ msgstr "Velg PGP-binærfil"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "Snarvei"
-
-#~ msgid "Show advanced settings"
-#~ msgstr "Vis avanserte innstillinger"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Kilder"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "R_ediger..."
-
-#~ msgid "_Filename"
-#~ msgstr "_Filnavn:"
-
-#~ msgid "_Highlight citations with"
-#~ msgstr "M_erk sitering med"
-
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "_Logg filterhandlinger til:"
-
-#~ msgid "_Mark messages as Read after"
-#~ msgstr "_Merk meldinger som Lest etter"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Navn"
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Organisasjon:"
-
-#~ msgid "_Randomize"
-#~ msgstr "_Tilfeldiggjør"
-
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard."
-
-#~ msgid "_Send messages in HTML format by default"
-#~ msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard"
-
-#~ msgid "_Server type: "
-#~ msgstr "_Tjenertype: "
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "plassholder"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "sekunder"
-
-#~ msgid "use _HTML for this signature"
-#~ msgstr "bruk_HTML for denne signaturen"
-
-#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
-#~ msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!"
-
-#~ msgid "Mail Summary"
-#~ msgstr "E-post-sammendrag"
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution notes component."
-#~ msgstr "Factory for Evolution notat-komponent."
-
-#~ msgid "Factory for the Notes control"
-#~ msgstr "Factory for notat-kontroll"
-
-#~ msgid "Dump"
-#~ msgstr "Dump"
-
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne noen av dine identiteter i deltakerlisten!\n"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent."
-
-#~ msgid "LDAP Sources"
-#~ msgstr "LDAP-kilder"
-
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "Sle_tt denne oppgaven"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne «Fra»-adresse i melding"
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert."
-
-#~ msgid "_Mail Settings..."
-#~ msgstr "Innstillinger for e-post..."
-
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng"
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Lag vFolder fra søk"
-
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "Indekserer:"
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Format for postboks"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Rediger..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Vis alle"
-
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "Sø_k"
-
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-tjener..."
-
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "Navn inneholder"
-
-#~ msgid "Email contains"
-#~ msgstr "E-post inneholder"
-
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr "Mappe for meldingslager (intern)"
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Filtrer etter e-postliste"
-
-#~ msgid "Summary Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger for sammendrag"
-
-#~ msgid "Evolution "
-#~ msgstr "Evolution "
-
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc."
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(Uten navn)"
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "Konfigurer innstillinger for kalender"
-
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Opprett en ny hendelse for h_ele dagen"
-
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Oppre_tt en ny oppgave"
-
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Opprett en _ny avtale"
-
-#~ msgid "Create a _New Meeting"
-#~ msgstr "Skriv _ny melding"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Opprett en hendelse for hele dagen"
-
-#~ msgid "_Meeting..."
-#~ msgstr "_Møte..."
-
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_Oppgave..."
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Påfør filtre"
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "Konfigurer innstillinger for oppgavevisning"
-
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "Innstillinger for oppgaver..."
-
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "Endre innstillingene for sammendrag"
-
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "Innstillinger for _sammendrag..."
-
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "Ny liste"
-
-#~ msgid "New Appointment"
-#~ msgstr "Ny avtale"
-
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Ny _kontakt"
-
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Ny kontakt_liste"
-
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Ny _oppgave"
-
-#~ msgid "Needs Reply"
-#~ msgstr "Trenger svar"
-
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Ny e-post _melding"
-
-#~ msgid "Mark as Needing Reply"
-#~ msgstr "Merk med «trenger svar»"
-
-#~ msgid "Mark as Not Needing Reply"
-#~ msgstr "Merk med «trenger ikke svar»"
-
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "_E-post adresse:"
-
-#~ msgid "_Full Name:"
-#~ msgstr "_Fullt navn:"
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Regioner"
-
-#~ msgid " _Remove"
-#~ msgstr " Fje_rn"
-
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "Al_le stasjoner:"
-
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "Alle _mapper:"
-
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "_Vis mapper:"
-
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "_Vis stasjoner:"
-
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_Viste tjenester:"
-
-#~ msgid "Forward As"
-#~ msgstr "Videresend som"
-
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Videresend vedl_agt"
-
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Videresend si_tert"
-
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Kort: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Navn:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Prefiks: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Oppgitt: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tillegg: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Familie: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Suffiks: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Fødselsdato: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Adresse:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Postboks: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Linje: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Gate: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "By: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Region: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Postnummer: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Land: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Leveringsetikett: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefoner:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefon:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-post:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-post:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mailer: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-post program: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tidssone: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Geografisk lokasjon: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Stilling: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Navn: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhet: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhet2: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhet3: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhet4: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kategorier: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kommentar: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Unik streng: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Offentlig nøkkel: "
-
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT-pålogging"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett."
-
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke hente melding: %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som "
-#~ "autentisering."
-
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s"
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(Ukjent)"
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Feil ved «RCPT TO»-svar: %s: melding ikke sendt."
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt"
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt"
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "Ko_ntakter:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "_Meldingsmottakere:"
-
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "Jomfruøyene (britisk)"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Den Koreanske republikk"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Republikken Moldova"
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>Vær-tjeneren kunne ikke kontaktes</b></dd>"
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Journaloppføringen er endret. Send en oppdatert versjon?"
-
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "Dette er en kryptert meldingsdel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-post: %s\n"
-#~ "Vanlig navn: %s\n"
-#~ "Organisasjonsenhet: %s\n"
-#~ "Organisasjon: %s\n"
-#~ "Lokasjon: %s\n"
-#~ "Stat: %s\n"
-#~ "Land: %s"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "Melding %s ikke funnet"
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne katalog for news-tjener: %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Meldingen ble mottatt"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Meldingen ble sendt"
-
-#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "på eller etter"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "på eller før"
-
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "Åpne et nytt Evolution vindu"
-
-#~ msgid "Settings for the Pilot"
-#~ msgstr "Innstillinger for Pilot"
-
-#~ msgid "°F"
-#~ msgstr "°F"
-
-#~ msgid "°C"
-#~ msgstr "°C"
-
-#~ msgid "B_usiness"
-#~ msgstr "A_rbeid"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr "_Faks på arbeid"
-
-#~ msgid "_Business"
-#~ msgstr "Ar_beid"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Hjemme"
-
-#~ msgid "_Mobile"
-#~ msgstr "_Mobil"
-
-#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke fjerne oppføringen fra din kalenderfil!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the information\n"
-#~ "that you would like to import"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg informasjonen\n"
-#~ "du ønsker å importere"
-
-#~ msgid "First Run Setup Assistant"
-#~ msgstr "Assistent for førstegangsoppsett"
-
-#~ msgid "Importing Data"
-#~ msgstr "Importerer data"
-
-#~ msgid "Setup Assistant"
-#~ msgstr "Oppsett-assistent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
-#~ "\n"
-#~ "This assistant will help you get started"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n"
-#~ "\n"
-#~ "Denne assistenten vil hjelpe deg i gang"
-
-#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "Din konfigurasjon er fullført."
-
-#~ msgid "_Invite Others"
-#~ msgstr "_Inviter andre"
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Konfidensiell"
-
-#~ msgid "GnomeCard:"
-#~ msgstr "GnomeKort:"
-
-#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
-#~ msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA"
-
-#~ msgid "KBOS:EGAA:RJTT"
-#~ msgstr "KBOS:EGAA:RJTT"
-
-#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
-#~ msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde katalogseparator."
-
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s"
-#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s"
-
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "F_ormat"
-
-#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#~ msgid "%s at an unknown time"
-#~ msgstr "%s ved en ukjent tid"
-
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe"
-
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s"
-
-#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s"
-
-#~ msgid "_Check for supported types"
-#~ msgstr "S_øk etter støttede typer"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert."
-
-#~ msgid "Encrypted message not displayed"
-#~ msgstr "Kryptert melding ikke vist"
-
-#~ msgid "Click icon to decrypt."
