aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2003-12-30 02:28:25 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2003-12-30 02:28:25 +0800
commit610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007 (patch)
tree7e2d9b8a5f2f7355748011984085c1c2dafc8e29 /po/lv.po
parent01adb21983573148457e70f3b8177555bd4fdbc7 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar
gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.gz
gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.bz2
gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.lz
gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.xz
gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.tar.zst
gsoc2013-evolution-610d658ef1161352deec480e66db779f3d71d007.zip
bump version and gal, e-d-s and gtkhtml requirements
2003-12-29 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * configure.in: bump version and gal, e-d-s and gtkhtml requirements svn path=/trunk/; revision=24014
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po3155
1 files changed, 1671 insertions, 1484 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 3e56d12c62..128b73fc24 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution for latvian\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 12:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr "Evolution pasta izpildkopsavilkuma komponente."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei."
@@ -99,19 +98,19 @@ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "New Addressbook"
msgstr "Adrešu grāmata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
msgid "Properties..."
msgstr "Rekvizīti..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
+#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:418
#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -119,62 +118,62 @@ msgstr "Rekvizīti..."
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214
+#: calendar/gui/calendar-component.c:435 calendar/gui/tasks-component.c:416
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:285
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Jauns kontakts:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:286
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:287
msgid "Create a new contact"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:292
msgid "New Contact List"
msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:293
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:294
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:443
+#: calendar/gui/calendar-component.c:831 calendar/gui/tasks-component.c:772
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:453
+#: calendar/gui/calendar-component.c:839 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:780
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
#: shell/e-config-upgrade.c:1456
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"
#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:460
+#: calendar/gui/calendar-component.c:846 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135
#: shell/e-config-upgrade.c:1455
msgid "Work"
msgstr "Darbs"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:468
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveris"
@@ -213,7 +212,43 @@ msgstr "Kļūda saņemot shēmas informāciju"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveris atbildēja ar nepareizu shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Par daudz karšu šajā pieprasijumā ir atgriezts, nekā vai nu serveris ir \n"
+"nokonfigurēts atgriezt vai arī Evolution nokonfigurēta parādīt.\n"
+"Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n"
+"direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:279
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Laiks pieprasījuma izpildei pārsniedza servera limitu vai arī limitu\n"
+"šajai adresu grāmatai. Lūdzu padariet jūsu meklējumu nedaudz precīzāku\n"
+"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n"
+"šajai adrešu grāmatai."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:285
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:288
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:291
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -221,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Mēs nespējām atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu pārbaudiet\n"
"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -231,7 +266,7 @@ msgstr ""
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n"
"ir nesasniedzams."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -243,7 +278,7 @@ msgstr ""
"jums ir jākompilē programma no CVS avota pēc OpenLDAP\n"
"programmatūras iegūšanas no saites zemāk.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -253,89 +288,24 @@ msgstr ""
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī serveris\n"
"ir nesasniedzams."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:700
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neizdevās autentificēties.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Vārds sākas ar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Epasts sākas ar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Category is"
-msgstr "Kategorija ir"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Jebkuršs lauks satur"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Paplašināti..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Par daudz karšu šajā pieprasijumā ir atgriezts, nekā vai nu serveris ir \n"
-"nokonfigurēts atgriezt vai arī Evolution nokonfigurēta parādīt.\n"
-"Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n"
-"direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Laiks pieprasījuma izpildei pārsniedza servera limitu vai arī limitu\n"
-"šajai adresu grāmatai. Lūdzu padariet jūsu meklējumu nedaudz precīzāku\n"
-"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n"
-"šajai adrešu grāmatai."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-msgid "Any Category"
-msgstr "Jebkura kategorija"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
#, fuzzy
msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
@@ -370,12 +340,12 @@ msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
@@ -417,7 +387,7 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adrešu grāmatas resursi"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"
@@ -471,7 +441,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "Beigt"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Galvenais"
@@ -482,7 +452,7 @@ msgid "Group:"
msgstr "Grupa"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
@@ -511,8 +481,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "M_eklēšanas mērogs:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:605
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:586
msgid "Searching"
msgstr "Meklēšana"
@@ -734,7 +704,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Izmantoju epasta adresi"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kad iespējams"
@@ -760,8 +730,8 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr "_Lejupielādes limits:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -852,6 +822,7 @@ msgstr "Nosaukums"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
msgid "Source"
msgstr "Avots"
@@ -906,57 +877,62 @@ msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "A_sistenta vārds:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook:"
+msgstr "Adrešu grāmata"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Ikga_dējs:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Birthda_y:"
msgstr "_Dzimšanas diena:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Blog address:"
msgstr "Epasta _adrese:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
msgstr "Fakss darījumiem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "Collaboration"
msgstr "Kolabrācija"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktu redaktors"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "D_epartment:"
msgstr "D_epartaments:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "File a_s:"
msgstr "Ierakstīts _kā:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Full _Name..."
msgstr "Pil_ns vārds..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
@@ -966,97 +942,97 @@ msgstr ""
"Internetā, ievadiet doto\n"
"adresi šeit."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "New phone type"
msgstr "Jauns telefona tips"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "No_tes:"
msgstr "Piezīm_es:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Orani_zācija:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "P_rofession:"
msgstr "P_rofesija:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
msgstr "Primārais epasts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Dzīvesbiedrs:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Grib saņemt _HTML pastu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Business:"
msgstr "Darījumi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Categories..."
msgstr "Ka_tegorijas..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1236
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-table.c:1043
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 mail/em-folder-tree.c:1502
+#: mail/em-folder-view.c:706 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Home:"
msgstr "Mājas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
msgstr "_Darba nosaukums:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "_Menedžera vārds:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
msgstr "Mobīlais tel."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Iesauka:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Office:"
msgstr "_Birojs:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "_Publiskā kalendāra URL:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Šī ir pas_ta adrese"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "_Web page address:"
msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
@@ -1065,9 +1041,9 @@ msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
msgid "Address"
msgstr "_Adrese:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:226
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -1079,985 +1055,983 @@ msgstr "_Adrese:"
msgid "Editable"
msgstr "Aktivizēt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "Amerikas Savienotās Valstis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "Albānija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "Aldžīrija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikāņu Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antikua un Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "Argentīna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "Armēnija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "Aurba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "Austrālija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrēna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeša"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "Baltkrievija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "Belģija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "Benina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "Butāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolīvija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnija-Hercogovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouveta Sala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "Brazīlija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britu Indijas Okeāna Teritorija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunejas Karaliste"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "Būlgārija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "Burundī"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodžija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "Kanāda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapoverde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanu Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrālāfrikas Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "Čada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "Čīle"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "Ķīna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ziemassvētku Sala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosu (Kīlinga) Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "Komoros salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuka Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "Horvātija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čehija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "Dānija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutī"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikāņu Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "East Timor"
msgstr "Austrumtimora"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadora"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Egypt"
msgstr "Ēģipte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "El Salvador"
msgstr "Elsalvadora"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Eritrea"
msgstr "Eriteja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Estonia"
msgstr "Igaunija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Faiklandes Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžī"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Finland"
msgstr "Somija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Guiana"
msgstr "Franču Gviāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franču Polinēzija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gabon"
msgstr "Gabona"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Georgia"
msgstr "Armēnija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Germany"
msgstr "Vācija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltārs"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greece"
msgstr "Grieķija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Greenland"
msgstr "Grinlande"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guam"
msgstr "Guama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Gvineja-bisau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "Gajāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Hērdas un Makdonalda Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr "Vatikāns"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "Hondura"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "Ungārija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonēzija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Ireland"
msgstr "Īrija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Israel"
msgstr "Izarēla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Italy"
msgstr "Itālija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Japan"
msgstr "Japāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Keinja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korejas Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvēta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgiztāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "Laosa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanona"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "Libērija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihenšteina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macau"
msgstr "Makau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macedonia"
msgstr "Maķedonija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskāra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malawi"
msgstr "Malavī"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivu salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršala Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritānija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritānija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mayotte"
msgstr "Majota"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronēzija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldovas Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Monaco"
msgstr "Monāko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserata"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Morocco"
msgstr "Moroko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Namibia"
msgstr "Namībija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nepal"
msgstr "Nepāla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands"
msgstr "Nīderlande"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nīderlandes Antilas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "New Caledonia"
msgstr "Jaunkaledonija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Zealand"
msgstr "Jaunzēlande"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Niger"
