diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2002-11-01 21:26:26 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2002-11-01 21:26:26 +0800 |
commit | 0ffd79d9eacd8e9049779e19c9f9c0f3e11e48c4 (patch) | |
tree | 8ae783cd6c35d09da0b72d5d0a203f8980c8eddf /po/no.po | |
parent | 8ae8cb35257f42c905c86eb424759fdfde97eb41 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.gz gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.bz2 gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.lz gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.xz gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.tar.zst gsoc2013-evolution-RELEASE_1_0_1.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagRELEASE_1_0_1
'RELEASE_1_0_1'.
svn path=/tags/RELEASE_1_0_1/; revision=18481
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 31990 |
1 files changed, 0 insertions, 31990 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 0fc6504c69..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,31990 +0,0 @@ -# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect). -# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-26 12:31+0200\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" -"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Factory for import av LDIF-filer til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importerer LDIF-filer til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Factory for import av VCard-filer til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importerer VCard-filer til Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "File As" -msgstr "Lagre som" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 -msgid "Primary" -msgstr "Primær" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Pri" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 -msgid "Business" -msgstr "Arbeid" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Buss" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -msgid "Callback" -msgstr "Tilbakering" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Datamaskin" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 -msgid "Home" -msgstr "Hjemme" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Org" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks på arbeid" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Faks i buss" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks hjemme" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -msgid "Business 2" -msgstr "Arbeid 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Buss 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -msgid "Home 2" -msgstr "Hjemme 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Other Fax" -msgstr "Annen faks" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøker" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "Nettside" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "Avdeling" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Avd" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "Yrke" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "Yrke" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Leder" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Mann" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "Ass" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Kallenavn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Kommentar" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Kalender URI" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "CALUri" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Ledig-/opptatt-URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "FBUrl" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Bryllupsdag" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniv" -msgstr "Br.dag" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Birth Date" -msgstr "Fødselsdato" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -msgid "Family Name" -msgstr "Etternavn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Liste uten navn" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Flere VCard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard for %s" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 -msgid "Searching..." -msgstr "Søker..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 -msgid "Loading..." -msgstr "Laster..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 -msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Kobler til LDAP-tjener på nytt..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Legger til kort på LDAP-tjener..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Fjerner kort fra LDAP-tjener..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Endrer kort fra LDAP-tjener..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 -msgid "Error performing search" -msgstr "Feil ved utføring av søk" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Forvalgt synkroniseringsadresse:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ikke lastet\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikke starte wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution adressebok-lager." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Konfigurer tilgang til LDAP-katalogtjenere her" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Katalogtjenere" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution adressebok minikort visning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponent for håndtering av kontakter." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Factory for adressebokens adressevisning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Factory for adressebokens adressevisning" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "Factory for konfigurasjonskontroll for Evolution adressebok." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Mappe som inneholder kontaktinformasjon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-tjener" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP-tjener sømme inneholder kontaktinformasjon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Offentlige kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Offentlig mappe som inneholder kontaktinformasjon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -msgid "New Contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Opprett en ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -msgid "New Contact List" -msgstr "Ny kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -msgid "Contact _List" -msgstr "Kontakt_liste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Opprett en ny kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Kunne ikke koble til LDAP-tjener" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Kunne ikke autentisere mot LDAP-tjener" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "Kunne ikke utføre spørring på Root DSE" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "Tjeneren svarte ikke med noen støttede basis for søk" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "Denne tjeneren støtter ikke LDAPv3 schema-informasjon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Feil under henting av schema-informasjon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Tjener svarte ikke med gyldig schema-informasjon" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "LDAP er ikke støttet i denne versjonen av Evolution" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonavn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 -msgid "Server Name" -msgstr "Legg til skript" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andre kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n" -"eksisterer og at du har rettigheter til å aksessere den." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten\n" -"at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n" -"ikke kan nås." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Denne versjonen av Evolution har ikke LDAP-støtte\n" -"kompilert inn. Hvis du ønsker å bruke LDAP i Evolution\n" -"må du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter å\n" -"ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten\n" -"at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at tjeneren\n" -"ikke kan nås." - -#. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "Aksesserer LDAP-tjener anonymt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Kunne ikke autentisere.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sSkriv inn passord for %s (bruker %s)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 -msgid "Name begins with" -msgstr "Navn begynner med" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -msgid "Email begins with" -msgstr "E-post begynner med" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Category is" -msgstr "Kategorien er" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Any field contains" -msgstr "Et felt inneholder" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "Bakenden for denne adresseboken forsto ikke denne spørringen." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "Bakenden for denne adresseboken nektet å utføre denne spørringen." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Denne spørringen ble ikke fullført." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 -msgid "Any Category" -msgstr "Enhver kategori" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primær e-post" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -msgid "Select an Action" -msgstr "Velg en handling" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Opprett en ny kontakt «%s»" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Legg til adresse for eksisterende kontakt «%s»" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Kjører spørring i adressebok..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Rediger kontaktinfo" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Legg til i kontakter" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Flett E-postadresse" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Deaktiver spørringer" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Aktiver spørringer (Farlig!)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " V_is støttede baser " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "1234" -msgstr "1234" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "1:00" -msgstr "1:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "2:30" -msgstr "2:30" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "380" -msgstr "380" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "5:00" -msgstr "5:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "636" -msgstr "636" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "666" -msgstr "666" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -msgid "<- _Remove" -msgstr "<- Fje_rn" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "<< Færre alternativer" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "Legg til (eller rediger) mapping av attributter" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adressebok-kilder" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Anonymously" -msgstr "Anonym" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "Assosiert LDAP-attributt" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributt" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "" -"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" -"are now ready to access this directory.\n" -"\n" -"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " -"here." -msgstr "" -"Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne LDAP-tjeneren. Du\n" -"er nå klar til å aksessere denne katalogen.\n" -"\n" -"Vennligst klikk på «Fullfør»-knappen for å lagre innstillingenene du har " -"oppgitt her." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Connecting" -msgstr "Tilkobling" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "Korresponderende Evolution-attributt" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -msgid "DN Customization" -msgstr "DN-tilpasning" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "De_lete" -msgstr "S_lett" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -msgid "Distinguished _name:" -msgstr "Distinguished _name:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-post adresse:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution-attributt" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution vil bruke DN til å autentisere deg mot tjeneren" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolution vil bruke denne e-post adressen til å autentisere deg mot tjeneren" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "LDAP-attributt" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Konfigurasjonsassistent for LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "Mappings" -msgstr "Mappinger" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Never" -msgstr "Aldri" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -msgid "" -"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " -"(Secure Sockets Layer)\n" -"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " -"cryptographically protect\n" -"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " -"these protocols." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Objectclasses" -msgstr "Objektklasser" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "Objektklasser som brukes i Evolution:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "Objektklasser som brukes på tjener:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"Please select an Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" -"Vennligst velg en Evolution-attributt og en\n" -"LDAP-attributt du vil assosiere med denne." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" -"Vennligst velg en Evolution-attributt og en\n" -"LDAP-attributt du vil assosiere med denne." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "R_estore Defaults" -msgstr "Gjenopp_rett forvalg" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Re_store Defaults" -msgstr "_Gjenopprett forvalg" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -msgid "S_earch scope: " -msgstr "Sø_keområde: " - -#. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 -msgid "Searching" -msgstr "Søker" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -msgid "Selected:" -msgstr "Valgt:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if\n" -"your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette alternativet vil Evolution kun koble til din LDAP-" -"tjener hvis\n" -"denne støtter SSL eller TLS." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a \n" -"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " -"firewall\n" -"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " -"is already\n" -"secure." -msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette alternativet vil Evolution kun prøve å bruker SSL/" -"TLS hvis du er i et\n" -"usikkert miljø. Hvis for eksempel du og din LDAP-tjener er plassert bak en " -"brannvegg\n" -"vil ikke Evolution behøve å bruke SSL/TLS fordi tilkoblingen allerede er " -"sikker." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This \n" -"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " -"to security\n" -"exploits. " -msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette alternativet betyr det at din tjener ikke støtter " -"SSL eller TLS. Dette \n" -"betyr at din tilkobling vil være usikker, og at du vil være sårbar for " -"sikkerhetshull. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editing contacts. " -msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette alternativet lar det deg endre Evolutions forvalgte " -"innstillinger\n" -"for LDAP-søk, og for oppretting og redigering av kontakter. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" -"Hvis du aktiverer dette alternativet lar det deg endre Evolutions forvalgte " -"innstillinger\n" -"for LDAP-søk, og for oppretting og redigering av kontakter. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 -msgid "" -"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " -"server." -msgstr "" -"Spesifisering av visningsnavn er det siste steget i konfigurasjon av en LDAP-" -"tjener." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Steg 1: Tjenerinformasjon" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 -msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Steg 2: Kobler til tjener" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 -msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "Steg 3: Søker i katalogen" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 -msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "Steg 4: Vis navn" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 -msgid "Sub" -msgstr "Under" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Støttede søkebaser" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 -msgid "" -"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " -"your log in\n" -"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " -"information." -msgstr "" -"Det første steget ved konfigurasjon av en LDAP-tjener er å oppgi navn og " -"påloggingsinformasjon\n" -"Vennligst spør din systemadministrator hvis du ikke er sikker på hva dette " -"er." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 -msgid "" -"The options on this page control how many entries should be included in " -"your\n" -"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " -"if you\n" -"need to change these options." -msgstr "" -"Alternativene på denne siden kontrollerer antall oppføringer som skal tas " -"med i dine\n" -"søk, og hvor lang tid et søk skal ta. Spør din systemadministrator hvis du " -"trenger\n" -"å endre disse alternativene." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will \n" -"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " -"directory tree." -msgstr "" -"Søkebasen er det distingverte navnet (DN) for oppføringen der dine søk vil " -"starte.\n" -"Hvis du lar denne stå tom vil søk starte ved roten av katalogtreet." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the \n" -"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base.\n" -"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." -msgstr "" -"Søkeområdet definerer hvor dypt du ønsker at søket skal gå ned i " -"katalogtreet.\n" -"Et søkeområde som «sub» vil ta med alle oppføringer under din søkebase.\n" -"Et søkeområde som «one» vil kun ta med oppføringer ett nivå under basen." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 -msgid "" -"This assistant will help you to access online directory services\n" -"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" -"\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" -"about the server. Please contact your system administrator if you \n" -"need help finding this information." -msgstr "" -"Denne veiviseren vil hjelpe deg å aksessere katalogtjenester på nettet\n" -"ved bruk av LDAP-tjenere (Lightweight Directory Access Protocol).\n" -"\n" -"For å legge til en LDAP-tjener må du ha spesifikk informasjon\n" -"om tjeneren. Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n" -"hjelp med å finne denne informasjonen." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr "" -"Dette er fullt navn på din LDAP-tjener. For eksempel «ldap.mittfirma.no»." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" -"too large will slow down your addressbook." -msgstr "" -"Dette er maksimalt antall oppføringer som skal lastes ned. Hvis du setter " -"dette tallet \n" -"for høyt vil adresseboken bli treg." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"Dette er metoden Evolution bruker for å autentisere deg. Merk at hvis du " -"setter denne til «e-post-adresse» krever anonym tilgang til din LDAP-tjener." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list.\n" -"It is for display purposes only. " -msgstr "" -"Dette er navnet på denne tjeneren som vises i mappelisten i Evolution. \n" -"Det brukes kun for visning på skjermen." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" -"what port you should specify." -msgstr "" -"Dette er porten på LDAP-tjeneren som Evolution vil prøve å koble til. En\n" -"liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken\n" -"port du skal bruke." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 -msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "Dette alternativet kontrollerer hvor lenge et søk vil kjøre." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 -msgid "" -"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " -"Attribute\" button.\n" -"Any values that you add to the DN will become required values for any new " -"contacts\n" -"that you add to the directory on the LDAP server. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 -msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "B_ruk SSL/TLS:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Bruker distinguished name (DN)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -msgid "Using email address" -msgstr "Bruker e-post adresse" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "Når mulig" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 -msgid "_Add" -msgstr "_Legg til" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -msgid "_Add ->" -msgstr "_Legg til ->" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -msgid "_Add Mapping" -msgstr "_Legg til mapping" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -msgid "_Add to DN" -msgstr "_Legg til i DN" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -msgid "_Always" -msgstr "_Alltid" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -msgid "_Delete Mapping" -msgstr "_Slett mapping" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -msgid "_Display name:" -msgstr "_Vis navn:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 -msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "_Distinguished name (DN)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 -msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "_Ikke bruk SSL/TLS" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 -msgid "_Download limit:" -msgstr "Grense for ne_dlasting:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Edit" -msgstr "R_ediger" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -msgid "_Edit Mapping" -msgstr "R_ediger mapping" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "_Evolution-attributt:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -msgid "_If necessary " -msgstr "_Om nødvendig" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 -msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "_LDAP-attributt:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 -msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "_LDAP-attributter:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 -msgid "_Log in method:" -msgstr "Metode for på_logging:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -msgid "_More Options >>" -msgstr "_Flere alternativer >>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -msgid "_Port number:" -msgstr "_Portnummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 -msgid "_Restore Defaults" -msgstr " Gjenopp_rett forvalg" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 -msgid "_Search base:" -msgstr "_Søkebase:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 -msgid "_Server name:" -msgstr "_Tjenernavn:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 -msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "_Tidsavbrudd (minutter):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -msgid "account-druid" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -msgid "account-editor" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -msgid "cards" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 -msgid "connecting-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 -msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 -msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 -msgid "general-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 -msgid "mappings-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 -msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 -msgid "searching-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" - -#. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "Fjern alle" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Send HTML e-post?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Rediger kontaktliste" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Kontaktliste uten navn" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d ikke vist)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Kontakt uten navn:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Velg kontakter fra adresseboken" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -msgid "Find contact in" -msgstr "Finn kontakt i" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Select Names" -msgstr "Velg navn" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Valgte kontakter:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Show Contacts" -msgstr "Vis kontakter" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "" -"Type a name into the entry, or\n" -"select one from the list below:" -msgstr "" -"Skriv et navn inn i feltet,\n" -"eller velg et fra listen under:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategori:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mappe:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "A_ssistentens navn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "Add_ress..." -msgstr "Ad_resse..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Birthda_y:" -msgstr "F_ødselsdag:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "K_ontakter..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kate_gorier..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Collaboration" -msgstr "Samarbeid" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktredigering" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "D_epartment:" -msgstr "Avd_eling:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "L_edig/opptatt URL:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "File A_s:" -msgstr "Lagre _som:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Full _Name..." -msgstr "Fullt _navn..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" -"Hvis en person publiserer ledig-/opptatt informasjon eller annen " -"kalenderinformasjon på internett, skriv inn adressen\n" -"til denne informasjonen her." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tater:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Organisas_jon:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "P_rofession:" -msgstr "Y_rke:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "S_pouse:" -msgstr "E_ktefelle:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Dette er _postadressen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil motta _HTML e-post" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Jobbtittel:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Leders navn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kalle_navn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Office:" -msgstr "Kont_or:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "_Offentlig kalender-URL:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_Web page address:" -msgstr "_Hjemmeside-adresse:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "United States" -msgstr "De forente stater" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 -#: my-evolution/Locations.h:42 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 -#: my-evolution/Locations.h:54 -msgid "Algeria" -msgstr "Algerie" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikansk Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -#: my-evolution/Locations.h:120 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -#: my-evolution/Locations.h:154 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -#: my-evolution/Locations.h:155 -msgid "Austria" -msgstr "Østerrike" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbajdsjan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -#: my-evolution/Locations.h:161 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -#: my-evolution/Locations.h:164 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Belarus" -msgstr "Hviterussland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:216 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:218 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:270 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosnia-Hercegovina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvetøya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -#: my-evolution/Locations.h:294 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britisk-Indisk havområde" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -#: my-evolution/Locations.h:320 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodsja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:354 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapp Verde" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -#: my-evolution/Locations.h:389 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Caymanøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Den sentralafrikanske republikk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Chad" -msgstr "Tsjad" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:438 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "China" -msgstr "Kina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:451 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmasøya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -#: my-evolution/Locations.h:483 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Comoros" -msgstr "Komorene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo-Brazaville" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:517 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Elfenbenskysten" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -#: my-evolution/Locations.h:528 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -#: my-evolution/Locations.h:532 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -#: my-evolution/Locations.h:545 -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypros" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:546 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjekkia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -#: my-evolution/Locations.h:580 -msgid "Denmark" -msgstr "Danmark" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:608 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Den dominikanske republikk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "East Timor" -msgstr "Øst-Timor" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:641 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -#: my-evolution/Locations.h:650 -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -#: my-evolution/Locations.h:666 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial-Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:684 -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Færøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:716 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -#: my-evolution/Locations.h:766 -msgid "France" -msgstr "Frankrike" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransk Guyana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Fransk Polynesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Sydlige Franske territorier" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -#: my-evolution/Locations.h:811 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -#: my-evolution/Locations.h:812 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -#: my-evolution/Locations.h:815 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -#: my-evolution/Locations.h:846 -msgid "Greece" -msgstr "Hellas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Greenland" -msgstr "Grønland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadelope" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:867 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Guinea-bissau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -#: my-evolution/Locations.h:888 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heard og McDonald-øyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Holy See" -msgstr "Vatikanstaten" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -#: my-evolution/Locations.h:945 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -#: my-evolution/Locations.h:946 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:966 -msgid "Hungary" -msgstr "Ungarn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -#: my-evolution/Locations.h:978 -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -#: my-evolution/Locations.h:991 -msgid "India" -msgstr "India" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:1007 -msgid "Ireland" -msgstr "Irland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:1016 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:1031 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -#: my-evolution/Locations.h:1035 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1046 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakhstan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Sør-Korea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1146 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -#: my-evolution/Locations.h:1197 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -#: my-evolution/Locations.h:1217 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -#: my-evolution/Locations.h:1233 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litauen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1267 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Macau" -msgstr "Macao" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -#: my-evolution/Locations.h:1296 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalløyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesiaføderasjonen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Moldova" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "De nederlandske antillene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Ny-Caledonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolkøya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nord-Marianene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Norway" -msgstr "Norge" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinsk område" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Philippines" -msgstr "Filippinene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Poland" -msgstr "Polen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Russland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Saint Kitts og Nevis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Saint Vincent og Grenadinene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "São Tomé og Príncipe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi-Arabia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "South Africa" -msgstr "Sør-Afrika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Sør-Georgia og de sørlige Sandwichøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Spain" -msgstr "Spania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "St. Helena" -msgstr "St. Helena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard og Jan Mayen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Sweden" -msgstr "Sverige" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Switzerland" -msgstr "Sveits" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadsjikistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "Tanzania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Trinidad og Tobago" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turkey" -msgstr "Tyrkia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turks- og Caicosøyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "De forente arabiske emirater" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritannia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "USA, mindre omliggende øyer" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Jomfruøyene (Storbritannia)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Jomfruøyene (USA)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Wallis- og Futuna-øyene" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Vest-Sahara" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil\n" -"slette denne kontakten?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Kategori editor ikke tilgjengelig." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Lagre kontakt som VCard" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TTD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: «%s»" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Hurtigkontakt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 -msgid "Edit Full" -msgstr "Rediger alt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt navn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 -msgid "card.vcf" -msgstr "kort.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 -msgid "list" -msgstr "liste" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s eksisterer allerede\n" -"Vil du overskrive den?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "Bekreft overskriving" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Check Address" -msgstr "Sjekk adresse" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Lan_d:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "_City:" -msgstr "_By:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Postboks:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Stat/Provins:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_ZIP/Postnummer:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Sjekk fullt navn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Frk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Hr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Fru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Frk." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Fornavn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Etternavn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellomnavn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tittel:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "List _name:" -msgstr "Listenavn:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Skriv en e-post adresse eller dra en kontakt inn i feltet under:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 -msgid "_Remove" -msgstr "Fje_rn" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "kontakt-liste-redigering" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Kontaktlisteredigering" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 -msgid "Save List as VCard" -msgstr "Lagre liste som VCard" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Legg til likevel" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Duplisert kontakt funnet" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "Ny kontakt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Opprinnelig kontakt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Navnet eller e-post adressen for denne kontakten eksisterer allerede\n" -"i denne mappen. Vil du legge den til likevel?" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Endre likevel" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Endret kontakt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Kontakt i konflikt:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Den nye e-post adressen eller navnet for denne kontakten\n" -"eksisterer allerede i denne mappen. Vil du legge til likevel?" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Avansert søk" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 -msgid "No cards" -msgstr "Ingen kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 -msgid "1 card" -msgstr "1 kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 -msgid "Error getting book view" -msgstr "Feil under henting av bokvisning" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Feil ved endring av kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 -msgid "Success" -msgstr "Suksess" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -msgid "Repository offline" -msgstr "Frakoblet lager" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tilgang nektet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Card not found" -msgstr "Kort ikke funnet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "Kort-ID eksisterer allerede" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollen er ikke støttet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrutt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autentisering feilet" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autentisering kreves" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS er ikke tilgjengelig" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Adresseboken eksisterer ikke" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -msgid "Other error" -msgstr "Annen feil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Vil du lagre endringene?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -msgid "Error adding list" -msgstr "Feil under tillegg av liste" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 -msgid "Error adding card" -msgstr "Feil ved tillegg av kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Feil ved endring av liste" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -msgid "Error removing list" -msgstr "Feil ved fjerning av liste" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 -msgid "Error removing card" -msgstr "Feil ved fjerning av kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -msgid "Display Cards?" -msgstr "Vis kort?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -msgid "Display Cards" -msgstr "Vis kort" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" -"Åpning av %d kort vil medføre at %d nye vinduer vil\n" -"vises på skjermen. Vil du virkelig vise alle disse kortene?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 -msgid "Move card to" -msgstr "Flytt kort til" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 -msgid "Copy card to" -msgstr "Kopier kort til" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 -msgid "Move cards to" -msgstr "Flytt kort til" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 -msgid "Copy cards to" -msgstr "Kopier kort til" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagre som VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -msgid "New Contact..." -msgstr "Ny kontakt..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -msgid "New Contact List..." -msgstr "Ny kontaktliste..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -msgid "Go to Folder..." -msgstr "Gå til mappe..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -msgid "Import..." -msgstr "Importer..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -msgid "Search for Contacts..." -msgstr "Søk etter kontakter..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "Adressebok-kilder..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 -msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Innstillinger for pilot..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Videresend kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Send melding til kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Skriv ut konvolutt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 -msgid "Copy to folder..." -msgstr "Kopier til mappe..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 -msgid "Move to folder..." -msgstr "Flytt til mappe..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 -msgid "Current View" -msgstr "Aktiv visning" - -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 -#, c-format -msgid "" -"The addressbook backend for\n" -"%s\n" -"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistents telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Address" -msgstr "Arbeidsadresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Business Phone" -msgstr "Arbeidstelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Arbeidstelefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Telefon for tilbakeringing" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "Firmatelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Address" -msgstr "Hjemmeadresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjemmetelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Hjemmetelefon 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Address" -msgstr "Annen adresse" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Other Phone" -msgstr "Annen telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Primær telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "og %d andre kort." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 -msgid "and one other card." -msgstr "og et annet kort." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Lagre i adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingen oppføringer i denne visningen\n" -"\n" -"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingen oppføringer i denne visningen." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Kortvisning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Skriv ut konvolutt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 -msgid "Print cards" -msgstr "Skriv ut kort" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 -msgid "Print card" -msgstr "Skriv ut kort" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pkt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pot. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke skjema på slutten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bunn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "Skr_ifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Bunntekst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Topp-/bunntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Topptekster" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Topptekst for hver bokstav" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Høyde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Rett etter hverandre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskap" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bokstavfaner på siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marger" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antall kolonner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sideoppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#. Portrait -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Forhåndsvis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med gråtoner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Motsatt på like sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Høyre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Seksjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Skyggelegging" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Start på en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "Skri_fttype..." - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Avtale uten navn" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefinert" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "Del opp hendelser som går over flere dager:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -msgid "Default Priority:" -msgstr "Forvalgt prioritet:" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "En Bonobo-kontroll som viser en oppgaveliste." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalender og oppgaver" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution kalender." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Konfigurer din tidssone, kalender og oppgaveliste her " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution komponent for håndtering av kalenderen." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Factory for Evolution oppgavekontroll" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Factory for kalenderens iTip visningskontroll" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Factory for eksempelkontroll for kalender" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Factory for å sentralisere dialoger for kalender-komponent" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Factory for å opprette en factory for komponentredigering" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-tjeneste" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factory for alarm-tjenesten" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -msgid "Starting:" -msgstr "Starter:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" -msgstr "Slutter:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -msgid "invalid time" -msgstr "ugyldig tid" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution alarm" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Alarm på %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Lukk" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Utse_tt" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Utsett-tid (minutter)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "R_ediger avtale" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 -msgid "No description available." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution støtter ikke påminnelser med melding via\n" -"e-post ennå, men denne påminnelsen ble konfigurert til\n" -"å sende e-post. Evolution vil vise en vanlig dialog\n" -"for påminnelse i stedet." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"En påminnelse i Evolution kalender er i ferd med å utløses. Denne " -"påminnelsen er konfigurert til å kjøre følgende program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Er du sikker på at du ønsker å kjøre dette programmet?" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Ikke spør meg om dette programmet igjen." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammendrag inneholder" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivelse inneholder" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar inneholder" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ingen treff" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:799 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF " -"konfigurasjon." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidensiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 -msgid "E" -msgstr "Ø" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 -msgid "W" -msgstr "V" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 -msgid "Busy" -msgstr "Opptatt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 -msgid "In Progress" -msgstr "Under arbeid" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 -msgid "Completed" -msgstr "Fullført" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiske posisjonen må skrives inn på formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 -msgid "Recurring" -msgstr "Gjeninntreffer" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 -msgid "Assigned" -msgstr "Tildelt" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 -msgid "Day View" -msgstr "Dagvisning" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 -msgid "Work Week View" -msgstr "Arbeidsukevisning" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 -msgid "Week View" -msgstr "Ukevisning" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 -msgid "Month View" -msgstr "Månedsvisning" - -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Mappe som inneholder avtaler og hendelser" - -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -msgid "Public Calendar" -msgstr "Offentlig kalender" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Offentlig mappe som inneholder avtaler og hendelser" - -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - -#: calendar/gui/component-factory.c:82 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Mappe som inneholder oppgaver" - -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -msgid "Public Tasks" -msgstr "Offentlige oppgaver" - -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Offentlig mappe som inneholder oppgaver" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -msgid "New appointment" -msgstr "Ny avtale" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -msgid "_Appointment" -msgstr "A_vtale" - -#: calendar/gui/component-factory.c:751 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opprett en ny avtale" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -msgid "New meeting" -msgstr "Nytt møte" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -msgid "_Meeting" -msgstr "Mø_te" - -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Dette er en møteforespørsel" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "New task" -msgstr "Ny oppgave" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "_Task" -msgstr "_Oppgave" - -#: calendar/gui/component-factory.c:761 -msgid "Create a new task" -msgstr "Opprett en ny oppgave" - -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Ny avtale for hele dagen" - -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Avtale for hele _dagen" - -#: calendar/gui/component-factory.c:766 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Opprett en ny avtale for hele dagen" - -#: calendar/gui/control-factory.c:123 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Kunne ikke åpne mappen i «%s»" - -#: calendar/gui/control-factory.c:167 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" - -#: calendar/gui/control-factory.c:174 -msgid "The type of view to show" -msgstr "Type visning som skal brukes" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Alternativer for lyd-alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Alternativer for meldingsalarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Alternativer for e-post-alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Alternativer for program-alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Alternativer for ukjente alarmer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Gjentagelse av alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "" -"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " -"not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" -"Evolution støtter ikke e-postmelding for påminnelser ennå. Du vil ikke kunne " -"redigere alternativene for denne påminnelsen." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Message to Display" -msgstr "Melding som skal vises" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Play sound:" -msgstr "Spill lyd:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Gjenta alarmen" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Run program:" -msgstr "Kjør program:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Med disse argumentene:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 -#: filter/filter.glade.h:20 -msgid "days" -msgstr "dager" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "ekstra ganger hver" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "hours" -msgstr "timer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 -#: filter/filter.glade.h:22 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dager" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 -msgid "1 day" -msgstr "1 dag" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d uker" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 -msgid "1 week" -msgstr "1 uke" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d timer" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 -msgid "1 hour" -msgstr "1 time" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekunder" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 -msgid "1 second" -msgstr "1 sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Spill en lyd" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Vis en melding" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Send an email" -msgstr "Send en melding" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Kjør et program" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Ukjent handling som skal utføres" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s før avtalen starter" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s etter avtalen har startet" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s ved avtalens start" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s før avtalen slutter" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s etter avtalens slutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s ved avtalens slutt" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s ved %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s for en ukjent utløsertype" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Basis" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Dato/klokke:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Påminnelser" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammendrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "Alte_rnativer..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -msgid "after" -msgstr "etter" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 -msgid "before" -msgstr "før" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(er)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "slutt på avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "time(r)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt(er)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "start på avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Alerts" -msgstr "Advarsler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Innstillinger for kalender og oppgaver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farge for utgåtte oppgaver" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farge for oppgaver som går ut i dag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Day _ends:" -msgstr "Dag_en slutter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Days" -msgstr "Dager" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 -msgid "Monday" -msgstr "Mandag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "S_un" -msgstr "S_ø." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 -msgid "Saturday" -msgstr "Lørdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "_Vis en påminnelse" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Vis uke_nummer i datonavigasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 -msgid "Sunday" -msgstr "Søndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "Oppg_aver som går ut i dag:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "T_hu" -msgstr "T_o." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Task List" -msgstr "Oppgaveliste" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Tids_sone:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tirsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "Uk_en starter:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Work Week" -msgstr "Arbeidsuke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Work days:" -msgstr "Arbeidsdager:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 timer (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 timer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Spør etter bekreftelse ved sletting _av oppføringer" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Komprimer helger i månedsvisning" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Day begins:" -msgstr "_Dagen begynner:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Vis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_Fri" -msgstr "_Fr." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "_General" -msgstr "_Generell" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Sk_jul utførte oppgaver etter" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Mon" -msgstr "_Ma." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "Utgåtte _oppgaver:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Sat" -msgstr "L_ø." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Vi_s tid for avtalers slutt i ukes- og månedsvisning" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "Oppdeling av _tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Tue" -msgstr "_Ti." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Wed" -msgstr "_On." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "before every appointment" -msgstr "før hver avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 -msgid "" -"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "" -"Hendelsen som slettes er et møte. Ønsker du å sende melding om kansellering?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette dette møtet?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 -msgid "" -"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "" -"Oppgaven som slettes er tildelt. Ønsker du å sende en melding om " -"kansellering?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette denne oppgaven?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 -msgid "" -"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " -"cancellation notice?" -msgstr "" -"Journaloppføringen som slettes er publisert. Vil du sende en melding om " -"avlysing?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette denne journaloppføringen?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Denne hendelsen er slettet." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Denne oppgaven er slettet." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Denne journaloppføringen er slettet." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" -"%s Du har gjort endringer. Forkast disse endringene og lukk redigering?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Lukk redigering?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Denne hendelsen er endret." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Denne oppgaven er endret." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Denne journaloppføringen er endret." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" -"%s Du har gjort endringer. Forkast disse endringene og oppdater redigering?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Oppdater redigering?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 -msgid " to " -msgstr " til " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 -msgid " (Completed " -msgstr " (Fullført " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 -msgid "Completed " -msgstr "Fullført " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 -msgid " (Due " -msgstr " (Ferdig " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 -msgid "Due " -msgstr "Ferdig " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Kunne ikke oppdatere ugyldig objekt" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "Objekt ikke funnet, ikke oppdatert" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere dette objektet" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 -msgid "Could not update object" -msgstr "Kunne ikke oppdatere objekt" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Rediger avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgave - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journaloppføring - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammendrag" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagre som..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 -msgid "" -"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" -msgstr "" -"Endringer som gjøres i denne oppføringen kan bli forkastet hvis en " -"oppdatering kommer via e-post" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen «%s»?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne avtalen uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgaven «%s»?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette journaloppføringen «%s»?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journaloppføringen uten tittel?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d avtaler?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d oppgaver?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journaloppføringer?" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Adressebok..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Deleger til:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Skriv inn delegat" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 -msgid "Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 -msgid "Reminder" -msgstr "Påminnelse" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -msgid "Recurrence" -msgstr "Gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 -msgid "Scheduling" -msgstr "Møteplanlegging" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "Møte" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Varer hele _dagen" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "_Opptatt" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifisering" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Ko_nfidensiell" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato & klokke" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "L_edig" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "L_ocation:" -msgstr "_Plassering:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Offen_tlig" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Show Time As" -msgstr "Vis tid som" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lutt-tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 -msgid "An organizer is required." -msgstr "En organisator kreves." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Minst en deltaker kreves." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Denne personen er allerede satt opp for dette møtet!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Deleger til..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltaker" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Klikk her for å legge til en deltaker" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Vanlig navn" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegert fra" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegert til" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Medlem" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "En_dre organisator" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Inviter andre..." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -msgid "st" -msgstr "ste" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -msgid "nd" -msgstr "ndre" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 -msgid "rd" -msgstr "dje" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -msgid "th" -msgstr "de" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 -msgid "Recurrent date is wrong" -msgstr "Gjenintreffende dato er feil" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 -msgid "on" -msgstr "på" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 -msgid "first" -msgstr "første" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 -msgid "third" -msgstr "tredje" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 -msgid "fourth" -msgstr "fjerde" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 -msgid "last" -msgstr "siste" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -msgid "Other Date" -msgstr "Annen dato" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 -msgid "on the" -msgstr "den" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 -msgid "occurrences" -msgstr "gjentakelser" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "Le_gg til" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Hver" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvis" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for gjenintreffelse" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "E_gendefinert gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "E_ndre" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "I_ngen gjeninntreffelse" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "Enkel gjeninntreffel_se" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "for" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "måned(er)" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "til" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "uke(r)" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "år" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Møteinformasjonen er opprettet. Send den?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Møteinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Informasjon om oppgavetildeling er opprettet. Send den?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Oppgaveinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Fullført dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 -msgid "Needs Action" -msgstr "Trenger handling" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "Progress" -msgstr "Fremdrift" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 -msgid "Basic" -msgstr "Grunnleggende" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 -msgid "Assignment" -msgstr "Tildeling" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Fer_dig-dato:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Sletter valgte objekter" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Open" -msgstr "_Åpne" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 -msgid "_Save as..." -msgstr "_Lagre som..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "Kli_pp ut" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Paste" -msgstr "_Lim inn" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 -msgid "_Assign Task" -msgstr "Tildel oppg_ave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "_Videresend som iCalendar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Merk som fullført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "_Merk valgte oppgaver som fullført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Sle_tt valgte oppgaver" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 -msgid "Updating objects" -msgstr "Oppdaterer objekter" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Klikk for å legge til en oppgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 -msgid "Complete" -msgstr "Fullført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "Fullført dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Ferdig-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Sluttdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk plassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -msgid "Task sort" -msgstr "Oppgavesortering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen må skrives inn på formatet: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters oppdeling" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Ny _avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Ny avtale som varer h_ele dagen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 -msgid "New Meeting" -msgstr "Nytt møte" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 -msgid "New Task" -msgstr "Ny oppgave" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå _til i dag" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Gå til dato..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Settings..." -msgstr "Inn_stillinger..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagre _som..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Sett opp møte..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Videresend som iCalendar..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Gjør denne hendelsen _flyttbar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Slett denne _hendelsen" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Slett _alle hendelser" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 -msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "<b>Starter:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 -msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "<b>Slutter:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "<b>Fullført:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 -msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "<b>Ferdig:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar-informasjon" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalender-feil" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 -msgid "An unknown person" -msgstr "En ukjent person" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" -"<br>Vennligst sjekk følgende informasjon og velg så en handling fra menyen " -"under." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>Ingen</i>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 -msgid "Accepted" -msgstr "Godtatt" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Akteptert tentativt" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 -msgid "Declined" -msgstr "Avslått" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Velg en handling:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Godta tentativt" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 -msgid "Decline" -msgstr "Avslå" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Send ledig/opptatt-informasjon" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Oppdater status for respondent" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Send siste informasjon" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> har publisert møteinformasjon." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Møteinformasjon" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> forespør at %s er tilstede i et møte." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> forespør din tilstedeværelse i et møte." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Møteforslag" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i et eksisterende møte." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Møteoppdatering" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta seneste møteinformasjon." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Forespørsel om møteoppdatering" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> har svart på en møteforespørsel." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Møtesvar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> har avlyst et møte." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Møteavlysing" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig melding." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Ugyldig møtemelding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> har publisert informasjon om en oppgave." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -msgid "Task Information" -msgstr "Oppgaveinformasjon" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> forespør at %s utfører en oppgave." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> forespør at du utfører en oppgave." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Forespørsel om oppgave" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i en eksisterende oppgave." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 -msgid "Task Update" -msgstr "Oppgaveoppdatering" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta den seneste informasjon om oppgaven." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Forespørsel om oppgaveoppdatering" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> har svart på en oppgavetildeling." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 -msgid "Task Reply" -msgstr "Svar på oppgave" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> har avlyst en oppgave." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Avlysning av oppgave" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Ugyldig oppgavemelding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> har publisert ledig/opptatt-informasjon." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Ledig/opptatt-informasjon" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> forespør din ledig/opptatt-informasjon." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Ledig/opptatt forespørsel" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> har svart på en forespørsel etter ledig/opptatt-informasjon." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Ledig/opptatt svar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Ugyldig ledig/opptatt-melding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Meldingen ser ikke ut til å være riktig utformet" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Denne meldingen inneholder forespørsler som ikke er støttet." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Vedlegget inneholder ikke et gyldig kalender-vedlegg" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Vedlegget inneholder ingen visbare kalender-vedlegg" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Objektet er ugyldig og kan ikke oppdateres\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "Det oppsto en feil i CORBA-systemet\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Objektet kunne ikke finnes\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere kalenderen\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Oppdatering fullført\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Kalenderfilen kunne ikke oppdateres!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" -"Deltakerstatus kan ikke oppdateres fordi oppføringen ikke eksisterer lenger" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "Dette svaret er ikke fra en aktiv deltaker. Legg til som deltaker?" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres pga ugyldig status!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 -msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere kalenderen\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Deltakerstatus oppdatert\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Fjerning fullført" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Oppføring sendt!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 -msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "Velg kalendermappe" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 -msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Velg oppgavemappe" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--til--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendermelding" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Laster kalender" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Laster kalender..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Tjenermelding:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "start-dato" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Styremedlemmer" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 -msgid "Required Participants" -msgstr "Obligatoriske deltakere" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Valgfrie deltakere" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 -msgid "Resources" -msgstr "Ressurser" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 -msgid "Individual" -msgstr "Individuell" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 -msgid "Resource" -msgstr "Ressurs" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 -msgid "Room" -msgstr "Rom" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 -msgid "Chair" -msgstr "Styremedlem" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 -msgid "Required Participant" -msgstr "Obligatorisk deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valgfri deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ikke-deltaker" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativ" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 -msgid "Delegated" -msgstr "Delegert" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 -msgid "In Process" -msgstr "Under arbeid" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d.%m.%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ute" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen informasjon" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Vis k_un arbeidstid" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vis _zoomet ut" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Oppdater ledig/opptatt" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovelg" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mennesker og ressurser" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mennesker og en ressurs" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 -msgid "_Required People" -msgstr "_Obligatoriske mennesker" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Obligatoriske mennesker _og en ressurs" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Tid for møtets _start:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Tid for møtets slutt:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Åpner oppgaver på %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i «%s»" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste «%s» er ikke støttet" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 -#, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Du har ikke rettigheter til å åpne mappen i «%s»" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil på «%s»:\n" -" %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "Fullfører oppgaver..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Sletter valgte objekter..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 -msgid "Expunging" -msgstr "Tømmer" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Ny _avtale..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke åpne mappen i «%s»" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne «%s» er ikke støttet" - -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 -#, c-format -msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "Legger til alarmer for %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 -#, c-format -msgid "" -"The calendar backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 -#, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Åpner kalender på %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 -msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "Åpner forvalgt oppgavemappe" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Gå til dato" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Gå til i dag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "En organisator må oppgis." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Minst en deltaker kreves" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 -msgid "Event information" -msgstr "Hendelsesinformasjon" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 -msgid "Task information" -msgstr "Oppgaveinformasjon" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 -msgid "Journal information" -msgstr "Journalinformasjon" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Ledig/opptatt-informasjon" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 -msgid "Calendar information" -msgstr "Kalenderinformasjon" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 -msgid "Updated" -msgstr "Oppdatert" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "Motforslag" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Ledig/opptatt-informasjon (%s til %s)" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 -msgid "iCalendar information" -msgstr "iCalendar-informasjon" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Du må være en deltager i hendelsen." - -#: calendar/gui/main.c:70 -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Kunne ikke aktivere Bonobo" - -#: calendar/gui/main.c:99 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Kunne ikke opprette factory for komponentredigering" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:462 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:529 -msgid "Su" -msgstr "Sø." - -#: calendar/gui/print.c:529 -msgid "Mo" -msgstr "Ma." - -#: calendar/gui/print.c:529 -msgid "Tu" -msgstr "Ti." - -#: calendar/gui/print.c:529 -msgid "We" -msgstr "On." - -#: calendar/gui/print.c:530 -msgid "Th" -msgstr "To." - -#: calendar/gui/print.c:530 -msgid "Fr" -msgstr "Fr." - -#: calendar/gui/print.c:530 -msgid "Sa" -msgstr "Lø." - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Valgt dag (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1889 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1900 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Valgt uke (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Valgt måned (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Valgt år (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2249 -msgid "Task" -msgstr "Oppgave" - -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2324 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritet: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2338 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Prosent fullført: %i" - -#: calendar/gui/print.c:2350 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2364 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Kategorier: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2375 -msgid "Contacts: " -msgstr "Kontakter: " - -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 -msgid "Print Preview" -msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" - -#: calendar/gui/print.c:2550 -msgid "Print Item" -msgstr "Skriv ut oppføring" - -#: calendar/gui/print.c:2631 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skriveroppsett" - -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette oppgavevisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF " -"konfigurasjon." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"Denne operasjonen vil fjerne alle oppgaver merket som slettet permanent. " -"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse oppgavene. \n" -"\n" -"Vil du virkelig slette disse oppgavene?" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ikke spør meg igjen." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 -msgid "Print Tasks" -msgstr "Skriv ut oppgaver" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution har utført automatisk migrasjon av oppgavene fra din kalendermappe " -"til den nye oppgaver-mappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution har forsøkt å migrere oppgavene som var i din kalendermappe til " -"den nye oppgavemappen.\n" -"Noen av oppgavene kunne ikke migreres, så denne prosessen vil kunne forsøkes " -"igjen i fremtiden." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Kunne ikke åpne «%s»; ingen oppføringer fra kalendermappen vil flyttes til " -"oppgavemappen." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Metoden som kreves for å laste «%s» er ikke støttet; ingen oppføringer fra " -"kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Factory for import av iCalendar-filer til Evolution." - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Importerer iCalendar-filer til Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 -msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "Importerer vCalendar-filer til Evolution" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, c-format -msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "Kan ikke hente lagerliste fra registeret: %s" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, c-format -msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Kan ikke kalle getFolderAtPath på lager: %s" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 -msgid "Reminder!!" -msgstr "Påminnelse!!" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 -msgid "Calendar Events" -msgstr "Hendlelser i kalenderen" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet filer fra GNOME kalender.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "GNOME kalender" - -#: calendar/pcs/query.c:289 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "tid-nå forventer 0 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:313 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "lag-tid forventer 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng" - -#: calendar/pcs/query.c:326 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "argument 1 til make-time må være en dato/tid streng på ISO 8601 format" - -#: calendar/pcs/query.c:355 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "tid-add-day forventer 2 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:360 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day forventer at argument 1 er en time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:367 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day forventer at argument 2 er et heltall" - -#: calendar/pcs/query.c:394 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin forventer 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:399 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin forventer at argument 1 er en time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:426 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end forventer 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:431 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end forventer at argument 1 er av type time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:467 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype forventer 0 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:563 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? forventer 2 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:568 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? forventer at argument 1 er av type time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:575 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range forventer at argument 2 er av type time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:705 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "inneholder? forventer 2 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:710 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? forventer at argument 1 er en streng" - -#: calendar/pcs/query.c:717 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng" - -#: calendar/pcs/query.c:734 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"contains? forventer at argument 1 er en av «any», «summary», «description»" - -#: calendar/pcs/query.c:776 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? forventer minst 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:788 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" -"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ett, og kun " -"ett, argument er den bolske verdien falsk (#f)" - -#: calendar/pcs/query.c:876 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? forventer 0 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:921 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? forventer 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:926 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Evaluering av søkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -msgid "Parse error" -msgstr "Lesefeil" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "Afrika/Abidjan" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "Afrika/Akkra" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "Afrika/Addis_Abeba" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Afrika/Algier" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Afrika/Asmera" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "Afrika/Bamako" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "Afrika/Bangui" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Afrika/Banjul" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Afrika/Bissau" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Afrika/Blantyre" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Afrika/Brazzaville" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Afrika/Bujumbura" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrika/Kairo" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrika/Casablanca" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Afrika/Ceuta" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Afrika/Conakry" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "Afrika/Dakar" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Afrika/Dar_es_salaam" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrika/Djibouti" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "Afrika/Douala" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Afrika/El_Aaiun" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "Afrika/Freetown" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "Afrika/Gaborone" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Afrika/Harare" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Afrika/Johannesburg" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "Afrika/Kampala" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "Afrika/Khartoum" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "Afrika/Kigali" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "Afrika/Kinshasa" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "Afrika/Lagos" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "Afrika/Libreville" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "Afrika/Lome" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "Afrika/Luanda" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "Afrika/Lubumbashi" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "Afrika/Lusaka" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "Afrika/Malabo" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "Afrika/Maputo" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "Afrika/Maseru" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "Afrika/Mbabane" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "Afrika/Mogadishu" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "Afrika/Monrovia" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Afrika/Nairobi" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "Afrika/Ndjamena" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "Afrika/Niamey" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "Afrika/Nouakchott" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "Afrika/Ouagadougou" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "Afrika/Porto-Novo" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Afrika/Sao_Tome" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "Afrika/Timbuktu" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Afrika/Tripoli" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Afrika/Tunis" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "Afrika/Windhoek" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "Amerika/Adak" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "Amerika/Anchorage" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Amerika/Anguilla" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Amerika/Antigua" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "Amerika/Araguaina" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "Amerika/Aruba" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "Amerika/Asuncion" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Amerika/Barbados" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "Amerika/Belem" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "Amerika/Belize" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Amerika/Boa_Vista" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerika/Bogota" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "Amerika/Boise" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Amerika/Buenos_Aires" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "Amerika/Cancun" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "Amerika/Caracas" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "Amerika/Catamarca" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "Amerika/Cayenne" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "Amerika/Cayman" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/Chicago" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "Amerika/Chihuahua" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Amerika/Cordoba" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Amerika/Costa_Rica" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "Amerika/Cuiaba" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "Amerika/Curacao" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "Amerika/Danmarkshavn" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "Amerika/Dawson" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Amerika/Dawson_Creek" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "Amerika/Denver" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Amerika/Detroit" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Amerika/Dominika" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "Amerika/Edmonton" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "Amerika/Eirunepe" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Amerika/El_Salvador" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "Amerika/Fortaleza" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Amerika/Glace_Bay" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Amerika/Kapp_det_gode_håp" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Amerika/Goose_Bay" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Amerika/Grand_Turk" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "Amerika/Grenada" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Amerika/Guadeloupe" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Amerika/Guatemala" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Amerika/Guayaquil" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "Amerika/Guyana" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "Amerika/Halifax" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "Amerika/Havana" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "Amerika/Hermosillo" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "Amerika/Indiana/Knox" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "Amerika/Inuvik" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "Amerika/Iqaluit" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Amerika/Jamaica" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "Amerika/Jujuy" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Amerika/Juneau" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "Amerika/La_Paz" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "Amerika/Lima" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Amerika/Los_Angeles" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "Amerika/Louisville" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "Amerika/Maceio" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "Amerika/Managua" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "Amerika/Manaus" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Amerika/Martinique" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Amerika/Mazatlan" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "Amerika/Mendoza" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "Amerika/Menominee" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "Amerika/Merida" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Amerika/Mexico_City" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "America/Miquelon" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "Amerika/Menterrey" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "Amerika/Montevideo" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerika/Montreal" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Amerika/Montserrat" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "Amerika/Nassau" - -#: calendar/zones.h:138 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Amerika/Nipigon" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "Amerika/Nome" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "Amerika/Noronha" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "Amerika/Panama" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Amerika/Pangnirtung" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Amerika/Paramaribo" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Amerika/Phoenix" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Amerika/Port-au-Prince" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Amerika/Port_of_Spain" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Amerika/Porto_Velho" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerika/Puerto_Rico" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Amerika/Rainy_River" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "Amerika/Recife" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "Amerika/Regina" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Amerika/Rio_Branco" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Amerika/Rosario" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Amerika/Santiago" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Amerika/Santo_Domingo" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerika/Sao_Paulo" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Amerika/Scoresbysund" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "Amerika/Shiprock" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerika/St_Johns" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Amerika/St_Kitts" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Amerika/St_Lucia" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Amerika/St_Thomas" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Amerika/St_Vincent" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "Amerika/Swift_Current" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Amerika/Tegucigalpa" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "Amerika/Thule" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Amerika/Thunder_Bay" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "Amerika/Tijuana" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "Amerika/Tortola" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "Amerika/Vancouver" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Amerika/Whitehorse" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Amerika/Winnipeg" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "Amerika/Yakutat" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Amerika/Yellowknife" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antarktis/Casey" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antarktis/Davis" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antarktis/DumontDUrville" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antarktis/Mawson" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antarktis/McMurdo" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antarktis/Palmer" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antarktis/Sydpolen" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antarktis/Syowa" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antarktis/Vostok" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Arktis/Longyearbyen" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "Asia/Aden" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Asia/Almaty" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "Asia/Amman" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "Asia/Anadyr" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "Asia/Aqtau" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "Asia/Aqtobe" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Asia/Ashgabat" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "Asia/Bagdad" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Asia/Bahrain" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "Asia/Bakuc" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Asia/Bangkok" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "Asia/Beirut" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "Asia/Bishkek" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "Asia/Brunei" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "Asia/Calcutta" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "Asia/Choibalsan" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "Asia Chongqing" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Asia/Colombo" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Asia/Damaskus" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "Asia/Dhaka" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "Asia/Dili" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Asia/Dubai" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Asia/Dushanbe" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Asia/Gaza" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "Asia/Harbin" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Asia/Hong_Kong" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Asia/Hovd" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "Asia/Irkutsk" - -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Asia/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Asia/Jakarta" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Asia/Jayapura" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Asia/Jerusalem" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Asia/Kabul" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "Asia/Kamchatka" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "Asia/Karachi" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "Asia/Kashgar" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Asia/Katmandu" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "Asia/Krasnoyarsk" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "Asia/Kuching" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Asia/Kuwait" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "Asia/Macao" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "Asia/Mucau" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "Asia/Magadan" - -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Asia/Makassar" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Asia/Manila" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Asia/Muscat" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "Asia/Nicosia" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Asia/Novosibirsk" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Asia/Omsk" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "Asia/Oral" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "Asia/Phnom_Penh" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "Asia/Pontianak" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "Asia/Pyongyang" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Asia/Qatar" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Asia/Qyzylorda" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "Asia/Rangoon" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "Asia/Riyadh" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "Asia/Saigon" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "Asia/Sakhalin" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "Asia/Samarkand" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Asia/Seoul" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Asia/Shanghai" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Asia/Singapore" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "Asia/Taipei" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "Asia/Tashkent" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "Asia/Tbilisi" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Asia/Teheran" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "Asia/Thimphu" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Asia/Tokyo" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "Asia/Ujung_Pandang" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "Asia/Ulaanbaatar" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Asia/Urumqi" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "Asia/Vientiane" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Asia/Vladivostok" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "Asia/Yakutsk" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "Asia/Yekaterinburg" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "Asia/Yerevan" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Atlanteren/Azorene" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Atlantisk/Bermuda" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Atlanteren/Kanariøyene" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Atlantisk/Kapp_Verde" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Atlanteren/Færøyene" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "Atlanteren/Jan_Mayen" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "Atlanteren/Madeira" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlanteren/Reykjavik" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Atlanteren/Syd-Georgia" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "Atlanteren/St_Helena" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "Atlanteren/Stanley" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Australia/Adelaide" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Australia/Brisbane" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Australia/Broken_Hill" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Australia/Darwin" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Australia/Hobart" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Australia/Lindeman" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Australia/Lord_Howe" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Australia/Melbourne" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Australia/Perth" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Australia/Sydney" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Europa/Amsterdam" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Europa/Andorra" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Europa/Aten" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Europa/Belfast" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Europa/Beograd" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Europa/Berlin" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Europa/Bratislava" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Brussel" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Europa/Bukuresti" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Europa/Budapest" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Europa/Chisinau" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Europa/København" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Europa/Dublin" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Europa/Gibraltar" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Europa/Helsinki" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Europa/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Europa/Kaliningrad" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Europa/Kiev" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Europa/Lisboa" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Europa/Ljubljana" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "Europa/London" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Europa/Luxembourg" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Europa/Madrid" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Europa/Malta" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Europa/Minsk" - -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Europa/Monaco" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Europa/Moskva" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "Europa/Nicosia" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Europa/Oslo" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Europa/Paris" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Europa/Praha" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Europa/Riga" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Europa/Roma" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Europa/Samara" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Europa/San_Marino" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Europa/Sarajevo" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Europa/Simferopol" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Europa/Skopje" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofia" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Stockholm" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Europa/Tallinn" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Europa/Tirane" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Europa/Uzhgorod" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Europa/Vaduz" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Europa/Vatikanet" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Wien" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Europa/Vilnius" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Europa/Warshava" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Europa/Zagreb" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaporozhye" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zürich" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "Indiske hav/Antananarivo" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "Indiske hav/Chagos" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Indiske hav/Juleøya" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "Indiske hav/Cocos" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Indiske hav/Komorene" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "Indiske hav/Kerguelen" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Indiske hav/Mahe" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Indiske hav/Maldivene" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Indiske hav/Mauritius" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Indiske hav/Mayotte" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Indiske hav/Reunion" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "Stillehavet/Apia" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "Stillehavet/Auckland" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "Stillehavet/Chatham" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Stillehavet/Påskeøya" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Stillehavet/Efate" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Stillehavet/Enderbury" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "Stillehavet/Fakaofo" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Stillehavet/Fijiøyene" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "Stillehavet/Funafuti" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Stillehavet/Galapagos" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "Stillehavet/Gambier" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "Stillehavet/Guadalcanal" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "Stillehavet/Guam" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "Stillehavet/Honolulu" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Stillehavet/Johnston" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "Stillehavet/Kiritimati" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "Stillehavet/Kosrae" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Stillehavet/Kwajalein" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "Stillehavet/Majuro" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "Stillehavet/Marquesas" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "Stillehavet/Midway" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "Stillehavet/Nauru" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "Stillehavet/Niue" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Stillehavet/Norfolk" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Stillehavet/Noumea" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Stillehavet/Pago_Pago" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "Stillehavet/Palau" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Stillehavet/Pitcairn" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Stillehavet/Ponape" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Stillehavet/Port_Moresby" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "Stillehavet/Rarotonga" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Stillehavet/Saipan" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Stillehavet/Tahiti" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "Stillehavet/Tarawa" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "Stillehavet/Tongatapu" - -#: calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "Stillehavet/Truk" - -#: calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "Stillehavet/Wake" - -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "Stillehavet/Wallis" - -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "Stillahavet/Yap" - -#: camel/camel-cipher-context.c:170 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:210 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:254 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-cipher-context.c:296 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret" - -#: camel/camel-data-cache.c:169 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Kunne ikke opprette sti til buffer" - -#: camel/camel-data-cache.c:443 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke fjerne cache-oppføring: %s: %s" - -#: camel/camel-disco-diary.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Kunne ikke skrive loggoppføring: %s\n" -"Videre operasjoner på denne tjeneren vil ikke kunne spilles av når\n" -"du kobler til dette nettverket igjen." - -#: camel/camel-disco-diary.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Kunne ikke åpne «%s»:\n" -"%s\n" -"Endringer i denne mappen vil ikke re-synkroniseres." - -#: camel/camel-disco-diary.c:282 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Re-synkroniserer med tjener" - -#: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Forbereder mappe «%s» på frakobling" - -#: camel/camel-disco-store.c:367 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkroniserer mapper" - -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:942 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:951 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:966 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Henter melding %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:970 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikke åpne melding" - -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Feilet på melding %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Henter melding %d av %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Feilet på melding %d av %d" - -#: camel/camel-filter-search.c:139 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Feil under henting av melding" - -#: camel/camel-filter-search.c:387 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Ugyldige argumenter til (system-flag)" - -#: camel/camel-filter-search.c:402 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Ugyldige argumenter til (user-tag)" - -#: camel/camel-filter-search.c:514 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Klarte ikke å opprette rør til «%s»: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:550 -#, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Feil under oppretting av underprosess «%s»: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Feil under lagring av filtersøk: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:343 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:353 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under kjøring av søkeuttrykket %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:650 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Utfører spørring på ukjent header: %s" - -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: legg til melding: for %s" - -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: søk etter uttrykk: etter %s" - -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: søk på uid: etter %s" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Flytter meldinger" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Copying messages" -msgstr "Kopierer meldinger" - -#: camel/camel-gpg-context.c:697 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Uventet GnuPG statusmelding mottatt:\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:711 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "Feil under tolking av hint for gpg brukerid." - -#: camel/camel-gpg-context.c:734 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "Kunne ikke tolke forespørsel på gpg-passordfrase." - -#: camel/camel-gpg-context.c:742 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" -"Du trenger et passord for å låse opp nøkkelen for\n" -"bruker «%s»" - -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbrutt" - -#: camel/camel-gpg-context.c:771 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "Feil ved åpning av hemmelig nøkkel: 3 ugyldige passord oppgitt." - -#: camel/camel-gpg-context.c:777 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Uventet svar fra GnuPG: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -msgid "No data provided" -msgstr "Ingen data gitt" - -#: camel/camel-gpg-context.c:830 -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Kan ikke kryptere: Ingen gyldige mottakere spesifisert." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 -#, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" -"\n" -"%.*s" -msgstr "" -"Feil ved GPG-%s av melding: %s\n" -"\n" -"%.*s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 -#, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" -msgstr "Feil ved GPG-%s av melding %s\n" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Feil ved kjøring av gpg: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Feil ved kjøring av gpg." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke verifisere meldingens signatur: kunne ikke opprette midlertidig " -"fil: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke rør for låshjelper: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kan ikke kjøre fork for låshjelper: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kunne ikke låse «%s»: protokollfeil med låshjelper" - -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kunne ikke låse «%s»" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette låsfil for %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:152 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsavbrudd under venting på låsfil for %s. Prøv igjen senere." - -#: camel/camel-lock.c:206 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:268 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukjent feil)" - -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "Feil under dekryptering av MIME-del: protokollfeil" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "Klarte ikke å dekryptere MIME-del: ugyldig struktur" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "Klarte ikke å dekryptere MIME-del: tolkefeil" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Dette er en digitalt signert meldingsdel" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 -msgid "parse error" -msgstr "lesefeil" - -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Modullasting er ikke støttet på dette systemet." - -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren med anonym pålogging." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering feilet." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig informasjon i sporing av e-postadresse:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig ugjennomsiktig sporingsinformasjon:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig sporingsinformasjon:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis " -"tjeneren støtter det." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis " -"tjeneren støtter det." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Spørring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Ugyldig spørring fra tjener\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"Spørring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for «Kvalitet på beskyttelse»\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Svar fra tjener inneholdt ufullstendige autorisasjonsdata\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av Kerberos 4-autentisering." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fant ikke Kerberos-tegn:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren ved bruk av et passord." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Ukjent autentiseringstilstand." - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "NTLM / SPA" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren ved bruk av NTLM / Secure Password " -"Authentication." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 -msgid "PLAIN" -msgstr "PLAIN" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP før SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" -"Dette alternativet vil autorisere en POP-forbindelse før forsøk på SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "Kilde-URI for POP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP før SMTP autentisering via en ukjent transport" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP før SMTP autentisering via ikke-pop kilde" - -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Kompilering av regulært uttrykk feilet: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:282 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL «%s» må inneholde et brukernavn" - -#: camel/camel-service.c:290 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL «%s» må inneholde et vertsnavn" - -#: camel/camel-service.c:298 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL «%s» må inneholde en sti" - -#: camel/camel-service.c:743 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Finner: «%s»" - -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Feil i navneoppslag: %s" - -#: camel/camel-service.c:799 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet" - -#: camel/camel-service.c:801 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent årsak" - -#: camel/camel-service.c:851 -msgid "Resolving address" -msgstr "Finner adresse" - -#: camel/camel-service.c:913 -msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "Vertsoppslag feilet: vert ikke funnet" - -#: camel/camel-service.c:916 -msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "Vertsoppslag feilet: ukjent årsak" - -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lesing av e-post som en spørring på et annet sett med mapper" - -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll «%s»" - -#: camel/camel-session.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalog %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Vennligst oppgi kallenavnet for et sertifikat du vil signere med." - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Signatursertifikatet for «%s» eksisterer ikke." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Krypteringssertifikatet for «%s» eksisterer ikke." - -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke finne sertifikat for «%s»." - -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Kunne ikke finne en vanlig bulk-algoritme." - -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Feil under dekoding av melding." - -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Feil under verifisering av sertifikater." - -#: camel/camel-store.c:244 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke finne mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" - -#: camel/camel-store.c:306 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Kan ikke finne utsteders sertifikat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "Kan ikke hente liste over sertifikater som er trukket tilbake" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Kan ikke dekryptere sertifikatets signatur" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "" -"Kan ikke dekryptere signaturen for listen over sertifikater som er trukket " -"tilbake" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "Kan ikke dekode utsteders offentlige nøkkel" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Feil med sertifikatsignatur" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "" -"Feil ved signaturen til listen over sertifikater som er trukket tilbake" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "Sertifikatet er ikke gyldig ennå" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "Sertifikatet har gått ut" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "CRL er ikke gyldig ennå" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL has expired" -msgstr "CRL har gått ut" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 -msgid "Error in CRL" -msgstr "Feil i CRL" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -msgid "Out of memory" -msgstr "Ikke mer minne" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "Selv-signert sertifikat med null-dybde" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "Selv-signert sertifikat i kjeden" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "Kan ikke finne utsteders sertifikat lokalt" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -#, fuzzy -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Feil under verifisering av sertifikater." - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "Sertifikatkjeden er for lang" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Sertifikat trukket tilbake" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "Ugyldig sertifikatmyndighet (CA)" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "Stiens lengde oversteget" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "Ugyldig hensikt" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "Ikke-betrodd sertifikat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "Sertifikat avslått" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "Uoverenstemmelse mellom emne/utsteder" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "Uoverenstemmelse mellom AKID/SKID" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "Uoverenstemmelse mellom AKID/utsteder serienummer" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "Bruk av nøkkel støtter ikke sertifikatsignering" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 -msgid "Error in application verification" -msgstr "Feil i applikasjonsverifikasjon" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" -"Utsteder: %s\n" -"Emne: %s\n" -"Fingeravtrykk %s\n" -"Signatur: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 -msgid "GOOD" -msgstr "GODTATT" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 -msgid "BAD" -msgstr "UGYLDIG" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Ugyldig sertifikat fra %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du akseptere likevel?" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"Sjekker SSL-sertifikat for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du akseptere?" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 -#, c-format -msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Sertifikatproblem: %s\n" -"Utsteder: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Ugyldig sertifikatdomene: %s\n" -"Utsteder: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 -#, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Sertifikatet har gått ut: %s\n" -"Utsteder: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 -#, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Listen over sertifikater som er trukket tilbake er gått ut: %s\n" -"Utsteder: %s" - -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Kunne ikke tolke URL «%s»" - -#: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Feil ved lagring av «%s»: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:656 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ingen slik melding %s i %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meldinger inn i en virtuell mappe" - -#: camel/camel-vee-store.c:296 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon" - -#: camel/camel-vee-store.c:319 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen slik mappe" - -#: camel/camel-vee-store.c:332 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon" - -#: camel/camel-vee-store.c:340 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operasjon avbrutt" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Tjener koblet fra uventet: %s" - -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Melding fra IMAP-tjener %s@%s:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar «OK» fra IMAP-tjener: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Søker etter endrede meldinger" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Kan ikke hente melding: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen slik melding" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kan ikke åpne cache-katalog: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Feil under mellomlagring av melding %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Feil ved mellomlagring av %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Ser etter nye meldinger" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Vis kun abonnerte mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Overstyr tjeners navneområde for mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Navneområde" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS på denne tjeneren" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et klartekst-" -"passord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "IMAP-tjener %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "IMAP-tjeneste for %s på %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Tilkobling avbrutt" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener %s i sikker modus: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "SSL/TLS-utvidelse er ikke støttet." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "SSL-forhandling feilet" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du skrev ikke inn et passord." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "Mappenavn «%s» er ugyldig fordi det inneholder tegnet «%c»" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Ukjent opphavsmappe: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "~%s (%s)" - -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 -#, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "postboks:%s (%s)" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "Bruk «.folders» fil for mappesammendrag (exmh)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i MH-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 -msgid "Local delivery" -msgstr "Lokal levering" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" -"For henting (flytting) av lokal e-post fra standard meldingslager i mbox " -"format til mapper som håndteres av Evolution." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i maildir-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "For lagring av lokal e-post i maildir-kataloger." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "Lagre statushoder i Elm/Mutt/Pine-format" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Standard Unix mbox «spool» eller katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" -"For lesing og lagring av lokal e-post i standard eksterne mbox-filer.\n" -"Kan også brukes til å lagre et tre av mapper i Elm, Pine eller Mutt-stil." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn på «%s»: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe «%s»: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe «%s»: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre sammendrag: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Operasjon for å legge til melding i maildir avbrutt" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldig meldingsinnhold" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke åpne mappe «%s»:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen «%s» eksisterer ikke." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette mappe «%s»:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "«%s» er ikke en maildir katalog." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe «%s»: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke en maildir katalog" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke søke i mappe «%s»: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åpne maildir katalogsti: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Sjekker om mappen er konsistent" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "Ser etter nye meldinger" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 -msgid "Storing folder" -msgstr "Lagrer mappe" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Operasjon for å legge til e-post avbrutt" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne fil «%s»:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette fil «%s»\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen «%s»\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen «%s» er ikke tom. Ikke slettet." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne mappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjent feil: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre mappe: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Operasjon for å legge til melding for MH avbrutt" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "«%s» er ikke en katalog." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åpne MH-katalogsti: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spool «%s» kan ikke åpnes: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Spool «%s» er ikke en vanlig fil eller katalog" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Mappen «%s/%s» eksisterer ikke." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "«%s» er ikke en postboks-fil." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "Lager støtter ikke en INNBOKS" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Spool e-post-fil %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Tre av spool-mapper %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-mapper kan ikke være gis nytt navn" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spoolmapper kan ikke være slettes" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n" -"Mappen kan være korrupt, kopi lagret i «%s»" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET " -"nyhetsgrupper." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Kan ikke lese hilsen fra %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "NNTP-tjener %s returnerte feilkode %d: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News via %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst " -"passord." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Ingen slik mappe: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "NNTP-kommando feilet: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "%s: Søker etter nye meldinger" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Ukjent svar fra tjener: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -msgid "Use cancel" -msgstr "Bruk avbryt" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Operasjonen feilet: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Henter POP-sammendrag" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 -msgid "User cancelled" -msgstr "Bruker avbrøt" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 -#, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Kan ikke hente POP-sammendrag: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Fjerner slettede meldinger" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen melding med uid %s" - -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Henter POP-melding %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Kan ikke hente melding %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Ukjent årsak" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Meldingslager" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Behold meldinger på tjeneren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Slett etter %s dag(er)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "For tilkobling til og nedhenting av e-post på POP-tjenere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange POP-" -"tjenere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte " -"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " -"selv på tjenere som hevder å støtte det." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener %s (port %d): %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener %s i sikker modus: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener %s: Ingen støtte for forespurt " -"autentiseringsmekanisme." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "SASL «%s»-login feilet for POP-tjener %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "Kan ikke logge inn til POP-tjener %s: SASL-protokollfeil" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke autentisere mot POP-tjener %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst oppgi POP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener %s.\n" -"Feil ved oversending av passord: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen slik mappe «%s»." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering av e-post ved å videresende den til «sendmail»-programmet på " -"det lokale systemet." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Kunne ikke tolke mottakerliste" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke opprette rør til sendmail: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke kjøre fork på sendmail: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke kjøre %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implementert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjelp" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Help message" -msgstr "Hjelp-melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste klar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullført" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utført: postboks ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboks ikke tilgjengelig" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prøv <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Forespurt handling ikke utført: utilstrekkelig lagringsplass" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboksnavn ikke tillatt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Start e-post input; slutt med <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaksjonen feilet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Passordoverføring kreves" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering kreves" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "Welcome response error" -msgstr "Feil i velkommen-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til SMTP-tjener %s i sikker modus: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 -msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "tjeneren ser ikke ut til å støtte SSL" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -#, c-format -msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for STARTTLS-forespørsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 -msgid "STARTTLS response error" -msgstr "Feil i STARTTLS-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "SMTP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot SMTP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-tjener %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP e-postlevering via %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Kan ikke sende melding: en eller flere ugyldige mottakere" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP-velkomst" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -msgid "HELO response error" -msgstr "Feil i HELO-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP-autentisering" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Feil under oppretting av SASL-autentiseringsobjekt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespørsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-forespørsel feilet." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for «MAIL FROM»-forespørsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "Feil i «MAIL FROM»-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for «RCPT TO»-forespørsel: %s: melding ikke sendt" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "RCPT TO <%s> feilet" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt." - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -msgid "DATA response error" -msgstr "Feil i DATA-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -msgid "DATA termination response error" -msgstr "Feil i DATA-termineringssvar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -msgid "RSET response error" -msgstr "Feil i RSET-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -msgid "QUIT response error" -msgstr "Feil i QUIT-svar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "%.0fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "%.0fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "%.0fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 -msgid "attachment" -msgstr "vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Legg til vedlegg..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Kan ikke legge ved fil %s: ikke en vanlig fil" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper for vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " -"syne i mottakerlisten for meldingen." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 -msgid "Post To:" -msgstr "Post til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 -msgid "Posting destination" -msgstr "Destinasjon for post" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved en fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:514 -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst" - -#: composer/e-msg-composer.c:787 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lesing av fil %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel!" - -#: composer/e-msg-composer.c:1164 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1187 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Feil under lagring av fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1207 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Feil under lasting av fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1240 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Feil under tilgang til fil: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1248 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1255 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke søke i fil: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1262 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke kutte av fil: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1271 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil under autolagring av av melding: %s:\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1371 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" -"Vil du prøve å gjenopprette dem?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1525 -#, c-format -msgid "" -"The message \"%s\" has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Meldingen «%s» er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du lagre endringene?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1536 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Advarsel: Endret melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1569 -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1927 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 -msgid "Autogenerated" -msgstr "Generert automatisk" - -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:2796 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n" -"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger." - -#: composer/e-msg-composer.c:2822 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n" -"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten.\n" -"Vennligst sjekk at du har installert korrekt\n" -"versjon av gtkhtml og libgtkhtml.\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:2879 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n" -"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten." - -#: composer/e-msg-composer.c:3858 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "" -"<b>(Redigering inneholder en meldingskropp som ikke er tekst, og derfor ikke " -"kan redigeres.)<b>" - -#: composer/evolution-composer.c:393 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette skrivevindu fordi du ikke har satt\n" -"opp en identitet i e-post-komponenten." - -#: composer/evolution-composer.c:408 -msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions meldingsredigerer." - -#: data/evolution.desktop.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Ximian Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adressekort" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformasjon" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Kropp inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Kropp inneholder ikke" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Kropp eller emne inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Melding inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Mottakere inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Sender inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne inneholder" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne inneholder ikke" - -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" -"Overskriv den?" - -#: e-util/e-passwords.c:363 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk dette passordet" - -#: e-util/e-passwords.c:365 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Husk dette passordet for resten av denne sesjonen" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Synkroniser private oppføringer:" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Synkroniser kategorier" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d.%m.%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "seconds" -msgstr " sekunder" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:72 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: filter/filter-datespec.c:74 -msgid "week" -msgstr "uke" - -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 -msgid "weeks" -msgstr "uker" - -#: filter/filter-datespec.c:75 -msgid "month" -msgstr "måned" - -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 -msgid "months" -msgstr "måneder" - -#: filter/filter-datespec.c:76 -msgid "year" -msgstr "år" - -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 -msgid "years" -msgstr "år" - -#: filter/filter-datespec.c:174 -msgid "You must choose a date." -msgstr "Du må velge en dato." - -#: filter/filter-datespec.c:269 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klikk her for å velge en dato>" - -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 -msgid "now" -msgstr "nå" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d.%b.%Y" - -#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, c-format -msgid "%d %s ago" -msgstr "%d %s siden" - -#: filter/filter-datespec.c:407 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Velg en tid å sammenligne mot" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - -#: filter/filter-file.c:178 -msgid "You must specify a file name" -msgstr "Du må spesifisere et filnavn" - -#: filter/filter-file.c:190 -#, c-format -msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil" - -#: filter/filter-file.c:307 -msgid "Choose a file" -msgstr "Velg en fil" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 -msgid "Then" -msgstr "Så" - -#: filter/filter-filter.c:527 -msgid "Add action" -msgstr "Legg til handling" - -#: filter/filter-folder.c:149 -msgid "You must specify a folder.\n" -msgstr "Du må spesifisere en mappe.\n" - -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 -msgid "Select Folder" -msgstr "Velg mappe" - -#: filter/filter-input.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil i regulært uttrykk «%s»:\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Important" -msgstr "Viktig" - -#. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 -msgid "Work" -msgstr "Arbeid" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "To Do" -msgstr "Oppgaver" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Later" -msgstr "Senere" - -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:223 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Du må gi navn til dette filteret." - -#: filter/filter-rule.c:764 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " - -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "Untitled" -msgstr "Uten navn" - -#: filter/filter-rule.c:785 -msgid "If" -msgstr "Hvis" - -#: filter/filter-rule.c:803 -msgid "Execute actions" -msgstr "Utfør handlinger" - -#: filter/filter-rule.c:807 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er møtt" - -#: filter/filter-rule.c:812 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis ethvert kriterie er møtt" - -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterie" - -#: filter/filter-rule.c:908 -msgid "incoming" -msgstr "innkommende" - -#: filter/filter-rule.c:908 -msgid "outgoing" -msgstr "utgående" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenligne med" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger filtre" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger VFoldere" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Incoming" -msgstr "Innkommende" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Outgoing" -msgstr "Utgående" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"12:00 på spesifiserert dato." - -#: filter/filter.glade.h:9 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"en tid relativ til tiden da filtreringen skjer." - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"tiden da filtreringen skjer." - -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle mapper" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid relativ til tiden nå" - -#: filter/filter.glade.h:19 -msgid "ago" -msgstr "siden" - -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "specific folders only" -msgstr "kun spesifikke mapper" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "the current time" -msgstr "tiden nå" - -#: filter/filter.glade.h:27 -msgid "the time you specify" -msgstr "tiden du spesifiserer" - -#: filter/filter.glade.h:28 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder kilder" - -#: filter/filter.glade.h:30 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alle aktive eksterne mapper" - -#: filter/filter.glade.h:31 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper" - -#: filter/filter.glade.h:32 -msgid "with all local folders" -msgstr "med alle lokale mapper" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Juster poeng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Tilegn farge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Gi poeng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "Pip" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "inneholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Dato mottatt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "inneholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "returnerer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Skisse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "Følg opp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "er etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "er før" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "er merket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "er større enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "er ikke merket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-postliste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "Meldingskropp" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "Meldingshode" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Kjør melding gjennom en skall-kommando" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Play Sound" -msgstr "Spill lyd" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 -msgid "Read" -msgstr "Les" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottakere" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "Treff på vanlig uttrykk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "Svart til" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "returns" -msgstr "returnerer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "returns greater than" -msgstr "returnerer større enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "returns less than" -msgstr "returnerer mindre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Gi poeng" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 -msgid "Sender" -msgstr "Avsender" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "Sett status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "Shell Command" -msgstr "Skall-kommando" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Størrelse (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "Spesifikk header" - -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stopp behandling" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "Unset Status" -msgstr "Nullstill status" - -#: filter/rule-editor.c:180 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 -#, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" -msgstr "Regelnavn «%s» er ikke unikt. Velg et annet navn" - -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til regel" - -#: filter/rule-editor.c:388 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger regel" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Poengregler" - -#: filter/vfolder-rule.c:206 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Du må gi navn til denne vfolderen." - -#: filter/vfolder-rule.c:215 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Du må spesifisere minst en mappe som kilde." - -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm" - -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Importerer..." - -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Vennligst vent" - -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Importerer %s som %s" - -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Søker i %s" - -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 -msgid "Mail" -msgstr "Post" - -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:70 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Prioritetsfilter: «%s»" - -#: importers/netscape-importer.c:653 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:677 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:694 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:1227 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape" - -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 -msgid "Trash" -msgstr "Søppel" - -#: importers/netscape-importer.c:2028 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Skanner e-postfiltre" - -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Søker i katalog" - -#: importers/netscape-importer.c:2047 -msgid "Starting import" -msgstr "Starter import" - -#: importers/netscape-importer.c:2133 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: importers/netscape-importer.c:2138 -msgid "Mail Filters" -msgstr "E-post filtre" - -#: importers/netscape-importer.c:2161 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine" - -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Brukervalg for redigering" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution skjermskrifter." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution e-post-konti." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution e-posthåndterer." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution meldingsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Konfigurer brukervalg for e-post, inkludert sikkerhet og meldingsvisning her" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "Konfigurer stavekontroll, signaturer og meldingskomposisjon her" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Konfigurer skrifter for Evolution her" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Konfigurer e-post-kontoer her" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent for håndtering av e-post." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Brukervalg for skrift" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "E-post-konti" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Brukervalg for e-post" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Mappe som inneholder e-post" - -#: mail/component-factory.c:103 -msgid "Public Mail" -msgstr "Offentlig e-post" - -#: mail/component-factory.c:103 -msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Offentlig mappe som inneholder e-post" - -#: mail/component-factory.c:104 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtuell søppel" - -#: mail/component-factory.c:104 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtuelle søppelmappe" - -#: mail/component-factory.c:132 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Denne mappen kan ikke inneholde meldinger." - -#: mail/component-factory.c:427 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper ..." - -#: mail/component-factory.c:427 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Endre denne mappens egenskaper" - -#: mail/component-factory.c:805 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Noen av dine innstillinger for e-post ser ut til å være korrupt. Vennligst " -"sjekk at alt er i orden." - -#: mail/component-factory.c:970 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" - -#: mail/component-factory.c:992 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "Du har usendte meldinger, vil du avslutte likevel?" - -#: mail/component-factory.c:998 -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Advarsel: Usendte meldinger" - -#: mail/component-factory.c:1040 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Ny e-post melding" - -#: mail/component-factory.c:1040 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Send _melding" - -#: mail/component-factory.c:1041 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Skriv en ny e-postmelding" - -#: mail/component-factory.c:1049 -msgid "New Message Post" -msgstr "Ny publisering av melding" - -#: mail/component-factory.c:1049 -msgid "_Post Message" -msgstr "_Publiser melding" - -#: mail/component-factory.c:1050 -msgid "Post a new mail message" -msgstr "Publiser en ny e-postmelding" - -#: mail/component-factory.c:1078 -msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." - -#: mail/component-factory.c:1087 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurasjonskomponent for e-post." - -#: mail/component-factory.c:1093 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." - -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 -msgid "Connecting..." -msgstr "Kobler til..." - -#: mail/component-factory.c:1375 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" - -#: mail/folder-browser-ui.c:471 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaper for «%s»" - -#: mail/folder-browser-ui.c:473 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" - -#: mail/folder-browser.c:764 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d nye" - -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:769 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d skjulte" - -#: mail/folder-browser.c:771 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d synlig" - -#: mail/folder-browser.c:776 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d valgt" - -#: mail/folder-browser.c:781 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d usendte" - -#: mail/folder-browser.c:783 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d sendt" - -#: mail/folder-browser.c:785 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d totalt" - -#: mail/folder-browser.c:1118 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Lag _virtuell mappe fra søk..." - -#: mail/folder-browser.c:1702 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder på e_mne" - -#: mail/folder-browser.c:1703 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder for se_nder" - -#: mail/folder-browser.c:1704 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder for mottake_re" - -#: mail/folder-browser.c:1705 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VFolder på e-post_liste" - -#: mail/folder-browser.c:1709 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrer på em_ne" - -#: mail/folder-browser.c:1710 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrer på sen_der" - -#: mail/folder-browser.c:1711 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrer på motta_ker" - -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrer på e-_postliste" - -#: mail/folder-browser.c:1730 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "R_ediger som ny melding..." - -#: mail/folder-browser.c:1732 -msgid "_Print" -msgstr "S_kriv ut" - -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Sva_r til sender" - -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Svar til _listen" - -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" - -#: mail/folder-browser.c:1739 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" - -#: mail/folder-browser.c:1743 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "Føl_g opp..." - -#: mail/folder-browser.c:1744 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Mer_k som fullført" - -#: mail/folder-browser.c:1745 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Fj_ern flagg" - -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mer_k som lest" - -#: mail/folder-browser.c:1750 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Merk som _ulest" - -#: mail/folder-browser.c:1751 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Merk som v_iktig" - -#: mail/folder-browser.c:1752 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "_Merk som uviktig" - -#: mail/folder-browser.c:1757 -msgid "U_ndelete" -msgstr "A_ngre slett" - -#: mail/folder-browser.c:1761 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Fl_ytt til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opier til mappe..." - -#: mail/folder-browser.c:1770 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Legg til sender i adresse_bok" - -#: mail/folder-browser.c:1774 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "_Påfør filtre" - -#: mail/folder-browser.c:1778 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Oppre_tt regel fra melding" - -#: mail/folder-browser.c:2036 -msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "VFolder på _e-postliste" - -#: mail/folder-browser.c:2038 -#, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrer _på e-postliste (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:2039 -#, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "VFolder _på e-postliste (%s)" - -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Default" -msgstr "Forvalgt" - -#: mail/folder-info.c:71 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Henter mappeinformasjon" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory for å importere mbox til Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory for å importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktivt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" -msgstr "Indekser meldingsinnhold" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" -"(slik som mangel på diskplass) ikke nødvendigvis rettes opp\n" -"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:106 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Kontoredigering for Evolution" - -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Host:" -msgstr "_Vert:" - -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "User_name:" -msgstr "Bruker_navn:" - -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Path:" -msgstr "S_ti:" - -#: mail/mail-account-gui.c:1847 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn." - -#: mail/mail-accounts.c:224 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?" - -#: mail/mail-accounts.c:228 -msgid "Don't delete" -msgstr "Ikke slett" - -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" - -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" - -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivert" - -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -msgid "Account name" -msgstr "Kontonavn" - -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: mail/mail-autofilter.c:78 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:242 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:258 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-post fra %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:275 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s e-postliste" - -#: mail/mail-autofilter.c:327 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Legg til filterregel" - -#: mail/mail-autofilter.c:376 -msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "Følgende filter-regel/regler:\n" - -#: mail/mail-autofilter.c:382 -#, c-format -msgid "" -"Used the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Brukte fjernet mappe:\n" -" «%s»\n" -"Og har blitt oppdatert." - -#: mail/mail-callbacks.c:154 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n" -"Du må gjøre dette før du kan sende,\n" -"motta eller skrive meldinger.\n" -"Vil du konfigurere den nå?" - -#: mail/mail-callbacks.c:203 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du må konfigurere en identitet\n" -"før du kan skrive e-post." - -#: mail/mail-callbacks.c:217 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du må konfigurere en e-post-transport\n" -"før du kan skrive e-post." - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -msgstr "" -"Du sender en melding i HMTL-format. Sjekk at følgende mottakere\n" -"kan og vil motta e-post som HTML:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:270 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Send likevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:312 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne meldingen har ikke emne.\n" -"Send likevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:356 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens " -"adresser vil denne meldingen kun inneholde Bcc mottakere." - -#: mail/mail-callbacks.c:360 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere." - -#: mail/mail-callbacks.c:364 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en " -"«Apparently-To»-header.\n" -"Send likevel?" - -#: mail/mail-callbacks.c:513 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." - -#: mail/mail-callbacks.c:777 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" -"Vil du bruke standard skisse-mappe?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1207 -msgid "an unknown sender" -msgstr "en ukjent avsender" - -#: mail/mail-callbacks.c:1211 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" - -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytt melding(er) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopier melding(er) til" - -#: mail/mail-callbacks.c:2381 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2406 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere meldinger lagret\n" -"i Skisser-katalogen." - -#: mail/mail-callbacks.c:2445 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Du kan kun sende meldinger på nytt\n" -"som er lagret i sendt-katalogen." - -#: mail/mail-callbacks.c:2459 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2485 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ingen melding valgt" - -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2584 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagre melding som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2586 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagre meldinger som..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2655 -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Gå til neste mappe med uleste meldinger?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" -"Ingen flere nye meldinger i denne mappen.\n" -"Vil du gå til neste mappe?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2905 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. " -"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n" -"\n" -"Vil du virkelig slette disse meldingene?" - -#: mail/mail-callbacks.c:3018 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lasting av filter-informasjon:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:3030 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: mail/mail-callbacks.c:3074 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Side %d av %d" - -#: mail/mail-callbacks.c:3129 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "US-letter" - -#: mail/mail-callbacks.c:3197 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil under utskrift av melding" - -#: mail/mail-callbacks.c:3387 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 -msgid "" -"Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." -msgstr "" -"Vennligst oppgi filnavn for signatur\n" -"under avanserte innstillinger for signaturer." - -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 -msgid " [script]" -msgstr " [skript]" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "Vennligst spesifiser et gyldig navn på skriptet" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 -msgid "Unnamed" -msgstr "Uten navn" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 -msgid "Add script signature" -msgstr "Legg til skriptsignatur" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 -msgid "Add Signature" -msgstr "Legg til signatur" - -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn navn og e-post adresse under. De «valgfrie» feltene " -"under må ikke nødvendigvis fylles ut, hvis du ikke ønsker å inkludere denne " -"informasjonen i meldingene du sender." - -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under.\n" -"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator eller Internett " -"tjenestetilbyder." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Vennligst velg mellom følgende alternativer" - -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn informasjon om måten du sender e-post. Hvis du ikke er " -"sikker, kontakt din systemadministrator eller din Internett tjenestetilbyder." - -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen. Verdiene for identitet, " -"innkommende e-post-tjener og metode for utgående e-post-transport du har " -"oppgitt vil grupperes sammen til en Evolution e-post-konto. Vennligst oppgi " -"et navn for denne kontoen i feltet under. Dette navnet blir kun brukt for " -"visning på skjermen." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution kontoassistent" - -#: mail/mail-config.c:622 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Konto %d" - -#: mail/mail-config.c:2316 -msgid "Checking Service" -msgstr "Sjekker tjeneste" - -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kobler til tjener..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Søk etter støttede typer" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av Evolution)" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av evolution)" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÆæØøÅå" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Editor" -msgstr "Kontoredigering" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Håndtering av konti" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Legg til sk_ript" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Add new signature..." -msgstr "Legg til ny signatur..." - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Alltid signer _utgående meldinger når denne kontoen brukes" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "Alltid _blind karbonkopi (Bcc) til:" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "Alltid _karbonkopi (Cc) til:" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "Alltid s_tol på nøkler i min nøkkelring ved kryptering" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Attach original message" -msgstr "Legg ved opprinnelig melding" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Automatically _detect links" -msgstr "Finn _lenker automatisk" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "Te_gnsett:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "C_olors" -msgstr "F_arger" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "Sjekk s_taving mens jeg skriver" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Ser etter nye meldinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "_Farge for feilstavede ord:" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Composing Messages" -msgstr "Skriver meldinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nå fullført.\n" -"\n" -"Du kan nå sende og motta e-post \n" -"med Evolution.\n" -"\n" -"Klikk «Fullfør» for å lagre dine innstillinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "De_fault" -msgstr "_Forvalgt" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Default Behavior" -msgstr "Forvalgt oppførsel" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Default character _encoding:" -msgstr "Forvalgt t_egnkoding:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Deleting Mail" -msgstr "Sletter meldinger" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digitale IDer..." - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "Ikke siter opprinnelig melding" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "Ikke signer _møteforespørsler (for kompatibilitet med Outlook)" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Drafts _folder:" -msgstr "Mappe _for skisser:" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "E_nable" -msgstr "A_ktiver" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Email Accounts" -msgstr "E-post kontoer" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Email _address:" -msgstr "E-post _adresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "_Tøm søppelkurven ved slutt" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Kjør kommando..." - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "Fast _bredde:" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Font Properties" -msgstr "Egenskaper for skrift" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Formater meldinger med _HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Hent digital ID..." - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "_Merk sitering med" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Inline" -msgstr "Inline" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "Etiketter og farger" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Loading Images" -msgstr "Laster bilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post-konfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Plassering av postboks" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Message Composer" -msgstr "Meldingsredigering" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Message Display" -msgstr "Meldingsvisning" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Microsoft" -msgstr "Microsoft" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Melding om ny e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "" -"Merk: du vil ikke bli spurt etter et passord før du kobler til første gang" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "On Screen fonts" -msgstr "Skrifter på skjermen" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Optional Information" -msgstr "Tilleggsinformasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "Or_ganisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/GPG-nø_kkel ID:" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Pick a color" -msgstr "Velg en farge" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Spø_r ved sending av meldinger med kun Bcc-mottakere definert" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "Skrifter ved utskrift" - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Quote original message" -msgstr "Siter opprinnelig melding" - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Quoted" -msgstr "Sitert" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Re_member this password" -msgstr "H_usk dette passordet" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "S_var-til:" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Innkommende e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Receiving _Options" -msgstr "Alternativer for m_ottak" - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Remember this _password" -msgstr "Husk dette _passordet" - -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Required Information" -msgstr "Nødvendig informasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Gjenopprett forvalg" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "S_ecurity" -msgstr "Sikk_erhet" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "Sikker MIME (S/MIME)" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "Velg skrift med fast bredde for HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "Velg skrift med fast bredde for bruk ved utskrift av HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "Velg skrift med variabel bredde for HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "Velg skrift med variabel bredde for bruk ved utskrift av HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Utgående e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mappe for sendte _meldinger:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Sendte meldinger og skisser" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Tjener kre_ver autentisering" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Tjenerkonfigurasjon" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Tjener_type: " - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Snarvei_type:" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "Spesifiser _filnavn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "Språk for stavekontroll" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Spell _Checking" -msgstr "Stave_kontroll" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" -"Utdata fra dette skriptet vil brukes som din\n" -"signatur. Navnet du oppgir vil kun brukes for\n" -"visning på skjermen." - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"Denne siden lar deg konfigurere oppførsel for stavekontroll og språk. " -"Språklisten her reflekterer kun de språkene du har installert en ordbok for." - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"Skriv navnet du vil referere til denne kontoen.\n" -"For eksempel «Arbeid» eller «Personlig»" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "V_ariabel bredde:" - -#: mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Velkommen til assistenten for konfigurasjon av Evolution e-post.\n" -"\n" -"Klikk «Neste» for å begynne. " - -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "XEmacs" -msgstr "XEmacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "_Add Signature" -msgstr "_Legg til signatur" - -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Alltid last bilder fra nettet" - -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Alltid signer utgående meldinger når denne kontoen brukes" - -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Autentiseringstype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "_Autentiseringstype: " - -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Sjekk etter meldinger _automatisk" - -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "Sett inn emotikoner _automatisk" - -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "_Pip når nye meldinger ankommer" - -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "_Sertifikat-ID:" - -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "_Bekreft ved tømming av mappe" - -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Default signature:" -msgstr "_Forvalgt signatur:" - -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_Defaults" -msgstr "_Forvalg" - -#: mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "Ikke gi beskjed når nye meldinger ankommer" - -#: mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "_Enable" -msgstr "_Aktiver" - -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Fixed-width:" -msgstr "_Fast bredde:" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_Forward style:" -msgstr "_Videresendingsstil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Full name:" -msgstr "_Fullt navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "_HTML e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Identity" -msgstr "_Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Last bilder hvis avsender er i adresseboken" - -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "_Bruk denne som forvalgt konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Merk meldinger som lest etter" - -#: mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Name:" -msgstr "_Navn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "Aldri last bilder fra _nettet" - -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "S_pill en lydfil når nye meldinger ankommer" - -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "S_pør ved sending av HTML-meldinger til kontakter som ikke ønsker dem" - -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "S_pør ved sending av meldinger med tomt emnefelt" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "_Mottak av e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Reply style:" -msgstr "Sva_rstil:" - -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "Gjenopp_rett forvalg" - -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Script:" -msgstr "_Skript:" - -#: mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "Ut_sending av e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:173 -msgid "_Show animated images" -msgstr "Vi_s animerte bilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:174 -msgid "_Signatures" -msgstr "_Signaturer" - -#: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Br_uk sikker forbindelse (SSL):" - -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Variable-width:" -msgstr "_Variabel bredde:" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "_every" -msgstr "hv_er(t)" - -#: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "color" -msgstr "farge" - -#: mail/mail-config.glade.h:179 -msgid "description" -msgstr "beskrivelse" - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME «certsonly»-kontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME «envelope»-kontekst." - -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst." - -#: mail/mail-display.c:321 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Lagre vedlegg" - -#: mail/mail-display.c:386 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil «%s»: %s" - -#: mail/mail-display.c:432 -msgid "Save Attachment..." -msgstr "Lagre vedlegg..." - -#: mail/mail-display.c:433 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis «inline»" - -#: mail/mail-display.c:434 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Åpne i %s..." - -#: mail/mail-display.c:494 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis «inline» (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:498 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-display.c:519 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" - -#: mail/mail-display.c:1319 -msgid "Downloading images" -msgstr "Laster ned bilder" - -#: mail/mail-display.c:1496 -msgid "Loading message content" -msgstr "Laster meldingsinnhold" - -#: mail/mail-display.c:1783 -msgid "Overdue:" -msgstr "Utgått:" - -#: mail/mail-display.c:1787 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "ved %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/mail-display.c:2114 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Åpne lenke i nettleser" - -#: mail/mail-display.c:2115 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopier lokasjon for lenke" - -#: mail/mail-display.c:2117 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Lagre lenke som" - -#: mail/mail-display.c:2119 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Lagre bilde som..." - -#: mail/mail-folder-cache.c:743 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "Pinger %s" - -#: mail/mail-format.c:656 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-vedlegg" - -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst." - -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/mail-format.c:870 -msgid "Bad Address" -msgstr "Ugyldig e-post-adresse:" - -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/mail-format.c:917 -msgid "Reply-To" -msgstr "Svar-til" - -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/mail-format.c:927 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:932 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: mail/mail-format.c:963 -msgid "Mailer" -msgstr "Postprogram" - -#: mail/mail-format.c:1848 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Denne meldingen er digitalt signert. Klikk låsikonet for mer informasjon." - -#: mail/mail-format.c:1875 -msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst" - -#: mail/mail-format.c:1884 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." - -#: mail/mail-format.c:1892 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." - -#: mail/mail-format.c:2157 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2171 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted «%s»" - -#: mail/mail-format.c:2176 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peker til lokal fil (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2205 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Peker til eksterne data (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2213 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peker til ukjente eksterne data («%s»-type)" - -#: mail/mail-format.c:2218 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Feilutformet del for ekstern kropp." - -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 -#, c-format -msgid "Local folders/%s" -msgstr "Lokale mapper/%s" - -#: mail/mail-local.c:671 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerer mappe" - -#: mail/mail-local.c:752 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil kanskje\n" -"ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:808 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Kan ikke lagre metainformasjon om mappe på: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:860 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Kan ikke slette metainformasjon for mappe %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1329 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Endrer mappe «%s» til «%s»-format" - -#: mail/mail-local.c:1351 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n" -"du reparere den manuelt." - -#: mail/mail-local.c:1446 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Konfigurer /%s på nytt" - -#: mail/mail-local.c:1510 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Du kan ikke endre format på en ikke-lokal mappe." - -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under «%s»:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under utføring av operasjon:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:904 -msgid "Working" -msgstr "Arbeider" - -#: mail/mail-ops.c:89 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrerer mappe" - -#: mail/mail-ops.c:267 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Henter e-post" - -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Likevel, fullførte sending av meldingen." - -#: mail/mail-ops.c:618 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender «%s»" - -#: mail/mail-ops.c:738 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Sender melding %d av %d" - -#: mail/mail-ops.c:757 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Feilet på melding %d av %d" - -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 -msgid "Complete." -msgstr "Fullført." - -#: mail/mail-ops.c:853 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Lagrer melding til mappe" - -#: mail/mail-ops.c:934 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytter melding(er) til %s" - -#: mail/mail-ops.c:934 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierer meldinger til %s" - -#: mail/mail-ops.c:1051 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i «%s»" - -#: mail/mail-ops.c:1234 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte meldinger" - -#: mail/mail-ops.c:1277 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Åpner mappe %s" - -#: mail/mail-ops.c:1349 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Åpner lager %s" - -#: mail/mail-ops.c:1422 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Fjerner mappe %s" - -#: mail/mail-ops.c:1516 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Lagrer mappe «%s»" - -#: mail/mail-ops.c:1567 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Oppdaterer mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1603 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Tømmer mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1652 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Henter melding %s" - -#: mail/mail-ops.c:1724 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Henter %d melding(er)" - -#: mail/mail-ops.c:1810 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Lagrer %d melding(er)" - -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1950 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2024 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Lagrer vedlegg" - -#: mail/mail-ops.c:2041 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2071 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2219 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Kobler fra %s" - -#: mail/mail-ops.c:2219 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Kobler til %s på nytt" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Søk" - -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Melding uten tittel)" - -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Melding uten tittel" - -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Tom melding" - -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Finn i melding" - -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skill mellom store/små bokstaver" - -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Søk fremover" - -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Treff:" - -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Avbryter..." - -#: mail/mail-send-recv.c:246 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Tjener: %s, Type: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:248 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Sti: %s, Type: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:250 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Type: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:293 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Send & motta e-post" - -#: mail/mail-send-recv.c:295 -msgid "Cancel All" -msgstr "Avbryt alle" - -#: mail/mail-send-recv.c:355 -msgid "Updating..." -msgstr "Oppdaterer..." - -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 -msgid "Waiting..." -msgstr "Venter..." - -#: mail/mail-session.c:221 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Operasjon avbrutt av bruker." - -#: mail/mail-session.c:272 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Husk dette passo_rdet" - -#: mail/mail-session.c:273 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Husk dette passo_rdet for resten av denne sesjonen" - -#: mail/mail-session.c:330 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Skriv inn passord for %s" - -#: mail/mail-session.c:333 -msgid "Enter Password" -msgstr "Skriv inn passord" - -#: mail/mail-signature-editor.c:81 -#, c-format -msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil: %s" - -#: mail/mail-signature-editor.c:175 -msgid "Save signature" -msgstr "Lagre signatur" - -#: mail/mail-signature-editor.c:181 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n" -"\n" -"Vil du lagre endringene?" - -#: mail/mail-signature-editor.c:333 -msgid "Edit signature" -msgstr "Rediger signatur" - -#: mail/mail-signature-editor.c:372 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "Oppgi et navn for denne signaturen." - -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: mail/mail-tools.c:262 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt melding - %s" - -#: mail/mail-tools.c:266 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Videresendt melding" - -#: mail/mail-tools.c:416 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Videresendt melding" - -#: mail/mail-vfolder.c:84 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Setter opp VFolder: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:202 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Oppdaterer vfoldere for URI: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:447 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Følgende vFolder(e):\n" -"%sBrukte fjernet mappe:\n" -" «%s»\n" -"Og har blitt oppdatert." - -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 -msgid "VFolders" -msgstr "VFoldere" - -#: mail/mail-vfolder.c:819 -msgid "vFolders" -msgstr "vMapper" - -#: mail/mail-vfolder.c:861 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Rediger VFolder" - -#: mail/mail-vfolder.c:877 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Prøver å redigere en vfolder «%s» som ikke eksisterer." - -#: mail/mail-vfolder.c:931 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny VFolder" - -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Uten emne)" - -#: mail/message-browser.c:212 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Melding" - -#: mail/message-list.c:736 -msgid "Unseen" -msgstr "Ulest" - -#: mail/message-list.c:737 -msgid "Seen" -msgstr "Lest" - -#: mail/message-list.c:738 -msgid "Answered" -msgstr "Besvart" - -#: mail/message-list.c:739 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere uleste meldinger" - -#: mail/message-list.c:740 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere meldinger" - -#: mail/message-list.c:744 -msgid "Lowest" -msgstr "Lavest" - -#: mail/message-list.c:745 -msgid "Lower" -msgstr "Lavere" - -#: mail/message-list.c:749 -msgid "Higher" -msgstr "Høyere" - -#: mail/message-list.c:750 -msgid "Highest" -msgstr "Høyest" - -#: mail/message-list.c:1066 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1073 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "I dag %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "I går %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1094 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1102 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1104 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:2568 -msgid "Generating message list" -msgstr "Genererer meldingsliste" - -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "Ferdig til" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "Status for merking" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "Merket" - -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Følg opp-flagg" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "Opprinnelig lokasjon" - -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "Mottatt" - -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: mail/message-tag-followup.c:54 -msgid "Call" -msgstr "Ring" - -#: mail/message-tag-followup.c:55 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Ikke videresend" - -#: mail/message-tag-followup.c:56 -msgid "Follow-Up" -msgstr "Følg opp" - -#: mail/message-tag-followup.c:57 -msgid "For Your Information" -msgstr "Til din informasjon" - -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/message-tag-followup.c:59 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "Ingen respons nødvendig" - -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/message-tag-followup.c:63 -msgid "Review" -msgstr "Gjennomgå" - -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Merk for oppfølging" - -#: mail/message-tags.glade.h:1 -msgid "C_ompleted" -msgstr "F_ullført" - -#: mail/message-tags.glade.h:5 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"Meldingene du har valgt for oppfølging er listet under.