-#~ msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere."
-
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "Melding om din avtale som starter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "Melding om din avtale som slutter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Melding om din avtale"
-
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
-#~ msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your task"
-#~ msgstr "Melding om din oppgave"
-
-#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
-#~ msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
-#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
-#~ "within the GNOME desktop environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ximian Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n"
-#~ "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
-#~ "GNOME skrivebordsmiljøet."
-
-#~ msgid "Could not create composer window."
-#~ msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet."
-
-#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
-#~ msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post"
-
-#~ msgid "Smoke w/ thunders"
-#~ msgstr "Røyk med torden"
-
-#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-#~ msgstr "Vulkansk aske med torden"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
-#~ msgstr "Kan ikke initiere assistentgrensesnittet for Evolution"
-
-#~ msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>"
-#~ msgstr "<b>Sammendrag:</b> %s<br><br>"
-
-#~ msgid "Units: "
-#~ msgstr "Enheter: "
-
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse og passord for tilgang til %s"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Passord:"
-
-#~ msgid "_Free/Busy Information:"
-#~ msgstr "_Ledig/opptatt-informasjon"
-
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "før avtalen starter"
-
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "etter avtalens start"
-
-#~ msgid "Evolution Shortcuts"
-#~ msgstr "Evolution snarveier"
-
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Kontoene må ha forskjellige navn."
-
-#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
-#~ msgstr "Forhåndsvisning av meldinger skal være _på som standard"
-
-#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
-#~ msgstr "Meldingslisten skal vises med _tråder som standard"
-
-#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
-#~ msgstr "Husk PGP-passo_rd til du avslutter"
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Endre navn"
-
-#~ msgid "_Import File..."
-#~ msgstr "_Importer fil..."
-
-#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
-#~ msgstr "Kunne ikke finne lokalt lager. Burde aldri skje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
-#~ "to know."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er %s. Unix tiden er %ld akkurat nå. Vi bare tenkte du ville vite det."
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
-#~ msgstr "Alternativer for e-post-alarm"
-
-#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n"
-
-#~ msgid "No plaintext to sign."
-#~ msgstr "Ingen klartekst å signere."
-
-#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "Ingen passord gitt."
-
-#~ msgid "No plaintext to verify."
-#~ msgstr "Ingen klartekst å verifisere."
-
-#~ msgid "No plaintext to encrypt."
-#~ msgstr "Ingen klartekst å kryptere."
-
-#~ msgid "No recipients specified"
-#~ msgstr "Ingen mottakere spesifisert"
-
-#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
-#~ msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke åpne fil %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%d/%m/%Y"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#~ msgid "All Attendees"
-#~ msgstr "Alle deltakere"
-
-#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "Påminnelse om din avtale "
-
-#~ msgid "Snooze"
-#~ msgstr "Utsett"
-
-#~ msgid "Calendar attachment"
-#~ msgstr "Kalender-vedlegg"
-
-#~ msgid "Summarizing folder"
-#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe"
-
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s"
-
-#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s"
-
-#~ msgid "No such folder /%s"
-#~ msgstr "Ingen slik mappe /%s"
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-#~ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent."
-
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Ferdig."
-
-#~ msgid "Synchronising folder"
-#~ msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s"
-
-#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "Elm e-post"
-
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "Videresendt melding:\n"
-
-#~ msgid "%l:%M%p"
-#~ msgstr "%l:%M%p"
-
-#~ msgid "%a %l:%M%p"
-#~ msgstr "%a %l:%M%p"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "Spool stores do not have an inbox"
-#~ msgstr "Spool-lager har ikke en innboks"
-
-#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Oppdate_ringstid (sekunder):"
-
-#~ msgid "IMAPv4"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
-#~ msgstr "Standard Unix postboksfil"
-
-#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
-#~ msgstr "E-post filer i Unix mbox spool-format"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
-#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å "
-#~ "hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til "
-#~ "proprietære e-postsystemer."
-
-#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-#~ msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution."
-
-#~ msgid "Show work week"
-#~ msgstr "Vis arbeidsuke"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "On %s, %s wrote:"
-#~ msgstr "Den %s, skrev %s:"
-
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "Skriveropps_ett"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Se hjelp"
-
-#~ msgid "Save task as something else"
-#~ msgstr "Lagre oppgave som noe annet"
-
-#~ msgid "Send contact to other"
-#~ msgstr "Send kontakt til andre"
-
-#~ msgid "Send _Contact to Other"
-#~ msgstr "Send _kontakt til andre"
-
-#~ msgid "Send _message to contact..."
-#~ msgstr "Send _melding til kontakt..."
-
-#~ msgid "_12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "_12 timer (am/pm)"
-
-#~ msgid "New contact"
-#~ msgstr "Ny kontakt"
-
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Lukk denne avtalen"
-
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen"
-
-#~ msgid "Print Message..."
-#~ msgstr "Skriv ut melding..."
-
-#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
-
-#~ msgid "Delegate Task"
-#~ msgstr "Deleger oppgave"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Kom _igang"
-
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Bruk av _kalenderen"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"
-
-#~ msgid "Are you sure?"
-#~ msgstr "Er du sikker?"
-
-#~ msgid "Updating message list"
-#~ msgstr "Oppdaterer meldingsliste"
-
-#~ msgid "%A, %d %B %Y"
-#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#~ msgid "Print My Evolution"
-#~ msgstr "Skriv ut Min Evolution"
-
-#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
-#~ msgstr "Utskrift av Min Evolution feilet"
-
-#~ msgid "My Evolution"
-#~ msgstr "Min Evolution"
-
-#~ msgid "_Print Calendar..."
-#~ msgstr "Skriv _ut kalender"
-
-#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
-#~ msgstr "Dette er et eller flere tillegg til et aktivt møte."
-
-#~ msgid "This is a request for the latest event information."
-#~ msgstr "Dette er en forespørsel etter seneste informasjon om hendelsen."
-
-#~ msgid "This is an event cancellation."
-#~ msgstr "Dette er en avlysing av en hendelse."
-
-#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr "Meldingen er ikke forståelig."
-
-#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
-#~ msgstr "Dette er en oppgave som kan legges til i din kalender."
-
-#~ msgid "This is a task request."
-#~ msgstr "Dette er en oppgaveforespørsel."
-
-#~ msgid "This is a reply to a task request."
-#~ msgstr "Dette er et svar på en oppgaveforespørsel."
-
-#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
-#~ msgstr "Informasjonen i dette vedlegget var ikke gyldig."
-
-#~ msgid "Evolution Account Manager"
-#~ msgstr "Kontohåndtering for Evolution"
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Gå til i dag"
-
-#~ msgid "Print calendar"
-#~ msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
-
-#~ msgid "W_ork Week"
-#~ msgstr "Arbeids_uke"
-
-#~ msgid "_Day"
-#~ msgstr "_Dag"
-
-#~ msgid "_Month"
-#~ msgstr "_Måned"
-
-#~ msgid "_Week"
-#~ msgstr "_Uke"
-
-#~ msgid "_Re-send Message"
-#~ msgstr "_Send melding på nytt"
-
-#~ msgid "Category contains"
-#~ msgstr "Kategori inneholder"
-
-#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "Ukjent type adressebok"
-
-#~ msgid "None (anonymous mode)"
-#~ msgstr "Ingen (anonym modus)"
-
-#~ msgid "Unknown auth type"
-#~ msgstr "Ukjent autentiseringstype"
-
-#~ msgid "Unknown scope type"
-#~ msgstr "Ukjent type område"
-
-#~ msgid "Bind DN:"
-#~ msgstr "Bind DN:"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Vert:"
-
-#~ msgid "Root DN:"
-#~ msgstr "Rot DN:"
-
-#~ msgid "Authentication:"
-#~ msgstr "Autentisering:"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Sti:"
-
-#~ msgid "FIXME Path Help text here"
-#~ msgstr "Hjelp for stier her?"