msgstr "Nigērija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigērija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkas salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ziemeļmarina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norway"
msgstr "Norvēģija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Oman"
msgstr "Omāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestīniešu Teritorija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Jaungvineja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Philippines"
msgstr "Filipīnas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkērna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Poland"
msgstr "Polija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Riko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Qatar"
msgstr "Katara"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Reunion"
msgstr "Reinjona"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Romania"
msgstr "Rumānija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Russian Federation"
msgstr "Krievijas Federācija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Santkikta un Nevisa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sentlūsija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Sanvincenta Un Grenadaina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "San Marino"
msgstr "San Marīno"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome Un Principa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arābija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Senegal"
msgstr "Senegāla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišelas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sjerra Leone"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovākija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovēnija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Slomona Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Somalia"
msgstr "Somālija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Africa"
msgstr "Dienvidāfrika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Armēnija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Spain"
msgstr "Spānija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Santpijerra Un Mikuelona"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sudan"
msgstr "Sudāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Suriname"
msgstr "Surinama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbarda Un Jana Majena Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Swaziland"
msgstr "Šveice"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sweden"
msgstr "Zviedrija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveice"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzānijas Apvienotā Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Thailand"
msgstr "Taizeme"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidada Un Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkey"
msgstr "Turcija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Tērksas un Kaikosas salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Apvienotie Arābu Erimāti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United Kingdom"
msgstr "Apvienotā Karaliste"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikas Savienoto Valstu mazās pieguļošās salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistāna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Venezuela"
msgstr "Venēcija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vjetnama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britu Virdžinu Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ASV Virdžinu Salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Volisa un Futuna salas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Western Sahara"
msgstr "Rietumu Sahāra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Yemen"
msgstr "Jemena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Dienvidslāvija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#, fuzzy
-msgid "Book"
-msgstr "Bodo"
+msgid "Source Book"
+msgstr "Avots"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+msgid "Target Book"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
msgid "Contact"
msgstr "Kontakts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Jauns kontakts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Merril Field"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Čada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:976
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriju redaktors nav pieejams."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:984
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Šis kontakts pieder šādām kategorijām:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2066,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties\n"
"dzēst šo kontaktu?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2074,19 +2048,19 @@ msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties\n"
"dzēst šo kontaktu?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2028
msgid "Business"
msgstr "Darījumi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029
msgid "Home"
msgstr "Mājas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2030
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2569
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'"
@@ -2237,6 +2211,16 @@ msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakst
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Book"
+msgstr "Bodo"
+
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
#, fuzzy
msgid "Is New List"
@@ -2311,7 +2295,7 @@ msgstr "Kontakti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
#, fuzzy
@@ -2331,7 +2315,30 @@ msgstr "Molde"
msgid "Error modifying card"
msgstr "Kļūda mainot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:157
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Vārds sākas ar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Epasts sākas ar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Category is"
+msgstr "Kategorija ir"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Jebkuršs lauks satur"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Paplašināti..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
@@ -2339,99 +2346,99 @@ msgstr "Kļūda mainot karti"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:459
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Adrešu grāmata"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1001
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1928
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Saglabāt kā VKarti"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
msgid "New Contact..."
msgstr "Jauns kontakts..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
msgid "New Contact List..."
msgstr "Jauns kontaktu saraksts..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Iet uz mapi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
msgid "Import..."
msgstr "Importēt..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Meklēt kontaktus..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Adrešu grāmatas avoti..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot uzstādījumi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1002
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Pārsūtīt kontaktu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1003
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Sūtīt vēstuli kontaktam"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1004 calendar/gui/print.c:2451
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1006
msgid "Print Envelope"
msgstr "Drukāt aploksni"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Kopēt uz mapi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011
msgid "Move to folder..."
msgstr "Pārvietot uz mapi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1014
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"
#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
+#: calendar/gui/calendar-component.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
+#: calendar/gui/tasks-component.c:414 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Ievietot"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205
msgid "Current View"
msgstr "Pašreizējais skats"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2443,6 +2450,12 @@ msgstr ""
"ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal "
"izmantot"
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1526
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
+msgid "Any Category"
+msgstr "Jebkura kategorija"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "Asistents"
@@ -2742,7 +2755,7 @@ msgstr "Veiksmīgi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1012
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
@@ -2769,10 +2782,10 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokols nav atbalstīts"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
@@ -3093,7 +3106,7 @@ msgstr "Robežas"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Kolonu skaits:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -3358,9 +3371,9 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Kopsavilkuma komponente."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
-#: calendar/gui/tasks-control.c:486
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1795
+#: calendar/gui/tasks-control.c:490
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
@@ -3406,11 +3419,11 @@ msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_ediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871
msgid "No description available."
msgstr "Apraksts nav pieejams."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3419,12 +3432,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:976
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1000
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3436,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"nokonfigurēta nosūtīt epastu. Evolution tā vietā attēlos\n"
"normālu atgādinātāja dialoga logu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1006
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3453,19 +3466,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai jūs patiešām vēlaties laist šo programmu?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1020
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nespēju inicializēt gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nevarēju izveidot trauksmes notifikācijas servisa ražotni"
@@ -3623,7 +3636,7 @@ msgstr "Komentāri satur"
msgid "Unmatched"
msgstr "Neatbilstoši"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3635,120 +3648,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiešām izdzēst šos uzdevumus?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:378
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "atgriež mazāk kā"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:383
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "dienas"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:452
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:457 calendar/gui/calendar-commands.c:462
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:481 calendar/gui/calendar-commands.c:487
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:495
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
+#: calendar/gui/calendar-component.c:369
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#: calendar/gui/calendar-component.c:410
#, fuzzy
msgid "Rename this calendar to"
msgstr "Drukāt šo kalendāru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "New appointment"
msgstr "Jauna tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+#: calendar/gui/calendar-component.c:616
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+#: calendar/gui/calendar-component.c:617
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+#: calendar/gui/calendar-component.c:622
msgid "New meeting"
msgstr "Jauna sanāksme"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+#: calendar/gui/calendar-component.c:623
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Sanāksme"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+#: calendar/gui/calendar-component.c:624
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Izveidot jaunu sanāksmes pieprasījumu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#: calendar/gui/calendar-component.c:629
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Jauna tikšanās visu dienu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+#: calendar/gui/calendar-component.c:630
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Visas _dienas tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#: calendar/gui/calendar-component.c:631
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#: calendar/gui/calendar-component.c:636
+#, fuzzy
+msgid "New calendar"
+msgstr "Jaunkaledonija"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:637
+#, fuzzy
+msgid "C_alendar"
+msgstr "K_alendārs:"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Izveidot jaunu mapi"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:705
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+#: calendar/gui/calendar-component.c:718
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
+#: calendar/gui/calendar-component.c:855
msgid "On The Web"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
#, c-format
msgid "backend_go_online(): %s"
msgstr ""
@@ -3774,35 +3802,35 @@ msgstr "Mēneša skats"
msgid "List View"
msgstr "Skats pēc izvēles"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452
#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Kļūda savienojoties ar kalendāra serveri"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:463
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:469
#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Atļauja liegta"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:519
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/control-factory.c:133
+#: calendar/gui/control-factory.c:140
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Nevarēju atvērt mapi %s"
-#: calendar/gui/control-factory.c:179
+#: calendar/gui/control-factory.c:190
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
-#: calendar/gui/control-factory.c:186
+#: calendar/gui/control-factory.c:197
msgid "The type of view to show"
msgstr "Rādāmais skata tips"
@@ -3827,54 +3855,80 @@ msgstr "Programmas Trauksmes opcijas"
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Nezināmas trauksmes opcijas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Atkārtot trauksmi"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "Ziņa, ko attēlot"
+msgid "<b>Alarm Action</b>"
+msgstr "Kalendāra informācija"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
#, fuzzy
+msgid "<b>Alarm Email</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alarm Repeat</b>"
+msgstr "Atkārtot trauksmi"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alarm Sound</b>"
+msgstr "Kalendāra informācija"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Message to Display</b>"
+msgstr "Ziņa, ko attēlot"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+#, fuzzy
msgid "Message to Send"
msgstr "Vēstules ķermenis"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "Play sound:"
msgstr "Spēlēt skaņu:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "Atkārtot trauksmi"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "Run program:"
msgstr "Palaist programmu:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Send To:"
msgstr "Sūtīt"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
msgid "With these arguments:"
msgstr "Ar šiem argumentiem:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:15 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "papildus laiks katras"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:17 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "stundas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:18 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "minūtes"
@@ -3882,286 +3936,291 @@ msgstr "minūtes"
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Pamati"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Basics</b>"
+msgstr "<b>Sākas:</b> "
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reminders</b>"
+msgstr "Atgādinājumi"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datums/laiks:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Display a message"
msgstr "Parādīt paziņojumu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Play a sound"
msgstr "Spēlēt skaņu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Atgādinājumi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
msgid "Run a program"
msgstr "Sāknēt programmu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Send an Email"
msgstr "Sūtīt epastu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Kopsavilkums:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "_Options..."
