aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-10-28 14:06:01 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-10-28 14:06:01 +0800
commita603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124 (patch)
treeb6e413f5de77bf047e3b918f8d719fc6b27b1163 /po/et.po
parent50e980eabda5cecdad20375d411b3027a76671d0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.tar
gsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.tar.gz
gsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.tar.bz2
gsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.tar.lz
gsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.tar.xz
gsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.tar.zst
gsoc2013-evolution-a603fe78fb9a9be83036ae5ccaf1dac7994a7124.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-10-28 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32941
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ebf1b31b37..4df185b631 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Evolution'i eesti keele tõlge.
+# Evolutioni eesti keele tõlge.
# Estonian translation of Evolution.
#
# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-04 07:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 10:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-28 00:42+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Kalender: vahemikus %s kuni %s"
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
msgid "evolution calendar item"
-msgstr "evolution'i kalendrikirje"
+msgstr "evolutioni kalendrikirje"
#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
msgid "Combo Button"
@@ -12970,7 +12970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mõned sinu Netscape e-posti filtrid kasutavad\n"
"\"Eira lõime\" või \"Jälgi lõime\" funktsionaalsust,\n"
-"mis pole paraku Evolutioni poolt toetatud. Need\n"
+"mis paraku pole Evolutioni poolt toetatud. Need\n"
"filtrid visatakse minema."
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
@@ -18008,7 +18008,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click help for details"
msgstr ""
-"Sinu süsteemi seadistused ei vasta Sinu Evolution'i seadistustele.\n"
+"Sinu süsteemi seadistused ei vasta sinu Evolutioni seadistustele.\n"
"\n"
"Üksikasjade jaoks klõpsa nupule \"Abi\"."
@@ -18020,7 +18020,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click help for details."
msgstr ""
-"Sinu süsteemi seadistused ei vasta Sinu Evolution'i seadistustele.\n"
+"Sinu süsteemi seadistused ei vasta sinu Evolutioni seadistustele.\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
@@ -19939,27 +19939,27 @@ msgstr "Allkirjastab sõnumi sinu S/MIME allkirjasertifikaadi abil"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Pimekoopia välja näitamise sisse- või väljalülitamine"
+msgstr "Pimekoopia välja kuvamise sisse- või väljalülitamine"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Koopiavälja näitamise sisse- või väljalülitamine"
+msgstr "Koopiavälja kuvamise sisse- või väljalülitamine"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Saatja valija kuvamise sisse- või väljalülitamine"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Postita-kuhu välja kuvamise sisse- või väljalülitamine"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Kellele-vastata välja näitamise sisse- või väljalülitamine"
+msgstr "Kellele-vastata välja kuvamise sisse- või väljalülitamine"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Saaja välja kuvamise sisse- või väljalülitamine"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Bcc Field"
@@ -20762,6 +20762,8 @@ msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
+"Määramise korral tähendab tekstis olev alakriips, et sellest järgnevale "
+"märgile vastav klahv on menemooniline kiirendusklahv"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
msgid "Space to put between the label and the child"