-
-#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
-#~ msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den."
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "Select name from _folder:"
-#~ msgstr "Velg navn fra _mappe:"
-
-#~ msgid "%B"
-#~ msgstr "%B"
-
-#~ msgid "Delegated From:"
-#~ msgstr "Delegert fra:"
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% ferdi_g:"
-
-#~ msgid "Competition"
-#~ msgstr "Konkurranse"
-
-#~ msgid "Gifts"
-#~ msgstr "Gaver"
-
-#~ msgid "Goals/Objectives"
-#~ msgstr "Mål/Objektiver"
-
-#~ msgid "Strategies"
-#~ msgstr "Strategier"
-
-#~ msgid "Suppliers"
-#~ msgstr "Leverandører"
-
-#~ msgid "Time & Expenses"
-#~ msgstr "Tid & utgifter"
-
-#~ msgid "VIP"
-#~ msgstr "VIP"
-
-#~ msgid "_Contact Group"
-#~ msgstr "_Kontaktgruppe"
-
-#~ msgid "Show _All"
-#~ msgstr "Vis _alle"
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Avtale"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "_Mail message"
-#~ msgstr "Send _melding"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Oppgave"
-
-#~ msgid "Colors for Tasks"
-#~ msgstr "Farger for oppgaver"
-
-#~ msgid "Date Navigator"
-#~ msgstr "Datonavigator"
-
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Gjennomsiktighet"
-
-#~ msgid "Display folders starting with:"
-#~ msgstr "Vis mapper som som starter med:"
-
-#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
-#~ msgstr "_Håndter abonnement..."
-
-#~ msgid "Customi_ze Toolbars..."
-#~ msgstr "Til_pass verktøylinjer..."
-
-#~ msgid "Customize toolbars"
-#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer"
-
-#~ msgid "Customize toolbars..."
-#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer..."
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne."
-
-#~ msgid "Notification Options"
-#~ msgstr "Alternativer for notifisering"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Påminnelse om alle avtaler"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "minutter i forveien."
-
-#~ msgid "Receiving"
-#~ msgstr "Mottar"
-
-#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "Endre brukervalg for oppgavevisning"
-
-#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver"
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Fil ikke funnet"
-
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Lagre kalender"
-
-#~ msgid "Delete all Occurrences"
-#~ msgstr "Slett alle oppføringer"
-
-#~ msgid "Has category"
-#~ msgstr "Har kategori"
-
-#~ msgid "[Fwd: No Subject]"
-#~ msgstr "[Fwd: Uten emne]"
-
-#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Videresendt melding (uten emne)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
-#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "-----Videresendt melding---<br><b>Fra:</b> %s<br><b>Til:</b> %"
-#~ "s<br><b>Emne:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "Wipe trackers"
-#~ msgstr "Visk ut sporere"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 dager"
-
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Opprett en ny kalender"
-
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Lagre kalender som noe annet"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Åpne kalender"
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren"
-
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Firma:"
-
-#~ msgid "Forward to Address"
-#~ msgstr "Videresend til adresse"
-
-#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "Lukker aktiv mappe"
-
-#~ msgid "Renaming old folder and opening"
-#~ msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner"
-
-#~ msgid "Evolution progress"
-#~ msgstr "Evolution fremgang"
-
-#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
-#~ msgstr "[%s] (videresendt melding)"
-
-#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
-#~ msgstr "<b>Feil under nedlasting av Metar</b>"
-
-#~ msgid "Remove <-"
-#~ msgstr "Fjern <-"
-
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Mer_k som lest"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Merk som _ulest"
-
-#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
-#~ msgstr "Omdiriger"
-
-#~ msgid "_Insert text file..."
-#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
-#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
-#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s"
-
-#~ msgid "Notification about your journal entry"
-#~ msgstr "Melding om din journaloppføring"
-
-#~ msgid "Elm Aliases"
-#~ msgstr "Elm alias"
-
-#~ msgid "Delete this group"
-#~ msgstr "Slett denne gruppen"
-
-#~ msgid "Save the group and close the dialog box"
-#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen"
-
-#~ msgid "Se_nd group to other..."
-#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..."
-
-#~ msgid "Send _message to group..."
-#~ msgstr "Send _melding til gruppe..."
-
-#~ msgid "Show a dialog"
-#~ msgstr "Vis en dialog"
-
-#~ msgid "Addressbooks"
-#~ msgstr "Adressebøker"
-
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Lagre i _mappe..."
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "Evolution files successfully installed."
-#~ msgstr "Evolutions filer ble installert."
-
-#~ msgid "Change the properties for this folder"
-#~ msgstr "Endre egenskaper for denne mappen"
-
-#~ msgid "Delegated By:"
-#~ msgstr "Delegert av:"
-
-#~ msgid "Moving folder %s to %s"
-#~ msgstr "Flytter mappe %s til %s"
-
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Finn..."
-
-#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Slå på utsetting for "
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Marker"
-
-#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "Oppføringer som går ut i dag:"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut:"
-
-#~ msgid "Activate this shortcut"
-#~ msgstr "Aktiver denne snarveien"
-
-#~ msgid "Clock color"
-#~ msgstr "Farger for klokke"
-
-#~ msgid "Hour needle color"
-#~ msgstr "Farge for timeviser"
-
-#~ msgid "Minute needle color"
-#~ msgstr "Farge for minuttviser"
-
-#~ msgid "Second needle color"
-#~ msgstr "Farge for sekundviser"
-
-#~ msgid "Show seconds needle"
-#~ msgstr "Vis sekundviser"
-
-#~ msgid "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-#~ msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
-
-#~ msgid "Another Clock Applet"
-#~ msgstr "Enda en klokke-applet"
-
-#~ msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
-#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Om..."
-
-#~ msgid "ASClock"
-#~ msgstr "ASKlokke"
-
-#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "Who said NeXT is dead?"
-#~ msgstr "Hvem sa at NeXT er død?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
-#~ msgstr "Siden du er root, ønsker du å sette systemets standard tiddsone?"
-
-#~ msgid "My Title"
-#~ msgstr "Min tittel"
-
-#~ msgid "Clock Theme"
-#~ msgstr "Klokketema"
-
-#~ msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
-#~ msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)"
-
-#~ msgid "Blinking elements in clock"
-#~ msgstr "Blinkende elementer i klokken"
-
-#~ msgid "The battery is low."
-#~ msgstr "Batteriet har lite strøm."
-
-#~ msgid "The battery is fully charged."
-#~ msgstr "Batteriet er fullt oppladet."
-
-#~ msgid "Can't create applet!\n"
-#~ msgstr "Kan ikke opprette applet!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error querying battery charge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure that your kernel was built with APM support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feil under uthenting av batteristatus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte."
-
-#~ msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
-#~ msgstr "GNOME batterimonitor applet"
-
-#~ msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-#~ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
-#~ "change display modes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk "
-#~ "på den for å endre visningsmodus."
-
-#~ msgid "Could not allocate space for graph values"
-#~ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene"
-
-#~ msgid "Battery Monitor Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger for batterimonitor"
-
-#~ msgid "Applet Height:"
-#~ msgstr "Applet-høyde:"
-
-#~ msgid "Applet Width:"
-#~ msgstr "Applet-bredde:"
-
-#~ msgid "Low Charge Threshold:"
-#~ msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:"
-
-#~ msgid "Readout"
-#~ msgstr "Utskrift"
-
-#~ msgid "AC-On Battery Color:"
-#~ msgstr "AC-På batterifarge:"
-
-#~ msgid "AC-Off Battery Color:"
-#~ msgstr "AC-Av batterifarge:"
-
-#~ msgid "Low Battery Color:"
-#~ msgstr "Farge for svak strøm:"
-
-#~ msgid "Graph Battery Low Color:"
-#~ msgstr "Farge for graf av lavt batteri:"
-
-#~ msgid "Graph Tick Color:"
-#~ msgstr "Tikkfarge for graf:"
-
-#~ msgid "Left to Right"
-#~ msgstr "Fra venstre mot høyre"
-
-#~ msgid "Right to Left"
-#~ msgstr "Fra høyre mot venstre"
-
-#~ msgid "Battery Charge Messages"
-#~ msgstr "Meldinger om batterilading"
-
-#~ msgid "Enable Low Battery Warning"
-#~ msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri"
-
-#~ msgid "Warn if the battery charge dips below:"
-#~ msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:"
-
-#~ msgid "Enable Full-Charge Notification"
-#~ msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
-#~ "kernel.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i "
-#~ "kjernen.\n"
-
-#~ msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
-#~ msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data."