\n" -"Vennligst velg en handling for oppfølging fra menyen «Flagg»." - -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Clear Flag" -msgstr "Fj_ern flagg" - -#: mail/message-tags.glade.h:8 -msgid "_Due by:" -msgstr "_Ferdig til" - -#: mail/message-tags.glade.h:9 -msgid "_Flag:" -msgstr "_Flagg:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:231 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Søker i mapper under %s på «%s»" - -#: mail/subscribe-dialog.c:233 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Søker i mapper på rot-nivå på «%s»" - -#: mail/subscribe-dialog.c:336 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer på mappe «%s»" - -#: mail/subscribe-dialog.c:338 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Fjerner abonnement på mappe «%s»" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 -msgid "Scanning folders..." -msgstr "Søker gjennom mapper..." - -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Ingen tjener er valgt" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 -msgid "Please select a server." -msgstr "Vennligst velg en tjener." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid "All folders" -msgstr "Alle mapper" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "Apri file" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Display Options" -msgstr "Alternativer for visning" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Vis mapper med navn som begynner på:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Håndter abonnement" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Les listen på nytt" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "S_elect server: " -msgstr "V_elg tjener: " - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -msgid "Salve file" -msgstr "Redd fil" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Abonner" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Fjern abonnement" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution sammendrag." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Konfigurer utseende for Evolution sammendrag her" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Komponent for Evolution sammendrag." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "Factory for konfigurasjonskontroll for Evolution sammendrag." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Brukervalg for sammendrag" - -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "Århus" - -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" - -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" - -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" - -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "Abha" - -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" - -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "Abingdon" - -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Abu Dabi" - -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "Abu Dabi - Bateen" - -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "Acajutla" - -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "Acapulco" - -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" - -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "Adak" - -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "Adana" - -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "Adana/Incirlik" - -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" - -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "Aden" - -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "Adrar" - -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "Aeroparque" - -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "Aeropuerto del Norte" - -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "Afonsos" - -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "Afyon" - -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "Agen" - -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Aguascaliantes" - -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ahmadabad" - -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "Ahwaz" - -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" - -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "Air Force" - -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" - -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "Akeno Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "Akita flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "Akron" - -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" - -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" - -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "Al Ahsa" - -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "Al Ain" - -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "Alamogordo" - -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "Alamosa" - -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "Al Baha" - -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "Albany" - -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" - -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" - -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "Ålborg" - -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "Alberquerque" - -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "Alderney:" - -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "Ålesund" - -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" - -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "Alexandria-Esler" - -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "Alexandria/Nouzha" - -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Alexandroupolis" - -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "Alghero" - -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "Algona" - -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" - -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "Alice" - -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "Alice Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "Al-Jouf" - -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "Allentown" - -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" - -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "Alma" - -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "Almeria" - -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "Alpena" - -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" - -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "Alta" - -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "Altamira" - -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "Alton" - -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "Altoona" - -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" - -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "Altus" - -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "Amami flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "Amapala" - -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "Amarillo" - -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "Amasya" - -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" - -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "Amelia" - -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "Amendola" - -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "Ames" - -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "Amritsar" - -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdam" - -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" - -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "Anaktuvuk" - -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "Anapa" - -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "Anchorage" - -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" - -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "Andahuayla" - -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" - -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "Andoya" - -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "Andravida" - -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "Andrews AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" - -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "Aniak" - -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "Ankara/Esenboga" - -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "Ankara/Etimesgut" - -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "Annaba" - -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Ann Arbor" - -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "Annette" - -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "Anniston" - -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "Antalya" - -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Antarktis" - -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "Antigo" - -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigua" - -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua og Barbuda" - -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "Antofagasta" - -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "Antwerpen/Deurne" - -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "Aomori flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "Apalachicola" - -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "Appleton" - -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "Aquadilla" - -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" - -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "Arad" - -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "Arar" - -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "Araxos" - -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "Arcata" - -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "Ardmore" - -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "Arequipa" - -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "Arica" - -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" - -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Arkangelsk" - -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" - -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "Artigas" - -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "Asahikawa Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "Asahikawa flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "Ashburnam" - -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "Asherville" - -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "Ashfield" - -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "Ashiya Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" - -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "Aspen" - -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "Asswan" - -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "Astoria" - -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "Astrakhan" - -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "Asturias" - -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "Asuncion" - -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "Athens" - -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "Athinai" - -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" - -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "Atlanterhavet" - -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "Atlantic City" - -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "Atsugi US NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" - -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" - -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" - -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" - -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" - -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "Australasia" - -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" - -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" - -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" - -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "Bage" - -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" - -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "Bahia Blanca" - -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "Bahias de Huatulco" - -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "Baker City" - -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "Bakersfield" - -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "Bale-Mulhouse" - -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" - -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "Balikesir/Bandirma" - -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "Ball Mountain" - -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltimore" - -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "Baltimore-Glen Burnie" - -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "Banak" - -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "Bandarabbass" - -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" - -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "Baracoa" - -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "Barbers Point" - -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" - -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "Bardufoss" - -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Bar Harbor" - -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "Bari" - -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "Bariloche" - -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "Barinas" - -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "Barking Sand" - -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "Barksdale" - -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" - -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" - -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" - -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "Barrow" - -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "Barter Island" - -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "Bartlesville" - -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "Bartow" - -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "Bastia" - -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" - -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "Batman" - -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" - -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "Battle Creek" - -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Battle Mountain" - -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "Bauru" - -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "Bayamo" - -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "Bayreuth" - -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "Beatrice" - -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" - -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "Beaumont" - -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "Beaumont-Port Arthur" - -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "Beauvais-Tille" - -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Beauvechain" - -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" - -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "Bedford" - -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "Peking" - -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "Beirut" - -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "Beja" - -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "Belem" - -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "Belfast/Aldergrove" - -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "Belfast/Harbour" - -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "Belgorod" - -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" - -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "Bellingham" - -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Belo Horizonte" - -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "Belo Horizonte Apt" - -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "Bemidji" - -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "Benbecula" - -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "Benina" - -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Benton Harbor" - -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "Bentonville" - -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "Beograd" - -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergamo" - -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" - -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "Bergstrøm AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "Berlevåg" - -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "Berlin-Tegel" - -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "Berlin-Tempelhof" - -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "Bern" - -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" - -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "Bethlehem flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" - -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "Beverly" - -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "Biarritz-Bayonne" - -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "Bicycle Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" - -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "Big Piney" - -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "Big River Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbao" - -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "Billings" - -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "Billund" - -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "Binghamton" - -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" - -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "Bisha" - -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "Bishop" - -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "Bismark" - -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "Blackpool" - -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "Blagoveschensk" - -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "Blanding" - -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "Block Island" - -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" - -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" - -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "Blue Canyon" - -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "Bluefield" - -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "Bluefields" - -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" - -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" - -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Bocas del Toro" - -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "Bodo" - -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "Bogota/Eldorado" - -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "Boise" - -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "Bologna" - -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" - -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "Bombay/Santacruz" - -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "Boone" - -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" - -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "Borger" - -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "Bornholm" - -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "Boscombe Down" - -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Bosnia-Herzegovina" - -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "Boston" - -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "Boulmer" - -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" - -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "Bournemouth" - -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "Bowling Green" - -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "Bozeman" - -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "Bradford" - -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "Bradshaw Field" - -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "Brainerd" - -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasilia" - -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "Brasschaat" - -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" - -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "Bratsk" - -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "Braunschweig" - -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "Bremerton" - -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "Brest" - -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "Bridgeport" - -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "Brindisi" - -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" - -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" - -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "British Colombia" - -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "Brno" - -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "Broadus" - -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "Broken Bow" - -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "Brønnøysund" - -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" - -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "Brooksville" - -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "Broome" - -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "Brownsville" - -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" - -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "Brussel nasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "Bryansk" - -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Bryce Canyon" - -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "Bucaramanga/Palonegro" - -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "Bucuresti" - -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "Bucuresti-Otopeni" - -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" - -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "Bullfrog" - -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "Burbank" - -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "Burgas" - -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "Burley" - -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" - -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "Burnet" - -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "Burns" - -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "Bursa" - -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "Burwell" - -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "Butte" - -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "Caen-Carpiquet" - -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" - -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "Cairns" - -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "Kairo" - -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "Calabozo" - -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "Calcutta/Dum Dum" - -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "Calgary" - -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" - -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "Caliente" - -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "California" - -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "Calvi-Ste-Catherine" - -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "Camaguey" - -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "Camarillo" - -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" - -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "Cameron" - -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "Camiri" - -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "Campeche" - -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "Campinas" - -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "Campo" - -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "Campo Grande" - -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "Kanaan" - -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Kanariøyene/Fuerteventura" - -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Kanariøyene/Gran Canaria" - -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Kanariøyene/Hierro" - -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Kanariøyene/Lanzarote" - -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Kanariøyene/La Palma" - -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Kanariøyene/Tenerife nord" - -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Kanariøyene/Tenerife syd" - -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" - -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "Cancun" - -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "Cannes-Mandelieu" - -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "Cantwell" - -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Kapp Girardeau" - -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Kapp Hatteras" - -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Kapp Lisburne" - -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "Kapp Newenham" - -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "Kapp Romanzoff" - -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "Cape Town D. F. Malan " - -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "Capitab Corbeta" - -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "Capo Mele" - -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "Caracas La Carlota" - -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "Caracas Maiquetia" - -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "Caravelas" - -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "Carbondale" - -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "Cardiff" - -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "Caribou" - -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "Carlisle" - -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "Carlsbad" - -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "Carroll" - -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" - -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "Casa Granda" - -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" - -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "Casper" - -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "Catacamas" - -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "Catania" - -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" - -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "Cecil NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" - -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" - -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "Sentral- og Sør-Amerika" - -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "Cervia" - -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "Chacarita" - -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "Chadron" - -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "Challis" - -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "Chamberlain" - -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "Chambery" - -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "Champaign" - -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Chandelar Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "Chandler" - -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "Chania" - -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "Chanute " - -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "Chariton" - -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Charleroi-Brüssel syd" - -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "Charles City" - -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" - -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "Charlotte" - -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "Charlottesville" - -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "Chatham" - -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "Chattanooga" - -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "Cheboksary" - -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "Cheju" - -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Chelyabinsk" - -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" - -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" - -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "Cherry Point" - -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "Chetumal" - -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" - -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "Chiang Kai Shek" - -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "Chia Tung" - -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "Chiayi" - -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "Chicago-DuPage" - -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "Chicago-Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "Chicago-Midway" - -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "Chicago-O'Hare" - -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "Chichijima" - -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "Chiclayo" - -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "Chico" - -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "Chievres" - -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "Chihhang" - -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" - -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "Childress" - -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "China Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "Chinandega" - -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "Chinmem/Shatou" - -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "Chino" - -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "Chippewa County" - -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "Chita" - -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "Chitose Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "Chitose ASDF" - -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "Chofu flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "Choluteca" - -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "Chongju Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" - -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "Chulitna" - -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" - -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "Churchill Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "Cincinnati" - -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "Circle City" - -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "Ciudad Bolivar" - -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "Ciudad del Carmen" - -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "Ciudad Juarez" - -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "Ciudad Obregon" - -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" - -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "Clarinda" - -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "Clarion" - -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "Clarksburg" - -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "Clayton" - -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "Clayton Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Clermont-Ferrand" - -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "Cleveland" - -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "Cleveland/Cuyahoga" - -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "Cleveland/Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" - -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "Clovis-Cannon AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" - -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "Cochabamba" - -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "Cocoa Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "Cocos Island" - -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "Cody" - -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" - -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "Cold Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "Colima" - -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "College Station" - -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "Colmar-Meyenheim" - -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "Colonia" - -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Colorado Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "Columbia" - -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "Columbia-McEntire" - -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" - -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "Columbus-Gahanna" - -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "Columbus-OSU" - -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "Columbus-W Point-Starkville" - -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "Colville" - -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Comodoro Rivadavia" - -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "Comox" - -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "Conceicao Do Araguaia" - -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "Concepcion" - -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "Concord" - -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "Concordia" - -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "Connaught" - -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" - -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "Conroe" - -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "Constantine" - -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Copper Harbor" - -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "Cordoba" - -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "Cordova" - -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "Coro" - -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "Corona" - -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Corpus Christi" - -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "Corpus Christi NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "Corrientes" - -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "Corsicana" - -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "Cortez" - -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "Corumba" - -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" - -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" - -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "Coventry" - -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "Covington" - -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "Cozumel" - -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "Craig" - -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "Cranfield" - -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "Crescent City" - -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "Creston" - -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "Crestview" - -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "Cross City" - -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "Crossville" - -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "Crotone" - -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Cuba Awrs" - -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" - -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "Cuiaba" - -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "Culdrose" - -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "Culiacan" - -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "Cumana" - -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "Cumberland" - -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "Curitiba" - -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "Curitiba Apt" - -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "Custer" - -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" - -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "Cuzco" - -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "Dagali" - -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" - -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "Dalhart" - -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "Dalian" - -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "Dallas-Addison" - -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "Dallas-Fort Worth" - -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "Dallas-Love Field" - -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "Dallas-Redbird" - -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "Da Nang" - -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" - -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "Danville" - -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "Dar-El-Beida" - -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "Davenport" - -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "David" - -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "Dawadmi" - -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "Dayton" - -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Daytona Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "Dayton-Fairborn" - -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Dayton-South flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "Dead Horse" - -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "Deauville-Saint-Gatien" - -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" - -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" - -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" - -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "Deelen" - -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "Dekalb/Peachtree" - -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" - -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "Del Bajio" - -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "Del Rio" - -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "Deming" - -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "Denison" - -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "Denton" - -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "Denver-Aurora" - -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "Denver-Broomfield" - -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "Denver-Cherry Knolls" - -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "Desert Rock" - -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "Des Moines" - -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "Destin" - -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "Detroit" - -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Detroit Lakes" - -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "Detroit-Taylor" - -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "Detroit/Ypsilanti" - -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "Devils Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "Devils Lake (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" - -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" - -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "Dinard" - -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "District of Columbia" - -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" - -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "Dnipropetrovsk" - -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Dobbiaco" - -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "Dodge City" - -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "Dole" - -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "Donetsk" - -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "Dongsha" - -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "Dongshi" - -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "Don Torcuato" - -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "Dortmund-Wickede" - -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" - -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" - -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "Dover" - -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "Dresden-Klotzsche" - -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "Drummond" - -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "Dubai" - -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "Dubbo" - -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" - -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "Du Bois" - -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Dubrovnik" - -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "Dubuque" - -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "Dugway" - -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" - -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "Dundee" - -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "Durango" - -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "Durango Awrs" - -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" - -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "Durban Louis Botha " - -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "Düsseldorf" - -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Belgiske havn" - -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "Dyersburg" - -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" - -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "Eagle Range" - -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "Øst-London" - -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "East Midlands" - -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "St Louis øst" - -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "Eau Claire" - -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "Edinburgh" - -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" - -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "Edmonton/Villeneuve" - -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Eduardo Gomes internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "Edwards AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "Egilsstadir" - -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "Eglin" - -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "Eglington/Londonderry" - -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "Eindhoven" - -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "Ekofisk" - -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "Elazig" - -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "El Centro" - -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "El Dorado" - -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "Elefsis" - -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Elfin Cove" - -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" - -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "Elk City" - -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "Elkhart" - -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "Elkins" - -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "Elko" - -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" - -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" - -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "El Paso" - -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "El Salvador internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Elsenborn" - -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "Ely" - -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "Emmonak" - -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "Emporia" - -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "Enid" - -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Enid/Woodring" - -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "Enosburg Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "Ephrata" - -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "Ercan" - -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "Erie" - -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "Erzurum" - -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "Esbjerg" - -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "Escanaba" - -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" - -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" - -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "Estherville" - -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "Eugene" - -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "Evanston" - -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "Evansville" - -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "Everett" - -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "Evergreen" - -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "Evreux-Fauville" - -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "Exeter" - -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Ezeiza" - -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "Fagernes" - -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "Fairbanks" - -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" - -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" - -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "Fairmont" - -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" - -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "Falls City" - -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "Falmouth-Otis AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "Fargo" - -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "Farmingdale" - -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "Farmington" - -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "Farmville" - -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "Faro" - -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "Feng Nin" - -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Fergus Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "Fernando De Noronha" - -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "Ferrara" - -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "Figari" - -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "Findlay" - -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "Firenze" - -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "Fitchburg" - -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "Flagstaff" - -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "Flint" - -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "Flippin" - -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "Florence" - -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "Florennes" - -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "Flores" - -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "Florianopolis" - -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "Floro" - -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "Fond Du Lac" - -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Førde/Bringeland" - -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "Forli" - -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "Formosa" - -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" - -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "Fort Belvoir" - -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "Fort Benning" - -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "Fort Bragg" - -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "Fort Campbell" - -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "Fort Carson" - -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "Fort Collins" - -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "Fort Collins/Lovel" - -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Fort Dodge" - -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "Fort Drum" - -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Fort Eustis" - -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "Fort Huachuca" - -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "Fort Knox" - -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Fort Lauderdale" - -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Fort Lauderdale (Internasjonal)" - -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Fort Leonard" - -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Fort Lewis" - -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "Fort Madison" - -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "Fort Meade" - -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Fort Myers (Page Field)" - -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" - -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "Fort Riley" - -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "Fort Sill" - -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" - -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Fort Stewart" - -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Fort Stockton" - -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Fort Wayne" - -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "Fort Worth-Meacham" - -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "Fort Worth NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "Fourchon" - -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "Foz Do Iguacu" - -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfurt" - -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "Frankfurt/Main" - -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" - -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "Freeport" - -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "Frenchville" - -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "Fresno" - -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "Fresno-Chandler" - -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Friday Harbor" - -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Friedrichshafen" - -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "Frigg" - -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "Frontone" - -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" - -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "Fryeburg" - -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "Fujairah" - -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "Fuji Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "Fukue flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "Fukui flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "Fukuoka flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "Fullerton" - -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "FYR Makedonia" - -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "Gadsden" - -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "Gage" - -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "Galax-Hillsville" - -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "Galbraith Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "Galeao" - -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "Galena" - -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "Galesburg" - -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" - -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "Galveston" - -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "Gambell" - -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "Gander" - -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "Garden City" - -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "Gary" - -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "Gassim" - -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" - -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "Gaziantep" - -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "Gdansk" - -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Geneve" - -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "Genova" - -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "George flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" - -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "Ghardaia" - -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "Ghedi" - -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "Gifu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" - -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" - -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "Gilze-Rijen" - -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" - -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "Girona" - -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "Gizan" - -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" - -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "Glendive" - -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "Glens Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "Goiania" - -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "Goldsboro" - -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "Goodland" - -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Göteborg (Landvetter)" - -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Göteborg (Save)" - -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" - -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "Grand Cayman" - -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "Grand Forks" - -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" - -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "Grand Isle" - -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "Grand Junction" - -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "Grand Marais" - -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" - -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "Grandview" - -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "Grangeville" - -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "Grants" - -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "Graz" - -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "Great Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "Greeley" - -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "Green Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "Green River" - -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "Greensboro" - -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" - -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" - -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" - -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "Griffiss AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "Gröningen" - -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "Grosseto" - -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "Groton" - -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Guadelupe Pass" - -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "Guanare" - -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" - -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "Guantanamo" - -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "Guarany" - -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "Guaratingueta" - -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" - -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" - -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "Guaymas" - -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "Guidonia" - -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "Gulfport" - -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" - -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "Gullfaks C" - -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "Gunnison" - -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "Gunnison (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "Guriat" - -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "Gustavus" - -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "Guymon" - -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "Havana" - -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "Hachijojima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "Hachinohe Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "Hafr Al-Batin" - -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" - -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Hagl" - -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "Haines" - -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "Hakodate flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" - -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "Hamamatsu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburg" - -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "Hamburg-Finkenwerder" - -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" - -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "Hammerfest" - -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "Hampton" - -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "Hanamaki flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "Hancock" - -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "Hangzhou" - -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" - -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" - -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "Ha Noi" - -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "Harbor Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "Harlingen" - -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "Harlowton" - -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" - -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" - -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "Hartford" - -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "Hassi-Messaoud" - -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" - -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund" - -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "Havre" - -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" - -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "Hayden" - -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "Hayes River" - -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "Hays" - -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" - -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "Healy River" - -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "Helena" - -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" - -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "Hengchun" - -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" - -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "Hibbing" - -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" - -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" - -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "Hillsboro" - -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "Hilo" - -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" - -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "Hiroshima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" - -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "Hobbs" - -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Ho Chi Minh" - -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "Hodeidah" - -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "Hof" - -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "Hoffman" - -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "Hofu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "Hohenems" - -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "Holguin" - -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "Homer" - -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "Homestead AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "Hondo" - -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "Honningsvåg" - -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" - -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "Hoonah" - -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "Hoquiam" - -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "Hot Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" - -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "Houma" - -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "Houston-Bush" - -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "Houston-Clover" - -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "Houston-Ellington Field" - -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "Houston-Hobby" - -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "Houston-Hooks" - -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "Howard AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "Hsinchu" - -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "Huanuco" - -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" - -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "Hulien" - -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "Humberside" - -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "Huntington" - -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" - -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "Hurlburt" - -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "Huron" - -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" - -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "Hyakuri Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "Hyannis" - -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" - -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" - -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "Iasi" - -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "Ibiza" - -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "Ichikawa" - -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Idaho Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "Iguazu" - -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "Iki flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "Ilan" - -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "Iliamna" - -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" - -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "Imperial (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Imperial Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "In Amenas" - -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" - -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" - -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "Indian Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" - -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "Internasjonal Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "Intracoastal" - -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "Inverness" - -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "Inyokern" - -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "Iowa City" - -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" - -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "Iraklion" - -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Den islamske republikken Iran" - -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Iron Mountain" - -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "Ironwood" - -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "Iruma Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" - -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "Islip" - -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" - -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" - -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "Ithaca" - -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "Ivano-Frankivsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "Iwakuni MCAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "Iwojima" - -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" - -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "Izmir/Adnan Menderes" - -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "Izmir/Cigli" - -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "Izmit" - -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "Izumo flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" - -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" - -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "Jacksonville-Craig flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "Jacksonville NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "Jaffrey" - -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" - -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" - -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "Jan Smuts" - -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Jeddah kong Abdul Aziz internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "Jefferson City" - -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "Jerez" - -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" - -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "Jinotega" - -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "Johan A. Pengel" - -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "Johnstown" - -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "Jonesboro" - -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "Jönköping" - -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "Joplin" - -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "Juanjui" - -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "Juan Santamaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" - -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" - -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" - -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" - -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "Kadena Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "Kagoshima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "Kahului" - -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "Kailua-Kona" - -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "Kake" - -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "Kalamata" - -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Kalamazoo" - -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "Kalispell" - -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "Kamigoto" - -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "Kaneohe" - -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "Kangshan" - -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "Kanoya Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Kansai internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" - -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" - -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "Kansas City-Gladstone" - -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Kaohsiung" - -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" - -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "Karup" - -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "Kassel-Calden" - -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "Kasumigaura Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "Kasuminime Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "Katowice" - -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "Kavala" - -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "Kayseri" - -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "Kazan" - -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" - -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "Keene" - -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "Kefallinia" - -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" - -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "Kenai" - -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "Kenosha" - -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" - -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "Kerkira" - -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "Kerman" - -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "Ketchikan" - -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "Key West" - -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "Key West NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Khabarovsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "Khamis Mushait" - -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" - -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "Kikai Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "Killeen" - -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "Killeen-Ft Hood" - -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "Killeen-Gray AAF" - -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "Kong Khaled internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "Kingman" - -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" - -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" - -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "Kingsville" - -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" - -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "Kinston" - -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Kirkenes" - -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "Kirksville" - -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "Kiruna" - -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "Kisarazu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "Kishineu" - -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "Kitakyushu flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Klagenfurt" - -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Klamath Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "Klawock" - -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "Kleine Brogel" - -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "Kliningrad" - -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" - -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "Knoxville-Downtown" - -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "København/Kastrup" - -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "København/Roskilde" - -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "Kochi flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" - -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "Kogalniceanu" - -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "Kogalym" - -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" - -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "Kolding/Vandrup" - -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Køln/Bonn" - -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "Komatsu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "Komatsujima Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "Konya" - -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "Den demokratiske folkerepublikken Korea" - -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Den koreanske republikk" - -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "Kos" - -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "Kotzebue" - -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "Kozani" - -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "Krakow" - -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" - -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnoyarsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" - -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "Kumanoto flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "Kunming" - -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "Kushiro flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "Kyiv/Boryspil" - -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "Kyiv/Zhulyany" - -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "La Ceiba" - -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "Laconia" - -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "La Coruna" - -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "La Crosse" - -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "La Esperanza" - -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" - -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "La Grande" - -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" - -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "Lahore" - -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" - -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "La Junta" - -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "Lake Charles" - -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "Lake Hood" - -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "Lakehurst" - -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "Lakeland" - -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "Lake Tahoe" - -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" -msgstr "Lakeview" - -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "Lamar" - -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" - -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "Lamezia" - -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "Lamoni" - -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "Lampedusa" - -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "Lanai" - -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" - -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "Lander" - -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "Langebaanweg" - -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "Langley AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" - -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "Lansing" - -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "Lanzhou" - -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" - -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "La Paz/Alto" - -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "Laramie" - -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "Laredo" - -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "Larnaka" - -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" - -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "Las Americas" - -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "Las Tunas" - -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "Las Vegas" - -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "Latina" - -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "Latrobe" - -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "Laughlin" - -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" - -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" - -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawton" -msgstr "Lawton" - -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" - -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Learmouth" -msgstr "Learmouth" - -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "Leeds og Bradford" - -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" - -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "Le Havre-Octeville" - -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "Leipzig-Schkeuditz" - -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leknes" -msgstr "Leknes" - -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" - -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Marine" -msgstr "Le Marine" - -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" - -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemoore" -msgstr "Lemoore" - -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" - -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "Le Touquet" - -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" - -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "Lewisburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" - -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewistown" -msgstr "Lewistown" - -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" - -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Liberal" -msgstr "Liberal" - -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "Lichtenburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "Lidgerwood" - -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Liege" -msgstr "Liege" - -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" - -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "Lille-Lesquin" - -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "Lima-Callao" - -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Limnos" -msgstr "Limnos" - -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limon" -msgstr "Limon" - -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" - -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "Linz" - -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisboa" - -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lista" -msgstr "Lista" - -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" - -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "Little Rock" - -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "Little Rock AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "Livermore" - -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" - -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "Linvingston" - -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Logan" -msgstr "Logan" - -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "Lolland Falster" - -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lompoc" -msgstr "Lompoc" - -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "London" -msgstr "London" - -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "London/City" - -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "London/Gatwick" - -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "London/Heathrow" - -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "London/Stansted" - -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Londrina" -msgstr "Londrina" - -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "Lone Rock" - -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "Long Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "Longview" - -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" - -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Los Alamos" -msgstr "Los Alamos" - -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Los Angeles" - -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "Los Mochis" - -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Lossiemouth" - -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" - -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "Louisville-Standiford Field" - -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "Louisiana" - -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" -msgstr "Lovelock" - -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "Lubbock" - -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lübeck-Blankensee" - -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" -msgstr "Lufkin" - -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lugano" -msgstr "Lugano" - -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" - -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luton" -msgstr "Luton" - -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" -msgstr "Luxeuil" - -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxor" -msgstr "Luxor" - -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" -msgstr "Lviv" - -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "Lynchburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" - -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "Lyon-Bron" - -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "Lyon-Satolas" - -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" - -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Macae" -msgstr "Macae" - -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macapa" -msgstr "Macapa" - -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" - -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Macon" -msgstr "Macon" - -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Madinah" -msgstr "Madinah" - -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madison" -msgstr "Madison" - -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "Madras/Minambakkam" - -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "Madrid (Barajas)" - -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" - -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" - -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" - -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maine" -msgstr "Maine" - -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "Makhachkala" - -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" -msgstr "Makkah" - -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makung" -msgstr "Makung" - -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Malad City" -msgstr "Malad City" - -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malaga" -msgstr "Malaga" - -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malatya" -msgstr "Malatya" - -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "Maldonado/Punta Est" - -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmø/Sturup" - -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "Mammoth Lakes" - -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Managua" -msgstr "Managua" - -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Manassas" -msgstr "Manassas" - -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" - -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" - -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "Mangilsan Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "Manhattan" - -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manisa" -msgstr "Manisa" - -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manistee" -msgstr "Manistee" - -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manitoba" -msgstr "Manitoba" - -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "Manitowoc" - -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Mankato" -msgstr "Mankato" - -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mansfield" -msgstr "Mansfield" - -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Manta" -msgstr "Manta" - -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "Manzanillo" - -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "Maraba" - -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "Maracaibo-La Chinita" - -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "Maracay-B.A.Sucre" - -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marathon" -msgstr "Marathon" - -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "Mar Del Plata" - -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Margarita" -msgstr "Margarita" - -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marianna" -msgstr "Marianna" - -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marib" -msgstr "Marib" - -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "Maribor" - -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Marietta" -msgstr "Marietta" - -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "Marino di Ravenna" - -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marion" -msgstr "Marion" - -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "Marion-Wytheville" - -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marquette" -msgstr "Marquette" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "Marseille-Provence" - -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marseilles" -msgstr "Marseilles" - -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" - -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshalltown" -msgstr "Marshalltown" - -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marshfield" -msgstr "Marshfield" - -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marte" -msgstr "Marte" - -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Marthas Vineyard" - -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Martinsburg" -msgstr "Martinsburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Martinsville" -msgstr "Martinsville" - -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" - -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "Marysville-Beale AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Mashhad" -msgstr "Mashhad" - -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Masirah" -msgstr "Masirah" - -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" - -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Massena" -msgstr "Massena" - -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matamoros" -msgstr "Matamoros" - -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "Matsumoto flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "Matsushima Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "Matsuyama flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Mattoon" -msgstr "Mattoon" - -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mayaguez" -msgstr "Mayaguez" - -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" - -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mazatlan" -msgstr "Mazatlan" - -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "Mazu" -msgstr "Mazu" - -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAlester" -msgstr "McAlester" - -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McAllen" -msgstr "McAllen" - -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McCall" -msgstr "McAll" - -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McCarthy" -msgstr "McCarthy" - -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McClellan" -msgstr "McClellan" - -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McComb" -msgstr "McComb" - -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McCook" -msgstr "McCook" - -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "McGrath" -msgstr "McGrath" - -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "Mc Gregor" - -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" - -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medford" -msgstr "Medford" - -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Medicine Lodge" - -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" - -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Mekoryuk" - -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" - -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melfa" -msgstr "Melfa" - -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "Memambetsu flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis" -msgstr "Memphis" - -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "Memphis-NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mendoza" -msgstr "Mendoza" - -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Mene Grande" -msgstr "Mene Grande" - -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menominee" -msgstr "Menominee" - -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Menorca" -msgstr "Menorca" - -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Merced" -msgstr "Merced" - -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Merida" -msgstr "Merida" - -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian" -msgstr "Meridian" - -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "Meridian-Lauderdale" - -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Merril Field" -msgstr "Merril Field" - -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "Mersa Matruh" - -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "Mesa-Falcon Field" - -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "Metabaru Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "Metz-Frescaty" - -#: my-evolution/Locations.h:1385 -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" - -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami" -msgstr "Miami" - -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "Miami-Kendall" - -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "Miami-Opa Locka" - -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middle East" -msgstr "Midtøsten" - -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middleton Island" -msgstr "Middleton Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Middletown" -msgstr "Middletown" - -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Midland" -msgstr "Midland" - -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Miho Ab" -msgstr "Miho Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "Milano/Linate" - -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "Milano/Malpensa" - -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Miles City" -msgstr "Miles City" - -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Milford" -msgstr "Milford" - -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millinocket" -msgstr "Millinocket" - -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Millville" -msgstr "Millville" - -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milton" -msgstr "Milton" - -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee" -msgstr "Milwaukee" - -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "Milwaukee-Timmerman" - -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "Minamitorishima" - -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minatitlan" -msgstr "Minatitlan" - -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Minchumina" -msgstr "Minchumina" - -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "Mineralnye Vody" - -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Mineral Wells" - -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis" -msgstr "Minneapolis" - -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "Minneapolis [2]" - -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "Minneapolis [3]" - -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" - -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minocqua" -msgstr "Minocqua" - -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot" -msgstr "Minot" - -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Minot AFB" -msgstr "Minot AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "Misawa Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Missoula" -msgstr "Missoula" - -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" - -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" - -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Mitilini" -msgstr "Mitilini" - -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "Miyakejima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "Miyazaki flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Moa" -msgstr "Moa" - -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobile sentrum" - -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "Mobile regionale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Mobridge" -msgstr "Mobridge" - -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Modesto" -msgstr "Modesto" - -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "Mo i rana" - -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Mojave" -msgstr "Mojave" - -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Molde" -msgstr "Molde" - -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "Moline-Quad Cities" - -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Molokai" -msgstr "Molokai" - -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "Mombetsu flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "Monchencladbach" - -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Monclova" -msgstr "Monclova" - -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Moncton" -msgstr "Moncton" - -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monida" -msgstr "Monida" - -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Monpellier-Mediterrannee" - -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" - -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montague" -msgstr "Montaque" - -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" - -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "Monte Argentario" - -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Monte Bisbino" - -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "Monte Calamita" - -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Monte Cimone" - -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Montego Bay" -msgstr "Montego Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "Monte Malanotte" - -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterey" -msgstr "Monterey" - -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monterrey" -msgstr "Monterrey" - -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "Monte Sucro" - -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "Monte Terminillo" - -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "Montevideo/Carrasco" - -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" - -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" - -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" - -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "Montreal Dorval" - -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "Montreal Mirabel" - -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "Montreal Saint-Hubert" - -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose" -msgstr "Montrose" - -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "Montrose (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Morelia" -msgstr "Morelia" - -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Morgantown" -msgstr "Morgantown" - -#: my-evolution/Locations.h:1468 -msgid "Moriarty" -msgstr "Moriarty" - -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Morristown" -msgstr "Morristown" - -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "Moskva Domodedovo" - -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "Moskva Sheremetyevo" - -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosinee" -msgstr "Mosinee" - -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Mosjoen" -msgstr "Mosjøen" - -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Moultrie" -msgstr "Moultrie" - -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mountain Home" -msgstr "Mountain Home" - -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" - -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "Mount Clemens" - -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Holly" -msgstr "Mount Holly" - -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Mount Shasta" - -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mount Vernon" - -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" - -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mt Washington" -msgstr "Mt Washington" - -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "Mugla/Dalaman" - -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Muir" -msgstr "Muir" - -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullan" -msgstr "Mullan" - -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Mullen" -msgstr "Mullen" - -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Munchen" -msgstr "Munchen" - -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Muncie" -msgstr "Muncie" - -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Munster/Osnabruck" - -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murcia" -msgstr "Murcia" - -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" - -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Mus" -msgstr "Mus" - -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscatine" -msgstr "Muscatine" - -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Muscle Shoals" - -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Muskegon" -msgstr "Muskegon" - -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Mykonos" -msgstr "Mykonos" - -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "Nabesna/Devil Mt." - -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Nacogdoches" - -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "Nagasaki flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "Nagoya flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Naha Airport" -msgstr "Naha flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Najran" -msgstr "Najran" - -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "Nakashibetsu flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Nalchik" -msgstr "Nalchik" - -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Namsos" -msgstr "Namsos" - -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "Nancy-Essey" - -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "Nancy-Ochey" - -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "Nankishirahama flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" - -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "Nantes Adlantique" - -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Nantucket" -msgstr "Nantucket" - -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Napa" -msgstr "Napa" - -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Naples" -msgstr "Naples" - -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Napoli" -msgstr "Napoli" - -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Narvik" -msgstr "Narvik" - -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "Nasa's romferge" - -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashua" -msgstr "Nashua" - -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nashville" -msgstr "Nashville" - -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Natal" -msgstr "Natal" - -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Natchez" -msgstr "Natchez" - -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Nawabshah" -msgstr "Nawabshah" - -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Needles" -msgstr "Needles" - -#: my-evolution/Locations.h:1529 -msgid "Nenana" -msgstr "Nenana" - -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Neuquen" -msgstr "Neuquen" - -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "Newark" -msgstr "Newark" - -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "New Bedford" -msgstr "New Bedford" - -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Bern" -msgstr "New Bern" - -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Braunfels" -msgstr "New Braunfels" - -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "Newburgh" -msgstr "Newburgh" - -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "Newcastle" -msgstr "Newcastle" - -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "New Delhi/Palam" - -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "Newfoundland" -msgstr "Newfoundland" - -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Haven" -msgstr "New Haven" - -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Iberia" -msgstr "New Iberia" - -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" - -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans" -msgstr "New Orleans" - -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "New Orleans-Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "New Orleans NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport" -msgstr "Newport" - -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "Newport News" -msgstr "Newport News" - -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New Port Richey" -msgstr "New Port Richey" - -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New River" -msgstr "New River" - -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "Nye Tokyo internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "New York-JFK flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1558 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "New York-La Guardia" - -#: my-evolution/Locations.h:1560 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Niagara Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Côte d'Azur" - -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "Niigata flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Nimes-Garons" - -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" - -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nis" -msgstr "Nis" - -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nizhny Novgorod" - -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "Las Vegas N" - -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach N" - -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "Nogales" -msgstr "Nogales" - -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Nome" -msgstr "Nome" - -#: my-evolution/Locations.h:1572 -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" - -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Norfolk NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "Norrkoping" -msgstr "Nörrköping" - -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "North Adams" -msgstr "North Adams" - -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" - -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Carolina" -msgstr "North Carolina" - -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Conway" -msgstr "North Conway" - -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "North Dakota" -msgstr "North Dakota" - -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "Northeast Philadelphia" - -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "North Kingstown" -msgstr "North Kingstown" - -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "North Platte" -msgstr "North Platte" - -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Northway" -msgstr "Northway" - -#: my-evolution/Locations.h:1585 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Nordvest-territoriet" - -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" - -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Norwood" -msgstr "Norwood" - -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" - -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "Novara/Cameri" - -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Nova Scotia" - -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "Nueva Gerona" - -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Nuevo Laredo" - -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Nürnberg" - -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "Nyutabaru Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oahu" -msgstr "Oahu" - -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "Oak Harbor" - -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oakland" -msgstr "Oakland" - -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" - -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "Obihiro flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Ocala" -msgstr "Ocalu" - -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Oceanside" -msgstr "Oceanside" - -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odense" -msgstr "Odense" - -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Odesa" -msgstr "Odesa" - -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Oelwen" -msgstr "Oelwen" - -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden" -msgstr "Ogden" - -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "Ogden-Hill AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "Ogdensburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Ohrid" -msgstr "Ohrid" - -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Oita Airport" -msgstr "Oita flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Ojika Island" -msgstr "Ojika Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "Okayama flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Oki Airport" -msgstr "Oki flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "Okinoerabu" - -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Oklahoma City" - -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "Oklahoma City-Bethany" - -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "Oklahoma City-Midwest City" - -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "Okushiri Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" - -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "Olathe/Ind." - -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" - -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Olympia" -msgstr "Olympia" - -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha" -msgstr "Omaha" - -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "Omaha-Bellevue" - -#: my-evolution/Locations.h:1630 -msgid "Omak" -msgstr "Omak" - -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "Ominato Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "O'Neill" -msgstr "O'Neill" - -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Ontario" -msgstr "Ontario" - -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Oostende" -msgstr "Oostende" - -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran" -msgstr "Oran" - -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "Oran/Es Senia" - -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Orange City" -msgstr "Orange City" - -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "Ord-Sharp" - -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orland" -msgstr "Orland" - -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando" -msgstr "Orlando" - -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "Orlando (Orlando internasjonale)" - -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "Ørsta-Volda" - -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Oruro" -msgstr "Oruro" - -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Osaka internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Osan Ab" -msgstr "Osan Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oscoda" -msgstr "Oscoda" - -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oseberg A" -msgstr "Oseberg A" - -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "Oshima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oshkosh" -msgstr "Oshkosh" - -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "Oslo/Gardemoen" - -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ostrava" -msgstr "Ostrava" - -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Ottumwa" -msgstr "Ottumwa" - -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Owensboro" -msgstr "Owensboro" - -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Owyhee" -msgstr "Owyhee" - -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" - -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Oxnard" -msgstr "Oxnard" - -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozark" -msgstr "Ozark" - -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "Ozuki Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "Paderborn-Haxterberg" - -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Padova" -msgstr "Padova" - -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" - -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paekado" -msgstr "Paekado" - -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "Paengnyongdo Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1670 -msgid "Paganella" -msgstr "Paganella" - -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" - -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Palma de Mallorca" - -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" - -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palmer" -msgstr "Palmer" - -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palm Springs" -msgstr "Palm Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" - -#: my-evolution/Locations.h:1681 -msgid "Pamplona" -msgstr "Pamplona" - -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Panama City" -msgstr "Panama City" - -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" - -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Papa" -msgstr "Papa" - -#: my-evolution/Locations.h:1686 -msgid "Paphos" -msgstr "Paphos" - -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "Paris/Charles De Gaulle" - -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "Paris/Le Bourget" - -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Paris/Orly" - -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Parkersburg" -msgstr "Parkersburg:" - -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Pasco" -msgstr "Pasco" - -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "Paso De Los Libres" - -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Paso Robles" -msgstr "Paso Robles" - -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "Passo dei Giovi" - -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "Passo della Cisa" - -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Resia" -msgstr "Passo Resia" - -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "Passo Rolle" - -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patna" -msgstr "Patna" - -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patterson" -msgstr "Patterson" - -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Patuxent River" -msgstr "Patuxent River" - -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "Pau/Pyreneene" - -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Paxson" -msgstr "Paxson" - -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Paysandu" -msgstr "Paysandu" - -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Payson" -msgstr "Payson:" - -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Pellston" -msgstr "Pellston" - -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pelotas" -msgstr "Pelotas" - -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pendleton" -msgstr "Pendleton:" - -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" - -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Penn Yan" -msgstr "Penn Yan" - -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola" -msgstr "Pensacola" - -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "Pensacola NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "Folkerepublikken Kina" - -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Peoria" -msgstr "Peoria" - -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "Pequot Lakes" - -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "Pereira/Matecana" - -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perm" -msgstr "Perm" - -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "Perpugnan-Rivesaltes" - -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "Perry-Foley" - -#: my-evolution/Locations.h:1721 -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Pescara" -msgstr "Pescara" - -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" - -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Petrozadovsk" - -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philadelphia" -msgstr "Philadelphia" - -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philip" -msgstr "Philip" - -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Philipsburg" -msgstr "Philipsburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phillips" -msgstr "Phillips" - -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" - -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "Phoenix-Luke AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Piacenza" -msgstr "Piacenza" - -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "Pian Rosa" - -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Piedras Negras" - -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pierre" -msgstr "Pierre" - -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pietersburg" -msgstr "Pietersburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pikeville" -msgstr "Pikeville" - -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine Bluff" - -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung North" -msgstr "Pingtung nord" - -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pingtung South" -msgstr "Pingtung syd" - -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pirassununga" -msgstr "Pirassununga" - -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisa" -msgstr "Pisa" - -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pisco" -msgstr "Pisco" - -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Pittsburgh" - -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" - -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plattsburg" -msgstr "Plattsburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plovdiv" -msgstr "Plovdiv" - -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" - -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocatello" -msgstr "Pocatello" - -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "Pocos De Caldas" - -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Podgorica Titograd" - -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "Pohang Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" - -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Lay" -msgstr "Point Lay" - -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Mugu" -msgstr "Point Mugu" - -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "Point Piedras Blanca" - -#: my-evolution/Locations.h:1762 -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" - -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Pompano Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" - -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponce" -msgstr "Ponce" - -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "Ponta Pora" - -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pontiac" -msgstr "Pontiac" - -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Pope AFB" -msgstr "Pope AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Poplar Bluff" - -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Poprad" -msgstr "Poprad" - -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alexander" -msgstr "Port Alexander" - -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Port Alsworth" - -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port Angeles" -msgstr "Port Angeles" - -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "Port-Au-Prince" - -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Port Elizabeth" - -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Porterville" -msgstr "Porterville" - -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Port Hardy" -msgstr "Port Hardy" - -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Hedland" -msgstr "Port Hedland" - -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Port Heiden" -msgstr "Port Heiden" - -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Portland" -msgstr "Portland" - -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "Porte Alegre Apt" - -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Portoroz" -msgstr "Portoroz" - -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Porto Santo" - -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" - -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Port Said" -msgstr "Port Said" - -#: my-evolution/Locations.h:1789 -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" - -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Posadas" -msgstr "Posadas" - -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Potosi" -msgstr "Potosi" - -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" - -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Pownal" -msgstr "Pownal" - -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Poza Rica" -msgstr "Poza Rica" - -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Poznan" -msgstr "Poznan" - -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Praha" -msgstr "Praha" - -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica di Mare" - -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Prescott" -msgstr "Prescott" - -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Presidente Prudente" - -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" - -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Prestwick" -msgstr "Prestwick" - -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" - -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Preveza" -msgstr "Preveza" - -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "Price-Carbon" - -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Pristina" -msgstr "Pristina" - -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Provincetown" -msgstr "Provincetown" - -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Provo" -msgstr "Provo" - -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pskov" -msgstr "Pskov" - -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pucallpa" -msgstr "Pucallpa" - -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Pudahuel" -msgstr "Pudahuel" - -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Puebla" -msgstr "Puebla" - -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Pueblo" -msgstr "Pueblo" - -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Barrios" - -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Puerto Cabezas" - -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" - -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Limon" - -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Puerto Maldonado" - -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#: my-evolution/Locations.h:1822 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Plata" - -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Puerto Suarez" - -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Puerto Vallarta" - -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pula" -msgstr "Pula" - -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Pullman" -msgstr "Pullman" - -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Punta Arenas" - -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Cana" -msgstr "Punta Cana" - -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Punta Gorda" - -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "Puntilla Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "Pusan/Kimhae" - -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "Pyongtaek Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1834 -msgid "Pyongyang" -msgstr "Pyongyang" - -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Quantico" -msgstr "Quantico" - -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Quebec City" -msgstr "Quebec City" - -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Queretaro" -msgstr "Queretaro" - -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quillayute" -msgstr "Quillayute" - -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" - -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" - -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Raduzhny" -msgstr "Raduzhny" - -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Rafha" -msgstr "Rafha" - -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "Raleigh-Durham" - -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "Randolph AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City" -msgstr "Rapid City" - -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "Ras Al Khaimah" - -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" - -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Reading" -msgstr "Reading" - -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Rebun Island" -msgstr "Rebun Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Recife" -msgstr "Recife" - -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Red Bluff" -msgstr "Red Bluff" - -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Redding" -msgstr "Redding" - -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redig" -msgstr "Redig" - -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" - -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Redwood Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "Reggio Calabria" - -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "Reims-Champagne" - -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Reno" -msgstr "Reno" - -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Renton" -msgstr "Renton" - -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Resistencia" -msgstr "Resistencia" - -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Reus" -msgstr "Reus" - -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reyes" -msgstr "Reyes" - -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" - -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Reynosa" -msgstr "Reynosa" - -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" - -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Riberalta" -msgstr "Riberalta" - -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" - -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "Rickenbacker" - -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rieti" -msgstr "Rieti" - -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" - -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" - -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rimini" -msgstr "Rimini" - -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "Rio De Janeiro" - -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" - -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rio Grande" -msgstr "Rio Grande" - -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rioja" -msgstr "Rioja" - -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Rio / Jacarepagua" - -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" - -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "Rishiri Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" - -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Rivera" -msgstr "Rivera" - -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside" -msgstr "Riverside" - -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "Riverside/March AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Riverton" -msgstr "Riverton" - -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" - -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Rivolto" -msgstr "Rivolto" - -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyadh" - -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Roanoke" -msgstr "Roanoke" - -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Roatan" -msgstr "Rostan" - -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Robore" -msgstr "Robore" - -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" - -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Rockford" -msgstr "Rockford" - -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockland" -msgstr "Rockland" - -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rockport" -msgstr "Rockport" - -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rock Springs" -msgstr "Rock Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Rocky Mount" - -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rodos" -msgstr "Rodos" - -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Rogers" -msgstr "Rogers" - -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Roma/Ciampino" - -#: my-evolution/Locations.h:1909 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "Roma/Fiumicino" - -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "Roma/Urbe" - -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "Rome-Russel" - -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "Ronchi de' Legionari" - -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Ronneby" -msgstr "Rønneby" - -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roosevelt" -msgstr "Roosevelt" - -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Roros" -msgstr "Røros" - -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "Rørvik/Ryum" - -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Rosario" -msgstr "Rosario" - -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Roseburg" -msgstr "Roseburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Roseglen" -msgstr "Roseglen" - -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rost" -msgstr "Røst" - -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "Rostov-Na-Donu" - -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Roswell" -msgstr "Roswell" - -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rotterdam" -msgstr "Rotterdam" - -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "Rouen-Valle de Seine" - -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Rurrenabaque" - -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Russell" -msgstr "Russell" - -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Russia" -msgstr "Russland" - -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rutland" -msgstr "Rutland" - -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" - -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Rzeszow" -msgstr "Rzeszow" - -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "Saarbrücken" - -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "Sabine Pass" - -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" - -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "Sacramento-Woodland" - -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "Safford kommunale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saginaw" -msgstr "Saginaw" - -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Saint Anthony" - -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "Saint-Brieuc-Armor" - -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "Saint-Dizier-Robinson" - -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" - -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "Saint Mary's" - -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "Saint Mawgan" - -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" - -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saint Paul" -msgstr "Saint Paul" - -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Saiq" -msgstr "Saiq" - -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salalah" -msgstr "Salalah" - -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida" -msgstr "Salida" - -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "Salida-Harriet" - -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salina" -msgstr "Salina" - -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salinas" -msgstr "Salinas" - -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salisbury" -msgstr "Salisbury" - -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" - -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "Salmon (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Salta" -msgstr "Salta" - -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" - -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" - -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salto" -msgstr "Salto" - -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salt point" -msgstr "Salt point" - -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Samara" -msgstr "Samara" - -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Samos" -msgstr "Samos" - -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Samsun" -msgstr "Samsun" - -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "Sana'A" -msgstr "Sana'A" - -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" - -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Angelo" -msgstr "San Angelo" - -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio" -msgstr "San Antonio" - -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "San Antonio Del Tachira" - -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "San Antonio-Kelly AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "San Antonio-Stinson" - -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "San Carlos" -msgstr "San Carlos" - -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "Sandane" -msgstr "Sandane" - -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sandberg" -msgstr "Sandberg" - -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "Sanderson" -msgstr "Sanderson" - -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego" -msgstr "San Diego" - -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "San Diego-Brown" - -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "San Diego-Miramar" - -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "San Diego-Montgomery" - -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "San Diego-North Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "San Diego-Santee" - -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjøen/Stokka" - -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "Sand Point" -msgstr "Sand Point" - -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "San Fernando De Apure" - -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "Sanford" -msgstr "Sanford" - -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "San Francisco" -msgstr "San Fransisco" - -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "Sangju" -msgstr "Sangju" - -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "San Ignacio De Velasco" - -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Joaquin" -msgstr "San Joaquin" - -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose" -msgstr "San José" - -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San José De Chiquitos" - -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "San José del Cabo" - -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "San José-Santa Clara" - -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "St. Petersburg" - -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "Sanliurfa" - -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "San Luis Obispo" - -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "San Luis Potosi" - -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Miguel" -msgstr "San Miguel" - -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "San Nicholas Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "San Sebastian" -msgstr "San Sebastian" - -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Ana" -msgstr "Santa Ana" - -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Santa Barbara" - -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" - -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" - -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Maria" -msgstr "Santa Maria" - -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" - -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santa Monica" -msgstr "Santa Monica" - -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santarem" -msgstr "Santarem" - -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" - -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "Santa Rosa de Copan" - -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" - -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Santiago de Cuba" - -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "Santiago Del Estero" - -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santorini" -msgstr "Santorini" - -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Santos" -msgstr "Santos" - -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "San José Dos Campo" - -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "Sao Luiz" - -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "Sao Paulo" - -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "Sapporo Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Saranac Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Sarasota" -msgstr "Sarasota" - -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" - -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Sarzana" -msgstr "Sarzana" - -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Saskatchewan" - -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Saskatoon" -msgstr "Saskatoon" - -#: my-evolution/Locations.h:2032 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "Sauce Viejo" - -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "Sault Ste Marie" - -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah" -msgstr "Savannah" - -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "Savannah-Hunter AAF" - -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "Sawyer AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Sayun" -msgstr "Sayun" - -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Scatsta" -msgstr "Scatsta" - -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" - -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Schenectady" -msgstr "Schenectady" - -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "Scilly Isles" - -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Scottsbluff" - -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scottsdale" -msgstr "Scottsdale" - -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Scranton" -msgstr "Scranton" - -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seattle" -msgstr "Seattle" - -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Seattle-Boeing" - -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Sedalia" -msgstr "Sedalia" - -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Seeb" -msgstr "Seeb" - -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Selanik" -msgstr "Selanik" - -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "Sendai flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "Seoul E Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Seoul/Kimp'O internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" - -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "Seul Choix Pt" - -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Sevilla" -msgstr "Sevilla" - -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Seward" -msgstr "Seward" - -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "Sexton Summit" - -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" - -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Shannon" -msgstr "Shannon" - -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharjah" -msgstr "Sharjah" - -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "Sharm El Sheik internasjonale" - -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Sharurah" -msgstr "Sharurah" - -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" - -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Shearwater" -msgstr "Shearwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" - -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" - -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "Shelter Cove" - -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shelton" -msgstr "Shelton" - -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Shenandoah" -msgstr "Shenandoah" - -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sheridan" -msgstr "Sheridan" - -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "Sherman-Denison" - -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "Shimofusa Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" - -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shiraz" -msgstr "Shiraz" - -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shishmaref" -msgstr "Shishmaref" - -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "Shizuhama Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Shoreham" -msgstr "Shoreham" - -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Show Low" -msgstr "Show Low" - -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "Shreveport sentrum" - -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "Shreveport regionale" - -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sidney" -msgstr "Sidney" - -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" - -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Silver City" -msgstr "Silver City" - -#: my-evolution/Locations.h:2087 -msgid "Sindal" -msgstr "Sindal" - -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" - -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sitka" -msgstr "Sitka" - -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivas" -msgstr "Sivas" - -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "Sivrihisar" - -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skagway" -msgstr "Skagway" - -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skiathos" -msgstr "Skiathos" - -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "Skien/Geiteryggen" - -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skive" -msgstr "Skive" - -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Skwentna" -msgstr "Skwentna" - -#: my-evolution/Locations.h:2100 -msgid "Slana" -msgstr "Slana" - -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" - -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Smyrna" -msgstr "Smyrna" - -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Snowshoe Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Sochi" -msgstr "Sochi" - -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Socorro" -msgstr "Socorro" - -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Socotra" -msgstr "Socotra" - -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Sogndal" -msgstr "Sogndal" - -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" - -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" - -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Sonderborg" -msgstr "Sønderborg" - -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "Songmu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2116 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sørkjosen" - -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Bend" -msgstr "South Bend" - -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "South Carolina" -msgstr "South Carolina" - -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "South Dakota" -msgstr "South Dakota" - -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "Southend" -msgstr "Southend" - -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "South Marsh Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2124 -msgid "South Timbalier" -msgstr "Timbalier syd" - -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "Sparrevohn" - -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spencer" -msgstr "Spencer" - -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Spickard" -msgstr "Spickard" - -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Split" -msgstr "Split" - -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane" -msgstr "Spokane" - -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "Spokane-Parkwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Springbok" -msgstr "Springbok" - -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" - -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "Stampede Pass" - -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "State College" -msgstr "State College" - -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Stauning" -msgstr "Stauning" - -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Staunton" -msgstr "Staunton" - -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "Stavanger/Sola" - -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Staverton" -msgstr "Staverton:" - -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "Stavropol" -msgstr "Stavropol" - -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "St Cloud" -msgstr "St Cloud" - -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Steamboat Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" - -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "St. George" -msgstr "St. George" - -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "Stillwater" -msgstr "Stillwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" - -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "St Johnsbury" - -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St Joseph" -msgstr "St Joseph" - -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis" -msgstr "St Louis" - -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "St. Louis-Spirit" - -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "Stockholm (Arlanda)" - -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "Stockholm (Bromma)" - -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stockton" -msgstr "Stockton" - -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "Stokmarknes/Skagen" - -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sørstokken" - -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" - -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Paul" -msgstr "St Paul" - -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg" -msgstr "St Petersburg" - -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "St Petersburg / Clearwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Strasbourg" -msgstr "Strasbourg" - -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "Strevell" -msgstr "Strevell" - -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "St Simon's Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "Stumpy Point" - -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Sturgeon Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" - -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" - -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Sumburgh" -msgstr "Sumburgh" - -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter" -msgstr "Sumter" - -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "Sumter (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "Sundsvall-Harnosand" - -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "Sungshan/Taipei" - -#: my-evolution/Locations.h:2173 -msgid "Superior" -msgstr "Superior" - -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Sutton" -msgstr "Sutton" - -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "Suwon Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svalbard" -msgstr "Svalbard" - -#: my-evolution/Locations.h:2178 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvær/Helle" - -#: my-evolution/Locations.h:2180 -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" - -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" - -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Sympheropol" -msgstr "Sympheropol" - -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Syracuse" -msgstr "Syracuse" - -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szczecin" -msgstr "Szczecin" - -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Szombathely" -msgstr "Szombathely" - -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabatinga" -msgstr "Tabatinga" - -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Tabriz" -msgstr "Tabriz" - -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" - -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "Tachikawa Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" - -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma" -msgstr "Tacoma" - -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "Tacoma-Lakewood" - -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "Tacuarembo" - -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu" -msgstr "Taegu" - -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "Taegu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Taejon" -msgstr "Taejon" - -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "Tahoe Valley" - -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taichung" -msgstr "Taichung" - -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Taif" -msgstr "Taif" - -#: my-evolution/Locations.h:2202 -msgid "Tainan" -msgstr "Tainan" - -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" - -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Taiz" -msgstr "Taiz" - -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Tajima" -msgstr "Tajima" - -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "Takamatsu flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talara" -msgstr "Talara" - -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Talkeetna" -msgstr "Talkeetna" - -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tallahassee" -msgstr "Tallahassee" - -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" - -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Tamanrasset" - -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "Tamanrasset/Aguenna" - -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa" -msgstr "Tampa" - -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "Tampa-Macdill AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" - -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tampico" -msgstr "Tampico" - -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanana" -msgstr "Tanana" - -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "Tanegashima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taos" -msgstr "Taos" - -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Taoyuan" -msgstr "Taoyuan" - -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Tapachula" -msgstr "Tapachula" - -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Taranto" -msgstr "Taranto" - -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" - -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" - -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Tarvisio" - -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tatalina" -msgstr "Tatalina" - -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "Tateyama Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Taunton" -msgstr "Taunton" - -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tebessa" -msgstr "Tebessa" - -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tees-Side" -msgstr "Tees-Side" - -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "Teheran-Mehrabad" - -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Tela" -msgstr "Tela" - -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Temple" -msgstr "Temple" - -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" - -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Tepic" -msgstr "Tepic" - -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Teresina" -msgstr "Teresina" - -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terre Haute" -msgstr "Terre Haute" - -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Terrell" -msgstr "Terrell" - -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Teterboro" -msgstr "Teterboro" - -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Texarkana" -msgstr "Texarkana" - -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "Texas" -msgstr "Texas" - -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "The Dalles" -msgstr "The Dalles" - -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloniki" - -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" - -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" - -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "Thompson Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Thumrait" -msgstr "Thumrait" - -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" - -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Tijuana" -msgstr "Tijuana" - -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Timisoara" -msgstr "Timisoara" - -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" - -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tiree" -msgstr "Tiree" - -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "Tirgu Mures" - -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "Tiruchchirapalli" - -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Titusville" -msgstr "Titusville" - -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tivat" -msgstr "Tivat" - -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "Tlemcen Zenata" - -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "Tobias Bolanos" - -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Tocumen" -msgstr "Tocumen" - -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Togiak Village" -msgstr "Togiak Village" - -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "Tokachi GSDF" - -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "Tokunoshima Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "Tokushima Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "Tokyo heliport" - -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "Tokyi internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "Tokyo nye internasjonale flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" - -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Toluca" -msgstr "Toluca" - -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Tonopah" -msgstr "Tonopah" - -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka" -msgstr "Topeka" - -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "Topeka-Forbes Field" - -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "Torino/Bric Della Croce" - -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "Torino/Caselle" - -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" - -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torp" -msgstr "Torp" - -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torrance" -msgstr "Torrance" - -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Torreon" -msgstr "Torreon" - -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Tottori flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "Toul-Rosieres" - -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "Tours-St-Symphorien" - -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "Toussus-Le Noble" - -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Townsville" -msgstr "Townsville" - -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "Toyama flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Trabzon" -msgstr "Trabzon" - -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Trapani" -msgstr "Trapani" - -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Traverse City" -msgstr "Traverse City" - -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trelew" -msgstr "Trelew" - -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" - -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Trevico" -msgstr "Trevico" - -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "Treviso/Istrana" - -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "Treviso/S.Angelo" - -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" - -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "Tromsø/Langnes" - -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "Trondheim/Værnes" - -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troutdale" -msgstr "Troutdale" - -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "Troyes/Barberey" - -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truckee" -msgstr "Truckee" - -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Truth or Consequences" - -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "Tsuiki Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "Tsushima flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson" -msgstr "Tucson" - -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "Tucson-Davis AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucuman" -msgstr "Tucuman" - -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucumcari" -msgstr "Tucumcari" - -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tucurui" -msgstr "Tucurui" - -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tulancingo" -msgstr "Tulancingo" - -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" - -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tulsa" -msgstr "Tulsa" - -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Tupelo" -msgstr "Tupelo" - -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Turaif" -msgstr "Turaif" - -#: my-evolution/Locations.h:2318 -msgid "Turin" -msgstr "Turin" - -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Turku" -msgstr "Turku" - -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Tuscaloosa" - -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "Tuxtla Gutierrez" - -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twenthe" -msgstr "Twenthe" - -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" - -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyler" -msgstr "Tyler" - -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "Tyndall AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Tyumen" -msgstr "Tyumen" - -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Uberaba" -msgstr "Uberaba" - -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" - -#: my-evolution/Locations.h:2331 -msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" - -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" - -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulsan" -msgstr "Ulsan" - -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Ulyanovsk" - -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umea" -msgstr "Umeå" - -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Umiat" -msgstr "Umiat" - -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "Unalakleet" -msgstr "Unalakleet" - -#: my-evolution/Locations.h:2339 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "De forente arabiske emirater" - -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Unst" -msgstr "Unst" - -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Upington" -msgstr "Upington" - -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Uruapan" -msgstr "Uruapan" - -#: my-evolution/Locations.h:2345 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Uruguay" - -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Urumqi" -msgstr "Urumqi" - -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utica" -msgstr "Utica" - -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "Utrecht/Sösterberg" - -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "Utsunomiya Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "Uzhgorod" - -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Vadso" -msgstr "Vadsø" - -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Vaerlose" -msgstr "Værløse" - -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Vagar" -msgstr "Vagar" - -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Valdez 2" -msgstr "Valdez 2" - -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta" -msgstr "Valdosta" - -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "Valdosta-Moody AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valencia" -msgstr "Valencia" - -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valentine" -msgstr "Valentine" - -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valera*" -msgstr "Valera*" - -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valkenburg" -msgstr "Valkenburg" - -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valley" -msgstr "Valley" - -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" - -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Van" -msgstr "Van" - -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandel" -msgstr "Vandel" - -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "Vandenberg AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "Vandenberg Range" - -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" - -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varadero" -msgstr "Varadero" - -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Varna" -msgstr "Varna" - -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vasteras" -msgstr "Västerås" - -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Vaxjo" -msgstr "Vaxjo" - -#: my-evolution/Locations.h:2377 -msgid "Venezia" -msgstr "Venezia" - -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Venice" -msgstr "Venice" - -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" - -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Vermillion" -msgstr "Vermillion" - -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" - -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vero Beach" -msgstr "Vero Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" - -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "Vichy-Charmeil" - -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "Vichy-Rolla" - -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Vicksburg" -msgstr "Vicksburg" - -#: my-evolution/Locations.h:2389 -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Vigo" -msgstr "Vigo" - -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" - -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villacoublay" -msgstr "Villacoublay" - -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Villafranca" -msgstr "Villafranca" - -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" - -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villamontes" -msgstr "Villamontes" - -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "Villa Reynolds" - -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" - -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Virginia Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "Virginia tekniske flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "Viru-Viru" - -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" - -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Visby" -msgstr "Visby" - -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Viterbo" -msgstr "Viterbo" - -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vitoria" -msgstr "Vitoria" - -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" - -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" - -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vlieland" -msgstr "Vlieland" - -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" - -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" - -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Volk Field" -msgstr "Volk Field" - -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voronezh" -msgstr "Voronezh" - -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Voslau" -msgstr "Voslau" - -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Waco" -msgstr "Waco" - -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "Wadi Al Dawasser flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" - -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakefield" -msgstr "Wakesfield" - -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "Wakkanai flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Walla Walla" -msgstr "Walla Walla" - -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Wallops Island" -msgstr "Wallops Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Walnut Ridge" - -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warner Robins" -msgstr "Warner Robins" - -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" - -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Warszawa" -msgstr "Warshava" - -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "Washington/Dulles" - -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Waterbury" -msgstr "Waterbury" - -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" - -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" - -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waterville" -msgstr "Waterville" - -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" - -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" - -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" - -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Waynesboro" -msgstr "Waynesboro" - -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Webster City" -msgstr "Webster City" - -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wejh" -msgstr "Wejh" - -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wenatchee" -msgstr "Wenatchee" - -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" - -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Atlanta" -msgstr "West Atlanta" - -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "West Burke" -msgstr "West Burke" - -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "Westerland" -msgstr "Westerland" - -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Westfield" -msgstr "Westfield" - -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "Westhampton" -msgstr "Westhampton" - -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "West Palm Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Virginia" -msgstr "West Virginia" - -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "West Yellowstone" - -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "West Yellowstone (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Wheeling" -msgstr "Wheeling" - -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "Whitefield" -msgstr "Whitefield" - -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Plains" -msgstr "White Plains" - -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "White Sulphur" -msgstr "White Sulphur" - -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Whittier" -msgstr "Whittier" - -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita" -msgstr "Wichita" - -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Wichita Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "Wichita-Jabara" - -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "Wichita-McConnell AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wick" -msgstr "Wick" - -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wien" -msgstr "Wien" - -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wildwood" -msgstr "Wildwood" - -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "Wilkes - Barre" - -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Williams Field" -msgstr "Williams Field" - -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Williamsport" -msgstr "Williamsport" - -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Williston" -msgstr "Williston" - -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willoughby" -msgstr "Willoughby" - -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Willow Airport" -msgstr "Willow Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" - -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" - -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" - -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" - -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Wink" -msgstr "Wink" - -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnemucca" -msgstr "Winnemucca" - -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" - -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winslow" -msgstr "Winslow" - -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Winston-Salem" - -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winter Haven" -msgstr "Winter Haven" - -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Winter Park" -msgstr "Winter Park" - -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wiscasset" -msgstr "Wiscasset" - -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" - -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "Wisconsin Rapids" - -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Wise" -msgstr "Wise" - -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" - -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Wolf Point" -msgstr "Wolf Point" - -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "Woong Cheon" - -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Wooster" -msgstr "Wooster" - -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Worcester" -msgstr "Worcester" - -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Worland" -msgstr "Worland" - -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Worthington" -msgstr "Worthington" - -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrangell" -msgstr "Wrangell" - -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "Wuchia obervatorie" - -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Xiamen" -msgstr "Xiamen" - -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yacuiba" -msgstr "Yacuiba" - -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakima" -msgstr "Yakima" - -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakushima" -msgstr "Yakushima" - -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" - -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Yakutsk" - -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "Yamagata flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "Yamaguchi Ube flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yankton" -msgstr "Yankton" - -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yao Airport" -msgstr "Yao flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "Yechon Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Yekaterinburg" - -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" - -#: my-evolution/Locations.h:2509 -msgid "Yellowstone" -msgstr "Yellowstone" - -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yenbo" -msgstr "Yenbo" - -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "Yeoju Range" - -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "Yeinpyeungdo" - -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yeovilton" -msgstr "Yeovilton" - -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "Yokosuka Fwf" - -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "Yokota Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "Yongsan/H-208 Hp" - -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yoro" -msgstr "Yoro" - -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Yosu" -msgstr "Yosu" - -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Youngstown" -msgstr "Youngstown" - -#: my-evolution/Locations.h:2521 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Ypsilanti" - -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "Yuma MCAS" - -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "Yurimaguas" - -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" - -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" - -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" - -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Zakinthos" - -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "Zama flyplass" - -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zanesville" -msgstr "Zanesville" - -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" - -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zell Am See" -msgstr "Zell Am See" - -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "Zuni Pueblo" - -#: my-evolution/Locations.h:2536 -msgid "Zurich" -msgstr "Zurich" - -#: my-evolution/component-factory.c:51 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mappe som inneholder Evolution sammendrag" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 -msgid "Appointments" -msgstr "Avtaler" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 -msgid "No appointments" -msgstr "Ingen avtaler" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l: %M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 -msgid "No description" -msgstr "Ingen beskrivelse" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 -msgid "Mail summary" -msgstr "E-post sammendrag" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale mapper" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Dagens sitat" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Legg til news-tjener" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Feil under nedlasting av RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -msgid "News Feed" -msgstr "Nyhetstjenester" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 -msgid "No tasks" -msgstr "Ingen oppgaver" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Ingen beskrivelse)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 -msgid "My Weather" -msgstr "Min værmelding" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Det oppsto en feil under nedlasting av data for" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 -msgid "Weather" -msgstr "Vær" - -#: my-evolution/e-summary.c:188 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:504 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vennligst vent..." - -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Skriv ut sammendrag" - -#: my-evolution/e-summary.c:640 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Feil under utskrift av sammendrag" - -#: my-evolution/main.c:68 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initiere Bonobo.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid " F" -msgstr " F" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid " C" -msgstr " C" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "knop" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kpt" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "engelske mil" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "kilometer" - -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Klar himmel" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Brutte skyer" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Spredte skyer" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Få skyer" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Overskyet" - -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Ugyldig" - -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Nord" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord - nordøst" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Nordøst" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Øst - nordøst" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Øst" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Øst - sørøst" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Sørøst" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Sør - sørøst" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Sør" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Sør - sørvest" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Sørvest" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Vest - sørvest" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Vest" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Vest - nordvest" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Nordvest" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Nord - nordvest" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Småregn" - -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Småregn i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Lett småregn" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Moderat småregn" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Tungt småregn" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Tynt småregn" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Regnbyger" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Delvis småregn" - -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Tordenstorm" - -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Småregn med vind" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Regnbyger" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Drivende småregn" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Frysende småregn" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Regn" - -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Regn i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Lett regn" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Moderat regn" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Tungt regn" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Tynt regn" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Regnbyger" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Delvis regn" - -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Regn med vind" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Regnbyger" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Drivende regn" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Frysende regn" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Snø" - -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Snø i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Lett snø" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Moderat snø" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Tung snø" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Grunn snø" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Snøbyger" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Delvis snøfall" - -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Snøstorm" - -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Snø og vind" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Snøbyger" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Drivende snø" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Frysende snø" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Snøkorn i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Lette snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Moderate snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Tunge snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Tynne snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Områder med snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Delvise snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Blåsende snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Byger med snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Drivende snøkorn" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Frysende snøkorn" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Iskrystaller i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Noen iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Moderat med iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Tungt med iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Områder med iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Delvise iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Storm med iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Blåsende iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Byger med iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Drivende iskrystaller" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Frysende iskrystaller" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Is-pellets i området" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Få is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Moderate is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Kraftige is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Tynne is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Områder med is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Delvis is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Is-pellets storm" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Blåsende is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Dusjer med is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Drivende is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Frysende is-pellets" - -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Hagl i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Lett hagl" - -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Moderat hagl" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Tungt hagl" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Lett hagl" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Områder med hagl" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Delvis hagl" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Haglstorm" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Hagl med vind" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Haglbyger" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Drivende hagl" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Frysende hagl" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Småhagl i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Moderat småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Tungt småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Lett småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Områder med småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Delvis småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Liten haglstorm" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Småhagl med vind" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Byger med småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Drivende småhagl" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Frysende småhagl" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Ukjent nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Nedbør i området" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Lett nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Moderat nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Kraftig nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Tynt nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Områder med nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Delvis nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Ukjent tordenstorm" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Blåsende nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Byger, type ukjent" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Drivende nedbør" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Frysende nedbør" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Tåke" - -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Tåke i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Lett tåke" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Moderat tåke" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Tykk tåke" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Lett tåke" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Områder med tåke" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Delvis tåke" - -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Tåke med vind" - -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Drivende tåke" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Tåke og frost" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Dis" - -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Dis i området" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Lett dis" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Moderat dis" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Tykk dis" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Grunn dis" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Områder med dis" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Delvis dis" - -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Dis med vind" - -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Drivende dis" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Frysende dis" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Røyk" - -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Røyk i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Tynn røyk" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Moderat røyk" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Tykk røyk" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Lett røyk" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Områder med røyk" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Delvis røyk" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Tordnende røyk" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Røyk med vind" - -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Drivende røyk" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Vulkansk aske i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Moderat vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Tykk vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Lett vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Områder med vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Delvis vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Tordnende vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Blåsende vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Byger med vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Drivende vulkansk aske" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Frysende vulkansk aske" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Sand" - -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Sand i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Lett sand" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Moderat sand" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Tung sand" - -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Områder med sand" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Delvis sand" - -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Blåsende sand" - -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Drivende sand" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Dis" - -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Dis i området" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Lett dis" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Moderat dis" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Tykk dis" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Tynn dis" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Områder med dis" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Delvis dis" - -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Dis med vind" - -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Drivende dis" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Frysende dis" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -msgid "Spray" -msgstr "Yr" - -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Yr i området" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Light spray" -msgstr "Lett yr" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Moderat yr" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Kraftig yr" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Tynt yr" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Områder med yr" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Partial spray" -msgstr "Delvis yr" - -#: my-evolution/metar.c:361 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Blåsende yr" - -#: my-evolution/metar.c:363 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Drivende yr" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Frysende yr" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Støv" - -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Støv i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Lett støv" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Moderat støv" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Tungt støv" - -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Områder med støv" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Delvis støv" - -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Blåsende støv" - -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Drivende støv" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Bygekast i området" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Lette bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Moderate bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Kraftige bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Delvise bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Tordnende bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Blåsende bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Drivende bygekast" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Frysende bygekast" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Sandstorm i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Lett sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Moderat sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Tung sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Tynn sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Delvis sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Sandstorm med torden" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Blåsende sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Drivende sandstorm" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Sandstorm med frost" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Støvstorm i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Lett støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Moderat støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Tung støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Tynn støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Delvis støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Støvstorm med torden" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Blåsende støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Drivende støvstorm" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Støvstorm med frost" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Røyksky" - -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Røyksky i området" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Lett røyksky" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Moderat røyksky" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tykk røyksky" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tynn røyksky" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Områder med røykskyer" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Delvise røykskyer" - -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Røyksky med vind" - -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Drivende røyksky" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornado" - -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Moderat tornado" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Rasende tornado" - -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Delvis tornado" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Tornado med torden" - -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Drivende tornado" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Tornado med frost" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Støvvirvler i omegnen" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Lette støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Moderate støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Tunge støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Tynne støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Områder med støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Delvise støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Blåsende støvvirvler" - -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Drivende støvvirvler" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Legg til nyh_etstjeneste" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "C_elsius" -msgstr "C_elsius" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Delete news feed" -msgstr "Slett nyhetstrøm" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Hvor mange dager skal kalenderen vise om gangen?" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ksimalt antall oppføringer som vises:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Innstillinger for nyhetstjeneste" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "One mont_h" -msgstr "E_n måned" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "One w_eek" -msgstr "_En uke" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Oppdat_eringstid (sekunder):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Oppda_teringstid (sekunder):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "V_is full sti for mapper" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Vis _alle oppgaver" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Vis _oppgaver for i dag" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Vis temperaturer i:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Tasks " -msgstr "Oppgaver " - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Innstillinger for vær" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Fahrenheit" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Five days" -msgstr "_Fem dager" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Nyhetstjenester" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_One day" -msgstr "_En dag" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Sett av tid" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Weather" -msgstr "_Vær" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Konfigurasjonskontroll for mappeinnstillinger i Evolution." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "Konfigurer spesielle mapper og oppførsel når du arbeider frakoblet her" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Mappeinnstillinger" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution skallet." - -#: shell/e-activity-handler.c:162 -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljer" - -#: shell/e-activity-handler.c:164 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Avlys operasjon" - -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke overføre mappe:\n" -"%s" - -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "«%s» i «%s»" - -#: shell/e-folder-list.c:312 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Legg til en mappe" - -#: shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Drafts" -msgstr "Skisser" - -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" - -#: shell/e-local-storage.c:180 -msgid "Outbox" -msgstr "Utboks" - -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: shell/e-setup.c:126 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installasjon" - -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Denne nye versjonen av Evolution må installere tilleggsfiler i\n" -"din personlige Evolution-katalog" - -#: shell/e-setup.c:131 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Vennligst klikk «OK» for å installere filene, eller «Avbryt» for å avslutte." - -#: shell/e-setup.c:171 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikke oppdatere filene." - -#: shell/e-setup.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalogen\n" -"%s\n" -"Feil: %s" - -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"En feil oppsto under kopiering av filer til\n" -"«%s»." - -#: shell/e-setup.c:282 -#, c-format -msgid "" -"Evolution could not create directory\n" -"%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Evolution kunne ikke opprette katalog\n" -"%s:\n" -"%s" - -#: shell/e-setup.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s\n" -"does not have the right permissions. Please make it\n" -"readable and executable and restart Evolution." -msgstr "" -"Katalog %s\n" -"har ikke korrekte rettigheter. Vennligst gjør den\n" -"lesbar og kjørbar og start Evolution på nytt." - -#: shell/e-setup.c:306 -#, c-format -msgid "" -"File %s\n" -"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -"Please remove this file and restart Evolution." -msgstr "" -"Filen %s\n" -"må fjernes for at Evolution skal fungere riktig.\n" -"Vennligst fjern denne filen og start Evolution på nytt." - -#: shell/e-setup.c:329 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Filen «%s» er ikke en katalog.\n" -"Vennligst flytt denne for å tillate installasjon\n" -"av Evolution's brukerfiler." - -#: shell/e-setup.c:343 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution har funnet en gammel\n" -"Executive-Summary katalog.\n" -"Denne må fjernes før Evolution\n" -"kan kjøre.\n" -"Vil du fjerne denne katalogen?" - -#: shell/e-setup.c:368 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Katalogen «%s» eksisterer men er ikke.\n" -"Evolution-katalogen. Vennligst flytt den for å \n" -"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." - -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Etter mange timers slit av" - -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Ekstra fullføringsmappe" - -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Velg forvalgt mappe" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 -msgid "Default Folders" -msgstr "Forvalgte mapper" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 -msgid "Offline Folders" -msgstr "Frakoblede mapper" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Autofullføringsmapper" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "Kunne ikke flytte mappe: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Kan ikke flytte en mappe over seg selv." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Kan ikke kopiere en mappe oppå seg selv." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en av sine egne undermapper." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Spesifiser en mappe som mappen «%s» skal kopieres til:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kopier mappe" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Spesifiser en mappe å flytte mappen «%s» til:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 -msgid "Move folder" -msgstr "Flytt mappe" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappe:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Slett «%s»" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "Vild du virkelig slette mappe «%s»?" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke endre navn på mappe:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Endre navn på mappe «%s» til:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 -msgid "Rename folder" -msgstr "Endre navn på mappe" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Spesifisert mappenavn er ikke gyldig: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "Valgt mappe tilhører ikke en annen bruker" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke fjerne mappe:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Opprett ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Uten navn)" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Velg type importerer som skal kjøres:" - -#: shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Velg filen du ønsker å importere til Evolution og velg hvilken type fil det " -"er fra listen.\n" -"\n" -"Du kan velge «Automatisk» hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne " -"ut hvilken type det er for deg." - -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere:" - -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppføring %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:355 -msgid "Select importer" -msgstr "Velg importerer" - -#: shell/e-shell-importer.c:487 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Filen %s eksisterer ikke" - -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 -#: shell/e-shell-importer.c:555 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution feil" - -#: shell/e-shell-importer.c:504 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Ingen importerer som kan håndtere\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-importer.c:514 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" - -#: shell/e-shell-importer.c:522 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importerer %s.\n" -"Starter %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:535 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Feil under start av %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:554 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Feil under lasting av %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:571 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppføring 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:625 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: shell/e-shell-importer.c:676 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: shell/e-shell-importer.c:681 -msgid "Select a file" -msgstr "Velg en fil" - -#: shell/e-shell-importer.c:691 -msgid "File type:" -msgstr "Filtype:" - -#: shell/e-shell-importer.c:716 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importer data og innstillinger fra andre programmer" - -#: shell/e-shell-importer.c:720 -msgid "Import a single file" -msgstr "Importer en enkelt fil" - -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Vennligst vent...\n" -"Søker etter eksisterende oppsett" - -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Starter intelligent import" - -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Fra %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1080 -msgid "Select folder" -msgstr "Velg mappe" - -#: shell/e-shell-importer.c:1081 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Velg en målmappe for å importere data" - -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Lukker forbindelser..." - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under synkronisering av «%s»:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "Synkroniserer «%s» (%d av %d) ..." - -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Innstillinger for Evolution" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 -msgid "Opening Folder" -msgstr "Åpner mappe" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Åpner mappe «%s»" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "i «%s» ..." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Kunne ikke åpne delt mappe: %s" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "Kan ikke finne spesifisert delt mappe." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" -"(%s)" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" - -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: shell/e-shell-utils.c:114 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Ingen mappenavn spesifisert." - -#: shell/e-shell-utils.c:121 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde linjeskift." - -#: shell/e-shell-utils.c:127 -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde skråstreker." - -#: shell/e-shell-utils.c:133 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "«.» og «..» er reserverte mappenavn." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" -"GNOME pilot verktøyene ser ikke ut til å være installert på dette systemet." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Feil under kjøring av %s." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Om Ximian Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Gå til mappe..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Opprett en ny snarvei" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 -msgid "_Work Online" -msgstr "Ar_beid tilkoblet" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Ar_beid frakoblet" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "Work Offline" -msgstr "Arbeid frakoblet" - -#: shell/e-shell-view.c:226 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" - -#: shell/e-shell-view.c:1861 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1863 -msgid "(None)" -msgstr "(Ingen)" - -#: shell/e-shell-view.c:1910 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide " -"frakoblet." - -#: shell/e-shell-view.c:1917 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra." - -#: shell/e-shell-view.c:1923 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide " -"tilkoblet." - -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke aktivere komponent %s:\n" -"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:739 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1877 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Evolution komponenten som håndterer mapper av type «%s»\n" -"har avsluttet uventet. Du vil måtte avslutte Evolution og starte på\n" -"nytt for å få tilgang til disse dataene igjen." - -#: shell/e-shell.c:2178 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Ugyldige argumenter" - -#: shell/e-shell.c:2180 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Kan ikke registrere i OAF" - -#: shell/e-shell.c:2182 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet" - -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 -msgid "Generic error" -msgstr "Vanlig feil" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Opprett ny snarveigruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne gruppen\n" -"«%s» fra snarveilinjen?