msgstr "_Opcijas:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "after"
msgstr "pēc"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
msgstr "pirms"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "day(s)"
msgstr "diena(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
msgstr "tikšanās beigas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "stunda(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:182
msgid "minute(s)"
msgstr "minūte(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
msgstr "tikšanās sākums"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr "Trauksmes"
-
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alerts</b>"
+msgstr "<b>Sākas:</b> "
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List</b>"
+msgstr "Kalendāra informācija"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work Week</b>"
+msgstr "Darba nedēļa"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Kalendāra un uzdevumu uzstādījumi"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Krāsa neizpildītajiem uzdevumiem"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Krāsas šodienas uzdevumiem"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Day _ends:"
msgstr "Diena _beidzas:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
msgid "Friday"
msgstr "Piekdiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "S_un"
msgstr "_Sv"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Saturday"
msgstr "Sesdiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Pa_rādīt atgādinājumu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
msgid "Sunday"
msgstr "Svēdiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Šodien iz_pildāmie uzdevumi:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "T_hu"
msgstr "Ce_t"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr "Uzdevumu saraksts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturdiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time _zone:"
msgstr "Laika _zona:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Time format:"
msgstr "Laika formāts:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
msgid "Tuesday"
msgstr "Otradiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "W_eek starts:"
msgstr "N_edēļa sākas:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "Darba nedēļa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Work days:"
msgstr "Darba dienas:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 stundu (AM/PM)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 stundu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Pr_asīt apstiprinājumu, kad dzēš priekšmetus"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Saspiest nedēļas mēneša skatā"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Diena sākas:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Display"
msgstr "_Attēlot"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Fri"
msgstr "_Piek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_General"
msgstr "_Galvenais"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Slēpt izpildītos uzdevumus pēc"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Mon"
msgstr "_Pir"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "N_okavētie uzdevumi:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Sat"
msgstr "_Ses"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Parādīt tikšanos b_eigu laikus nedēļas un mēneša skatos"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Laika vienības:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Tue"
msgstr "Ot_r"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Wed"
msgstr "_Tre"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "before every appointment"
msgstr "pirms katras tikšanās"
@@ -4249,83 +4308,83 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Jūs neesat veicis izmaiņas, atjaunināt redaktoru?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Validācijas kļūda: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228
msgid " to "
msgstr " uz "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232
msgid " (Completed "
msgstr " (Izpildīts "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234
msgid "Completed "
msgstr "Izpildīts"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239
msgid " (Due "
msgstr " (Līdz "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241
msgid "Due "
msgstr "Līdz"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
msgid "Could not update object"
msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:818
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:855
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:860
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tikšanās - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:826
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:863
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uzdevums - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:866
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Žurnāla ieraksts - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876
msgid "No summary"
msgstr "Nav kopsavilkuma"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1416
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1466
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmaiņas, izdarītas šajā priekšmetā, varētu tikt atceltas, ja atjauninājums "
"atnāk caur epastu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Nevar dabūt pašreizējo versiju!"
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142
#, fuzzy
msgid "Select destination source"
msgstr "Izvēlieties gala mērķa direktoriju, lai importētu šos datus"
@@ -4444,7 +4503,7 @@ msgstr "Deleģēt Uz:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Ievadīt delegātu"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
msgstr "Tikšanās"
@@ -4468,113 +4527,132 @@ msgstr "Plānošana"
msgid "Meeting"
msgstr "Sanāksme"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Sākuma datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:619
msgid "End date is wrong"
msgstr "Beigu datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:642
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Sākuma datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
msgid "End time is wrong"
msgstr "Beigu datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Visas _dienas notikums"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "Atļauja liegta"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr "Aizņe_mts"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Classification</b>"
+msgstr "Klasifikācija"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorijas..."
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
+msgstr "Datums & laiks"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Klasifikācija"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "Apraksts:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Co_nfidential"
-msgstr "Konfidenciāls"
+msgid "<b>L_ocation</b>"
+msgstr "L_okācija: "
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Datums & laiks"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Show Time As</b>"
+msgstr "Parādīt laiku kā"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "F_ree"
-msgstr "Brīvs"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Su_mmary</b>"
+msgstr "<b>Sākas:</b> "
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "L_okācija: "
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "Visas _dienas notikums"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vāts"
+msgid "B_usy"
+msgstr "Aizņe_mts"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blisks"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Ka_tegorijas..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Parādīt laiku kā"
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alendārs:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Kopsavilku_ms:"
+#, fuzzy
+msgid "Co_nfidential"
+msgstr "Konfidenciāls"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+msgid "F_ree"
+msgstr "Brīvs"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Pri_vāts"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pu_blisks"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_End time:"
msgstr "B_eigu laiks:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
msgid "_Start time:"
msgstr "_Sākuma laiks:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:715
#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422
msgid "An organizer is required."
msgstr "Nepieciešams organizētajs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Tiek pieprasīts vismaz viens apmeklētājs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleģēt uz..."
@@ -4615,7 +4693,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Loceklis"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4628,16 +4706,21 @@ msgstr "RSVP"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add A_ttendee"
+msgstr "Apmeklētājs"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizētājs:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Mainīt organizētāju"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Ielūgt citus..."
@@ -4744,21 +4827,21 @@ msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Volisa un Futuna salas"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Volisa un Futuna salas"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "Vi_sas stacijas:"
@@ -4817,67 +4900,70 @@ msgstr "reizes"
msgid "Date/Time"
msgstr "Datums/laiks:"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Pievieno_t"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Exceptions</b>"
+msgstr "Izņēmumi"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Katru"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "Pirmsapskats"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Izņēmumi"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Recurrence Rule</b>"
+msgstr "Atkārtošanās noteikums"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgid "A_dd"
+msgstr "Pievieno_t"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Atkārtošanās noteikums"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+msgid "Every"
+msgstr "Katru"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "Atkārtošanās pē_c izvēles"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_No recurrence"
msgstr "Bez a_tkārtošanās"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "_Vienkārša atkārtošanās"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "for"
msgstr "priekš"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "forever"
msgstr "visu laiku"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "month(s)"
msgstr "mēnesis(ši)"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "until"
msgstr "līdz"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "week(s)"
msgstr "nedēļa(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:21
msgid "year(s)"
msgstr "gads(i)"
@@ -4892,11 +4978,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "Kalendāra notikumi"
@@ -4921,79 +5007,80 @@ msgstr "Informācija par uzdevumu ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Izpildīšanas datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% _Complete"
msgstr "% izpildīts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#, fuzzy
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "Progress"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Page</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2317
+#: calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "Augsts"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:463
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "Progresā"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "Zems"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
-#: calendar/gui/print.c:2311
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:462 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "Nav iesākts"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinēts"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Date Completed:"
msgstr "Izpildes datums:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritāte:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
msgid "_Status:"
msgstr "_Statuss:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Pamata"
@@ -5004,29 +5091,33 @@ msgstr "Pamata"
msgid "Assignment"
msgstr "Uzticējums"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Izpildes datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Con_fidential"
msgstr "Konfidenciāli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "M_ape:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sākum_a datums:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Datuma laikā:"
@@ -5124,20 +5215,25 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s nezināma palaidēja tipam"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:367
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "Klasifikācija"
+
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -5155,7 +5251,7 @@ msgstr "Sākuma datums"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "color"
msgstr "krāsa"
@@ -5164,11 +5260,11 @@ msgstr "krāsa"
msgid "component"
msgstr "Tikšanās"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:442
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"
@@ -5199,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:934 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -5207,7 +5303,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:934 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -5215,16 +5311,16 @@ msgstr "Nē"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664
+#: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2003
#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
@@ -5237,179 +5333,179 @@ msgstr "Periodisks"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignēts"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:626 calendar/gui/e-calendar-table.c:686
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Dzēšu izvēlētos objektus"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:730 calendar/gui/e-calendar-table.c:847
msgid "Updating objects"
msgstr "Atjaunināt objektus"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1190 calendar/gui/e-cal-view.c:1275
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Jauna _tikšanās...."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1191 calendar/gui/e-cal-view.c:1277
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Jauns visas di_enas notikums"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 calendar/gui/e-cal-view.c:1279
msgid "New Meeting"
msgstr "Jauna sanāksme"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1281
msgid "New Task"
msgstr "Jauns uzdevums"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1197 calendar/gui/e-cal-view.c:1220
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Drukāt..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1201 calendar/gui/e-cal-view.c:1227
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-table.c:1032
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Ievietot"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1207 calendar/gui/e-cal-view.c:1271
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Iet uz _dienu"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1208 calendar/gui/e-cal-view.c:1273
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Iet uz datumu..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicēt brīvs/aizņemts informāciju"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1283
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064
+#: mail/em-folder-view.c:681 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
+#: mail/em-folder-view.c:683 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "_Saglabāt kā..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1059
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Izgriezt"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1226 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Plānot _sanāksmi..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1237 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1269
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Settings..."