-
-#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm."
-#~ msgstr "ioctl feilet på /dev/apm."
-
-#~ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
-#~ msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading."
-
-#~ msgid "CD Player Applet"
-#~ msgstr "CD-spiller applet"
-
-#~ msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
-#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation"
-
-#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
-#~ msgstr ""
-#~ "CD-spiller appleten er et enkelt program for avspilling av lyd-CDer for "
-#~ "panelet "
-
-#~ msgid "Run CD Player..."
-#~ msgstr "Kjør CD-spilleren..."
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1998"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
-#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. "
-#~ "Utgitt under GNU General Puclic License."
-
-#~ msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
-#~ msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)"
-
-#~ msgid "Size of button: (pixels)"
-#~ msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)"
-
-#~ msgid "Number of rows of buttons:"
-#~ msgstr "Antall rader med knapper:"
-
-#~ msgid "Number of columns of buttons:"
-#~ msgstr "Antall kolonner med knapper:"
-
-#~ msgid "Default character list:"
-#~ msgstr "Standard tegnliste:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These characters will appear when the panel is started. To return to this "
-#~ "list, hit <space> while the applet has focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disse tegnene til komme til syne når panelet startes. For å returnere til "
-#~ "denne listen, trykk <mellomrom> mens appleten har fokus."
-
-#~ msgid "Clipboard Applet"
-#~ msgstr "Utklippstavle applet"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
-#~ "list. Released under GNU General Public Licence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en "
-#~ "historikk. Utgitt under GNU General Puclic License."
-
-#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
-
-#~ msgid "Clock and Mail Notify Applet"
-#~ msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet"
-
-#~ msgid "(C) 2000"
-#~ msgstr "© 2000"
-
-#~ msgid "Raise Note"
-#~ msgstr "Hev notis"
-
-#~ msgid "Lower Note"
-#~ msgstr "Senk notis"
-
-#~ msgid "Hide Note"
-#~ msgstr "Skjul notis"
-
-#~ msgid "GNotes!"
-#~ msgstr "GNotes!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
-#~ "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
-#~ "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
-
-#~ msgid "Create sticky notes on your screen."
-#~ msgstr "Lag postit-lapper på skjermen."
-
-#~ msgid "Can't create GNotes applet!"
-#~ msgstr "Kan ikke opprette GNotes appleten!"
-
-#~ msgid "Raise Notes"
-#~ msgstr "Hev notiser"
-
-#~ msgid "Lower Notes"
-#~ msgstr "Senk notiser"
-
-#~ msgid "Hide Notes"
-#~ msgstr "Skjul notiser"
-
-#~ msgid "Show Notes"
-#~ msgstr "Vis notiser"
-
-#~ msgid "Default Height"
-#~ msgstr "Standard høyde"
-
-#~ msgid "Default Width"
-#~ msgstr "Standard bredde"
-
-#~ msgid "The GNOME Stock Ticker"
-#~ msgstr "GNOME Aksjeovervåker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock "
-#~ "quotes. The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It "
-#~ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Do not use the GNOME Stock Ticker for "
-#~ "making investment decisions; it is for informational purposes only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet laster ned aksjekurser fra populære nettsteder. GNOME "
-#~ "aksjeovervåker er en fri internett-basert applikasjon. Det følger IKKE "
-#~ "MED NOEN GARANTIER. Ikke bruk GNOME aksjeovervåker til å gjøre "
-#~ "investeringsavgjørelser; kun for informasjonsformål."
-
-#~ msgid "New Symbol:"
-#~ msgstr "Nytt symbol:"
-
-#~ msgid "Remove Selected"
-#~ msgstr "Fjern valgte"
-
-#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper for GNOME stock ticker"
-
-#~ msgid "Update Frequency in minutes:"
-#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens i minutter:"
-
-#~ msgid "Display only symbols and price"
-#~ msgstr "Vis kun symboler og pris"
-
-#~ msgid "Scroll left to right"
-#~ msgstr "Rull fra venstre mot høyre"
-
-#~ msgid "Display arrows instead of -/+"
-#~ msgstr "Vis piler i stedet for -/+"
-
-#~ msgid "Enable scroll buttons"
-#~ msgstr "Bruk rulleknapper"
-
-#~ msgid "+ Color"
-#~ msgstr "+ farge"
-
-#~ msgid "Stock Symbol:"
-#~ msgstr "Aksjesymbol:"
-
-#~ msgid "Stock Change:"
-#~ msgstr "Aksjeendring:"
-
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Symboler"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Utseende"
-
-#~ msgid "(No"
-#~ msgstr "(Nei"
-
-#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
-#~ msgstr "Copyright (c) 1999 by S. Papadimitriou"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME weather monitor applet.\n"
-#~ "Web: http://gweather.dhs.org/"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME værmelding applet.\n"
-#~ "Web: http://gweather.dhs.org/"
-
-#~ msgid "Cannot create applet!\n"
-#~ msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n"
-
-#~ msgid "Detailed Forecast"
-#~ msgstr "Detaljert melding"
-
-#~ msgid "Conditions:"
-#~ msgstr "Forhold:"
-
-#~ msgid "Sky:"
-#~ msgstr "Himmel:"
-
-#~ msgid "Humidity:"
-#~ msgstr "Fuktighet:"
-
-#~ msgid "Current conditions"
-#~ msgstr "Nåværende forhold"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "ikke tilkoblet"
-
-#~ msgid "Help..."
-#~ msgstr "Hjelp..."
-
-#~ msgid "Modem Lights Settings"
-#~ msgstr "Instillinger for Modemlys"
-
-#~ msgid "Connect command:"
-#~ msgstr "Tilkoblingskommando:"
-
-#~ msgid "Disconnect command:"
-#~ msgstr "Frakoblingskommando:"
-
-#~ msgid "Updates per second"
-#~ msgstr "Oppdateringer i sekundet"
-
-#~ msgid "Show connect time and throughput"
-#~ msgstr "Vis tilkoblet tid og overføringsmengde"
-
-#~ msgid "Receive data"
-#~ msgstr "Motta data"
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Bakgrunn"
-
-#~ msgid "Connection status"
-#~ msgstr "Tilkoblingsstatus"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Ikke tilkoblet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "drop launchers from\n"
-#~ "the menu here"
-#~ msgstr ""
-#~ "slipp oppstartere fra\n"
-#~ "menyen her"
-
-#~ msgid "Launcher properties..."
-#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter..."