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ikke fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Endre navn på snarveigruppen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Endre valgt snarveigruppe til:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Små ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis snarveier som små ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Store i_koner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Vis snarveier som store ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny gruppe..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Opprett en ny snarveigruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Fje_rn denne gruppen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne snarveigruppen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "E_ndre navn på denne gruppen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Endre navn på denne snarveigruppen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Sk_jul snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skjul snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Opprett _forvalgte snarveier" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Opprett forvalgte snarveier" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Endre navn på snarvei" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Endre navn på valgt snarvei til:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åpne i nytt _vindu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien i et nytt vindu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 -msgid "_Rename" -msgstr "End_re navn" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Endre navn på denne snarveien" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 -msgid "Re_move" -msgstr "_Fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" - -#: shell/e-shortcuts.c:641 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil under lagring av snarveier." - -#: shell/e-shortcuts.c:1080 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarveier" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Avkryssingsboks" - -#: shell/e-storage.c:569 -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil" - -#: shell/e-storage.c:573 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" - -#: shell/e-storage.c:575 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig" - -#: shell/e-storage.c:577 -msgid "I/O error" -msgstr "I/U-feil" - -#: shell/e-storage.c:579 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen" - -#: shell/e-storage.c:581 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Mappen er ikke tom" - -#: shell/e-storage.c:583 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" - -#: shell/e-storage.c:585 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" - -#: shell/e-storage.c:589 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#: shell/e-storage.c:591 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret" - -#: shell/e-storage.c:593 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Spesifisert mappe kan ikke endres eller fjernes" - -#: shell/e-storage.c:595 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Kan ikke gjøre en mappe til barn av en av sine etterkommere" - -#: shell/e-storage.c:597 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Kunne ikke opprette en mappe med det navnet" - -#: shell/e-storage.c:599 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "Denne operasjonen kan ikke utføres i frakoblet modus" - -#: shell/e-task-widget.c:191 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% fullført)" - -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klikk her for å velge en mappe>" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ukjent feil." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Feilen fra komponentsystemet er:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 -msgid "CORBA error" -msgstr "CORBA-feil" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 -msgid "Interrupted" -msgstr "Avbrutt" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ugyldig argument" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Har allerede en eier" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 -msgid "No owner" -msgstr "Ingen eier" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Ustøttet type" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Ustøttet schema" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Ustøttet operasjon" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 -msgid "Internal error" -msgstr "Intern feil" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 -msgid "Exists" -msgstr "Eksisterer" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Ugyldig URI" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Har undermapper" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 -msgid "No space left" -msgstr "Ingen plass igjen" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Gammel eier er død" - -#: shell/evolution-test-component.c:49 -msgid "Test type" -msgstr "Testtype" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Aktive tilkoblinger" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klikk OK for å lukke disse forbindelsene og arbeide frakoblet" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Følgende forbindelser er aktive:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "K_alender" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Kontakter:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "_E-post" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Oppgaver:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Åpne annen brukers mappe" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_Konto:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "_Mappenavn:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "Br_uker:" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Konfigurasjonsassistent for Evolution" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Importing Files" -msgstr "Importerer filer" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Timezone " -msgstr "Tidssone " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " -msgstr "" -"Velkommen til Evolution. De neste skjermene lar deg\n" -"konfigurere Evolution til å koble til dine e-post kontoer, og\n" -"importere filer fra andre applikasjoner. \n" -"\n" -"Vennligst klikk «Neste» for å fortsette. " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Du har fullført inntasting av all informasjon\n" -"som trengs for å konfigurere Evolution.\n" -"\n" -"Klikk «Fullfør» for å lagre dine innstillinger. " - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klikk «Importer» for å starte import av filen til Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Importeringsassistent for Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Importer fil (steg 3 av 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Importer type (steg 1 av 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Velg importerere (steg 2 av 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Velg en fil (steg 2 av 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Velkommen til Evolutions importeringsassistent.\n" -"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n" -"eksterne filer til Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Importers" -msgstr "Importerere" - -#: shell/importer/intelligent.c:196 -msgid "Don't import" -msgstr "Ikke importer" - -#: shell/importer/intelligent.c:198 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ikke spør meg igjen" - -#: shell/importer/intelligent.c:208 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:" - -#: shell/main.c:96 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/main.c:102 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution avslutter nå..." - -#: shell/main.c:227 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n" -"av Ximian Evolution gruppevarepakken.\n" -"\n" -"Denne versjonen av Ximian Evolution er ikke ferdig. Det nærmer seg,\n" -"men deler av funksjonaliteten mangler eller er ikke fullført.\n" -"\n" -"Hvis du ønsker en stabil versjon av Evolution ber vi deg avinstallere\n" -"denne versjonen, og installere en 1.0.x versjon i stedet (1.0.8).\n" -"\n" -"Hvis du finner feil, vennligst rapporter dem til bugzilla.ximian.com.\n" -"Dette produktet gir deg ingen garanti og er ikke ment for\n" -"individer som har lett for voldsomme sinneutbrudd.\n" -"\n" -"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n" -"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n" - -#: shell/main.c:250 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"Takk\n" -"Ximian Evolution utviklerene\n" - -#: shell/main.c:259 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Ikke gi beskjed igjen" - -#: shell/main.c:394 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet." - -#: shell/main.c:403 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s" - -#: shell/main.c:485 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Deaktiver splash" - -#: shell/main.c:487 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Start i frakoblet modus" - -#: shell/main.c:489 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Start i tilkoblet modus" - -#: shell/main.c:491 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil." - -#: shell/main.c:493 -msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "Tvungen oppgradering av konfigurasjonsfilene fra Evolution 1.0.x" - -#: shell/main.c:511 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online og --offline kan ikke brukes samtidig.\n" -" Bruk %s --help for mer informasjon.\n" - -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo komponentsystemet." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Feil under lasting av standard adressebok." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Innfil" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Utfil" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -msgid "No filename provided." -msgstr "Ingen filnavn spesifisert." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Kopier kontakt(er) til en annen mappe..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopier utvalget" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut utvalget" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Slett valgte kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Flytt kontakt(er) til en annen mappe..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Forhåndsviser kontaktene som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Skriv ut valgte kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Lagre valgte kontakter som et VCard." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Velg alle kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Send en melding til valgte kontakter." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Send melding til kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Send valgte kontakter til en annen person." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stopp innlesing" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "Vis aktiv kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Videresend kontakt..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Fl_ytt til mappe..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "Lagre _som VCard" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Søk etter kontakter" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velg alle" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Send melding til kontakt..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Slett avtalen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Go forward" -msgstr "Gå fremover" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Gå til _dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå til en spesifikk dato" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to today" -msgstr "Gå til i dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Month" -msgstr "Måned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Skriv ut denne kalenderen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publiser ledig/opptatt informasjon for denne kalenderen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Show one day" -msgstr "Vis en dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Show one month" -msgstr "Vis en måned" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Show one week" -msgstr "Vis en uke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis arbeidsuken" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Lukk denne oppføringen" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne oppføringen" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hovedverktøylinje" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Forhåndsvisning av oppføring som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut denne oppføringen" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagre som..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagre og lukk" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Lagre oppføringen og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Lagre denne oppføringen til disk" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut konvolutt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "L_agre som..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Send _melding til kontakt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "_Lagre" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Slett denne listen" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Slett..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Se_nd liste til andre..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Send _melding til liste..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Avlys mø_te" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Avlys møte for denne oppføringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Videresend som i_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Videresend oppføring via e-post" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Hent siste møteinformasjon" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Oppdater møte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Sett opp _møte" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Sett opp møte for denne oppføringen" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Tilpass Min Evolution" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Skriv _ny melding" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Tø_m søppelkurven" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem passor_d" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Post New Message" -msgstr "Post ny melding" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Post en melding til en ny offentlig mappe" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Abonnerer på mapper..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Vis vindu for forhåndsvisning av melding" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Abonner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Forhåndsvisningsvindu" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Kopier valgt(e) melding(er) til utklippstavlen" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp u_t" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Klipp ut valgt(e) melding(er) til utklippstavlen" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgt_e meldinger" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slette_de meldinger" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skjul leste meldinge_r" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Merk alle som l_est" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Lim inn melding(er) fra utklippstavlen" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Velg _alle" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Velg _tråd" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Velg alle synlige meldinger" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "_Vis skjulte meldinger" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Meldingsliste med tråder" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Tøm" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Folder" -msgstr "M_appe" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Reverser utvalg" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_per..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Meldingsliste med _tråder" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "L_egg til sender i adressebok" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "_Påfør filtre" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Legg til sender i adressebok" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Lag _virtuell mappe fra melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Mindre skrift" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Vis neste viktige melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next message" -msgstr "Vis neste melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Vis neste uleste melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Vis neste uleste tråd" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Vis forrige viktige melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Vis forrige melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Vis forrige uleste melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "F_orward" -msgstr "V_ideresend" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtrer på e-post_liste..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtrer på se_nder..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtrer på mottake_re..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtrer på e_mne..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Merk valgt(e) melding(er) for oppfølging" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "Følg _opp..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Større tekst" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Last b_ilder" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Merk som _viktig" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Merk som _ulest" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Merk som uv_iktig" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som lest" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som viktige" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som ulest" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som uviktige" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Merk valgte meldinger for sletting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Flytt valgt(e) melding(er) til en annen mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Neste v_iktige melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Neste _tråd" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Neste _uleste melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Åpne valgt melding i redigeringsvinduet for å sende den på nytt" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Opprinnelig st_ørrelse" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Fo_rrige uleste melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Post a Reply" -msgstr "Post et svar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" -msgstr "Post et svar på en melding i en offentlig mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Forrig_e viktige melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Forhåndsvis meldingen som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Skriv ut denne meldingen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "Om_diriger" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Omdiriger (bounce) den valgte meldingen til noen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Ta teksten tilbake til sin opprinnelige størrelse" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "Søk i m_elding..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "_Mindre" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Sett opp sideinnstillinger for din skriver" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Vis e-post-kilde" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Vis fulle _headere" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Vis melding i normal stil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Vis melding med fulle e-post headere" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Tekstst_ørrelse" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Angre slett av den valgte meldingen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder på e-post_liste..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder for se_nder..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder for mottake_re..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder på e_mne..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Attached" -msgstr "Vedl_agt" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "La_g filter fra melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Forward Message" -msgstr "_Videresend melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Go To" -msgstr "_Gå til" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Inline" -msgstr "_Inline" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Larger" -msgstr "_Større" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Meldingsvisning" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Flytt til mappe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Neste melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normal visning" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Åpne melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Forrige melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Sitert" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Resend..." -msgstr "S_end på nytt..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Tools" -msgstr "Ve_rktøy" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Undelete" -msgstr "A_ngre slett" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Close" -msgstr "L_ukk" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Lukk aktiv fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Slett alt unntatt signatur" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Krypter denne meldingen med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "For_mat" -msgstr "For_mat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Åpne en fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Krypter med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Signer med PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Krypter med S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Signer med S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "L_agre utkast" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagre i mappe..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Lagre aktiv fil" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meldingen i HTML-format" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Send denne meldingen" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vis/skjul vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vis _vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Vis vedlegg" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nøkkel" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av Svar-til feltet" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Vedlegg..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Slett alle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "_Fra-felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "Sett _inn" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Åpne..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Svar-til felt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_Sikkerhet" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Lagre aktiv fil og lukk vinduet" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -msgid "_Signature editor" -msgstr "Redigering av _signatur" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "M_appe" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Les mappelisten på nytt" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerte mapper" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern abonnement" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Tildel oppgave" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Tildel denne oppgaven til andre" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Avbryt oppgave" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Avbryt denne oppgaven" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Hent siste informasjon om oppgaven" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "O_ppdater oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopier valgt oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Klipp ut valgt oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Slett fullførte oppgaver" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Slett valgte oppgaver" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Mer_k som fullført" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Lim inn oppgave fra utklippstavlen" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Forhåndsviser listen over oppgaver som skal skrives ut" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Skriv ut denne listen over oppgaver" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Om Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Legg til på s_narveilinje" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Endre innstillinger for Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Endre navn på denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopier denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Opprett _ny mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Lag en lenke til denne mappen på snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Opprett en ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Opprett en ny snarvei" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Opprett et nytt vindu som viser denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Slett denne mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Vis en annen mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "E_xit" -msgstr "A_vslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importer data fra andre programmer" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Åpne annen br_ukers mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "Åpne en mappe som tilhører en annen bruker på tjeneren" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åpne i nytt vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Innstillinger for pi_lot..." - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "Innstillinger for Pilot-komponent..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "Fjern en mappe som er lagt til med «Åpne annen brukers mappe»" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Send / motta" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Send kølagte oppføringer og hent nye oppføringer" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "Sett opp konfigurasjon av Pilot-komponent" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Konfigurer Pilot" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Vis informasjon om Ximian Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Send inn feilrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Sen_d inn feilrapport" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Send inn en feilrapport med Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Skift til frakoblet arbeidsmodus." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Vis den valgte mappen" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _OBS" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Om Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopier..." - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Ma_ppelinje" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Folder..." -msgstr "M_appe..." - -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gå til mappe..." - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_Import..." -msgstr "_Importer..." - -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_Move..." -msgstr "_Flytt..." - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Fjern annen brukers mappe" - -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Gi nytt navn..." - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Send / motta" - -#: ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Snarveilinje" - -#: ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Snarvei..." - -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "Skriv ut sammendrag" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "Oppdater" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "Oppdater visningen" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "Etter _firma" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "_Adressekort" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "_Telefonliste" - -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "Uk_evisning" - -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "_Dagvisning" - -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "_Månedsvisning" - -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "Ar_beidsukevisning" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder" -msgstr "Som Sendt-mappe" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "Etter oppfølgingsflagg" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Sender" -msgstr "Etter avsender" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Status" -msgstr "Etter status" - -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Subject" -msgstr "Etter emne" - -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "Med _kategori" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Oppgaver" - -#. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Velg en tidssone" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssoner" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Bruk venstre musknapp til å zoome inn på et område av kartet og velg en " -"tidssone.\n" -"Bru høyre musknapp til å zoome ut." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 -msgid "_Current View" -msgstr "_Aktiv visning" - -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 -msgid "Custom View" -msgstr "Egendefinert visning" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 -msgid "Save Custom View" -msgstr "Lagre egendefinert visning" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 -msgid "Define Views" -msgstr "Definer visninger" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTOTFLS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -msgid "Now" -msgstr "nå" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Central European" -msgstr "Sentral-europeisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Chinese" -msgstr "Kinesisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Western European" -msgstr "Vest-europeisk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisjonell" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 -msgid "Simplified" -msgstr "Forenklet" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -msgid "Visual" -msgstr "Synlig" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Ukjent tegnsett: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Skriv inn tegnsett som skal brukes" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 -msgid "Other..." -msgstr "Andre..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Tegnkoding" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 -msgid "Search Editor" -msgstr "Redigering av søk" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 -msgid "Save Search" -msgstr "Lagre søk" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Lagre søk..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "R_ediger lagrede søk..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Avansert..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Finn nå " - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:522 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tøm" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 -msgid "Find Now" -msgstr "Finn nå " - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Personlig adressebok-tjener" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory" - -#: wombat/wombat.c:199 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS" - -#: wombat/wombat.c:211 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" - -#: wombat/wombat.c:224 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initiere Bonobo" - -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "_Konfigurer..." - -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "_Konfigurer pilot..." - -#~ msgid "Run Once" -#~ msgstr "Kjør en gang" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "Velg PGP-program" - -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" - -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "Kopier valgte meldinger" - -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Klipp ut valgte meldinger" - -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Signatur #1" - -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Signatur #2" - -#~ msgid "" -#~ "Importing %s\n" -#~ "Importer not ready.\n" -#~ "Waiting 5 seconds to retry." -#~ msgstr "" -#~ "Importerer %s\n" -#~ "Importerer ikke klar.\n" -#~ "Venter 5 sekunder før nytt forsøk." - -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "Søker etter nye meldinger" - -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "Mappen %s eksisterer ikke lengre" - -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 byte" - -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u bytes" - -#~ msgid "" -#~ "You forgot to choose a folder.\n" -#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -#~ msgstr "" -#~ "Du glemte å velge en mappe.\n" -#~ "Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post." - -#~ msgid "at your earliest convenience" -#~ msgstr "tidligste passende tidspunkt" - -#~ msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." -#~ msgstr "Skriv navnet du vil referere til denne signaturen med." - -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Importeringsassistent for Evolution" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Brukervalg..." - -#~ msgid "" -#~ "Please select an Evolution attribute and a\n" -#~ "LDAP attribute to associate with it." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg en Evolution-attributt og en\n" -#~ "LDAP-attributt du vil assosiere med denne." - -#~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr "Oppdate_r listen " - -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "Vis _mapper fra tjener: " - -#~ msgid "" -#~ "Issuer: %s\n" -#~ "Subject: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Utsteder: %s\n" -#~ "Emne: %s" - -#~ msgid "You have chosen an invalid date." -#~ msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." - -#~ msgid "" -#~ "The message's date will be compared against\n" -#~ "whatever the time is when the filter is run\n" -#~ "or vfolder is opened." -#~ msgstr "" -#~ "Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n" -#~ "når filteret kjøres eller tiden når vfolderen\n" -#~ "åpnes." - -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Vis meldinger..." - -#~ msgid "Executing shell command: %s" -#~ msgstr "Kjører skall-kommando: %s" - -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "Evolution - Lag ny mappe" - -#~ msgid "Create new contact" -#~ msgstr "Opprett en ny kontakt" - -#~ msgid "Create new contact list" -#~ msgstr "Opprett en ny kontaktliste" - -#~ msgid "_Contact List" -#~ msgstr "_Kontaktliste" - -#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" - -#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Kommando" - -#~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "«Inline» tekst_fil..." - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Sett inn tekstfil..." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component " -#~ "crashing.\n" -#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" -#~ "occurred. Thank you." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution finner ikke lokalt lager for adressebok.\n" -#~ "Dette kan være forårsaket av av evolution-addressbook komponenten har " -#~ "krasjet.\n" -#~ "For å hjelpe oss med å forstå, og til slutt fikse problemet,\n" -#~ "vennligst send en melding til Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en\n" -#~ "detaljert beskrivelse av omstendighetene rundt feilen. Takk." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" -#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -#~ "correct this problem." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution kan ikke finne lokalt lager for adressebok.\n" -#~ "Under normale omstendigheter burde ikke dette kunne skje.\n" -#~ "Du vil kanskje måtte avslutte og starte Evolution på nytt for\n" -#~ "å rette opp dette problemet." - -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Bla gjennom..." - -#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Møtestatus er endret. Send en oppdatert versjon?" - -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "Sle_tt denne avtalen" - -#~ msgid "SASL Protocol error" -#~ msgstr "Feil i SASL-protokoll" - -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "I/U-feil: %s" - -#~ msgid "You must specify a label name" -#~ msgstr "Du må spesifisere et navn på etiketten" - -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Evolution nyhetsredigerer" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" - -#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." - -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "NNTP-tjener:" - -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "news-tjenere" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" - -#~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "Kildeinformasjon" - -#~ msgid "newswindow1" -#~ msgstr "nyhetsvindu1" - -#~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "Lagre til disk..." - -#~ msgid "" -#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" -#~ "the requested operation." -#~ msgstr "" -#~ "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" -#~ "forespurte operasjonen." - -#~ msgid "You may only import to local folders" -#~ msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper" - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Send se_nere" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Send se_nere" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Send meldingen senere" - -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "Innstillinger for _pilot..." - -#~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "Annen _organisator" - -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "«Clearsigning» er ikke støttet av dette cipheret" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst å signere" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen passord oppgitt" - -#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke signere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %" -#~ "s" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -#~ msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst for «clearsign»" - -#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "Kan ikke verifisere denne meldingen: ingen tekst å verifisere" - -#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/" -#~ "PGP: %s" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen tekst å kryptere" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke kryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: " -#~ "%s" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen ciphertekst å dekryptere" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke dekryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/" -#~ "PGP: %s" - -#~ msgid "Directory tree of mbox files" -#~ msgstr "Katalogtree av mbox-filer" - -#~ msgid "" -#~ "For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" -#~ "This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" -#~ "NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " -#~ "folders first." -#~ msgstr "" -#~ "For å aksessere meldinger lagret i et eksternt tree av mbox-filer.\n" -#~ "Dette vil la deg aksessere pine- og elm-mapper direkte.\n" -#~ "MERK: Denne tilbyderen er fremdeles eksperimentell slik at du må " -#~ "sikkerhetskopiere mappene før du bruker den." - -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i spool-filen: %s: %s" - -#~ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -#~ msgstr "Spool «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil" - -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke lagre: %s: %s" - -#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -#~ msgstr "Lager «%s» eksisterer ikke eller er ikke en katalog" - -#~ msgid "Mail tree %s" -#~ msgstr "E-post-tre %s" - -#~ msgid "Could not create a PGP signature context." -#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst." - -#~ msgid "Could not create a PGP verification context." -#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst." - -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst." - -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst." - -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Riga" - -#~ msgid "Signature information" -#~ msgstr "Signaturinformasjon" - -#~ msgid "Wenesday" -#~ msgstr "Onsdag" - -#~ msgid "Addressbook Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for adressebok" - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." -#~ msgstr "Konfigurasjonskontroll for evolutions adressebok-komponent." - -#~ msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings" -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden kan brukes til å konfigurere innstillinger for adresseboken" - -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag." - -#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Factory for kalenderens sammendragskomponent." - -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "Dagen sta_rter:" - -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "Dag_en slutter:" - -#~ msgid "before the start of the appointment" -#~ msgstr "før avtalen starter" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Tilfeldig" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nei" - -#~ msgid "De_fault signature:" -#~ msgstr "_Forvalg signatur:" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivelse" - -#~ msgid "_Create Signature" -#~ msgstr "_Opprett signatur" - -#~ msgid "_Duplicate" -#~ msgstr "_Duplikat" - -#~ msgid "_Enable spell checking" -#~ msgstr "_Aktiver stavekontroll" - -#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen signert melding." - -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Signaturnavn:" - -#~ msgid "Configuration control for Evolution's offline folders." -#~ msgstr "Konfigurasjonskontroll for frakoblede mapper i Evolution." - -#~ msgid "This page can be used to configure default folders" -#~ msgstr "Denne siden kan brukes til å konfigurere forvalgte mapper" - -#~ msgid "" -#~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline " -#~ "usage" -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden kan brukes til å konfigurere synkronisering av frakoblede " -#~ "mapper" - -#~ msgid "Edit this Folder" -#~ msgstr "Rediger denne mappen" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen «%s»?" - -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s-tjener %s" - -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(ukjent vert)" - -#~ msgid "<b>Overdue:</b> " -#~ msgstr "<b>Utgått:</b> " - -#~ msgid "_Advanced Search..." -#~ msgstr "_Avansert søk..." - -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Ingen slik melding: %s" - -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra denne søppel-katalogen." - -#~ msgid "" -#~ "Could not get inbox for new mail store:\n" -#~ "%s\n" -#~ "No shortcut will be created." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke finne innboks for nytt postlager:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Ingen snarvei vil bli opprettet." - -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Innboks" - -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr " Rediger " - -#~ msgid " New " -#~ msgstr " Ny " - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Avanserte alternativer" - -#~ msgid "E_nable advanced options" -#~ msgstr "Aktiver ava_nserte alternativer" - -#~ msgid "Randomized" -#~ msgstr "Tilfeldig" - -#~ msgid "Same as text" -#~ msgstr "Samme som tekst" - -#~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Velg et signaturskript" - -#~ msgid "_HTML Signature:" -#~ msgstr "_HTML-signatur:" - -#~ msgid "_Random" -#~ msgstr "_Tilfeldig" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Flytter" - -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Kopierer" - -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Rediger adressebok" - -#~ msgid "A_uthenticate with server using:" -#~ msgstr "A_utentiser med tjener og bruk:" - -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Legg til adressebok" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansert" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Basis" - -#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate." -#~ msgstr "Sjekk om denne tjeneren krever at du autentiserer deg." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with " -#~ "the server" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution vil bruke «Distinguished Name» (DN) til å autentisere deg mot " -#~ "tjeneren" - -#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -#~ msgstr "Informasjonen under kreves for å legge til en adressebok." - -#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " -#~ msgstr "Denne informasjonen kreves ikke for de fleste LDAP-tjenere." - -#~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " -#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Denne informasjonen brukes av din LDAP-tjener for å spesifisere hvilke " -#~ "noder som brukes i et søk. Kontakt din administrator for mer informasjon." - -#~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " -#~ "your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er basisnoden for alle dine søk på LDAP-tjeneren. Kontakt din " -#~ "administrator for mer informasjon." - -#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "Dette er navnet på tjeneren hvor din adressebok er lokalisert." - -#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "Dette er porten som din LDAP-tjener bruker." - -#~ msgid "_Account name:" -#~ msgstr "Konton_avn:" - -#~ msgid "_Port:" -#~ msgstr "_Port:" - -#~ msgid "C_ontaining:" -#~ msgstr "Inneh_older:" - -#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "Vis kontakter som møter følgende kriterier:" - -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "Opp_rett en ny avtale med standard påminnelse" - -#~ msgid "First day of wee_k:" -#~ msgstr "Første dag i u_ken:" - -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Andre" - -#~ msgid "Error hashing password." -#~ msgstr "Feil under hashing av passord." - -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Ugyldig passord" - -#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke signere: fant ikke sertifikat for «%s»." - -#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne uføre «clearsign»: fant ikke sertifikat for «%s»." - -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." - -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst." - -#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: «%s»." - -#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." - -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s" - -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn" - -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener" - -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord" - -#~ msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -#~ msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s" - -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." - -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s" - -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s" - -#~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." - -#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -#~ msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." - -#~ msgid "" -#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive " -#~ "Summary.\n" -#~ "\n" -#~ "Just leave it blank for the default" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n" -#~ "\n" -#~ "Bare la den være blank som standard" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME application" -#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME applikasjon" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME nettleser" - -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Send en melding til %s" - -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Kjør %s" - -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Lukk %s" - -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Flytt %s til venstre" - -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "Flytt %s til høyre" - -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "Flytt %s til forrige rad" - -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Flytt %s til neste rad" - -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "Konfigurer %s" - -#~ msgid "page" -#~ msgstr "side" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åpne HTML-fil:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error reading data:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under lesing av data:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "File does not have a place for the services.\n" -#~ msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -#~ msgstr "" -#~ "Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n" -#~ "Hvis du så en advarsel angående RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n" -#~ "at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF." - -#~ msgid "Factory for the RDF summary." -#~ msgstr "Factory RDF-sammendrag." - -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "RDF-sammendrag" - -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Factory for test bonobo-komponent." - -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Factory for test-komponent." - -#~ msgid "Test bonobo service" -#~ msgstr "Test bonobo-tjeneste" - -#~ msgid "Test service" -#~ msgstr "Test-tjeneste" - -#~ msgid "Update automatically" -#~ msgstr "Oppdater automatisk" - -#~ msgid "Update now" -#~ msgstr "Oppdater nå" - -#~ msgid "Update every " -#~ msgstr "Oppdater hver(t)" - -#~ msgid "Enter folder URI" -#~ msgstr "Skriv inn URI for mappen" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid " color" -#~ msgstr " farge" - -#~ msgid "<< S_imple" -#~ msgstr "<< En_kel" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Kontoer" - -#~ msgid "Ad_vanced >>" -#~ msgstr "Avansert >>" - -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Afrikaans" - -#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -#~ msgstr "Alltid krypt_er til meg selv ved sending av kryptert e-post" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabisk" - -#~ msgid "Composer" -#~ msgstr "Skriv" - -#~ msgid "Confirm when Expunging a folder" -#~ msgstr "Bekreft ved tømming av mappe" - -#~ msgid "Dari" -#~ msgstr "Dari" - -#~ msgid "Default Forward style is: " -#~ msgstr "Standard videresendingsstil er: " - -#~ msgid "Default character encoding: " -#~ msgstr "Standard tegnkoding: " - -#~ msgid "Delete selected signature" -#~ msgstr "Slett valgt signatur" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Vis" - -#~ msgid "E_mail address:" -#~ msgstr "E-_post adresse:" - -#~ msgid "Ed_it..." -#~ msgstr "Red_iger..." - -#~ msgid "Edi_t..." -#~ msgstr "R_ediger..." - -#~ msgid "Edit signature content in editor" -#~ msgstr "Rediger signaturinnhold" - -#~ msgid "File containing signature" -#~ msgstr "Fil som inneholder signatur" - -#~ msgid "Forwards and Replies" -#~ msgstr "Videresending og svar" - -#~ msgid "Hide advanced settings" -#~ msgstr "Skjul avanserte innstillinger" - -#~ msgid "Hulu" -#~ msgstr "Hulu" - -#~ msgid "If selected signature will be included in random signature list" -#~ msgstr "" -#~ "Om valgt signatur skal inkluderes i listen over tilfeldige signaturer" - -#~ msgid "In HTML mail" -#~ msgstr "I HTML e-post" - -#~ msgid "Include in _random signatures list" -#~ msgstr "Inklude_r i listen over tilfeldige signaturer" - -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Tastatursnarveier" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Språk:" - -#~ msgid "List of signatures" -#~ msgstr "Liste over signaturer" - -#~ msgid "Mail Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for e-post" - -#~ msgid "Misspelled color: " -#~ msgstr "Feilstavet farge: " - -#~ msgid "N_ew..." -#~ msgstr "N_y..." - -#~ msgid "Name of selected signature" -#~ msgstr "Navn på valgt signatur" - -#~ msgid "Ne_w..." -#~ msgstr "_Ny..." - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -#~ msgstr "Spør ved sending av meldinger uten _emne" - -#~ msgid "Script which is run before signature loading from specified filename" -#~ msgstr "Skript som kjøres før lasting av signatur fra spesifisert filnavn" - -#~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "Velg en loggfil for filter..." - -#~ msgid "Select PGP binary" -#~ msgstr "Velg PGP-binærfil" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Snarvei" - -#~ msgid "Show advanced settings" -#~ msgstr "Vis avanserte innstillinger" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Kilder" - -#~ msgid "_Edit..." -#~ msgstr "R_ediger..." - -#~ msgid "_Filename" -#~ msgstr "_Filnavn:" - -#~ msgid "_Highlight citations with" -#~ msgstr "M_erk sitering med" - -#~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "_Logg filterhandlinger til:" - -#~ msgid "_Mark messages as Read after" -#~ msgstr "_Merk meldinger som Lest etter" - -#~ msgid "_Name" -#~ msgstr "_Navn" - -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Organisasjon:" - -#~ msgid "_Randomize" -#~ msgstr "_Tilfeldiggjør" - -#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." -#~ msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard." - -#~ msgid "_Send messages in HTML format by default" -#~ msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard" - -#~ msgid "_Server type: " -#~ msgstr "_Tjenertype: " - -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "plassholder" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "sekunder" - -#~ msgid "use _HTML for this signature" -#~ msgstr "bruk_HTML for denne signaturen" - -#~ msgid "Incomplete message written on pipe!" -#~ msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" - -#~ msgid "Mail Summary" -#~ msgstr "E-post-sammendrag" - -#~ msgid "Factory for the Evolution notes component." -#~ msgstr "Factory for Evolution notat-komponent." - -#~ msgid "Factory for the Notes control" -#~ msgstr "Factory for notat-kontroll" - -#~ msgid "Dump" -#~ msgstr "Dump" - -#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke finne noen av dine identiteter i deltakerlisten!\n" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." - -#~ msgid "LDAP Sources" -#~ msgstr "LDAP-kilder" - -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "Sle_tt denne oppgaven" - -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "Kunne ikke finne «Fra»-adresse i melding" - -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." - -#~ msgid "_Mail Settings..." -#~ msgstr "Innstillinger for e-post..." - -#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" - -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "Lag vFolder fra søk" - -#~ msgid "Indexing:" -#~ msgstr "Indekserer:" - -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format for postboks" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Rediger..." - -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Vis alle" - -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "Sø_k" - -#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-tjener..." - -#~ msgid "Name contains" -#~ msgstr "Navn inneholder" - -#~ msgid "Email contains" -#~ msgstr "E-post inneholder" - -#~ msgid "Mail storage folder (internal)" -#~ msgstr "Mappe for meldingslager (intern)" - -#~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "Filtrer etter e-postliste" - -#~ msgid "Summary Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for sammendrag" - -#~ msgid "Evolution " -#~ msgstr "Evolution " - -#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc." - -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(Uten navn)" - -#~ msgid "Configure the calendar's settings" -#~ msgstr "Konfigurer innstillinger for kalender" - -#~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "Opprett en ny hendelse for h_ele dagen" - -#~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "Oppre_tt en ny oppgave" - -#~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "Opprett en _ny avtale" - -#~ msgid "Create a _New Meeting" -#~ msgstr "Skriv _ny melding" - -#~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "Opprett en hendelse for hele dagen" - -#~ msgid "_Meeting..." -#~ msgstr "_Møte..." - -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "_Oppgave..." - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Påfør filtre" - -#~ msgid "Configure the task view's settings" -#~ msgstr "Konfigurer innstillinger for oppgavevisning" - -#~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "Innstillinger for oppgaver..." - -#~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "Endre innstillingene for sammendrag" - -#~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "Innstillinger for _sammendrag..." - -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Ny liste" - -#~ msgid "New Appointment" -#~ msgstr "Ny avtale" - -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "Ny _kontakt" - -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "Ny kontakt_liste" - -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Ny _oppgave" - -#~ msgid "Needs Reply" -#~ msgstr "Trenger svar" - -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Ny e-post _melding" - -#~ msgid "Mark as Needing Reply" -#~ msgstr "Merk med «trenger svar»" - -#~ msgid "Mark as Not Needing Reply" -#~ msgstr "Merk med «trenger ikke svar»" - -#~ msgid "_Email Address:" -#~ msgstr "_E-post adresse:" - -#~ msgid "_Full Name:" -#~ msgstr "_Fullt navn:" - -#~ msgid "Regions" -#~ msgstr "Regioner" - -#~ msgid " _Remove" -#~ msgstr " Fje_rn" - -#~ msgid "Al_l stations:" -#~ msgstr "Al_le stasjoner:" - -#~ msgid "All _folders:" -#~ msgstr "Alle _mapper:" - -#~ msgid "_Display folders:" -#~ msgstr "_Vis mapper:" - -#~ msgid "_Display stations:" -#~ msgstr "_Vis stasjoner:" - -#~ msgid "_Displayed feeds:" -#~ msgstr "_Viste tjenester:" - -#~ msgid "Forward As" -#~ msgstr "Videresend som" - -#~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "Videresend vedl_agt" - -#~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "Videresend si_tert" - -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Kort: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Navn:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Prefix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Prefiks: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Given: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Oppgitt: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Additional: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tillegg: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Familie: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Suffiks: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Birth Date: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Fødselsdato: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Adresse:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Postboks: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Ext: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Linje: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Gate: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "By: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Region: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Postnummer: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Land: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Delivery Label: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Leveringsetikett: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefoner:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefon:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-post:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-post:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mailer: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-post program: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tidssone: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Geo Location: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Geografisk lokasjon: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Business Role: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Stilling: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Org: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Org: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Navn: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhet: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit2: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhet2: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit3: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhet3: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit4: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enhet4: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Categories: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kategorier: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kommentar: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Unique String: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Unik streng: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Public Key: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Offentlig nøkkel: " - -#~ msgid "NT Login" -#~ msgstr "NT-pålogging" - -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s" - -#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett." - -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke hente melding: %s" - -#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som " -#~ "autentisering." - -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Ukjent)" - -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Feil ved «RCPT TO»-svar: %s: melding ikke sendt." - -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" - -#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" - -#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" - -#~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:" - -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "Ko_ntakter:" - -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "_Meldingsmottakere:" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "Jomfruøyene (britisk)" - -#~ msgid "Republic Of Korea" -#~ msgstr "Den Koreanske republikk" - -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "Republikken Moldova" - -#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -#~ msgstr "<dd><b>Vær-tjeneren kunne ikke kontaktes</b></dd>" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Journaloppføringen er endret. Send en oppdatert versjon?" - -#~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Dette er en kryptert meldingsdel" - -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "E-post: %s\n" -#~ "Vanlig navn: %s\n" -#~ "Organisasjonsenhet: %s\n" -#~ "Organisasjon: %s\n" -#~ "Lokasjon: %s\n" -#~ "Stat: %s\n" -#~ "Land: %s" - -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Melding %s ikke funnet" - -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne katalog for news-tjener: %s" - -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Meldingen ble mottatt" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Meldingen ble sendt" - -#~ msgid "on or after" -#~ msgstr "på eller etter" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "på eller før" - -#~ msgid "Open a new Evolution window" -#~ msgstr "Åpne et nytt Evolution vindu" - -#~ msgid "Settings for the Pilot" -#~ msgstr "Innstillinger for Pilot" - -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°F" - -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "A_rbeid" - -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "_Faks på arbeid" - -#~ msgid "_Business" -#~ msgstr "Ar_beid" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Hjemme" - -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "_Mobil" - -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke fjerne oppføringen fra din kalenderfil!