msgstr "_Uzstādījumi..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "90%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Atvērt vēstuli"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Nozīmēt uzdevumu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "A_tzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Dzēst izvēlētos uzdevumus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1355
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"
@@ -5483,14 +5579,14 @@ msgstr "%02i minūšu sadaļas"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
@@ -5506,115 +5602,110 @@ msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
-#, c-format
-msgid "start_calendar_server(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:586
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Jā. (Sarežģīta atkārtošanās)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:598
msgid "Every day"
msgstr "Katru dienu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:600
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Katras %d dienas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Every week"
msgstr "Katru nedēļu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Katras %d nedēļas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:611
msgid "Every week on "
msgstr "Katru nedēļu "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Katras %d nedēļas "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:621
msgid " and "
msgstr " un "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:628
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s. dienā, "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:641
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s, "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
msgid "every month"
msgstr "katru mēnesi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:651
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "katrus %d mēnešus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:657
msgid "Every year"
msgstr "Katru gadu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Katrus %d gadus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " kopā %d reizes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
msgid ", ending on "
msgstr ", beidzoties "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Sākas:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:714
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Beidzas:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Izpildīts:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Līdz:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:834
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iKalendāra informācija"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iKalendāra kļūda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/e-itip-control.c:881
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 calendar/gui/e-itip-control.c:909
msgid "An unknown person"
msgstr "Nezināma persona"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5622,31 +5713,31 @@ msgstr ""
"<br> Lūdzu apskatiet sekojošo informāciju un pēc tam izvēlieties darbību no "
"izvēlnes zemāk."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:931
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nekas</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
msgid "Location:"
msgstr "Lokācija: "
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Apstiprināts"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Pagaidām akceptēt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
@@ -5654,299 +5745,297 @@ msgstr "Pagaidām akceptēt"
msgid "Declined"
msgstr "Noliegts"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-tasks.c:247 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:45
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izvēlieties darbību:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123
+#: shell/e-shell.c:1002 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
msgid "Accept"
msgstr "Apstiprināt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Pagaidām akceptēt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
msgid "Decline"
msgstr "Noliegt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Nosūtīt brīvs/aizņemts informāciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
msgid "Update respondent status"
msgstr "Atjaunināt respondenta statusu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Sūtīt pēdīgo informāciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:438
#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Atsaukt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informācija par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s klātbūtni sanāksmē."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa jūsu klātbūtni sanāksmē."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Sanāksmes iemesls"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošai sanāksmei."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Meeting Update"
msgstr "Atjaunināta informācija par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Informācijas par sanāksmi atjaunināšanas pieprasīšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz sanāksmes pieprasījumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Atbilde par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Sanāksmes atcelšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ir nosūtijis nesaprotamu vēstuli."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Nepareiza vēstule par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
msgid "Task Information"
msgstr "Uzdevuma informācija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s izpildīt uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Task Proposal"
msgstr "Uzdevuma priekšlikums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošam uzdevumam."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Task Update"
msgstr "Uzdevuma atjaunināšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "Task Update Request"
msgstr "Uzdevuma atjaunināšanas pieprasījums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz uzdevuma nozīmēšanu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
msgid "Task Reply"
msgstr "Uzdevuma atbilde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> ir atcēlis uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Uzdevuma atsaukums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Slikts uzdevuma ziņojums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Brīvs/aizņemts informācija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Brīvs/aizņemts pieprasījums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Brīvs/aizņemts atbilde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Slikta Brīvs/aizņemts ziņa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Ziņa, izskatās, ir nepareizi noformēta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Ziņa satur tikai neatbalstītus pieprasījumus."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1507 calendar/gui/e-itip-control.c:1513
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Piesaistne nesatur atļautu kalendāra ziņu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1538
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Piesaistnei nav skatāmu kalendāra priekšmetu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalendāra fails nevarēja tikt atjaunināts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1771
msgid "Update complete\n"
msgstr "Atjaunināšana izpildīta\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1801 calendar/gui/e-itip-control.c:1873
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts, tāpēc ka priekšmets vairāk "
"neeksistē"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekts ir nepareizs un nevar tikt atjaunināts\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1827
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Šī atbilde nav no pašreizējā apmeklētāja. Pievienot kā apmeklētāju?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1839
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts sakarā ar nepareizo statusu!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Ir kļūda CORBA sistēmā\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektu nevarēja atrast\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Jums nav pareizo atļauju, lai atjauninātu kalendāru\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Apmeklētāja status atjaunināts\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Apmeklētāja status nevar tikt atjaunināts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901
msgid "Removal Complete"
msgstr "Izņemšana pabeigta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1972
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Priekšmets nosūtīts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 calendar/gui/e-itip-control.c:1976
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Priekšmets nevar tikt nosūtīts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Izvēlieties kalendāra mapi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Izvēlieties uzdevumu mapi"
-
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
@@ -5989,7 +6078,7 @@ msgid "Chair Persons"
msgstr "Vadošās personas"
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
msgid "Required Participants"
msgstr "Pieprasītie dalībnieki"
@@ -6196,7 +6285,7 @@ msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta"
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Jums nav atļaujas, lai atvērtu mapi iekš '%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6233,11 +6322,11 @@ msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Pieprasītā metode, lai atvērtu `%s' nav atbalstīta"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Pievienoju trauksmes priekš %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Sūtu \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6249,7 +6338,7 @@ msgstr ""
" ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal "
"izmantot"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6261,7 +6350,7 @@ msgstr ""
" ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal "
"izmantot"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2867
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turīna"
@@ -6529,117 +6618,132 @@ msgid "Sa"
msgstr "Sd"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1891
+#: calendar/gui/print.c:1890
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Izvēlēta diena (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
+#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1917
+#: calendar/gui/print.c:1916
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
-#: calendar/gui/print.c:1924
+#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922
+#: calendar/gui/print.c:1923
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1928
+#: calendar/gui/print.c:1927
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Izvēlētā nedēļa (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1936
+#: calendar/gui/print.c:1935
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Izvēlētais mēnesis (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1943
+#: calendar/gui/print.c:1942
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Izvēlētais gads (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2268
+#: calendar/gui/print.c:2267
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"
-#: calendar/gui/print.c:2327
+#: calendar/gui/print.c:2326
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2344
+#: calendar/gui/print.c:2343
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritāte: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2356
+#: calendar/gui/print.c:2355
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procenti Izpidildīti: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2368
+#: calendar/gui/print.c:2367
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2382
+#: calendar/gui/print.c:2381
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorijas: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2393
+#: calendar/gui/print.c:2392
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakti:"
-#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
-#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2530 calendar/gui/print.c:2616
+#: calendar/gui/tasks-control.c:567 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Drukāšanas Pirmsapskats"
-#: calendar/gui/print.c:2565
+#: calendar/gui/print.c:2564
msgid "Print Item"
msgstr "Drukāt Priekšmetu"
-#: calendar/gui/print.c:2638
+#: calendar/gui/print.c:2637
msgid "Print Setup"
msgstr "Drukāšanas Uzstādijumi"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#: calendar/gui/tasks-component.c:350
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#: calendar/gui/tasks-component.c:391
#, fuzzy
msgid "Rename this task list to"
msgstr "Pārdēvēt šo saīsinājumu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#: calendar/gui/tasks-component.c:412
#, fuzzy
msgid "New Task List"
msgstr "Uzdevumu saraksts"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+#: calendar/gui/tasks-component.c:587
msgid "New task"
msgstr "Jauns uzdevums"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+#: calendar/gui/tasks-component.c:588
msgid "_Task"
msgstr "_Uzdevums"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+#: calendar/gui/tasks-component.c:589
msgid "Create a new task"
msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#: calendar/gui/tasks-component.c:594
+#, fuzzy
+msgid "New task list"
+msgstr "Uzdevumu saraksts"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:595
+#, fuzzy
+msgid "_Task List"
+msgstr "Uzdevumu saraksts"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:663
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+#: calendar/gui/tasks-component.c:676
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
@@ -6647,7 +6751,7 @@ msgstr ""
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Parādāmās uzdevumu mapes URI"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6659,15 +6763,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiešām izdzēst šos uzdevumus?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
+#: calendar/gui/tasks-control.c:454
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Neprasiet man vēlreiz."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:592
+#: calendar/gui/tasks-control.c:596
msgid "Print Tasks"
msgstr "Drukāt uzdevumus"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
@@ -6695,15 +6799,15 @@ msgstr "Kalendāra ziņojums"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:470
msgid "Reminder!!"