-
-#~ msgid "Delete launcher"
-#~ msgstr "Slett oppstarter"
-
-#~ msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
-#~ msgstr "Vet ikke hvordan en oppstarter kan lages av: '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create directory:\n"
-#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n"
-#~ "Aborting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke opprette katalog:\n"
-#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n"
-#~ "Avbryter"
-
-#~ msgid "Screen-Shooter Applet"
-#~ msgstr "Skjermskyter applet!"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A useful little screengrabber.\n"
-#~ "The left/top button allows you to grab either:\n"
-#~ "a window (click to select which one)\n"
-#~ "or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
-#~ "The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
-#~ "Share and Enjoy ;)"
-#~ msgstr ""
-#~ "En nyttig liten skjermdumper.\n"
-#~ "Venstre/øverste knapp lar deg dumpe enten:\n"
-#~ "et vindu (klikk for å velge hvilket)\n"
-#~ "eller et område (klikk og dra for å velge et rektangel.)\n"
-#~ "Høyre/nederste knapp lar deg dumpe hele skrivebordet.\n"
-#~ "Del og nyt ;)"
-
-#~ msgid "Visit the author's Website"
-#~ msgstr "Besøk forfatterens hjemmeside"
-
-#~ msgid "Screen-Shooter Settings"
-#~ msgstr "Instillinger for skjermskyter"
-
-#~ msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
-#~ msgstr "Dump WM dekorasjoner når et vindu hentes"
-
-#~ msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
-#~ msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken"
-
-#~ msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
-#~ msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)"
-
-#~ msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
-#~ msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil"
-
-#~ msgid "Create monochrome image"
-#~ msgstr "Opprett monokromt bilde"
-
-#~ msgid "Invert colours in image"
-#~ msgstr "Inverter fargene i bildet"
-
-#~ msgid "Show expanded filename"
-#~ msgstr "Vis utvidet filnavn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filetype is determined from filename suffix.\n"
-#~ "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
-#~ "Recognised suffixes are:\n"
-#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
-#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
-#~ "and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
-#~ "Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a ."
-#~ "shtml\n"
-#~ "\n"
-#~ "Recommendations:\n"
-#~ "Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
-#~ "Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
-#~ "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtypen bestemmes fra filens etternavn/suffiks.\n"
-#~ "Standard filtype (hvis ingen oppgis eller gjenkjennes) er miff.\n"
-#~ "Gjenkjente filtyper er:\n"
-#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
-#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
-#~ "og flere andre obskure typer. Prøv ditt hell med noe interessant!\n"
-#~ "For eksempel .html for et klientside bildekart. Du vil få et .gif, .html "
-#~ "og et .shtml.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Forslag:\n"
-#~ "Liten fil ganske god kvalitet: jpg, 75% kvalitet\n"
-#~ "Litt større fil men uten tap av data: png, så mye kompresjon som du "
-#~ "ønsker.\n"
-#~ "- kompresjon av png filer tar lengre tid ved høyere rater, men er likevel "
-#~ "uten tap av data"
-
-#~ msgid "View screenshot after saving it"
-#~ msgstr "Vis skjermdump etter lagring"
-
-#~ msgid "App to use for displaying screenshots:"
-#~ msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:"
-
-#~ msgid "Files, Apps"
-#~ msgstr "Filer, applikasjoner"
-
-#~ msgid "Create thumbnail of image too"
-#~ msgstr "Opprett miniatyr også"
-
-#~ msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
-#~ msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil"
-
-#~ msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
-#~ msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:"
-
-#~ msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
-#~ msgstr "Bruk høykvalitets mellomlagring under oppretting av miniatyr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice "
-#~ "if a\n"
-#~ "lossy file format is used)\n"
-#~ "Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
-#~ "cherish\n"
-#~ "speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
-#~ msgstr ""
-#~ "(Dette vil bruke mye prosessorkraft, men vil forhindre at bildet "
-#~ "komprimeres \n"
-#~ "to ganger hvis du bruker et format som taper data)\n"
-#~ "Ikke bruk dette alternativet hvis du bruker et tapsfritt "
-#~ "kompresjonsformat, eller hvis du setter pris på \n"
-#~ "hurtighet og ikke bryr deg om mindre feil i miniatyrene."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than "
-#~ "a\n"
-#~ "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
-#~ "intermediate\n"
-#~ "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
-#~ msgstr ""
-#~ "All post-prosesserting, tillegg og uvanlige flagg vil bruke mer CPU enn\n"
-#~ "et enkelt skjermdump, fordi oppretting og konvertering av et midlertidig "
-#~ "bilde.\n"
-#~ "Intensive operasjoner kan ta noe tid på mindre moderne prosessorer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre "
-#~ "kontrasten)"
-
-#~ msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
-#~ msgstr "Jevn ut bildet (Utfør histogramutjevning)"
-
-#~ msgid "Enhance image (reduce noise)"
-#~ msgstr "Forbedre bildet (reduser støy)"
-
-#~ msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
-#~ msgstr "Flekkfjerning (reduser flekker)"
-
-#~ msgid "Sharpen Image by what factor?"
-#~ msgstr "Gjør bildet skarpere med hvilken faktor?"
-
-#~ msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
-#~ msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?"
-
-#~ msgid "Adjust gamma"
-#~ msgstr "Juster gamma"
-
-#~ msgid "Gamma value"
-#~ msgstr "Gammaverdi"
-
-#~ msgid "Post Processing"
-#~ msgstr "Postprosessering"
-
-#~ msgid "Create frame around image"
-#~ msgstr "Lag ramme rundt bildet"
-
-#~ msgid "Frame Width (pixels)"
-#~ msgstr "Rammebredde (piksler)"
-
-#~ msgid "Mirror image vertically"
-#~ msgstr "Speilvend bildet vertikalt"
-
-#~ msgid "Mirror image horizontally"
-#~ msgstr "Vend bildet horisontalt"
-
-#~ msgid "Emboss image"
-#~ msgstr "Lag trykk av bilde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
-#~ msgstr ""
-#~ "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under"
-
-#~ msgid "Script or program to launch:"
-#~ msgstr "Skript eller program som skal startes:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Script/program will be launched after image creation with the image "
-#~ "filenames\n"
-#~ "specified on the commandline as follows:\n"
-#~ "{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
-#~ "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
-#~ "An example script should've been included in the tarball, or at my "
-#~ "website."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skript/program som vil startes etter oppretting av bildet med bildets\n"
-#~ "filnavn spesifisert på kommandolinjen som følger:\n"
-#~ "{skript_navn} {bilde_filnavn} {miniatyr_filnavn_hvis_oppgitt}\n"
-#~ "Tips: Jeg bruker et skript for å oppdatere min webside med skjermdump.\n"
-#~ "Et eksempelskript skal være inkludert i tar arkivet, eller på min webside."
-
-#~ msgid "Blur image by what factor?"
-#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?"
-
-#~ msgid "Create Charcoal Effect"
-#~ msgstr "Lag kulleffekt"
-
-#~ msgid "Charcoal by what factor?"
-#~ msgstr "Faktor for kulleffekt?"
-
-#~ msgid "Find Edges in Image"
-#~ msgstr "Finn kanter i bildet"
-
-#~ msgid "Find edges by what factor?"
-#~ msgstr "Faktor for finn kanter?"
-
-#~ msgid "Implode Image"
-#~ msgstr "Imploder bildet"
-
-#~ msgid "Implode by what factor?"
-#~ msgstr "Faktor for implodering?"
-
-#~ msgid "Create Painted Effect"
-#~ msgstr "Lag tegnet effekt"
-
-#~ msgid "Paint what radius around each pixel?"
-#~ msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?"
-
-#~ msgid "Solarize factor?"
-#~ msgstr "Faktor for solarisering?"
-
-#~ msgid "Spread image pixels"
-#~ msgstr "Spre pikslene i bildet"
-
-#~ msgid "Radius to around each pixel to spread?"
-#~ msgstr "Spredningsradius rundt hver piksel?"
-
-#~ msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
-#~ msgstr "Snurr pikslene."
-
-#~ msgid "Radius to swirl pixels around?)"
-#~ msgstr "Snurr-radius rundt pikslene?"
