diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2000-07-06 12:58:12 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2000-07-06 12:58:12 +0800 |
commit | 31c19f75b9e278da1c8d36022eb38935959e9623 (patch) | |
tree | 4ba00fa4856e39912c9a54ecba72de80d51d2418 /po/it.po | |
parent | 04f148f617112009091abd18b16463033dd322d0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.tar gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.tar.gz gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.tar.bz2 gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.tar.lz gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.tar.xz gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.tar.zst gsoc2013-evolution-NAUTILUS-SAFE.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagNAUTILUS-SAFE
'NAUTILUS-SAFE'.
svn path=/tags/NAUTILUS-SAFE/; revision=3914
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1058 |
1 files changed, 0 insertions, 1058 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 1428be9092..0000000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,1058 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-10 17:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-10 17:55+0100\n" -"Last-Translator: Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>\n" -"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor dei Contatti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome e Cognome" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Memorizza come:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -msgid "Web page address:" -msgstr "Indirizzo pagina web" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "_Business" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Home" -msgstr "_Casa" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "_Mobile" -msgstr "C_ellulare" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Primary Email" -msgstr "Posta Elettronica" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Indirizzo a cui _spedire" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontatti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegorie" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "_Company:" -msgstr "_Compagnia" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "_Department:" -msgstr "_Dipartimento" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "_Office:" -msgstr "_Ufficio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Professione" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Nickname" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Coniuge" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Co_mpleanno" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome dell'_Assistente" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Nome del _Manager" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Anni_versario" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_te" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Add" -msgstr "_Aggiungi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Elimina" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi di Telefono" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "New phone type" -msgstr "Nuovo tipo di telefono" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Verifiare Nome e Cognome" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titolo" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sig.\n" -"Sig.ra\n" -"Dott.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "Server LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Numero Port" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Impostazione pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Nome dello stile" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Anteprima" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Allega" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Sezioni" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Concatenati l'un l'altro" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Titolo per ogni lettera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Inizia su una nuova pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Numero di colonne:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Moduli bianchi alla fine" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Caratteri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Carattere..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Titoli" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Carta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "etichetta" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioni:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Fonte della carta:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Margini" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Superiore:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferiore:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Sinistra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Destra:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazione" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Taglia l'oggetto selezionato nella clipboard" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Copia gli oggetti selezionati sulla clipboard" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Incolla un oggetto dalla clipboard" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Seleziona gli indirizzi dei destinatari" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Elenco dei destinatari:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Proprietà..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "A: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Aggiungere allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovere" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Rimuovere l'oggetto selezionato dalla lista degli allegati" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Aggiungere allegato..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Allegare un file al messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Selezionare allegato" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Proprietà dell'allegato" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Nome del file" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Sfoglia..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Fare clic qui per la rubrica" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Inserire i destinatari del messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Inserire il titolo dell'email" - -#: composer/e-msg-composer.c:593 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Salva nella _cartella..." - -#: composer/e-msg-composer.c:593 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Salva il messaggio in una cartella specifica" - -#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: composer/e-msg-composer.c:596 -msgid "Send the message" -msgstr "Invia il messaggio" - -#: composer/e-msg-composer.c:604 -msgid "View _attachments" -msgstr "Mostra _allegati" - -#: composer/e-msg-composer.c:604 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Mostra/nascondi allegati" - -#: composer/e-msg-composer.c:633 -msgid "Send this message" -msgstr "Invia questo messaggio" - -#: composer/e-msg-composer.c:635 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:636 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:637 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:638 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: composer/e-msg-composer.c:638 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Annulla ultima operazione" - -#: composer/e-msg-composer.c:640 -msgid "Attach" -msgstr "Allega" - -#: composer/e-msg-composer.c:640 -msgid "Attach a file" -msgstr "Allega un file" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Get mail" -msgstr "Ricevi posta" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Controlla nuova