msgstr "Atgādinājums!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendāra notikumi"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6711,7 +6815,7 @@ msgstr ""
"Evolution ir atradis Gnome Kalendāra failus.\n"
"Vai jūs vēlaties, lai tie tiktu importēti Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:742
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome kalendārs"
@@ -8457,7 +8561,7 @@ msgstr "Kopēju vēstules"
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Saņemu %d vēstuli(es)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
+#: camel/camel-gpg-context.c:709
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8468,15 +8572,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
+#: camel/camel-gpg-context.c:723
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Neizdevās noparsēt gpg userid padomu."
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:747
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Neizdevās noparsēt gpg paroļfrāzes pieprasījumu."
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8485,30 +8589,30 @@ msgstr ""
"Jums nepieciešama atslēgfrāze, lai atslēgtu atslēgu\n"
"lietotājam: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
+#: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268
+#: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507
+#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Atsaukts."
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
+#: camel/camel-gpg-context.c:796
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Neizdevās atslēgt slepeno atslēgu: dotas 3 sliktas paroļfrāzes"
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
+#: camel/camel-gpg-context.c:802
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Negaidīta atbilde no GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
msgid "No data provided"
msgstr "Nav piegādāti dati"
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
+#: camel/camel-gpg-context.c:852
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Neizdevās kodēt: Nav norādīti atļauti adresāti."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
+#: camel/camel-gpg-context.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8519,63 +8623,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%.*s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
+#: camel/camel-gpg-context.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Neizdevās GPG %s vēstuli: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
+#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Nevarēju ierakstīt datus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
+#: camel/camel-gpg-context.c:1261 camel/camel-gpg-context.c:1663
+#: camel/camel-gpg-context.c:1714
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Neizdevās palaist gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
+#: camel/camel-gpg-context.c:1285 camel/camel-gpg-context.c:1419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1500 camel/camel-gpg-context.c:1523
+#: camel/camel-gpg-context.c:1607 camel/camel-gpg-context.c:1631
+#: camel/camel-gpg-context.c:1685 camel/camel-gpg-context.c:1736
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Neizdevās palaist gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
+#: camel/camel-gpg-context.c:1304
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Šī ir digitāli parakstītā vēstules daļa"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
+#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395
+#: camel/camel-smime-context.c:708 camel/camel-smime-context.c:719
+#: camel/camel-smime-context.c:726
#, fuzzy
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr ""
"Nevaru pārbaudīt vēstules parakstu: nevarēju izveidot pagaidu failu: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
+#: camel/camel-gpg-context.c:1402
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Nevaru pārbaudīt vēstules parakstu: nevarēju izveidot pagaidu failu: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
+#: camel/camel-gpg-context.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Nevarēju ierakstīt datus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
+#: camel/camel-gpg-context.c:1541
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Šī ir digitāli parakstītā vēstules daļa"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:981
#, fuzzy
msgid "Encrypted content"
msgstr "Indeksa ķermenis satur"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
+#: camel/camel-gpg-context.c:1642
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Nespēju saņemt vēstuli no redaktora"
@@ -9010,59 +9114,59 @@ msgstr ""
"Nevarēja izveidot direktoriju %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:96
+#: camel/camel-smime-context.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu %s paroles frāzi %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:501
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Nedefinēts"
-#: camel/camel-smime-context.c:503
+#: camel/camel-smime-context.c:507
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: camel/camel-smime-context.c:505
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: camel/camel-smime-context.c:507
+#: camel/camel-smime-context.c:511
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:509
+#: camel/camel-smime-context.c:513
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Ķēdē pašparakstīts sertifikāts"
-#: camel/camel-smime-context.c:511
+#: camel/camel-smime-context.c:515
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Neuzticams sertifikāts"
-#: camel/camel-smime-context.c:513
+#: camel/camel-smime-context.c:517
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:515
+#: camel/camel-smime-context.c:519
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:517
+#: camel/camel-smime-context.c:521
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Saglabāt parakstu"
-#: camel/camel-smime-context.c:519
+#: camel/camel-smime-context.c:523
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Parsēšanas kļūda"
-#: camel/camel-smime-context.c:634
+#: camel/camel-smime-context.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Serveris: %s, Tips: %s"
@@ -9334,12 +9438,12 @@ msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nav tādas mapes"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2817
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operācija atsaukta"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2820
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveris negaidīti atvienojās: %s"
@@ -9518,7 +9622,7 @@ msgstr "Lai lasītu un glabātu pastu uz IMAP serveriem."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -9740,7 +9844,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:331
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -9773,23 +9877,29 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi %s par %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:501
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Nevarēju pārsaukt '%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Nevarēju izdzēst mapes kopsavilkuma failu `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:272
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Nevarēju izdzēst mapes indeksa failu `%s': %s"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:421
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
+msgstr "Nevarēju izdzēst mapes kopsavilkuma failu `%s': %s"
+
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
@@ -9955,14 +10065,14 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' nav regulārs fails."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:223
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -9971,37 +10081,37 @@ msgstr ""
"Nevarēja izdzēst mapi `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mape `%s' nav tukša. Netika izdzēsta."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:337
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Nevaru izveidot mapi ar šādu nosaukumu"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "Nevar izveidot direktoriju %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:366
#, fuzzy
msgid "Folder already exists"
msgstr "Kartes ID jau eksistē"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi %s par %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:454
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Norādītais mapes nosaukums nav pareizs: %s"
@@ -10045,7 +10155,7 @@ msgstr "Nevarēju aizvērt avota mapi %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nevarēju aizvērt pagaidu mapi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1286
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi: %s"
@@ -10326,7 +10436,7 @@ msgstr "Dzēst pēc %s dienas(ām)"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10415,7 +10525,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Nav tādas mapes `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10467,7 +10577,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Pasta nosūtīšana ar sendmail programmu"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10644,65 +10754,65 @@ msgstr "Sūtam vēstuli"
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: nav norādīti adresāti."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: viens vai vairaki nepareizi adresāti"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP apsveikums (Greeting)"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:956
msgid "HELO response error"
msgstr "HELO atbildes kļūda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP autentifikācija"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Kļūda izveidojot SASL autentifikācijas objektu."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH pieprasījums neveiksmīgs."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Slikta autentifikācijas atbilde no servera.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM atbildes kļūda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1218
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO (%s) neizdevies"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1257
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
@@ -10710,35 +10820,35 @@ msgstr "DATA pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA atbildes kļūda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA sūtijums iztecējis: vēstules pārtraukšana: %s: pasts nav nosūtīts"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA pārtraukuma atbildes kļūda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET pieprasījums iztecējis: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1404
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET atbildes kļūda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1447
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT atbildes kļūda"
@@ -10757,7 +10867,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1382
msgid "attachment"
msgstr "piesaistne"
@@ -11447,18 +11557,18 @@ msgstr ""
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: mail/mail-config.glade.h:66 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Svarīgs"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: mail/mail-config.glade.h:125 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Darāmais"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:70
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Vēlāk"
@@ -11563,7 +11673,7 @@ msgstr "atpakaļ"
msgid "months"
msgstr "mēneši"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
@@ -11660,7 +11770,7 @@ msgstr "Izteiksme"
msgid "Follow Up"
msgstr "Sekojums"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:714
msgid "Label"
msgstr "Iezīme"
@@ -11742,9 +11852,9 @@ msgstr "Specifiska galvene"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Apturēt procesēšanu"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:678
+#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Subjekts"
@@ -11935,7 +12045,7 @@ msgstr "Evolution pasta mapes attēlošanas komponents."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution pasta izpildkopsavilkuma komponente."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:804
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
@@ -11945,7 +12055,7 @@ msgstr "Pasts"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Pasta konti"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Pasta Preferences"
@@ -12070,7 +12180,7 @@ msgstr ""
"Nevaru atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n"
"Vai jūs vēlaties izmantot noklusēto melnrakstu mapi?"