-
-#~ msgid "Spurious 2"
-#~ msgstr "Overflødig 2"
-
-#~ msgid "Grab a shot of a specific window or area"
-#~ msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område"
-
-#~ msgid "Grab a shot of your entire desktop"
-#~ msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a word expansion error\n"
-#~ "I think you have stuck something funny in the directory box\n"
-#~ "Screenshot aborted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n"
-#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i katalog boksen\n"
-#~ "Screenshot avbrutt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a word expansion error\n"
-#~ "I think you have stuck something funny in the filename box\n"
-#~ "Screenshot aborted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n"
-#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen\n"
-#~ "Screenshot avbrutt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was a word expansion error\n"
-#~ "I think you have stuck something funny in the filename box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n"
-#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The specified filename:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "expands to:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "when passed to a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det spesifiserte filnavnet:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "utvides til:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "når det sendes videre til et skall"
-
-#~ msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
-#~ msgstr "Pause mellom artikler (10 = 1 sek):"
-
-#~ msgid "Use Proxy"
-#~ msgstr "Bruk proxy"
-
-#~ msgid "Proxy Host: "
-#~ msgstr "Proxy-vert: "
-
-#~ msgid "Proxy Port: "
-#~ msgstr "Proxy-port:"
-
-#~ msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
-#~ msgstr "(Disse innstillingene trer ikke i kraft uten en gjenoppfrisking)"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Rulling"
-
-#~ msgid "Smooth scroll"
-#~ msgstr "Jevn rulling"
-
-#~ msgid "Smooth type"
-#~ msgstr "Jevn skriving"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Fart"
-
-#~ msgid "Delay when wrapping text:"
-#~ msgstr "Pause under tekstbryting:"
-
-#~ msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
-#~ msgstr "Rullefart mellom linjer (jevn rulling):"
-
-#~ msgid "Loading headlines..."
-#~ msgstr "Laster overskrifter..."
-
-#~ msgid "Creating user directory: %s\n"
-#~ msgstr "Oppretter brukerkatalog: %s\n"
-
-#~ msgid "%d.%d.%d"
-#~ msgstr "%d.%d.%d"
-
-#~ msgid "Justin Maurer <justin@helixcode.com>"
-#~ msgstr "Justin Maurer <justin@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
-#~ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
-
-#~ msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
-#~ msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
-
-#~ msgid "SlashApp"
-#~ msgstr "SlashApp"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000"
-#~ msgstr "© 1998-2000"
-
-#~ msgid "A stock ticker-like applet\n"
-#~ msgstr "En aksjefølger-lignende applet\n"
-
-#~ msgid "SlashApp Article List"
-#~ msgstr "SlashApp artikkelliste"
-
-#~ msgid "Unable to parse document\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke tolke dokumentet\n"
-
-#~ msgid "Can't parse XML. Net connection down?"
-#~ msgstr "Kan ikke lese XML. Nettforbindelsen nede?"
-
-#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
-#~ msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!"
-
-#~ msgid "I couldn't update your calendar store."
-#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere ditt kalenderlager."
-
-#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n"
-
-#~ msgid "Component successfully deleted."
-#~ msgstr "Sletting av komponent fullført."
-
-#~ msgid "Add to Calendar"
-#~ msgstr "Legg til i kalenderen"
-
-#~ msgid "Update Calendar"
-#~ msgstr "Oppdater kalender"
-
-#~ msgid "That file does not exist."
-#~ msgstr "Filen eksisterer ikke."
-
-#~ msgid "That file exists but is not readable."
-#~ msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."
-
-#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-#~ msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
-#~ "Are you sure you wish to insert it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "File en meget stor (mer enn 100K).\n"
-#~ "Er du sikker på at du vil sette den inn?"
-
-#~ msgid "Reply to the sender of this message"
-#~ msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"
-
-#~ msgid "Reply to all recipients of this message"
-#~ msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"
-
-#~ msgid "Forward this message"
-#~ msgstr "Videresend denne meldingen"
-
-#~ msgid "Delete this message"
-#~ msgstr "Slett denne meldingen"
-
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Velg alt"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Vis alle"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Vis alle kontakter"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..."
-
-#~ msgid "_Reply to _List"
-#~ msgstr "Svar til _liste"
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Metoden er ikke støttet"
-
-#~ msgid "Attendees: "
-#~ msgstr "Deltakere: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cancel\n"
-#~ "Meeting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlys\n"
-#~ "møte"
-
-#~ msgid "Organizer: "
-#~ msgstr "Organisator: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Publish\n"
-#~ "Event"
-#~ msgstr ""
-#~ "Publiser\n"
-#~ "hendelse"
-
-#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s"
-
-#~ msgid "<b>Cannot open location:<br>%s</b>"
-#~ msgstr "<b>Kan ikke åpne lokasjon: <br>%s</b>"
-
-#~ msgid "<b>Loading RDF file. . .<br>Please wait</b>"
-#~ msgstr "<b>Laster RDF-fil. . .<br>Vennligst vent</b>"
-
-#~ msgid "Show window title"
-#~ msgstr "Vis vindustittel"
-
-#~ msgid "HELP: Page %d!\n"
-#~ msgstr "HJELP: Side %d!\n"
-
-#~ msgid "Cannot initialize factory"
-#~ msgstr "Kan ikke initiere factory"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Om denne applikasjonen"
-
-#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "Ha_ndlinger"
-
-#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
-#~ msgstr "Addresse_bok..."
-
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "T_øm"
-
-#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-#~ msgstr "Sje_kk navn"
-
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "Tøm utvalget"
-
-#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Kop_ier til mappe..."
-
-#~ msgid "Dump the UI Xml description"
-#~ msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML"
-
-#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Fø_rste oppføring i mappen"
-
-#~ msgid "For_ward (FIXME)"
-#~ msgstr "_Videresend"
-
-#~ msgid "Go to the next item"
-#~ msgstr "Gå til neste oppføring"
-
-#~ msgid "Go to the previous item"
-#~ msgstr "Gå til forrige oppføring"
-
-#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
-#~ msgstr "U_komplett oppgave"
-
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "N_este"
-
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Forri_ge"
-
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Skriveropps_ett..."
-
-#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
-#~ msgstr "Sett opp ett eller annet møte"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Om..."
-
-#~ msgid "_Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Oppføring"
-
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "_Journaloppføring"
-
-#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "_Siste oppføring i mappen"
-
-#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
-#~ msgstr "Send _melding"
-
-#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Flytt til _mappe..."
-
-#~ msgid "_Note (FIXME)"
-#~ msgstr "_Notis"
-
-#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Ulest oppføring"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Gjenopprett angret handling"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Erstatt"
-
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Erstattt en streng"
-
-#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-#~ msgstr "Svar til a_lle"
-
-#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-#~ msgstr "S_end statusrapport"
-
-#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-#~ msgstr "Hopp over gjenta_kelse"
-
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "Søk etter samme streng på nytt"
-
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "Søk etter en streng"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Angre siste handling"
-
-#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-#~ msgstr "_Merk som fullført"
-
-#~ msgid "_Reply (FIXME)"
-#~ msgstr "Sva_r"
-
-#~ msgid "Send as:"
-#~ msgstr "Send som:"
-
-#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M:%S%n"
-#~ msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#~ msgid "%I:%M %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M%n"
-#~ msgstr "%H:%M%n"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Legg til tjeneste"
-
-#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-#~ msgstr "Legg til en ny tjeneste i sammendraget"
-
-#~ msgid "Edit Task"
-#~ msgstr "Rediger oppgave"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Grunnleggende om avtaler"
-
-#~ msgid "Could not sign: failed to create content info."
-#~ msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon."
-
-#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context."
-#~ msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signeringskontekst."
-
-#~ msgid "Could not sign: failed to create signature."
-#~ msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signatur."
-
-#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
-#~ msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n"
-#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne versjonen av Evolution er ikke bygget med støtte for S/MIME.\n"
-#~ "Du vil kanskje bruke PGP til å %s ditt dokument."
-
-#~ msgid "sign and encrypt"
-#~ msgstr "signer og krypter"
-
-#~ msgid "sign"
-#~ msgstr "signer"
-
-#~ msgid "encrypt"
-#~ msgstr "krypter"
-
-#~ msgid "PGP"
-#~ msgstr "PGP"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context."
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME verifiseringskontekst."
