aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2009-02-14 23:41:47 +0800
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2009-02-14 23:41:47 +0800
commitad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18 (patch)
tree1beda51d776cdeae70492340658f3881b3bdb9be /po/es.po
parent9c28e70fb0e7dc3eea887938651ef66cceb68e05 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar
gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.gz
gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.bz2
gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.lz
gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.xz
gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.zst
gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.zip
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=37267
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7a780d911b..15db19ace6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-06 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13092,48 +13092,48 @@ msgstr "Grupos de noticias"
msgid "Face"
msgstr "Cara"
-#: ../mail/em-format.c:1159
+#: ../mail/em-format.c:1160
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s adjunto"
-#: ../mail/em-format.c:1201
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "No es posible interpretar el mensaje S/MIME: Error desconocido"
-#: ../mail/em-format.c:1338 ../mail/em-format.c:1494
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "No es posible analizar el mensaje MIME. Mostrando la fuente."
-#: ../mail/em-format.c:1346
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tipo de cifrado no soportado para multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1356
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP/MIME"
-#: ../mail/em-format.c:1356
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP/MIME: Error desconocido"
-#: ../mail/em-format.c:1513
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Formato de firma no soportado"
-#: ../mail/em-format.c:1521 ../mail/em-format.c:1592
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Error al verificar la firma"
-#: ../mail/em-format.c:1521 ../mail/em-format.c:1583 ../mail/em-format.c:1592
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Error desconocido al verificar la firma"
-#: ../mail/em-format.c:1666
+#: ../mail/em-format.c:1664
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP"
-#: ../mail/em-format.c:1666
+#: ../mail/em-format.c:1664
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP: Error desconocido"
@@ -13206,7 +13206,6 @@ msgid "Later"
msgstr "Más tarde"
#: ../mail/em-migrate.c:1228
-#| msgid "Migrating..."
msgid "Migration"
msgstr "Migración"
@@ -13258,7 +13257,6 @@ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "No es posible crear el almacén de correo local «%s»: %s"
#: ../mail/em-migrate.c:2974
-#| msgid "Creating folder `%s'"
msgid "Migrating Folders"
msgstr "Migrando carpetas"
@@ -20460,10 +20458,10 @@ msgid ""
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-"Si es «true» entonces las conexiones con el proxy requerirán autenticación. "
-"El usuario se obtiene de la clave de GConf \"/apps/evolution/shell/"
-"network_config/authentication_user\" y la contraseña de gnome-keyring o bien "
-"del archivo de contrasñeas ~/.gnome2_private/Evolution."
+"Si está activada entonces las conexiones con el proxy requerirán "
+"autenticación. El usuario se obtiene de la clave de GConf \"/apps/evolution/"
+"shell/network_config/authentication_user\" y la contraseña de gnome-keyring "
+"o bien del archivo de contrasñeas ~/.gnome2_private/Evolution."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"