-#: mail/em-folder-browser.c:128
+#: mail/em-folder-browser.c:131
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Izveidot _virtuālo mapi no meklējuma..."
@@ -12094,7 +12204,7 @@ msgstr "Norādīt, kur lai izveidotu mapi:"
msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapes nosaukums:"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1994
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s"
@@ -12124,7 +12234,7 @@ msgid "%s"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: mail/em-folder-view.c:591 mail/em-folder-view.c:605
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"
@@ -12134,237 +12244,239 @@ msgstr "Izvēlieties mapi"
msgid "Create folder"
msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#: mail/em-folder-tree.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "Nevarēju izdzēst mapi `%s': %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#: mail/em-folder-tree.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "Patiešām izdzēst mapi \"%s\"?"
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: mail/em-folder-tree.c:1213 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Dzēst \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: mail/em-folder-tree.c:1247 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Pārdēvēt \"%s\" mapi par:"
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/em-folder-tree.c:1249 shell/e-shell-folder-commands.c:541
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Pārdēvēt mapi"
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: mail/em-folder-tree.c:1273 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#: mail/em-folder-tree.c:1371
#, fuzzy
msgid "Folder properties"
msgstr "Fontu rekvizīti"
#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
+#: mail/em-folder-tree.c:1377
msgid "Properties"
msgstr "Rekvizīti"
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#: mail/em-folder-tree.c:1385
#, fuzzy
msgid "Folder Name"
msgstr "_Mapes nosaukums:"
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
msgid "_View"
msgstr "_Skatīt"
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#: mail/em-folder-tree.c:1493
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#: mail/em-folder-tree.c:1498
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Pārvietot"
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
+#: mail/em-folder-tree.c:1501
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Jauna mape"
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1503 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Rekvizīti..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:596
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediģēt kā jaunu ziņojumu..."
-#: mail/em-folder-view.c:683
+#: mail/em-folder-view.c:684
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Atbildēt sūtītājam"
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:716
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Atbildēt uz _sarakstu"
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:717
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Atbildēt _visiem"
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
+#: mail/em-folder-view.c:690 mail/em-popup.c:719
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "_Pārsūtīt"
-#: mail/em-folder-view.c:692
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "S_ekojums..."
-#: mail/em-folder-view.c:693
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ka_rodziņš pabeigts"
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:695
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Notīrī_t karodziņu"
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:698 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "A_tzīmēt kā lasītu"
-#: mail/em-folder-view.c:698
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu"
-#: mail/em-folder-view.c:699
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:701
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Atzīmēt kā ne_svarīgu"
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu"
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:703 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:707
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Atdzēst"
-#: mail/em-folder-view.c:709
+#: mail/em-folder-view.c:710
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Pār_vietot uz mapi..."
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:711 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopēt uz mapi..."
-#: mail/em-folder-view.c:718
+#: mail/em-folder-view.c:719
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu _grāmatai"
-#: mail/em-folder-view.c:721
+#: mail/em-folder-view.c:722
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "A_ttiecināt filtrus"
-#: mail/em-folder-view.c:724
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Izveidot noteikumu no vēstules"
-#: mail/em-folder-view.c:725
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMape ar subjektu"
-#: mail/em-folder-view.c:726
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMape ar sūtītāju"
-#: mail/em-folder-view.c:727
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Vmape a_r adresātiem"
-#: mail/em-folder-view.c:728
+#: mail/em-folder-view.c:729
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMape ar adresātu sarakstu"
-#: mail/em-folder-view.c:730
+#: mail/em-folder-view.c:731
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VMape ar sūtītāju"
-#: mail/em-folder-view.c:734
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrs uz subjektu"
-#: mail/em-folder-view.c:735
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrs uz sūtītāju"
-#: mail/em-folder-view.c:736
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrs uz saņēmējiem"
-#: mail/em-folder-view.c:737
+#: mail/em-folder-view.c:738
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrs uz adresātu sarakstu"
-#: mail/em-folder-view.c:739
+#: mail/em-folder-view.c:740
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrs uz sūtītāju"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/em-folder-view.c:1512 mail/em-folder-view.c:1550
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: mail/em-folder-view.c:1583
+#: mail/em-folder-view.c:1584
msgid "Print Message"
msgstr "Drukāt vēstuli"
-#: mail/em-folder-view.c:1825
+#: mail/em-folder-view.c:1826
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopēt saites lokāciju"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
+#: mail/em-format-html-display.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Atbilstumi:"
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#: mail/em-format-html-display.c:603 mail/em-format-html.c:564
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Asignēts"
-#: mail/em-format-html-display.c:597
+#: mail/em-format-html-display.c:603
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
@@ -12373,104 +12485,114 @@ msgstr ""
"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir "
"autnetiska."
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#: mail/em-format-html-display.c:604 mail/em-format-html.c:565
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: mail/em-format-html-display.c:598
+#: mail/em-format-html-display.c:604
msgid ""
"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
"likely who they claim to be."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#: mail/em-format-html-display.c:605 mail/em-format-html.c:566
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: mail/em-format-html-display.c:599
+#: mail/em-format-html-display.c:605
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:567
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:600
+#: mail/em-format-html-display.c:606
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#: mail/em-format-html-display.c:612 mail/em-format-html.c:573
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Pārtraukts"
-#: mail/em-format-html-display.c:606
+#: mail/em-format-html-display.c:612
msgid ""
"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+#: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:574
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:607
+#: mail/em-format-html-display.c:613
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:575
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP kodējums"
-#: mail/em-format-html-display.c:608
+#: mail/em-format-html-display.c:614
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+#: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:576
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:609
+#: mail/em-format-html-display.c:615
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:699
+#, fuzzy
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "_Sertifikāta ID:"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:704
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "Sertifikāts vēl nav derīgs"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:866 mail/em-format-html.c:645
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nevarēju noparsēt MIME vēstuli. Attēloju kā avotu."
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
+#: mail/em-format-html-display.c:902 mail/em-format-html.c:1051
+#: mail/em-format.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Neatbalstīta shēma"
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#: mail/em-format-html-display.c:910 mail/em-format-html.c:1059
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Neizdodas pārbaudīt lapas parakstu"
-#: mail/em-format-html-display.c:917
+#: mail/em-format-html-display.c:1007
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Skatīt iekļauti"
-#: mail/em-format-html-display.c:918
+#: mail/em-format-html-display.c:1008
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Slēpt"
@@ -12485,100 +12607,100 @@ msgstr "%d. lapa no %d"
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Saņemu vēstuli %s"
-#: mail/em-format-html.c:826
+#: mail/em-format-html.c:834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Sliktformēta ārējā ķermeņa daļa."
-#: mail/em-format-html.c:856
+#: mail/em-format-html.c:864
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Norāde uz FTP saiti (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:867
+#: mail/em-format-html.c:875
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s) atļautu saitē \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:869
+#: mail/em-format-html.c:877
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:890
+#: mail/em-format-html.c:898
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Norāde uz attālinātiem datiem (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:901
+#: mail/em-format-html.c:909
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Norāde uz nezināmiem ārējiem datiem (\"%s\" tips)"
-#: mail/em-format-html.c:1029
+#: mail/em-format-html.c:1037
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nevarēju noparsēt MIME vēstuli. Attēloju kā avotu."
-#: mail/em-format-html.c:1141
+#: mail/em-format-html.c:1152
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Pārvietojam vēstules"
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1434 mail/em-format.c:673 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "No"
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Atbildēt-Uz"
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kam"
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1440 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1442 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/em-format-html.c:1450
+#: mail/em-format-html.c:1458 mail/em-mailer-prefs.c:631
msgid "Mailer"
msgstr "Pastnieks"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
+#: mail/em-format-html.c:1485
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
+#: mail/em-format-html.c:1488
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1499 mail/em-format.c:679 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: mail/em-format.c:892
+#: mail/em-format.c:893
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s piesaistne"
-#: mail/em-format.c:1185
+#: mail/em-format.c:1186
#, fuzzy
msgid "Session not initialised"
msgstr "Nevarēju inicializēt GNOME"
-#: mail/em-format.c:1210
+#: mail/em-format.c:1212
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Šī vēstule ir digitāli parakstīta un ir autentiska."