-
-#~ msgid "Hide _Deleted"
-#~ msgstr "Skjul slette_de"
-
-#~ msgid "_Normal"
-#~ msgstr "_Normal"
-
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "_Kildekode"
-
-#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "Med _tråder"
-
-#~ msgid "_Unread"
-#~ msgstr "_Ulest"
-
-#~ msgid "As _Minicards"
-#~ msgstr "Som _minikort"
-
-#~ msgid "As _Table"
-#~ msgstr "Som _tabell"
-
-#~ msgid "Mark Complete"
-#~ msgstr "Merk som fullført"
-
-#~ msgid "Edit the task"
-#~ msgstr "Rediger oppgaven"
-
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Send meldingen nå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n"
-#~ "Would you like to import them into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n"
-#~ "Vil du importere dem til Evolution?"
-
-#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
-#~ msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen"
-
-#~ msgid "Display all of the message headers"
-#~ msgstr "Vis komplette meldingshoder"
-
-#~ msgid "Edit the current message"
-#~ msgstr "Rediger aktiv melding"
-
-#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
-#~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting"
-
-#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "Reverser utvalg"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..."
-
-#~ msgid "Reply to all"
-#~ msgstr "Svar til alle"
-
-#~ msgid "Reply to sender"
-#~ msgstr "Svar til sender"
-
-#~ msgid "S_ource"
-#~ msgstr "K_ilde"
-
-#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
-#~ msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen"
-
-#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
-#~ msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send queued mail\n"
-#~ " and retrieve new mail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Send kølagt e-post\n"
-#~ " og hent ny e-post"
-
-#~ msgid "View Raw Message Source"
-#~ msgstr "Vis rå meldingskode"
-
-#~ msgid "_Open Selected Items"
-#~ msgstr "_Åpne valgte oppføringer"
-
-#~ msgid "_Reply"
-#~ msgstr "Sva_r"
-
-#~ msgid "SASL"
-#~ msgstr "SASL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n"
-#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n"
-#~ "har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsøkt\n"
-#~ "å aksessere en LDAP-tjener og ikke har støtte for LDAP\n"
-#~ "kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vær vennlig\n"
-#~ "og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn på nytt.\n"
-#~ "Hvis ikke har du sannsynligvis forsøkt å bruke en LDAP-\n"
-#~ "tjener. Hvis du ønsker å bruke LDAP må du laste ned og\n"
-#~ "installere OpenLDAP, deretter må du kompilere og\n"
-#~ "installere Evolution på nytt.\n"
-
-#~ msgid "Advanced ..."
-#~ msgstr "Avansert..."
-
-#~ msgid "Save As ..."
-#~ msgstr "Lagre som..."
-
-#~ msgid "%s is not a selectable folder"
-#~ msgstr "%s er ikke en valgbar mappe"
-
-#~ msgid "VFolder on Subject"
-#~ msgstr "VFolder for emne"
-
-#~ msgid "VFolder on Sender"
-#~ msgstr "VFolder for sender"
-
-#~ msgid "VFolder on Recipients"
-#~ msgstr "VFolder for mottakere"
-
-#~ msgid "Mark as Read"
-#~ msgstr "Marker som lest"
-
-#~ msgid "Do you accept?"
-#~ msgstr "Aksepterer du?"
-
-#~ msgid "Click here to add a contact"
-#~ msgstr "Klikk her for å legge til en kontakt"
-
-#~ msgid "_Compose"
-#~ msgstr "_Skriv"
-
-#~ msgid "No such host %s."
-#~ msgstr "Ingen vert %s."
-
-#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-#~ msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp vertsnavn %s."
-
-#~ msgid "Remove action"
-#~ msgstr "Fjern handling"
-
-#~ msgid "Remove criterion"
-#~ msgstr "Fjern kriterie"
-
-#~ msgid "Disable."
-#~ msgstr "Slå av."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism "
-#~ "if the server supports it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av PLAIN SASL-mekanismen "
-#~ "hvis tjeneren støtter det."
-
-#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll"
-
-#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll"
-
-#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-#~ msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"
-
-#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere over en SSL-forbindelse."
-
-#~ msgid "Secure POP"
-#~ msgstr "Sikker POP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol "
-#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
-#~ "proprietary email systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "For tilkobling til POP-tjenere over en SSL-forbindelse. POP-protokollen "
-#~ "kan også brukes for å hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i "
-#~ "tillegg til proprietære e-postsystemer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an "
-#~ "SSL connection.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP over en SSL-"
-#~ "forbindelse.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n"
-#~ "Do you wish to save anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n"
-#~ "Vil du lagre likevel?"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "Uspesifisert"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon"
-
-#~ msgid "Include this account when receiving mail"
-#~ msgstr "Ta med denne kontoen når du mottar e-post"
-
-#~ msgid "Keep mail on server"
-#~ msgstr "Behold e-post på tjener"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Vanlig tekst"
-
-#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "Husk mitt passord"
-
-#~ msgid "Transport Authentication"
-#~ msgstr "Autentisering for transport"
-
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "minutter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
-#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n"
-#~ "post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
-#~ "You may experience problems sending your mail using %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av utgående e-post.\n"
-#~ "Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s"
-
-#~ msgid "Add to addressbook (FIXME)"
-#~ msgstr "Legg til i addressebok"
-
-#~ msgid "Open in addressbook (FIXME)"
-#~ msgstr "Åpne i adressebok"
-
-#~ msgid "No authentication required"
-#~ msgstr "Ingen autentisering nødvendig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av "
-#~ "autentisering. Dette bør fungere for de fleste SMTP-tjenerene."
-
-#~ msgid "[ %s ]"
-#~ msgstr "[ %s ]"
-
-#~ msgid "%s, et al."
-#~ msgstr "%s, et al."
-
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "<ukjent>"
-
-#~ msgid "_Message Hiding"
-#~ msgstr "_Meldingsskjuling"
-
-#~ msgid "The time is invalid"
-#~ msgstr "Tide er gyldig"
-
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "Rediger filterregel"
-
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "Rediger VFolder regel"
-
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Synkroniser"
-
-#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr "Kopier fra Pilot"
-
-#~ msgid "Copy To Pilot"
-#~ msgstr "Kopier til Pilot"
-
-#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Flett fra Pilot"
-
-#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Flett til Pilot"
-
-#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-#~ msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-#~ msgstr "Evolution adressebok-komponent"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"
-
-#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
-#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "Synkroniseringshandling"
-
-#~ msgid "Conduit state"
-#~ msgstr "Komponent-tilstand"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No pilot configured, please choose the\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n"
-#~ "velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' først."
-
-#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "En feil oppsto under forsøk på å hente\n"
-#~ "pilot-listen fra gnome-pilot daemonen"
-
-#~ msgid "Evolution Address conduit "
-#~ msgstr "Oppgaver"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
-#~ msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-#~ msgstr "Konfigurer GnomeCal-komponent"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
-#~ msgstr "Evolution kalender-komponent"
-
-#~ msgid "Configure the todo conduit"
-#~ msgstr "Konfigurer oppgavelistekomponenten"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
-#~ msgstr "Oppgaver"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "er lik regex"
-
-#~ msgid "Opening Trash folder for %s"
-#~ msgstr "Åpner søppel-mappe for %s"
-
-#~ msgid "Getting matches"
-#~ msgstr "Finner treff"
-
-#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)"
-#~ msgstr "Vedlegg"
-
-#~ msgid "Quoted (FIXME: implement me)"
-#~ msgstr "Sitert"
-
-#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen"
-
-#~ msgid "Enter the subject of the mail"
-#~ msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
-
-#~ msgid "Incoming Mail Server"
-#~ msgstr "E-posttjener for innkommende post"
-
-#~ msgid "Outgoing Mail Server"
-#~ msgstr "E-posttjener for utgående post"
-
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Konfigurasjon av adressebok..."
-
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "S_kriv ut kontakter..."
-
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Ka_lender"
-
-#~ msgid "Calendar Preferences..."
