aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Barnes <mbarnes@redhat.com>2009-08-30 13:37:36 +0800
committerMatthew Barnes <mbarnes@redhat.com>2009-08-30 13:40:49 +0800
commitcfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8 (patch)
tree1f9c8954df7a357b5dc20a13ac82bf31c1112083 /po/et.po
parentfefeb30f58447f2fa7bcbee16dbe68a9333ce89d (diff)
parent0f7f4cfe38b3c4cd83efbe9922ae15c5aee00317 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.tar
gsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.tar.gz
gsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.tar.bz2
gsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.tar.lz
gsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.tar.xz
gsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.tar.zst
gsoc2013-evolution-cfb9c32b6657165e4d5e11aa7b47804f679a61f8.zip
Merge commit 'origin/kill-bonobo'
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 8 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9ab01d5f14..1f66845cd4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3708,8 +3708,10 @@ msgstr "_Hiljutised dokumendid"
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save"
msgid "Save"
-msgstr "Salvesta"
+msgstr "_Salvesta"
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
@@ -3819,12 +3821,9 @@ msgstr "Sünd_mus"
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
-"Sündmust pole võimalik redigeerida, kuna valitud kalender on kirjutuskaitsega"
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
-"Sündmust pole võimalik täielikult redigeerida, kuna sina pole selle "
-"organiseerija"
msgid "This event has alarms"
msgstr "See sündmus on alarmidega"
@@ -10136,6 +10135,11 @@ msgstr "Kasutaja_nimi:"
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_Muutuva laiusega:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Forward\" to begin. "
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12619,40 +12623,6 @@ msgstr ""
msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
msgstr "Konto &quot;{0}&quot; on juba olemas. Palun kontrolli oma kaustapuud."
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "Konto on juba olemas"
-
-msgid "Invalid user"
-msgstr "Vigane kasutaja"
-
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-"Proksisse kasutajana &quot;{0}&quot; sisselogimine nurjus. Palun kontrolli "
-"oma e-posti aadressi ja proovi uuesti."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Kasutajale &quot;{0}&quot; pole võimalik proksi ligipääsu anda"
-
-msgid "Specify User"
-msgstr "Kasutaja määramine"
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "Sa oled sellele kasutajale juba proksile ligipääsu andnud."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr ""
-
-msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Sul pole võimalik kausta määratud kasutajale &quot;{0}&quot; jagada"
-
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "Sa pead määrama nimekirja lisatava kasutaja nime"
-
msgid "Do you want to resend the meeting ?"
msgstr "Kas soovid seda koosolekut uuesti saata?"