-#: mail/em-format.c:1212
+#: mail/em-format.c:1214
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir "
@@ -12606,50 +12728,55 @@ msgstr ""
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Ehotestējam %s"
-#: mail/em-migrate.c:627
+#: mail/em-migrate.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate `%s': %s"
msgstr "Neizdevās keišot %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#: mail/em-migrate.c:801 mail/em-migrate.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot kanālu %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:682
+#: mail/em-migrate.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot kanālu %s: %s"
-#: mail/em-popup.c:599
+#: mail/em-popup.c:606
msgid "Save As..."
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-popup.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "untitled_image.%s"
+msgstr "Nenosaukta vēstule"
+
+#: mail/em-popup.c:713
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:649
+#: mail/em-popup.c:715
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Atbildēt sūtītājam"
-#: mail/em-popup.c:697
+#: mail/em-popup.c:763
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Kopēt saiti pārlūkprogrammā"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:764
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Sūtīt _vēstuli uz saraksti..."
-#: mail/em-popup.c:699
+#: mail/em-popup.c:765
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Pievienot adrešu grāmatu"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:871
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Atvērt ar %s..."
@@ -12677,11 +12804,11 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties serveri."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nav izvēlēts serveris"
-#: mail/em-utils.c:93
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Nerādīt šo ziņu vēlreiz."
-#: mail/em-utils.c:275
+#: mail/em-utils.c:277
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12690,27 +12817,27 @@ msgstr ""
"Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:284
+#: mail/em-utils.c:286
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: mail/em-utils.c:491
+#: mail/em-utils.c:493
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Pārsūtīta vēstule"
-#: mail/em-utils.c:1044
+#: mail/em-utils.c:1046
msgid "an unknown sender"
msgstr "nezināms nosūtītājs"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1054
+#: mail/em-utils.c:1056
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1332 mail/em-utils.c:1416 mail/em-utils.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12719,7 +12846,7 @@ msgstr ""
"Nevar dabūt vēstuli: %s\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1335
+#: mail/em-utils.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12728,22 +12855,27 @@ msgstr ""
"Fails '%s' jau eksistē.\n"
"Pārrakstīt to?"
-#: mail/em-utils.c:1378
+#: mail/em-utils.c:1380
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Vēstule"
-#: mail/em-utils.c:1435
+#: mail/em-utils.c:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
+
+#: mail/em-utils.c:1486
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Saglabāt vēstuli kā..."
-#: mail/em-utils.c:1473
+#: mail/em-utils.c:1524
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Adrese:"
-#: mail/em-utils.c:2262
+#: mail/em-utils.c:2314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
@@ -12756,7 +12888,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Patiešām izdzēst šīs vēstules?"
-#: mail/em-utils.c:2288
+#: mail/em-utils.c:2340
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
@@ -12875,280 +13007,292 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
"Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Log filter actions"
msgstr "_Reģistrēt filtra darbības:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "_Reģistrēt filtra darbības:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "_Reģistrēt filtra darbības:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "_Reģistrēt filtra darbības:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
#, fuzzy
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "Ziņošana par jaunu pastu"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
#, fuzzy
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "Ziņošana par jaunu pastu"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "_Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules tikai ar norādītiem _bcc adresātiem"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "S3kr3t 0pt10n"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "S3kr3t 0pt10n."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "_Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "_Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Show Animations"
msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Parādīt vēstuli normālā stilā"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "_Apskata lauks"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "_Spēlēt skaņas failu, kad tiek saņemts jauns pasts"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Spell check inline"
msgstr "_Pareizrakstības pārbaude"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Oriģinālais kontakts:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
#, fuzzy
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu drukāšanai"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Thread the message list."
msgstr "Sasaistīts vēstuļu saraksts"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Sasaistīts vēstuļu saraksts"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
#, fuzzy
msgid "UID string of the default account."
msgstr "_Padarīt šo par manu noklusēto kontu"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Variable width font"
msgstr "_Mainīgs platums:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13372,15 +13516,15 @@ msgstr "Jūs neesat aizpildijis visu pieprasīto informāciju."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution kontu redaktors"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Host:"
msgstr "_Hosts:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:129
msgid "User_name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "_Ceļš:"
@@ -13448,14 +13592,14 @@ msgstr "_Pasta vēstule"
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sacerēt jaunu pasta vēstuli"
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:496
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Identity"
msgstr "Identitāte"
@@ -13501,7 +13645,7 @@ msgstr ""
"pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet servisa "
"piegādātājam."
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Account Management"
msgstr "Kontu pārvaldība"
@@ -13540,100 +13684,108 @@ msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā Evolution kompilējumā)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
+msgid "<b>_Displayed Mail Headers</b>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr "_Vienmēr kodēt uz mani, sūtot kodētu pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontu redaktors"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Information"
msgstr "Kontu informācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Pievienot sk_riptu"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Add new signature..."
msgstr "Pievienot jaunu parakstu..."
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "_Vienmēr kodēt uz mani, sūtot kodētu pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "Alerts"
+msgstr "Trauksmes"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Vienmēr nosūtīt _aklo kopiju (Cc) uz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Vienmēr nosūtīt _kopiju (Cc) uz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Kodējot, vienmēr _uzticēties atslēgām manā atslēgu rinķī"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "Piesaistīt orģinālo vēstuli"
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Piesaistne"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltijas (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Rakst_zīmju kopa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "_Krāsas"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Check _Incoming Mail"
msgstr "Pārbaudīt jauno pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību kāmēr es _rakstu"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Pārbaudīt jauno pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Krāsa _kļūdainajiem vārdiem:"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Composing Messages"
msgstr "Sacerēt vēstules"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -13650,279 +13802,284 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikšķināt \"Beigt\" lai saglabātu jūsu uzstādījumus."
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "De_fault"
msgstr "Nokl_usētais"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default Behavior"
msgstr "Noklusētā uzvedība"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Noklusētais rakstzīmju ko_dējums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Pasta dzēšana"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad izmanto šo kontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Necitēt oriģinālo vēstuli"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Neparakstīt _sanāksmju pieprasījumus (savietojamībai ar Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Izdarīts"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Melnrakstu mape:"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivizēt"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
msgstr "Epasta konti"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
msgstr "Epasta _adrese:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Iztukšot _atkritumu mapes pie iziešanas"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Sertifikāta ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution kontu asistents"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Execute Command..."
msgstr "Izpildīt komandu..."
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Fiksē_ts -platums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
msgstr "<< Mazāk opcijas"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Font Properties"
msgstr "Fontu rekvizīti"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatēt vēstules _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:62
+#, fuzzy
+msgid "H_eaders"
+msgstr "Galvene"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Izcelt _citātus ar"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Inline"
msgstr "Iekļaut"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Iezīmes un krāsas"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Loading Images"
msgstr "Ielādēju attēlus"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Pasta konfigurācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Mailbox location"
msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Composer"
msgstr "Vēstuļu sacerētājs"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Message Display"
msgstr "Vēstules attēlošana"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "Vēstule satur"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Ziņošana par jaunu pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
"Piezīme: jums nepieprasīs ievadīt paroli līdz jūs savienosieties pirmo reizi"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Optional Information"
msgstr "Optionāla informācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizācija:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Atslēgas ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
msgstr "Izvēlies krāsu"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules tikai ar norādītiem _bcc adresātiem"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Drukātie fonti"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quote original message"
msgstr "Citēt oriģinālo vēstuli"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "Citēts"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Re_member this password"
msgstr "Atc_erēties šo paroli"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "At_bildēt-Uz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "Saņemu epastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Saņemšanas _opcijas"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Remember this _password"
msgstr "Atcerēties šo _paroli"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Required Information"
msgstr "Pieprasītā informācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Atjaunot noklusējumus"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "S_ecurity"
msgstr "_Drošība"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Drošais MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu drukāšanai"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu drukāšanai"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sending Email"
msgstr "Sūtu epastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Nosūtīto _ziņu mape:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Nosūtītās un melnraksta vēstules"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_veris pieprasa autentikāciju"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server Configuration"
msgstr "Servera konfigurācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Server _Type: "
msgstr "Servera _tips: "
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Ķēdē pašparakstīts sertifikāts"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Norādiet _faila nosaukumu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Spell _Checking"
msgstr "_Pareizrakstības pārbaude"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standarta Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13932,7 +14089,7 @@ msgstr ""
"paraksts. Nosaukums, kuru norādīsiet, tiks\n"
"izmantots tikai attēlošanas nolūkos."
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -13942,7 +14099,7 @@ msgstr ""
"Valodu saraksts šeit parāda tikai tās valodas, kurām jums ir uzstādīta "
"vārdnīca."