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the information\n" -#~ "that you would like to import" -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg informasjonen\n" -#~ "du ønsker å importere" - -#~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "Assistent for førstegangsoppsett" - -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "Importerer data" - -#~ msgid "Setup Assistant" -#~ msgstr "Oppsett-assistent" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -#~ "\n" -#~ "This assistant will help you get started" -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n" -#~ "\n" -#~ "Denne assistenten vil hjelpe deg i gang" - -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "Din konfigurasjon er fullført." - -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "_Inviter andre" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Konfidensiell" - -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "GnomeKort:" - -#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA" - -#~ msgid "KBOS:EGAA:RJTT" -#~ msgstr "KBOS:EGAA:RJTT" - -#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde katalogseparator." - -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" - -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormat" - -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M" - -#~ msgid "%s at an unknown time" -#~ msgstr "%s ved en ukjent tid" - -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe" - -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" - -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" - -#~ msgid "_Check for supported types" -#~ msgstr "S_øk etter støttede typer" - -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert." - -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "Kryptert melding ikke vist" - -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." - -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s" - -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Melding om din avtale som starter %s" - -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din avtale som slutter %s" - -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Melding om din avtale" - -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s" - -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s" - -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s" - -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Melding om din oppgave" - -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format" - -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n" -#~ "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" -#~ "GNOME skrivebordsmiljøet." - -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." - -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" - -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Røyk med torden" - -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "Vulkansk aske med torden" - -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" -#~ msgstr "Kan ikke initiere assistentgrensesnittet for Evolution" - -#~ msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>" -#~ msgstr "<b>Sammendrag:</b> %s<br><br>" - -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "Enheter: " - -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse og passord for tilgang til %s" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passord:" - -#~ msgid "_Free/Busy Information:" -#~ msgstr "_Ledig/opptatt-informasjon" - -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "før avtalen starter" - -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "etter avtalens start" - -#~ msgid "Evolution Shortcuts" -#~ msgstr "Evolution snarveier" - -#~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "Kontoene må ha forskjellige navn." - -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Forhåndsvisning av meldinger skal være _på som standard" - -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "Meldingslisten skal vises med _tråder som standard" - -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "Husk PGP-passo_rd til du avslutter" - -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Endre navn" - -#~ msgid "_Import File..." -#~ msgstr "_Importer fil..." - -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "Kunne ikke finne lokalt lager. Burde aldri skje." - -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "" -#~ "Det er %s. Unix tiden er %ld akkurat nå. Vi bare tenkte du ville vite det." - -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "Alternativer for e-post-alarm" - -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n" - -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "Ingen klartekst å signere." - -#~ msgid "No password provided." -#~ msgstr "Ingen passord gitt." - -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "Ingen klartekst å verifisere." - -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "Ingen klartekst å kryptere." - -#~ msgid "No recipients specified" -#~ msgstr "Ingen mottakere spesifisert" - -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åpne fil %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d.%m.%Y" - -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%d.%m.%Y" - -#~ msgid "All Attendees" -#~ msgstr "Alle deltakere" - -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "Påminnelse om din avtale " - -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Utsett" - -#~ msgid "Calendar attachment" -#~ msgstr "Kalender-vedlegg" - -#~ msgid "Summarizing folder" -#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe" - -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" - -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" - -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "Ingen slik mappe /%s" - -#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Ferdig." - -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "Synkroniserer mappe" - -#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s" - -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s" - -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm e-post" - -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Videresendt melding:\n" - -#~ msgid "%l:%M%p" -#~ msgstr "%l:%M%p" - -#~ msgid "%a %l:%M%p" -#~ msgstr "%a %l:%M%p" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" -#~ msgstr "Spool-lager har ikke en innboks" - -#~ msgid "_Refresh time (seconds):" -#~ msgstr "Oppdate_ringstid (sekunder):" - -#~ msgid "IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "Standard Unix postboksfil" - -#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" -#~ msgstr "E-post filer i Unix mbox spool-format" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " -#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " -#~ "systems." -#~ msgstr "" -#~ "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å " -#~ "hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til " -#~ "proprietære e-postsystemer." - -#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution." - -#~ msgid "Show work week" -#~ msgstr "Vis arbeidsuke" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "On %s, %s wrote:" -#~ msgstr "Den %s, skrev %s:" - -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Skriveropps_ett" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Se hjelp" - -#~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Lagre oppgave som noe annet" - -#~ msgid "Send contact to other" -#~ msgstr "Send kontakt til andre" - -#~ msgid "Send _Contact to Other" -#~ msgstr "Send _kontakt til andre" - -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "Send _melding til kontakt..." - -#~ msgid "_12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "_12 timer (am/pm)" - -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Ny kontakt" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Lukk denne avtalen" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" - -#~ msgid "Print Message..." -#~ msgstr "Skriv ut melding..." - -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" - -#~ msgid "Delegate Task" -#~ msgstr "Deleger oppgave" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Kom _igang" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Bruk av _kalenderen" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" - -#~ msgid "Are you sure?" -#~ msgstr "Er du sikker?" - -#~ msgid "Updating message list" -#~ msgstr "Oppdaterer meldingsliste" - -#~ msgid "%A, %d %B %Y" -#~ msgstr "%A, %d %B %Y" - -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Skriv ut Min Evolution" - -#~ msgid "Printing of My Evolution failed" -#~ msgstr "Utskrift av Min Evolution feilet" - -#~ msgid "My Evolution" -#~ msgstr "Min Evolution" - -#~ msgid "_Print Calendar..." -#~ msgstr "Skriv _ut kalender" - -#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "Dette er et eller flere tillegg til et aktivt møte." - -#~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "Dette er en forespørsel etter seneste informasjon om hendelsen." - -#~ msgid "This is an event cancellation." -#~ msgstr "Dette er en avlysing av en hendelse." - -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Meldingen er ikke forståelig." - -#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Dette er en oppgave som kan legges til i din kalender." - -#~ msgid "This is a task request." -#~ msgstr "Dette er en oppgaveforespørsel." - -#~ msgid "This is a reply to a task request." -#~ msgstr "Dette er et svar på en oppgaveforespørsel." - -#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" -#~ msgstr "Informasjonen i dette vedlegget var ikke gyldig." - -#~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Kontohåndtering for Evolution" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Gå til i dag" - -#~ msgid "Print calendar" -#~ msgstr "Skriv ut kalender" - -#~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut denne kalenderen" - -#~ msgid "W_ork Week" -#~ msgstr "Arbeids_uke" - -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "_Dag" - -#~ msgid "_Month" -#~ msgstr "_Måned" - -#~ msgid "_Week" -#~ msgstr "_Uke" - -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "_Send melding på nytt" - -#~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "Kategori inneholder" - -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Ukjent type adressebok" - -#~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Ingen (anonym modus)" - -#~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Ukjent autentiseringstype" - -#~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Ukjent type område" - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Bind DN:" - -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Vert:" - -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Rot DN:" - -#~ msgid "Authentication:" -#~ msgstr "Autentisering:" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Sti:" - -#~ msgid "FIXME Path Help text here" -#~ msgstr "Hjelp for stier her?" - -#~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer." - -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." -#~ msgstr "" -#~ "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Velg navn fra _mappe:" - -#~ msgid "%B" -#~ msgstr "%B" - -#~ msgid "Delegated From:" -#~ msgstr "Delegert fra:" - -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% ferdi_g:" - -#~ msgid "Competition" -#~ msgstr "Konkurranse" - -#~ msgid "Gifts" -#~ msgstr "Gaver" - -#~ msgid "Goals/Objectives" -#~ msgstr "Mål/Objektiver" - -#~ msgid "Strategies" -#~ msgstr "Strategier" - -#~ msgid "Suppliers" -#~ msgstr "Leverandører" - -#~ msgid "Time & Expenses" -#~ msgstr "Tid & utgifter" - -#~ msgid "VIP" -#~ msgstr "VIP" - -#~ msgid "_Contact Group" -#~ msgstr "_Kontaktgruppe" - -#~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "Vis _alle" - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Avtale" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "Send _melding" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Oppgave" - -#~ msgid "Colors for Tasks" -#~ msgstr "Farger for oppgaver" - -#~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "Datonavigator" - -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Gjennomsiktighet" - -#~ msgid "Display folders starting with:" -#~ msgstr "Vis mapper som som starter med:" - -#~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "_Håndter abonnement..." - -#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." -#~ msgstr "Til_pass verktøylinjer..." - -#~ msgid "Customize toolbars" -#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer" - -#~ msgid "Customize toolbars..." -#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer..." - -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." - -#~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "Alternativer for notifisering" - -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Påminnelse om alle avtaler" - -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minutter i forveien." - -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Mottar" - -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Endre brukervalg for oppgavevisning" - -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fil ikke funnet" - -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Lagre kalender" - -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Slett alle oppføringer" - -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Har kategori" - -#~ msgid "[Fwd: No Subject]" -#~ msgstr "[Fwd: Uten emne]" - -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Videresendt melding (uten emne)" - -#~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %" -#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>" -#~ msgstr "" -#~ "-----Videresendt melding---<br><b>Fra:</b> %s<br><b>Til:</b> %" -#~ "s<br><b>Emne:</b> %s<br>" - -#~ msgid "Wipe trackers" -#~ msgstr "Visk ut sporere" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dager" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Opprett en ny kalender" - -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Lagre kalender som noe annet" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Åpne kalender" - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" - -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Firma:" - -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Videresend til adresse" - -#~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Lukker aktiv mappe" - -#~ msgid "Renaming old folder and opening" -#~ msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner" - -#~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Evolution fremgang" - -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (videresendt melding)" - -#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>" -#~ msgstr "<b>Feil under nedlasting av Metar</b>" - -#~ msgid "Remove <-" -#~ msgstr "Fjern <-" - -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Mer_k som lest" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Merk som _ulest" - -#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Omdiriger" - -#~ msgid "_Insert text file..." -#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..." - -#~ msgid "" -#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s" - -#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s" - -#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s" - -#~ msgid "Notification about your journal entry" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring" - -#~ msgid "Elm Aliases" -#~ msgstr "Elm alias" - -#~ msgid "Delete this group" -#~ msgstr "Slett denne gruppen" - -#~ msgid "Save the group and close the dialog box" -#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen" - -#~ msgid "Se_nd group to other..." -#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..." - -#~ msgid "Send _message to group..." -#~ msgstr "Send _melding til gruppe..." - -#~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "Vis en dialog" - -#~ msgid "Addressbooks" -#~ msgstr "Adressebøker" - -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Lagre i _mappe..." - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "Evolution files successfully installed." -#~ msgstr "Evolutions filer ble installert." - -#~ msgid "Change the properties for this folder" -#~ msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" - -#~ msgid "Delegated By:" -#~ msgstr "Delegert av:" - -#~ msgid "Moving folder %s to %s" -#~ msgstr "Flytter mappe %s til %s" - -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Finn..." - -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter" - -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Slå på utsetting for " - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Marker" - -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Oppføringer som går ut i dag:" - -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut" - -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut:" - -#~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Aktiver denne snarveien" - -#~ msgid "Clock color" -#~ msgstr "Farger for klokke" - -#~ msgid "Hour needle color" -#~ msgstr "Farge for timeviser" - -#~ msgid "Minute needle color" -#~ msgstr "Farge for minuttviser" - -#~ msgid "Second needle color" -#~ msgstr "Farge for sekundviser" - -#~ msgid "Show seconds needle" -#~ msgstr "Vis sekundviser" - -#~ msgid "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#~ msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" - -#~ msgid "Another Clock Applet" -#~ msgstr "Enda en klokke-applet" - -#~ msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." -#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Om..." - -#~ msgid "ASClock" -#~ msgstr "ASKlokke" - -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#~ msgid "Who said NeXT is dead?" -#~ msgstr "Hvem sa at NeXT er død?" - -#~ msgid "" -#~ "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -#~ msgstr "Siden du er root, ønsker du å sette systemets standard tiddsone?" - -#~ msgid "My Title" -#~ msgstr "Min tittel" - -#~ msgid "Clock Theme" -#~ msgstr "Klokketema" - -#~ msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -#~ msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)" - -#~ msgid "Blinking elements in clock" -#~ msgstr "Blinkende elementer i klokken" - -#~ msgid "The battery is low." -#~ msgstr "Batteriet har lite strøm." - -#~ msgid "The battery is fully charged." -#~ msgstr "Batteriet er fullt oppladet." - -#~ msgid "Can't create applet!\n" -#~ msgstr "Kan ikke opprette applet!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error querying battery charge.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure that your kernel was built with APM support." -#~ msgstr "" -#~ "Feil under uthenting av batteristatus.\n" -#~ "\n" -#~ "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte." - -#~ msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" -#~ msgstr "GNOME batterimonitor applet" - -#~ msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#~ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" - -#~ msgid "" -#~ "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " -#~ "change display modes." -#~ msgstr "" -#~ "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk " -#~ "på den for å endre visningsmodus." - -#~ msgid "Could not allocate space for graph values" -#~ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene" - -#~ msgid "Battery Monitor Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for batterimonitor" - -#~ msgid "Applet Height:" -#~ msgstr "Applet-høyde:" - -#~ msgid "Applet Width:" -#~ msgstr "Applet-bredde:" - -#~ msgid "Low Charge Threshold:" -#~ msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:" - -#~ msgid "Readout" -#~ msgstr "Utskrift" - -#~ msgid "AC-On Battery Color:" -#~ msgstr "AC-På batterifarge:" - -#~ msgid "AC-Off Battery Color:" -#~ msgstr "AC-Av batterifarge:" - -#~ msgid "Low Battery Color:" -#~ msgstr "Farge for svak strøm:" - -#~ msgid "Graph Battery Low Color:" -#~ msgstr "Farge for graf av lavt batteri:" - -#~ msgid "Graph Tick Color:" -#~ msgstr "Tikkfarge for graf:" - -#~ msgid "Left to Right" -#~ msgstr "Fra venstre mot høyre" - -#~ msgid "Right to Left" -#~ msgstr "Fra høyre mot venstre" - -#~ msgid "Battery Charge Messages" -#~ msgstr "Meldinger om batterilading" - -#~ msgid "Enable Low Battery Warning" -#~ msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri" - -#~ msgid "Warn if the battery charge dips below:" -#~ msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:" - -#~ msgid "Enable Full-Charge Notification" -#~ msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " -#~ "kernel.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i " -#~ "kjernen.\n" - -#~ msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n" - -#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." -#~ msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data." - -#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm." -#~ msgstr "ioctl feilet på /dev/apm." - -#~ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." -#~ msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading." - -#~ msgid "CD Player Applet" -#~ msgstr "CD-spiller applet" - -#~ msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" -#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation" - -#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" -#~ msgstr "" -#~ "CD-spiller appleten er et enkelt program for avspilling av lyd-CDer for " -#~ "panelet " - -#~ msgid "Run CD Player..." -#~ msgstr "Kjør CD-spilleren..." - -#~ msgid "Copyright (C) 1998" -#~ msgstr "Copyright (C) 1998" - -#~ msgid "" -#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " -#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -#~ msgstr "" -#~ "Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. " -#~ "Utgitt under GNU General Puclic License." - -#~ msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" -#~ msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)" - -#~ msgid "Size of button: (pixels)" -#~ msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)" - -#~ msgid "Number of rows of buttons:" -#~ msgstr "Antall rader med knapper:" - -#~ msgid "Number of columns of buttons:" -#~ msgstr "Antall kolonner med knapper:" - -#~ msgid "Default character list:" -#~ msgstr "Standard tegnliste:" - -#~ msgid "" -#~ "These characters will appear when the panel is started. To return to this " -#~ "list, hit <space> while the applet has focus." -#~ msgstr "" -#~ "Disse tegnene til komme til syne når panelet startes. For å returnere til " -#~ "denne listen, trykk <mellomrom> mens appleten har fokus." - -#~ msgid "Clipboard Applet" -#~ msgstr "Utklippstavle applet" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999" - -#~ msgid "" -#~ "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -#~ "list. Released under GNU General Public Licence." -#~ msgstr "" -#~ "Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en " -#~ "historikk. Utgitt under GNU General Puclic License." - -#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" - -#~ msgid "Clock and Mail Notify Applet" -#~ msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet" - -#~ msgid "(C) 2000" -#~ msgstr "© 2000" - -#~ msgid "Raise Note" -#~ msgstr "Hev notis" - -#~ msgid "Lower Note" -#~ msgstr "Senk notis" - -#~ msgid "Hide Note" -#~ msgstr "Skjul notis" - -#~ msgid "GNotes!" -#~ msgstr "GNotes!" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" -#~ "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" -#~ "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" - -#~ msgid "Create sticky notes on your screen." -#~ msgstr "Lag postit-lapper på skjermen." - -#~ msgid "Can't create GNotes applet!" -#~ msgstr "Kan ikke opprette GNotes appleten!" - -#~ msgid "Raise Notes" -#~ msgstr "Hev notiser" - -#~ msgid "Lower Notes" -#~ msgstr "Senk notiser" - -#~ msgid "Hide Notes" -#~ msgstr "Skjul notiser" - -#~ msgid "Show Notes" -#~ msgstr "Vis notiser" - -#~ msgid "Default Height" -#~ msgstr "Standard høyde" - -#~ msgid "Default Width" -#~ msgstr "Standard bredde" - -#~ msgid "The GNOME Stock Ticker" -#~ msgstr "GNOME Aksjeovervåker" - -#~ msgid "" -#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " -#~ "quotes. The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It " -#~ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Do not use the GNOME Stock Ticker for " -#~ "making investment decisions; it is for informational purposes only." -#~ msgstr "" -#~ "Dette programmet laster ned aksjekurser fra populære nettsteder. GNOME " -#~ "aksjeovervåker er en fri internett-basert applikasjon. Det følger IKKE " -#~ "MED NOEN GARANTIER. Ikke bruk GNOME aksjeovervåker til å gjøre " -#~ "investeringsavgjørelser; kun for informasjonsformål." - -#~ msgid "New Symbol:" -#~ msgstr "Nytt symbol:" - -#~ msgid "Remove Selected" -#~ msgstr "Fjern valgte" - -#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for GNOME stock ticker" - -#~ msgid "Update Frequency in minutes:" -#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens i minutter:" - -#~ msgid "Display only symbols and price" -#~ msgstr "Vis kun symboler og pris" - -#~ msgid "Scroll left to right" -#~ msgstr "Rull fra venstre mot høyre" - -#~ msgid "Display arrows instead of -/+" -#~ msgstr "Vis piler i stedet for -/+" - -#~ msgid "Enable scroll buttons" -#~ msgstr "Bruk rulleknapper" - -#~ msgid "+ Color" -#~ msgstr "+ farge" - -#~ msgid "Stock Symbol:" -#~ msgstr "Aksjesymbol:" - -#~ msgid "Stock Change:" -#~ msgstr "Aksjeendring:" - -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symboler" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Utseende" - -#~ msgid "(No" -#~ msgstr "(Nei" - -#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -#~ msgstr "Copyright (c) 1999 by S. Papadimitriou" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME weather monitor applet.\n" -#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" -#~ msgstr "" -#~ "GNOME værmelding applet.\n" -#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" - -#~ msgid "Cannot create applet!\n" -#~ msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n" - -#~ msgid "Detailed Forecast" -#~ msgstr "Detaljert melding" - -#~ msgid "Conditions:" -#~ msgstr "Forhold:" - -#~ msgid "Sky:" -#~ msgstr "Himmel:" - -#~ msgid "Humidity:" -#~ msgstr "Fuktighet:" - -#~ msgid "Current conditions" -#~ msgstr "Nåværende forhold" - -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "ikke tilkoblet" - -#~ msgid "Help..." -#~ msgstr "Hjelp..." - -#~ msgid "Modem Lights Settings" -#~ msgstr "Instillinger for Modemlys" - -#~ msgid "Connect command:" -#~ msgstr "Tilkoblingskommando:" - -#~ msgid "Disconnect command:" -#~ msgstr "Frakoblingskommando:" - -#~ msgid "Updates per second" -#~ msgstr "Oppdateringer i sekundet" - -#~ msgid "Show connect time and throughput" -#~ msgstr "Vis tilkoblet tid og overføringsmengde" - -#~ msgid "Receive data" -#~ msgstr "Motta data" - -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Bakgrunn" - -#~ msgid "Connection status" -#~ msgstr "Tilkoblingsstatus" - -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet" - -#~ msgid "" -#~ "drop launchers from\n" -#~ "the menu here" -#~ msgstr "" -#~ "slipp oppstartere fra\n" -#~ "menyen her" - -#~ msgid "Launcher properties..." -#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter..." - -#~ msgid "Delete launcher" -#~ msgstr "Slett oppstarter" - -#~ msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" -#~ msgstr "Vet ikke hvordan en oppstarter kan lages av: '%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create directory:\n" -#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n" -#~ "Aborting" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke opprette katalog:\n" -#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n" -#~ "Avbryter" - -#~ msgid "Screen-Shooter Applet" -#~ msgstr "Skjermskyter applet!" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" - -#~ msgid "" -#~ "A useful little screengrabber.\n" -#~ "The left/top button allows you to grab either:\n" -#~ "a window (click to select which one)\n" -#~ "or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" -#~ "The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" -#~ "Share and Enjoy ;)" -#~ msgstr "" -#~ "En nyttig liten skjermdumper.\n" -#~ "Venstre/øverste knapp lar deg dumpe enten:\n" -#~ "et vindu (klikk for å velge hvilket)\n" -#~ "eller et område (klikk og dra for å velge et rektangel.)\n" -#~ "Høyre/nederste knapp lar deg dumpe hele skrivebordet.\n" -#~ "Del og nyt ;)" - -#~ msgid "Visit the author's Website" -#~ msgstr "Besøk forfatterens hjemmeside" - -#~ msgid "Screen-Shooter Settings" -#~ msgstr "Instillinger for skjermskyter" - -#~ msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" -#~ msgstr "Dump WM dekorasjoner når et vindu hentes" - -#~ msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" -#~ msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken" - -#~ msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" -#~ msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)" - -#~ msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" -#~ msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)" - -#~ msgid "" -#~ "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -#~ msgstr "" -#~ "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" - -#~ msgid "Create monochrome image" -#~ msgstr "Opprett monokromt bilde" - -#~ msgid "Invert colours in image" -#~ msgstr "Inverter fargene i bildet" - -#~ msgid "Show expanded filename" -#~ msgstr "Vis utvidet filnavn" - -#~ msgid "" -#~ "Filetype is determined from filename suffix.\n" -#~ "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" -#~ "Recognised suffixes are:\n" -#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" -#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" -#~ "and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" -#~ "Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a ." -#~ "shtml\n" -#~ "\n" -#~ "Recommendations:\n" -#~ "Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" -#~ "Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" -#~ "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" -#~ msgstr "" -#~ "Filtypen bestemmes fra filens etternavn/suffiks.\n" -#~ "Standard filtype (hvis ingen oppgis eller gjenkjennes) er miff.\n" -#~ "Gjenkjente filtyper er:\n" -#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" -#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" -#~ "og flere andre obskure typer. Prøv ditt hell med noe interessant!\n" -#~ "For eksempel .html for et klientside bildekart. Du vil få et .gif, .html " -#~ "og et .shtml.\n" -#~ "\n" -#~ "Forslag:\n" -#~ "Liten fil ganske god kvalitet: jpg, 75% kvalitet\n" -#~ "Litt større fil men uten tap av data: png, så mye kompresjon som du " -#~ "ønsker.\n" -#~ "- kompresjon av png filer tar lengre tid ved høyere rater, men er likevel " -#~ "uten tap av data" - -#~ msgid "View screenshot after saving it" -#~ msgstr "Vis skjermdump etter lagring" - -#~ msgid "App to use for displaying screenshots:" -#~ msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:" - -#~ msgid "Files, Apps" -#~ msgstr "Filer, applikasjoner" - -#~ msgid "Create thumbnail of image too" -#~ msgstr "Opprett miniatyr også" - -#~ msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" -#~ msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)" - -#~ msgid "" -#~ "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -#~ msgstr "" -#~ "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" - -#~ msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" -#~ msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:" - -#~ msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" -#~ msgstr "Bruk høykvalitets mellomlagring under oppretting av miniatyr" - -#~ msgid "" -#~ "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice " -#~ "if a\n" -#~ "lossy file format is used)\n" -#~ "Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " -#~ "cherish\n" -#~ "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." -#~ msgstr "" -#~ "(Dette vil bruke mye prosessorkraft, men vil forhindre at bildet " -#~ "komprimeres \n" -#~ "to ganger hvis du bruker et format som taper data)\n" -#~ "Ikke bruk dette alternativet hvis du bruker et tapsfritt " -#~ "kompresjonsformat, eller hvis du setter pris på \n" -#~ "hurtighet og ikke bryr deg om mindre feil i miniatyrene." - -#~ msgid "" -#~ "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than " -#~ "a\n" -#~ "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " -#~ "intermediate\n" -#~ "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." -#~ msgstr "" -#~ "All post-prosesserting, tillegg og uvanlige flagg vil bruke mer CPU enn\n" -#~ "et enkelt skjermdump, fordi oppretting og konvertering av et midlertidig " -#~ "bilde.\n" -#~ "Intensive operasjoner kan ta noe tid på mindre moderne prosessorer." - -#~ msgid "" -#~ "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" -#~ msgstr "" -#~ "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre " -#~ "kontrasten)" - -#~ msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" -#~ msgstr "Jevn ut bildet (Utfør histogramutjevning)" - -#~ msgid "Enhance image (reduce noise)" -#~ msgstr "Forbedre bildet (reduser støy)" - -#~ msgid "Despeckle Image (reduce spots)" -#~ msgstr "Flekkfjerning (reduser flekker)" - -#~ msgid "Sharpen Image by what factor?" -#~ msgstr "Gjør bildet skarpere med hvilken faktor?" - -#~ msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" -#~ msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?" - -#~ msgid "Adjust gamma" -#~ msgstr "Juster gamma" - -#~ msgid "Gamma value" -#~ msgstr "Gammaverdi" - -#~ msgid "Post Processing" -#~ msgstr "Postprosessering" - -#~ msgid "Create frame around image" -#~ msgstr "Lag ramme rundt bildet" - -#~ msgid "Frame Width (pixels)" -#~ msgstr "Rammebredde (piksler)" - -#~ msgid "Mirror image vertically" -#~ msgstr "Speilvend bildet vertikalt" - -#~ msgid "Mirror image horizontally" -#~ msgstr "Vend bildet horisontalt" - -#~ msgid "Emboss image" -#~ msgstr "Lag trykk av bilde" - -#~ msgid "" -#~ "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" -#~ msgstr "" -#~ "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under" - -#~ msgid "Script or program to launch:" -#~ msgstr "Skript eller program som skal startes:" - -#~ msgid "" -#~ "Script/program will be launched after image creation with the image " -#~ "filenames\n" -#~ "specified on the commandline as follows:\n" -#~ "{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" -#~ "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" -#~ "An example script should've been included in the tarball, or at my " -#~ "website." -#~ msgstr "" -#~ "Skript/program som vil startes etter oppretting av bildet med bildets\n" -#~ "filnavn spesifisert på kommandolinjen som følger:\n" -#~ "{skript_navn} {bilde_filnavn} {miniatyr_filnavn_hvis_oppgitt}\n" -#~ "Tips: Jeg bruker et skript for å oppdatere min webside med skjermdump.\n" -#~ "Et eksempelskript skal være inkludert i tar arkivet, eller på min webside." - -#~ msgid "Blur image by what factor?" -#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?" - -#~ msgid "Create Charcoal Effect" -#~ msgstr "Lag kulleffekt" - -#~ msgid "Charcoal by what factor?" -#~ msgstr "Faktor for kulleffekt?" - -#~ msgid "Find Edges in Image" -#~ msgstr "Finn kanter i bildet" - -#~ msgid "Find edges by what factor?" -#~ msgstr "Faktor for finn kanter?" - -#~ msgid "Implode Image" -#~ msgstr "Imploder bildet" - -#~ msgid "Implode by what factor?" -#~ msgstr "Faktor for implodering?" - -#~ msgid "Create Painted Effect" -#~ msgstr "Lag tegnet effekt" - -#~ msgid "Paint what radius around each pixel?" -#~ msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?" - -#~ msgid "Solarize factor?" -#~ msgstr "Faktor for solarisering?" - -#~ msgid "Spread image pixels" -#~ msgstr "Spre pikslene i bildet" - -#~ msgid "Radius to around each pixel to spread?" -#~ msgstr "Spredningsradius rundt hver piksel?" - -#~ msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" -#~ msgstr "Snurr pikslene." - -#~ msgid "Radius to swirl pixels around?)" -#~ msgstr "Snurr-radius rundt pikslene?" - -#~ msgid "Spurious 2" -#~ msgstr "Overflødig 2" - -#~ msgid "Grab a shot of a specific window or area" -#~ msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område" - -#~ msgid "Grab a shot of your entire desktop" -#~ msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet" - -#~ msgid "" -#~ "There was a word expansion error\n" -#~ "I think you have stuck something funny in the directory box\n" -#~ "Screenshot aborted" -#~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" -#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i katalog boksen\n" -#~ "Screenshot avbrutt" - -#~ msgid "" -#~ "There was a word expansion error\n" -#~ "I think you have stuck something funny in the filename box\n" -#~ "Screenshot aborted" -#~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" -#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen\n" -#~ "Screenshot avbrutt" - -#~ msgid "" -#~ "There was a word expansion error\n" -#~ "I think you have stuck something funny in the filename box" -#~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" -#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen" - -#~ msgid "" -#~ "The specified filename:\n" -#~ "%s\n" -#~ "expands to:\n" -#~ "%s\n" -#~ "when passed to a shell" -#~ msgstr "" -#~ "Det spesifiserte filnavnet:\n" -#~ "%s\n" -#~ "utvides til:\n" -#~ "%s\n" -#~ "når det sendes videre til et skall" - -#~ msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" -#~ msgstr "Pause mellom artikler (10 = 1 sek):" - -#~ msgid "Use Proxy" -#~ msgstr "Bruk proxy" - -#~ msgid "Proxy Host: " -#~ msgstr "Proxy-vert: " - -#~ msgid "Proxy Port: " -#~ msgstr "Proxy-port:" - -#~ msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" -#~ msgstr "(Disse innstillingene trer ikke i kraft uten en gjenoppfrisking)" - -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Rulling" - -#~ msgid "Smooth scroll" -#~ msgstr "Jevn rulling" - -#~ msgid "Smooth type" -#~ msgstr "Jevn skriving" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Fart" - -#~ msgid "Delay when wrapping text:" -#~ msgstr "Pause under tekstbryting:" - -#~ msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" -#~ msgstr "Rullefart mellom linjer (jevn rulling):" - -#~ msgid "Loading headlines..." -#~ msgstr "Laster overskrifter..." - -#~ msgid "Creating user directory: %s\n" -#~ msgstr "Oppretter brukerkatalog: %s\n" - -#~ msgid "%d.%d.%d" -#~ msgstr "%d.%d.%d" - -#~ msgid "Justin Maurer <justin@helixcode.com>" -#~ msgstr "Justin Maurer <justin@helixcode.com>" - -#~ msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -#~ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" - -#~ msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -#~ msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>" - -#~ msgid "SlashApp" -#~ msgstr "SlashApp" - -#~ msgid "(C) 1998-2000" -#~ msgstr "© 1998-2000" - -#~ msgid "A stock ticker-like applet\n" -#~ msgstr "En aksjefølger-lignende applet\n" - -#~ msgid "SlashApp Article List" -#~ msgstr "SlashApp artikkelliste" - -#~ msgid "Unable to parse document\n" -#~ msgstr "Kunne ikke tolke dokumentet\n" - -#~ msgid "Can't parse XML. Net connection down?" -#~ msgstr "Kan ikke lese XML. Nettforbindelsen nede?" - -#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -#~ msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!" - -#~ msgid "I couldn't update your calendar store." -#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere ditt kalenderlager." - -#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n" - -#~ msgid "Component successfully deleted." -#~ msgstr "Sletting av komponent fullført." - -#~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Legg til i kalenderen" - -#~ msgid "Update Calendar" -#~ msgstr "Oppdater kalender" - -#~ msgid "That file does not exist." -#~ msgstr "Filen eksisterer ikke." - -#~ msgid "That file exists but is not readable." -#~ msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." - -#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -#~ msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." - -#~ msgid "" -#~ "The file is very large (more than 100K).\n" -#~ "Are you sure you wish to insert it?" -#~ msgstr "" -#~ "File en meget stor (mer enn 100K).\n" -#~ "Er du sikker på at du vil sette den inn?" - -#~ msgid "Reply to the sender of this message" -#~ msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" - -#~ msgid "Reply to all recipients of this message" -#~ msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" - -#~ msgid "Forward this message" -#~ msgstr "Videresend denne meldingen" - -#~ msgid "Delete this message" -#~ msgstr "Slett denne meldingen" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Velg alt" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Vis alle" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Vis alle kontakter" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..." - -#~ msgid "_Reply to _List" -#~ msgstr "Svar til _liste" - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Metoden er ikke støttet" - -#~ msgid "Attendees: " -#~ msgstr "Deltakere: " - -#~ msgid "" -#~ "Cancel\n" -#~ "Meeting" -#~ msgstr "" -#~ "Avlys\n" -#~ "møte" - -#~ msgid "Organizer: " -#~ msgstr "Organisator: " - -#~ msgid "" -#~ "Publish\n" -#~ "Event" -#~ msgstr "" -#~ "Publiser\n" -#~ "hendelse" - -#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s" - -#~ msgid "<b>Cannot open location:<br>%s</b>" -#~ msgstr "<b>Kan ikke åpne lokasjon: <br>%s</b>" - -#~ msgid "<b>Loading RDF file. . .<br>Please wait</b>" -#~ msgstr "<b>Laster RDF-fil. . .<br>Vennligst vent</b>" - -#~ msgid "Show window title" -#~ msgstr "Vis vindustittel" - -#~ msgid "HELP: Page %d!\n" -#~ msgstr "HJELP: Side %d!\n" - -#~ msgid "Cannot initialize factory" -#~ msgstr "Kan ikke initiere factory" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Om denne applikasjonen" - -#~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "Ha_ndlinger" - -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "Addresse_bok..." - -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "T_øm" - -#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)" -#~ msgstr "Sje_kk navn" - -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Tøm utvalget" - -#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Kop_ier til mappe..." - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML" - -#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Fø_rste oppføring i mappen" - -#~ msgid "For_ward (FIXME)" -#~ msgstr "_Videresend" - -#~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Gå til neste oppføring" - -#~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Gå til forrige oppføring" - -#~ msgid "In_complete Task (FIXME)" -#~ msgstr "U_komplett oppgave" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "N_este" - -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Forri_ge" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Skriveropps_ett..." - -#~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "Sett opp ett eller annet møte" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Om..." - -#~ msgid "_Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Oppføring" - -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "_Journaloppføring" - -#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "_Siste oppføring i mappen" - -#~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "Send _melding" - -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Flytt til _mappe..." - -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Notis" - -#~ msgid "_Unread Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Ulest oppføring" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Gjenopprett angret handling" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Erstatt" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Erstattt en streng" - -#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -#~ msgstr "Svar til a_lle" - -#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)" -#~ msgstr "S_end statusrapport" - -#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -#~ msgstr "Hopp over gjenta_kelse" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Søk etter samme streng på nytt" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Søk etter en streng" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Angre siste handling" - -#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)" -#~ msgstr "_Merk som fullført" - -#~ msgid "_Reply (FIXME)" -#~ msgstr "Sva_r" - -#~ msgid "Send as:" -#~ msgstr "Send som:" - -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" - -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" - -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" - -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Legg til tjeneste" - -#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" -#~ msgstr "Legg til en ny tjeneste i sammendraget" - -#~ msgid "Edit Task" -#~ msgstr "Rediger oppgave" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Grunnleggende om avtaler" - -#~ msgid "Could not sign: failed to create content info." -#~ msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon." - -#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context." -#~ msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signeringskontekst." - -#~ msgid "Could not sign: failed to create signature." -#~ msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signatur." - -#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -#~ msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME." - -#~ msgid "" -#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document." -#~ msgstr "" -#~ "Denne versjonen av Evolution er ikke bygget med støtte for S/MIME.\n" -#~ "Du vil kanskje bruke PGP til å %s ditt dokument." - -#~ msgid "sign and encrypt" -#~ msgstr "signer og krypter" - -#~ msgid "sign" -#~ msgstr "signer" - -#~ msgid "encrypt" -#~ msgstr "krypter" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context." -#~ msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME verifiseringskontekst." - -#~ msgid "Hide _Deleted" -#~ msgstr "Skjul slette_de" - -#~ msgid "_Normal" -#~ msgstr "_Normal" - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Kildekode" - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "Med _tråder" - -#~ msgid "_Unread" -#~ msgstr "_Ulest" - -#~ msgid "As _Minicards" -#~ msgstr "Som _minikort" - -#~ msgid "As _Table" -#~ msgstr "Som _tabell" - -#~ msgid "Mark Complete" -#~ msgstr "Merk som fullført" - -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Rediger oppgaven" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Send meldingen nå" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n" -#~ "Would you like to import them into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n" -#~ "Vil du importere dem til Evolution?" - -#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -#~ msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen" - -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "Vis komplette meldingshoder" - -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Rediger aktiv melding" - -#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting" - -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Reverser utvalg" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." - -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Svar til alle" - -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Svar til sender" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "K_ilde" - -#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen" - -#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger" - -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "Send kølagt e-post\n" -#~ " og hent ny e-post" - -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Vis rå meldingskode" - -#~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "_Åpne valgte oppføringer" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "Sva_r" - -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" - -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n" -#~ "har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsøkt\n" -#~ "å aksessere en LDAP-tjener og ikke har støtte for LDAP\n" -#~ "kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vær vennlig\n" -#~ "og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn på nytt.\n" -#~ "Hvis ikke har du sannsynligvis forsøkt å bruke en LDAP-\n" -#~ "tjener. Hvis du ønsker å bruke LDAP må du laste ned og\n" -#~ "installere OpenLDAP, deretter må du kompilere og\n" -#~ "installere Evolution på nytt.\n" - -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Avansert..." - -#~ msgid "Save As ..." -#~ msgstr "Lagre som..." - -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s er ikke en valgbar mappe" - -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "VFolder for emne" - -#~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "VFolder for sender" - -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "VFolder for mottakere" - -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Marker som lest" - -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Aksepterer du?" - -#~ msgid "Click here to add a contact" -#~ msgstr "Klikk her for å legge til en kontakt" - -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Skriv" - -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Ingen vert %s." - -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp vertsnavn %s." - -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Fjern handling" - -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Fjern kriterie" - -#~ msgid "Disable." -#~ msgstr "Slå av." - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism " -#~ "if the server supports it." -#~ msgstr "" -#~ "Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av PLAIN SASL-mekanismen " -#~ "hvis tjeneren støtter det." - -#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" -#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll" - -#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll" - -#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" - -#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "" -#~ "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere over en SSL-forbindelse." - -#~ msgid "Secure POP" -#~ msgstr "Sikker POP" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol " -#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -#~ "proprietary email systems." -#~ msgstr "" -#~ "For tilkobling til POP-tjenere over en SSL-forbindelse. POP-protokollen " -#~ "kan også brukes for å hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i " -#~ "tillegg til proprietære e-postsystemer." - -#~ msgid "" -#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an " -#~ "SSL connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP over en SSL-" -#~ "forbindelse.\n" - -#~ msgid "" -#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" -#~ "Do you wish to save anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n" -#~ "Vil du lagre likevel?" - -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Uspesifisert" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon" - -#~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "Ta med denne kontoen når du mottar e-post" - -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Behold e-post på tjener" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Vanlig tekst" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Husk mitt passord" - -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Autentisering for transport" - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n" -#~ "post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -#~ "You may experience problems sending your mail using %s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av utgående e-post.\n" -#~ "Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s" - -#~ msgid "Add to addressbook (FIXME)" -#~ msgstr "Legg til i addressebok" - -#~ msgid "Open in addressbook (FIXME)" -#~ msgstr "Åpne i adressebok" - -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Ingen autentisering nødvendig" - -#~ msgid "" -#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -#~ msgstr "" -#~ "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " -#~ "autentisering. Dette bør fungere for de fleste SMTP-tjenerene." - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "%s, et al." -#~ msgstr "%s, et al." - -#~ msgid "<unknown>" -#~ msgstr "<ukjent>" - -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Meldingsskjuling" - -#~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Tide er gyldig" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Rediger filterregel" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "Rediger VFolder regel" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Synkroniser" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Kopier fra Pilot" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Kopier til Pilot" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Flett fra Pilot" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Flett til Pilot" - -#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -#~ msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Synkroniseringshandling" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Komponent-tilstand" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n" -#~ "velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' først." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "En feil oppsto under forsøk på å hente\n" -#~ "pilot-listen fra gnome-pilot daemonen" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Oppgaver" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "Konfigurer GnomeCal-komponent" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Konfigurer oppgavelistekomponenten" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Oppgaver" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "er lik regex" - -#~ msgid "Opening Trash folder for %s" -#~ msgstr "Åpner søppel-mappe for %s" - -#~ msgid "Getting matches" -#~ msgstr "Finner treff" - -#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Vedlegg" - -#~ msgid "Quoted (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Sitert" - -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" - -#~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "E-posttjener for innkommende post" - -#~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "E-posttjener for utgående post" - -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Konfigurasjon av adressebok..." - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "S_kriv ut kontakter..." - -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ka_lender" - -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Brukervalg for kalender..." - -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Lag regel" - -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "F_iltrer etter mottaker" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til _sender" - -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filtrer etter emne" - -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_E-post konfigurasjon..." - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Åpne i nytt vindu" - -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "S_kriv ut melding" - -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VFolder for emne" - -#~ msgid "Customi_ze..." -#~ msgstr "_Tilpass..." - -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Vis _mappelinjen" - -#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Vis _snarveilinjen" - -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive" - -#~ msgid "Edit this appointment..." -#~ msgstr "Rediger denne avtalen..." - -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Lagre endringer til meldingen..." - -#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -#~ msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Koble til tjener" - -#~ msgid "Registering local folder" -#~ msgstr "Registrerer lokal mappe" - -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "Laster %s-mappe for %s" - -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "Last %s-mappe for %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error while `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under `%s':\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd." - -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?" - -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "Abonnert" - -#~ msgid "Local stores do not have a default folder" -#~ msgstr "Lokale lager har ikke en standardmappe" - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Sideoppsett" - -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objekt" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "Nes_te" - -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Verk_tøylinjer" - -#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit" -#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "K_lassifisering" - -#~ msgid "Evolution shell factory" -#~ msgstr "Factory for Evolution skall" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hr.\n" -#~ "Fru.\n" -#~ "Frk.\n" -#~ "Frøken\n" -#~ "Dr.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" - -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" - -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" - -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Sa_mmendrag" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Åpne..." - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Lyd" - -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" - -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Åpne en kalender" - -#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -#~ msgstr "Feil under utførelse av søk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s" - -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks" - -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Hent e-post fra %s" - -#~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtrering av post etter behov" - -#~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fi_ltrer e-post ved behov" - -#~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "Sender kø" - -#~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "Send kø" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "Henter melding %d av %d" - -#~ msgid "Saving changes to %s" -#~ msgstr "Lagrer endringer til %s" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Finn..." - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Gjenopp_rett" - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Kalender i bruk." - -#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'" - -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Skjul emne" - -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Skjul fra sender" - -#~ msgid "Hide from Sender <%s>" -#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>" - -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX qmail maildir format postfiler (CamelLocal versjon)" - -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar-til:" - -#~ msgid "Calendar Repository" -#~ msgstr "Kalenderlager" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may " -#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a " -#~ "file to read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du " -#~ "kan også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en " -#~ "signaturfil." - -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Type e-post-kilde:" - -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Type news-kilde:" - -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Type e-post-transport" - -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Legg til identitet" - -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Rediger identitet" - -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" - -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteter" - -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "E-post-kilder" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "News-kilder" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." - -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Sender en melding uten emne" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Videresender en melding uten emne" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " -#~ "melding." - -#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt" - -#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Eksterne kataloger" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Omriss:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Topptekster:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Merket dag:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Dagnummer:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Nummer for idag:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som ikke har gått ut ennå:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Tømmer meldingsvisning" - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "avtaler" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "journaloppføring" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "År:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg datoen du vil gå til.\n" -#~ "Når du klikker på en dag vil du flytte\n" -#~ "deg til denne datoen." - -#~ msgid "_Mail Configuration" -#~ msgstr "E-post-ko_nfigurasjon" - -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Lagre kalender _som" - -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "sept" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tirsdag" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "onsdag" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torsdag" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lørdag" - -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "14-dager" - -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "sek" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "igår" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "neste" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjette" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "niende" - -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "ellevte" - -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tolvte" - -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag" - -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-" -#~ "post på lokal disk." - -#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: målet eksisterer" - -#~ msgid "Mbox folders may not be nested." -#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke være rekursive." - -#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync" -#~ msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering" - -#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" -#~ msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler" - -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s" - -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe `%s': %s eksisterer" - -#~ msgid "MH folders may not be nested." -#~ msgstr "MH-mapper kan ikke være rekursive." - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Uthevet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet" - -#~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash." - -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Ny avtale..." - -#~ msgid "Monday\n" -#~ msgstr "Mandag\n" - -#~ msgid "None\n" -#~ msgstr "Ingen\n" - -#~ msgid "" -#~ "Incoming\n" -#~ "Outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Innkommende\n" -#~ "Utgående" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan " -#~ "redigeres av Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i " -#~ "kalendervisningene." - -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Opprett opgavelisteoppføring" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Rediger oppgavelisteoppføring" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Ferdig-dato:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Kommentarer for oppføring:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tidsvisning" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 timer" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du ønsker\n" -#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n" -#~ "Tider utenfor dette området vil ikke vises\n" -#~ "som standard." - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis på oppgavelisten:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Merk utgåtte oppføringer" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Merk oppføringer som ikke har gått ut" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Oppgaveliste" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Slå på utsetting for " - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "er ulik regex" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n" -#~ "Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n" -#~ "innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n" -#~ "med en gang. Klikk neste for å fortsette." - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt" - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Rediger innstillinger for e-post-konfigurasjon" - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Foretrukket type: " - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, " -#~ "innkommende" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "Din e-post tjener støtter følgende typer autentisering. Vennligst" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Vis tråder i meldingsliste" - -#~ msgid "_Submit Bug Report" -#~ msgstr "_Send inn feilrapport" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ulest)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Gjeninntreff den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr "de dagen i måneden" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopier melding" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Raskt søk" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener på %s." - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Sammendrag:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutter\n" -#~ "Timer\n" -#~ "Dager\n" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Ukentlig" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Hver" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1ste\n" -#~ "2dre\n" -#~ "3dje\n" -#~ "4de\n" -#~ "5te\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mandag\n" -#~ "Tirsdag\n" -#~ "Onsdag\n" -#~ "Torsdag\n" -#~ "Fredag\n" -#~ "Lørdag\n" -#~ "Søndag\n" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Sluttdato" - -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "_Velg bort alt" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Skriv ut..." - -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg" - -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "Tildel oppgave..." - -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "Ka_lender..." - -#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen" - -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Inviter deltakere til et møte" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopier valgt oppføring til utklippstavlen" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser" - -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til: >>" - -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" - -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" - -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "etikett9" - -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etikett7" - -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etikett8" - -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding" |