posta" - -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Invia un nuovo messaggio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Trova messaggio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply" -msgstr "Rispondi" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Rispondi all'autore di questo messaggio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to All" -msgstr "Rispondi a Tutti" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Rispondi a tutti i destinatari di questo messaggio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward" -msgstr "Inoltra" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward this message" -msgstr "Inoltra questo messaggio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Stampa il messaggio selezionato" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete this message" -msgstr "Elimina questo messaggio" - -#: mail/folder-browser-factory.c:67 -msgid "_Expunge" -msgstr "Canc_ella" - -#: mail/folder-browser-factory.c:73 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "_Mail Configuration ..." -msgstr "_Configurazione della Posta" - -#: mail/folder-browser-factory.c:207 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Spiacenti, il Browser delle cartelle di Evolution non può essere inizializzato" - -#: mail/folder-browser.c:249 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "La URI visualizzata dal Browser delle cartelle" - -#: mail/folder-browser.c:252 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Se un'anteprima del mesaggio dovrebbe essere mostrata" - -#: mail/main.c:58 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Componente della Posta: impossibile inizializzare Bonobo" - -#: mail/message-list.c:527 -msgid "Online Status" -msgstr "In linea" - -#: mail/message-list.c:541 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritario" - -#: mail/message-list.c:555 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: mail/message-list.c:562 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:569 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/message-list.c:576 -msgid "Receive" -msgstr "Ricevi" - -#: mail/message-list.c:583 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: mail/message-list.c:590 -msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:106 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Impossibile trovare Bug Buddy nel tuo $PATH. " - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy non può essere eseguito." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:155 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:157 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320 -msgid "_Folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:258 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "_Collegamento" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:264 -msgid "_Mail message" -msgstr "Invia un _Messaggio" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Componei un nuovo messaggio" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:267 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Appuntamenti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:270 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "_Richieste di appuntamenti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:273 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contatti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:276 -msgid "_Task" -msgstr "_Obiettivi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "Task _Request" -msgstr "_Richiesta Obiettivi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:282 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Ingressi giornalieri" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 -msgid "_Note" -msgstr "_Appunti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:295 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Oggetti selezionati" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nuova cartella" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:311 -msgid "_New" -msgstr "_Nuovo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:312 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Chiudi _Tutti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "chiude tutti gli oggetti aperti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Show _shortcut bar" -msgstr "Mo_stra la barra dei collegamenti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:335 -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Mostra la barra dei collegamenti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:337 -msgid "Show _folder bar" -msgstr "Mostra la _barra delle cartelle" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:338 -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Mostra la barra delle cartelle" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:355 -msgid "Help _Index" -msgstr "Indice degli Aiuti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:358 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:361 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Usare il programma di posta" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:364 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Usare il _Calendario" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:367 -msgid "Using the Cont_act Manager" -msgstr "Usare il _Gestore dei Contatti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:372 -msgid "_Submit bug report" -msgstr "_Inoltra un bug report" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:373 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Inoltra un bug-report con bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:388 -msgid "_Tools" -msgstr "S_trumenti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 -msgid "_Actions" -msgstr "_Azioni" - -#: shell/e-shell.c:176 -#, c-format, fuzzy -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Buongiorno. Grazie per aver trovato il tempo di scaricare questa\n" -"prima versione-prototipo del groupware suite Evolution.\n" -"\n" -"La squadra di evolution ha lavorato sodo per rendere Evolution il più\n" -"robusto, estensibile, gradevole, veloce ed adatto possibile ad un uso\n" -"intenso di internet. Siamo stanchi. Ma non abbiamo ancora finito.\n" -"\n" -"Mentre espolorate Evolution, vogliate tenere presente che la maggior\n" -"parte del nostro lavoro è stato indirizzato sul motore di fondo che\n" -"gestisce l'intero sistema e non sull'interfaccia utente. Stiamo\n" -"appena raggiungendo il nostro obiettivo, da quel momento in poi, ci\n" -"dedicheremo con passione e attenzione all'interfaccia utente. Almeno\n" -"sappiate che state utilizzando una versione dimostrativa. \n" -"\n" -"Ora è il momento della liberatoria da nerd. Evolution farà impallare\n" -"il vostro computer, perderà la vostra posta, lascerà processi attivi,\n" -"consumerà il 100% del tempo di CPU, si bloccherà, manderà posta in\n" -"HTML a liste di indirizzi scelti a caso mettendovi in imbarazzo di\n" -"fronte ad amici e colleghi. Usatelo a vostro rischio e pericolo.\n" -"\n" -"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro,\n" -"e aspettiamo ansiosamente il vostro contributo\n" - -#: shell/main.c:130 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Grazie\n" -"il team di Evolution.\n" - -#: shell/main.c:171 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution." - -#: shell/main.c:206 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Campi" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Raggruppamenti" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Ordina" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filtra" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Campi disponibili" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Mostra in questo ordine" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Aggiungi >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Rimuovi" |