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13950,15 +14107,15 @@ msgstr ""
"Ievadiet nosaukumu, kādu jūs gribētu piešķirt šim kontam.\n"
"Piemēram: \"Darbs\" vai \"Personīgi\""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Use _Daemon"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_Mainīgs platums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:131
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -13969,176 +14126,176 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikšķiniet \"Nākošais\" lai sāktu."
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Pievienot parakstu"
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Vienmēr ielādēt attēlus no tīkla"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad izmanto šo kontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentifikācijas tips:"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Autentifikācijas tips:"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Automātiski ievietot smaidiņu attēlus"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Pīkstēt, kad ir saņemts jauns pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Apstiprināt, iztīrot mapi"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Noklusētais paraksts:"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Defaults"
msgstr "_Noklusētie"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "Neziņojiet _man, kad ierodas jauns pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivizēt"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Pārsūtīšanas stils:"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Full name:"
msgstr "_Pilns vārds:"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Identity"
msgstr "_Identitāte"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
msgid "_Junk"
msgstr "Jūnijs"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Ielādēt attēlus, ja sūtītājs ir adrešu grāmatā"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Local Tests Only"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Padarīt šo par manu noklusēto kontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Atzīmēt vēstules kā lasītas pēc"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Name:"
msgstr "_Vārds:"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Nekad neielādēt attēlus no tīkla"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Spēlēt skaņas failu, kad tiek saņemts jauns pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "_Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Norādīt, kad sūta vēstules ar tukšu subjekta rindu"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Saņemot pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Atbildes stils:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Atjaunot noklusējumus"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Script:"
msgstr "_Skripts:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Dzēst..."
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Sūtot pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Signatures"
msgstr "_Paraksti"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "Sand Point"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:177
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Oriģinālais kontakts:"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_Lietot drošu savienojumu (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "description"
msgstr "apraksts"
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ehotestējam %s"
@@ -14515,67 +14672,67 @@ msgstr "Mēģinājums rediģēt vmapi '%s', kur īstenībā neeksistē"
msgid "New VFolder"
msgstr "Jauna vMape"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Unseen"
msgstr "Neredzēta"
-#: mail/message-list.c:905
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Seen"
msgstr "Redzēta"
-#: mail/message-list.c:906
+#: mail/message-list.c:909
msgid "Answered"
msgstr "Atbildēta"
-#: mail/message-list.c:907
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Vairākas neredzētas vēstules"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Vairākas vēstules"
-#: mail/message-list.c:912
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Lowest"
msgstr "Zemākais"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:916
msgid "Lower"
msgstr "Zemāk"
-#: mail/message-list.c:917
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Higher"
msgstr "Augstāk"
-#: mail/message-list.c:918
+#: mail/message-list.c:921
msgid "Highest"
msgstr "Augstākais"
-#: mail/message-list.c:1241
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1248
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Šodien %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1257
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Vakardien %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1277
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1279
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3082
+#: mail/message-list.c:3085
msgid "Generating message list"
msgstr "Izveidoju vēstuļu sarakstu"
@@ -14691,18 +14848,10 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Atrakstīties"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Konfigurēt speciālo mapju un nesaistes mapes uzvedību šeit"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution čaula."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Mapes uzstādījumi"
-
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "480"
@@ -15279,19 +15428,19 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution pašreiz ir nesaistes režīmā. Klikšķiniet uz šīs pogas, lai "
"strādātu tiešsaistē."
-#: shell/e-shell.c:1003
+#: shell/e-shell.c:1004
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Nepareizi argrumenti"
-#: shell/e-shell.c:1005
+#: shell/e-shell.c:1006
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Nevar reģistrēties uz OAF"
-#: shell/e-shell.c:1007
+#: shell/e-shell.c:1008
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurāciju datubāze nav atrasta"
-#: shell/e-shell.c:1009
+#: shell/e-shell.c:1010
msgid "Generic error"
msgstr "Vispārēja kļūda"
@@ -15431,8 +15580,8 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "New"
msgstr "Jauna"
@@ -16264,7 +16413,7 @@ msgstr "Kopēt izvēlējumu"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopēt uz mapi..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izņemt izvēlējumu"
@@ -16280,7 +16429,7 @@ msgstr "Pārvietot kontaktus uz citu mapi..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Pārvietot uz mapi..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ievietot starpliktuves saturu"
@@ -16288,7 +16437,7 @@ msgstr "Ievietot starpliktuves saturu"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Apskatīt drukājamos kontaktus"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
@@ -16323,18 +16472,23 @@ msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Sūtīt izvēlētos kontaktus citai personai."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "Parādīt vēstules pirmsapskata logu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "Apturēt Ielādi"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "View the current contact"
msgstr "Parādīt pašreizējo kontaktu"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
@@ -16344,143 +16498,151 @@ msgstr "Parādīt pašreizējo kontaktu"
msgid "_Actions"
msgstr "_Darbības"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Pārsūtīt kontaktu..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Pārvietot uz _mapi..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "_Apskata lauks"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Save as VCard"
msgstr "_Saglabāt kā Vkarti"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Meklēt kontaktus"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Select All"
msgstr "_Izvēlēties visu"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Sūtīt vēstuli kontaktam..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Diena"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "reizes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Dzēst šo tikšanos"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Dzēst šo priekšmetu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Dzēst šo mapi"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "Iet Uz "
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
msgstr "Iet atpakaļ"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
msgstr "Iet uz priekšu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "Iet uz _Datumu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Iet uz norādīto datumu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
msgstr "Iet uz šodienu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "Jaunkaledonija"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Parāda kalendāru, kāds tas tiks drukāts"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this calendar"
msgstr "Drukāt šo kalendāru"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Publicēt Brīvs/Aizņemts informāciju šim kalendāram"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Publiska mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Parādīt detaļas"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show one day"
msgstr "Parādīt vienu dienu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show one month"
msgstr "Parādīt vienu mēnesi"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one week"
msgstr "Parādīt vienu nedēļu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Parādīt darba nedēļu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "View the current appointment"
+msgstr "Parādīt pašreizējo kontaktu"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "Nedēļa"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Work Week"
+msgstr "Darba nedēļa"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "_Tikšanās"
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -16716,10 +16878,6 @@ msgstr "Virtuālās mapes r_edaktors..."
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtri..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Apskata lauks"
-
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Izmainīt rekvizītus šajai mapei"
@@ -16927,7 +17085,8 @@ msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Parādīt iepriekšējo neizlasīto vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "F_orward"
+#, fuzzy
+msgid "F_orward As..."
msgstr "Pā_rsūtīt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
@@ -17188,10 +17347,6 @@ msgstr "_Kopēt uz mapi"
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Izveidot filtru no vēstules"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "_Pārsūtīt vēstuli"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "_Ej uz "
@@ -17729,21 +17884,21 @@ msgstr ""
msgid "_Selection:"
msgstr "Izvēle:"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Pašreizējais Skats"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
msgid "Custom View"
msgstr "Skats pēc izvēles"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
#, fuzzy
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Saglabāt skatu pēc izvēles"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
#, fuzzy
msgid "Define Views..."
msgstr "_Definēt skatus"
@@ -17910,6 +18065,41 @@ msgstr "Tests"
msgid "Find _Now"
msgstr "Meklēt tagad"
+#~ msgid "Basics"
+#~ msgstr "Pamati"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Laiks"
+
+#~ msgid "Su_mmary:"
+#~ msgstr "Kopsavilku_ms:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Web Page:"
+#~ msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
+
+#~ msgid "Select Calendar Folder"
+#~ msgstr "Izvēlieties kalendāra mapi"
+
+#~ msgid "Select Tasks Folder"
+#~ msgstr "Izvēlieties uzdevumu mapi"
+
+#~ msgid "Adding alarms for %s"
+#~ msgstr "Pievienoju trauksmes priekš %s"
+
+#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+#~ msgstr "Konfigurēt speciālo mapju un nesaistes mapes uzvedību šeit"
+
+#~ msgid "Folder Settings"
+#~ msgstr "Mapes uzstādījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Calendar"
+#~ msgstr "Jaunkaledonija"
+
+#~ msgid "_Forward Message"
+#~ msgstr "_Pārsūtīt vēstuli"
+
#~ msgid "Account Name"
#~ msgstr "Konta nosaukums"
@@ -18944,9 +19134,6 @@ msgstr "Meklēt tagad"
#~ msgid "(Untitled Message)"
#~ msgstr "(Nenosaukta vēstule)"
-#~ msgid "Untitled Message"
-#~ msgstr "Nenosaukta vēstule"
-
#~ msgid "Empty Message"
#~ msgstr "Tukša vēstule"