-#~ msgstr "Brukervalg for kalender..."
-
-#~ msgid "Create Rule"
-#~ msgstr "Lag regel"
-
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "F_iltrer etter mottaker"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Svar til _sender"
-
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "_Filtrer etter emne"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "_E-post konfigurasjon..."
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_Åpne i nytt vindu"
-
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "S_kriv ut melding"
-
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "_VFolder for emne"
-
-#~ msgid "Customi_ze..."
-#~ msgstr "_Tilpass..."
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Vis _mappelinjen"
-
-#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Vis _snarveilinjen"
-
-#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-#~ msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive"
-
-#~ msgid "Edit this appointment..."
-#~ msgstr "Rediger denne avtalen..."
-
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Lagre endringer til meldingen..."
-
-#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-#~ msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s"
-
-#~ msgid "Connect to server"
-#~ msgstr "Koble til tjener"
-
-#~ msgid "Registering local folder"
-#~ msgstr "Registrerer lokal mappe"
-
-#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Laster %s-mappe for %s"
-
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Last %s-mappe for %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feil under `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd."
-
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?"
-
-#~ msgid "Subscribed"
-#~ msgstr "Abonnert"
-
-#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
-#~ msgstr "Lokale lager har ikke en standardmappe"
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Sideoppsett"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Objekt"
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Nes_te"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "Verk_tøylinjer"
-
-#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit"
-#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "K_lassifisering"
-
-#~ msgid "Evolution shell factory"
-#~ msgstr "Factory for Evolution skall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Hr.\n"
-#~ "Fru.\n"
-#~ "Frk.\n"
-#~ "Frøken\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "S_ummary"
-#~ msgstr "Sa_mmendrag"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Åpne..."
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Lyd"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Program"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Åpne en kalender"
-
-#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-#~ msgstr "Feil under utførelse av søk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Hent e-post fra %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "Filtrering av post etter behov"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Fi_ltrer e-post ved behov"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "Sender kø"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Send kø"
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "Henter melding %d av %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "Lagrer endringer til %s"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Finn..."
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Gjenopp_rett"
-
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Kalender i bruk."
-
-#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'"
-
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Skjul emne"
-
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Skjul fra sender"
-
-#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
-#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>"
-
-#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal versjon)"
-
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)"
-
-#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX qmail maildir format postfiler (CamelLocal versjon)"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder"
-
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Svar-til:"
-
-#~ msgid "Calendar Repository"
-#~ msgstr "Kalenderlager"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may "
-#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a "
-#~ "file to read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du "
-#~ "kan også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en "
-#~ "signaturfil."
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Type e-post-kilde:"
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Type news-kilde:"
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Type e-post-transport"
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Legg til identitet"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Rediger identitet"
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!"
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identiteter"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "E-post-kilder"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "News-kilder"
-
-#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution."
-
-#~ msgid "Server Timeouts"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener"
-
-#~ msgid "Sending a message without a subject"
-#~ msgstr "Sender en melding uten emne"
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "Videresender en melding uten emne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded "
-#~ "message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt "
-#~ "melding."
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter."
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt"
-
-#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Eksterne kataloger"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Omriss:"
-
-#~ msgid "Headings:"
-#~ msgstr "Topptekster:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Merket dag:"
-
-#~ msgid "Day numbers:"
-#~ msgstr "Dagnummer:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Nummer for idag:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som ikke har gått ut ennå:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:"
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "Tømmer meldingsvisning"
-
-#~ msgid "appointment"
-#~ msgstr "avtaler"
-
-#~ msgid "journal entry"
-#~ msgstr "journaloppføring"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "År:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg datoen du vil gå til.\n"
-#~ "Når du klikker på en dag vil du flytte\n"
-#~ "deg til denne datoen."
-
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "E-post-ko_nfigurasjon"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "Lagre kalender _som"
-
-#~ msgid "sept"
-#~ msgstr "sept"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "tirsdag"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "onsdag"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "torsdag"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "lørdag"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "14-dager"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "sek"
-
-#~ msgid "yesterday"
-#~ msgstr "igår"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "neste"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sjette"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "niende"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "ellevte"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "tolvte"
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-"
-#~ "post på lokal disk."
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: målet eksisterer"
-
-#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
-#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke være rekursive."
-
-#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-#~ msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe `%s': %s eksisterer"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "MH-mapper kan ikke være rekursive."
-
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Uthevet"
-
-#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash."
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Ny avtale..."
-
-#~ msgid "Monday\n"
-#~ msgstr "Mandag\n"
-
-#~ msgid "None\n"
-#~ msgstr "Ingen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Incoming\n"
-#~ "Outgoing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Innkommende\n"
-#~ "Utgående"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan "
-#~ "redigeres av Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i "
-#~ "kalendervisningene."
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Opprett opgavelisteoppføring"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Rediger oppgavelisteoppføring"
-
-#~ msgid "Due Date:"
-#~ msgstr "Ferdig-dato:"
-
-#~ msgid "Item Comments:"
-#~ msgstr "Kommentarer for oppføring:"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Tidsvisning"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 timer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du ønsker\n"
-#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n"
-#~ "Tider utenfor dette området vil ikke vises\n"
-#~ "som standard."
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Vis på oppgavelisten:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Merk utgåtte oppføringer"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Merk oppføringer som ikke har gått ut"
-
-#~ msgid "To Do List Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Oppgaveliste"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Slå på utsetting for "
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "er ulik regex"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n"
-#~ "Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n"
-#~ "innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n"
-#~ "med en gang. Klikk neste for å fortsette."
-
-#~ msgid "Add Optional Fields..."
-#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..."
-
-#~ msgid "Additional Identity Fields"
-#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt"
-
-#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-#~ msgstr "Rediger innstillinger for e-post-konfigurasjon"
-
-#~ msgid "Preferred type: "
-#~ msgstr "Foretrukket type: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-#~ "incoming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, "
-#~ "innkommende"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-#~ msgstr "Din e-post tjener støtter følgende typer autentisering. Vennligst"
-
-#~ msgid "Thread message list"
-#~ msgstr "Vis tråder i meldingsliste"
-
-#~ msgid "_Submit Bug Report"
-#~ msgstr "_Send inn feilrapport"
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX ulest)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Gjeninntreff den"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "de dagen i måneden"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Kopier melding"
-
-#~ msgid "Quick Search"
-#~ msgstr "Raskt søk"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s"
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener på %s."
-
-#~ msgid "_Summary:"
-#~ msgstr "_Sammendrag:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minutes\n"
-#~ "Hours\n"
-#~ "Days\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minutter\n"
-#~ "Timer\n"
-#~ "Dager\n"
-
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "Ukentlig"
-
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Hver"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1st\n"
-#~ "2nd\n"
-#~ "3rd\n"
-#~ "4th\n"
-#~ "5th\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "1ste\n"
-#~ "2dre\n"
-#~ "3dje\n"
-#~ "4de\n"
-#~ "5te\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Monday\n"
-#~ "Tuesday\n"
-#~ "Wednesday\n"
-#~ "Thursday\n"
-#~ "Friday\n"
-#~ "Saturday\n"
-#~ "Sunday\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandag\n"
-#~ "Tirsdag\n"
-#~ "Onsdag\n"
-#~ "Torsdag\n"
-#~ "Fredag\n"
-#~ "Lørdag\n"
-#~ "Søndag\n"
-
-#~ msgid "Ending date"
-#~ msgstr "Sluttdato"
-
-#~ msgid "_Unselect All"
-#~ msgstr "_Velg bort alt"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "Skriv ut..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg"
-
-#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
-#~ msgstr "Tildel oppgave..."
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "Ka_lender..."
-
-#~ msgid "Save and close this appointment"
-#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen"
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Inviter deltakere til et møte"
-
-#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Kopier valgt oppføring til utklippstavlen"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser"
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Til: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "etikett9"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etikett7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etikett8"
-
-#~ msgid "Load a previously saved message"
-#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding"