aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/en@shaw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Thurman <tthurman@gnome.org>2010-05-15 08:26:04 +0800
committerThomas Thurman <tthurman@gnome.org>2010-05-15 08:26:04 +0800
commit85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae (patch)
tree8728c83cb3efaa15398dbbfe6bad13c21d314885 /po/en@shaw.po
parentfd151ac1b2ae622956e5ca45524d4fc4eb9082ba (diff)
downloadgsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.tar
gsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.tar.gz
gsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.tar.bz2
gsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.tar.lz
gsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.tar.xz
gsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.tar.zst
gsoc2013-evolution-85ebbc32ede0178c85bee4a302c3bc1fd3fbe8ae.zip
Updated Shavian translation
Diffstat (limited to 'po/en@shaw.po')
-rw-r--r--po/en@shaw.po859
1 files changed, 319 insertions, 540 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po
index ce7f90ff35..3c4cded3c5 100644
--- a/po/en@shaw.po
+++ b/po/en@shaw.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 13:48 -0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-12 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 20:07 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憺 GroupWise 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 "
-"饜憰饜懗饜懃 饜懗饜憺饜懠 GroupWise 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懣饜懠 GroupWise 饜憮饜懏饜懓饜憭饜憿饜懅饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懐 "
+"饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憺 GroupWise 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 "
+"饜懣饜憻 饜憰饜懗饜懃 饜懗饜憺饜懠 GroupWise 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懣饜懠 GroupWise 饜憮饜懏饜懓饜憭饜憿饜懅饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懐 "
"Groupwise 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜憻 饜懁饜懜饜憽. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜懖饜憻 饜懐 饜憰饜憫饜懝 饜懄饜憫?"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
@@ -124,7 +123,7 @@ msgid ""
"supported search bases."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懃饜懕 饜懣饜憻 饜懇饜懐 饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 LDAP, 饜憿饜懄饜憲 饜憶饜懘饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憺饜懄饜憰 "
-"饜憮饜懇饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐饜懆饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懝 饜懄饜憫 饜懃饜懕 饜憵饜懓 misconfigured. 饜懎饜憰饜憭 饜懣饜懠 饜懇饜憶饜懃饜懄饜懐饜懄饜憰饜憫饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憮饜懝 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懟饜憲 "
+"饜憮饜懇饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐饜懆饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懝 饜懄饜憫 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懃饜懄饜憰饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憸饜懠饜憶. 饜懎饜憰饜憭 饜懣饜懠 饜懇饜憶饜懃饜懄饜懐饜懄饜憰饜憫饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憮饜懝 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懟饜憲 "
"饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -388,10 +387,9 @@ msgstr "_饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫:"
msgid "_Birthday:"
msgstr "_饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕:"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Blog:"
-msgstr "_Blog:"
+msgstr "_饜憵饜懁饜應饜憸:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
@@ -509,11 +507,10 @@ msgstr "ICQ"
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Skype"
-msgstr "Skype"
+msgstr "路饜憰饜憭饜懖饜憪"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:377
@@ -872,10 +869,9 @@ msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懘饜懐"
msgid "Business Phone 2"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懘饜懐 2"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
-msgstr "Callback 饜憮饜懘饜懐"
+msgstr "饜憭饜懛饜懁饜憵饜懆饜憭 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
@@ -1089,10 +1085,9 @@ msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫: "
msgid "Contact: "
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫: "
-#, fuzzy
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
-msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 minicard"
+msgstr "饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憭饜懜饜憶"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
msgid "Copy _Email Address"
@@ -1442,47 +1437,38 @@ msgstr "饜憭饜懜饜憶 饜憹饜懣"
msgid "Importing..."
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴..."
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:858
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 CSV 饜懝 饜憫饜懆饜憵 (.csv, .饜憫饜懆饜憵)"
+msgstr "饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 CSV 饜懝 饜憫饜懆饜憵 (.csv, .tab)"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:859
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 CSV 饜懐 饜憫饜懆饜憵 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:867
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Mozilla CSV 饜懝 饜憫饜懆饜憵 (.csv, .饜憫饜懆饜憵)"
+msgstr "路饜懃饜懇饜憻饜懄饜懁饜懇 CSV 饜懝 饜憫饜懆饜憵 (.csv, .tab)"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:868
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "Mozilla CSV 饜懐 饜憫饜懆饜憵 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
+msgstr "路饜懃饜懇饜憻饜懄饜懁饜懇 CSV 饜懐 饜憫饜懆饜憵 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:876
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 CSV 饜懝 饜憫饜懆饜憵 (.csv, .饜憫饜懆饜憵)"
+msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 CSV 饜懝 饜憫饜懆饜憵 (.csv, .tab)"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:877
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 CSV 饜懐 饜憫饜懆饜憵 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:689
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 (.ldif)"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:690
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 LDIF 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
+msgstr "饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 LDIF 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
-#, fuzzy
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:565
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
@@ -1555,19 +1541,17 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 csv 饜懝 vcard 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫."
-#, fuzzy
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr "饜懄饜懐 async 饜懃饜懘饜憶, 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懖饜懁."
+msgstr "饜懄饜懐 饜懕饜憰饜懄饜憴饜憭 饜懃饜懘饜憶, 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懖饜懁."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "饜懄饜懐 饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜懃饜懘饜憶, 饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懐饜懘 饜懐饜懓饜憶 饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懖饜憻 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐."
-#, fuzzy
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
msgid "Unhandled error"
-msgstr "Unhandled 饜懟饜懠"
+msgstr "饜懗饜懐饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁饜憶 饜懟饜懠"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
@@ -1785,31 +1769,28 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
msgid "Error loading task list"
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-#, fuzzy
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
-"饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 cancelation 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰, 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘 饜憺 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憻 "
+"饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懅饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰, 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘 饜憺 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憻 "
"饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶."
-#, fuzzy
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
-"饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 cancelation 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰, 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懀饜懆饜憻 "
+"饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懅饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰, 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懀饜懆饜憻 "
"饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."
-#, fuzzy
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
-"饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 cancelation 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰, 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懀饜懆饜憻 "
+"饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懅饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰, 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懀饜懆饜憻 "
"饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
@@ -1902,15 +1883,13 @@ msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭?"
-#, fuzzy
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 cancelation 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘?"
+msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懅饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘?"
-#, fuzzy
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懛饜懁 饜憺 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懇 cancelation 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰?"
+msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懛饜懁 饜憺 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懇 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懅饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
@@ -2344,19 +2323,16 @@ msgstr "路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 饜憭饜懗饜懁
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 饜憭饜懗饜懁饜懠 - 饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懜"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' "
"list."
msgstr ""
-"饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 timezones 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜懄饜懐 饜懇 'day_second_zones' "
-"饜懁饜懄饜憰饜憫."
+"饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜懄饜懐 饜懇 'day_second_zones' 饜懁饜懄饜憰饜憫."
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 timezones 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠."
+msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Memo layout style"
@@ -2509,10 +2485,9 @@ msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "饜憱饜懘 timezone 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
@@ -2526,14 +2501,13 @@ msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜懄饜懐 饜憶饜懕 饜懐 饜憿饜
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
"饜憱饜懘饜憻 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懕 饜憹饜懣, 饜懄饜憮 饜憰饜懅饜憫. 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻 饜憰饜懄饜懃饜懄饜懁饜懠 饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懣饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜懇 "
-"'timezone' 饜憭饜懓."
+"'饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐' 饜憭饜懓."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task layout style"
@@ -2566,7 +2540,7 @@ msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
-"饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 timezone 饜憫 饜懣饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懕饜憫饜憰 饜懐 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠, 饜懆饜憻 饜懇饜懐 untranslated 路饜懘饜懁饜憰饜懇饜懐 "
+"饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 timezone 饜憫 饜懣饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懕饜憫饜憰 饜懐 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠, 饜懆饜憻 饜懇饜懐 untranslated 饜懘饜懁饜憰饜懇饜懐 "
"timezone 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懖饜憭 \"路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜懐饜懣 路饜憳饜懝饜憭\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
@@ -2589,10 +2563,9 @@ msgstr ""
"(饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憭 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"1\" (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 "
"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫."
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 timezone 饜憮饜懝 饜懇 饜憶饜懕 饜憹饜懣"
+msgstr "饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐 饜憮饜懝 饜懇 饜憶饜懕 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid ""
@@ -2609,10 +2582,9 @@ msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憶饜懄饜憹饜懄饜憼饜懇饜懐饜憻"
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懏饜懆饜懐, 饜懄饜懐 time_t."
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Timezone"
-msgstr "Timezone"
+msgstr "饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid ""
@@ -2647,15 +2619,13 @@ msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懄饜憴 饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懀饜懖饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰, \"饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\", \"饜懍饜懠饜憻\" 饜懝 \"饜憶饜懕饜憻\"."
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use system timezone"
-msgstr "饜懣饜憻 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 timezone"
+msgstr "饜懣饜憻 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr "饜懣饜憻 饜憺 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 timezone 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜憺 timezone 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
+msgstr "饜懣饜憻 饜憺 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜憺 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Vertical pane position"
@@ -2731,10 +2701,9 @@ msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憫饜憿饜懅饜懐饜憫饜懄 饜憮饜懝 饜懍饜懠 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜懣饜憻饜懄饜憴 am/pm."
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 timezone 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
+msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃饜憻饜懘饜懐 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
@@ -3062,18 +3031,15 @@ msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫..."
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憮饜懝 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "Ti_me 饜懐 饜憶饜懕饜憫:"
+msgstr "_饜憫饜懖饜懃 饜懐 饜憶饜懕饜憫:"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
msgid "_Date only:"
-msgstr "_Date 饜懘饜懐饜懁饜懄:"
+msgstr "_饜憶饜懕饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄:"
#, no-c-format
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u 饜懐 %d 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜懣饜憻饜懠 饜懐 饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰."
@@ -3719,10 +3685,9 @@ msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懛饜懁 饜懗饜憺饜懠 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫'饜憰 饜懃饜懕饜懁饜憵饜懎饜憭饜憰饜懄饜憻?"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
msgid "_Retract comment"
-msgstr "_Retract 饜憭饜懗饜懃饜懃饜懇饜懐饜憫"
+msgstr "_饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫 饜憭饜懗饜懃饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -3853,22 +3818,19 @@ msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懌饜懁饜懄 饜懅
msgid "This event has alarms"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:830
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "Or_ganizer:"
+msgstr "_饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠:"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
msgid "_Delegatees"
-msgstr "_Delegatees"
+msgstr "_饜憶饜懅饜懁饜懅饜憸饜懇饜憫饜懓饜憻"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
msgid "Atte_ndees"
-msgstr "Atte_ndees"
+msgstr "_饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
msgid "Event with no start date"
@@ -3974,12 +3936,11 @@ msgstr "1 饜懍饜懠 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "Atte_ndees..."
+msgstr "_饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻..."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
@@ -4010,10 +3971,9 @@ msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:"
msgid "_Location:"
msgstr "_饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
-msgstr "_Summary:"
+msgstr "_饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
msgid "_Time:"
@@ -4109,10 +4069,9 @@ msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懐 饜憮饜懣饜憲饜懠 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰饜懇饜憻"
msgid "All Instances"
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰饜懇饜憻"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 recurrences 饜憺饜懆饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫."
+msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懏饜懅饜憭饜懌饜懏饜懅饜懐饜憰饜懅饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
msgid "Recurrence date is invalid"
@@ -4422,11 +4381,10 @@ msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶,
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懌饜懁饜懄 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憺 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
-msgstr "Organi_zer:"
+msgstr "_饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
msgid "Due date is wrong"
@@ -4437,10 +4395,9 @@ msgstr "饜憶饜懣 饜憶饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懄饜懐 '%s'."
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
-msgstr "Categor_ies..."
+msgstr "_饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
@@ -4526,10 +4483,9 @@ msgstr "%s 饜懆饜憫 %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 饜憮饜懝 饜懇饜懐 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憫饜懏饜懄饜憸饜懟 饜憫饜懖饜憪"
-#, fuzzy
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
msgid "Untitled"
-msgstr "Untitled"
+msgstr "饜懗饜懐饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
msgid "Categories:"
@@ -6238,7 +6194,7 @@ msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/Accra"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/Addis_Ababa"
+msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/_AddisAbaba"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:29
@@ -6313,7 +6269,7 @@ msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憶饜懎饜憭饜懎饜懏"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/Dar_es_Salaam"
+msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/_Dares_饜憰饜懇饜懁饜懎饜懃"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:44
@@ -6328,7 +6284,7 @@ msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/Douala"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/El_Aaiun"
+msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/_ElAaiun"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:47
@@ -6463,7 +6419,7 @@ msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憪饜應饜懏饜憫饜懘-饜懐饜懘饜憹饜懘"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/Sao_Tome"
+msgstr "路饜懆饜憮饜懏饜懄饜憭饜懇/_SaoTome"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:74
@@ -6538,7 +6494,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憵饜懅饜懁饜懓饜憻"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Boa_Vista"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_BoaVista"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:89
@@ -6553,12 +6509,12 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憵饜懍饜憻饜懓"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Buenos_Aires"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_BuenosAires"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Cambridge_Bay"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_CambridgeBay"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:93
@@ -6603,7 +6559,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憭饜應饜懏饜憶饜懘饜憵饜懇"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Costa_Rica"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_CostaRica"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:102
@@ -6628,7 +6584,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憶饜應饜憰饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Dawson_Creek"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_DawsonCreek"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:107
@@ -6658,7 +6614,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Eirunepe"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/El_Salvador"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_ElSalvador"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:113
@@ -6668,7 +6624,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Fortaleza"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Glace_Bay"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_GlaceBay"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:115
@@ -6678,12 +6634,12 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Godthab"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Goose_Bay"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_GooseBay"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Grand_Turk"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_GrandTurk"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:118
@@ -6788,7 +6744,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憭饜懇饜懐饜憫饜懇饜憭饜懓/饜懃饜懎饜懐
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/La_Paz"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_LaPaz"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:139
@@ -6798,7 +6754,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜懁饜懖饜懃饜懇"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Los_Angeles"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_LosAngeles"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:141
@@ -6848,7 +6804,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜懃饜懟饜懓饜憶饜懇"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Mexico_City"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_MexicoCity"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:151
@@ -6884,7 +6840,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜懐饜懆饜憰饜應"
#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "America/New_York"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/New_York"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_NewYork"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:158
@@ -6904,7 +6860,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Noronha"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/North_Dakota/饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_NorthDakota/饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:162
@@ -6934,27 +6890,27 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憪饜懝饜憫-饜懘-饜憪饜懏饜懄饜懐饜憰"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Port_of_Spain"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_Portof_路饜憰饜憪饜懕饜懐"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Porto_Velho"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_PortoVelho"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Puerto_Rico"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_PuertoRico"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Rainy_River"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_RainyRiver"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Rankin_Inlet"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_RankinInlet"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:172
@@ -6969,7 +6925,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜懏饜懄饜憽饜懓饜懐饜懇"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Rio_Branco"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_RioBranco"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:175
@@ -6984,12 +6940,12 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/饜憰饜懆饜懐饜憫饜懓饜懎饜憸饜懘"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Santo_Domingo"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_SantoDomingo"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Sao_Paulo"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_SaoPaulo"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:179
@@ -7004,32 +6960,32 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Shiprock"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/St_Johns"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_StJohns"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/St_Kitts"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_StKitts"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/St_Lucia"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_StLucia"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/St_Thomas"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_StThomas"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/St_Vincent"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_StVincent"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Swift_Current"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_SwiftCurrent"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:187
@@ -7044,7 +7000,7 @@ msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Thule"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/Thunder_Bay"
+msgstr "路饜懇饜懃饜懅饜懏饜懄饜憭饜懇/_ThunderBay"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:190
@@ -7114,7 +7070,7 @@ msgstr "饜懆饜懐饜憫饜懎饜懏饜憭饜憫饜懄饜憭饜懇/饜憪饜懎饜懃饜懟"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "饜懆饜懐饜憫饜懎饜懏饜憭饜憫饜懄饜憭饜懇/South_Pole"
+msgstr "饜懆饜懐饜憫饜懎饜懏饜憭饜憫饜懄饜憭饜懇/_SouthPole"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:204
@@ -7259,7 +7215,7 @@ msgstr "路饜懕饜憼饜懇/饜懀饜懎饜懏饜憵饜懄饜懐"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "路饜懕饜憼饜懇/Hong_Kong"
+msgstr "路饜懕饜憼饜懇/_饜懀饜應饜憴饜憭饜應饜憴"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:233
@@ -7324,7 +7280,7 @@ msgstr "路饜懕饜憼饜懇/饜憭饜懏饜懆饜憰饜懐饜懍饜懎饜懏饜憰饜憭"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "路饜懕饜憼饜懇/Kuala_Lumpur"
+msgstr "路饜懕饜憼饜懇/_KualaLumpur"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:246
@@ -7389,7 +7345,7 @@ msgstr "路饜懕饜憼饜懇/饜應饜懏饜懇饜懁"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "路饜懕饜憼饜懇/Phnom_Penh"
+msgstr "路饜懕饜憼饜懇/_PhnomPenh"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:259
@@ -7484,7 +7440,7 @@ msgstr "路饜懕饜憼饜懇/饜憫饜懘饜憭饜懓饜懘"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "路饜懕饜憼饜懇/Ujung_Pandang"
+msgstr "路饜懕饜憼饜懇/_UjungPandang"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:278
@@ -7539,7 +7495,7 @@ msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/饜憭饜懇饜懐饜懞饜懄"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/Cape_Verde"
+msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/_CapeVerde"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:289
@@ -7549,7 +7505,7 @@ msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/Faeroe"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/Jan_Mayen"
+msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/_JanMayen"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:291
@@ -7564,12 +7520,12 @@ msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/饜懏饜懅饜憭饜憳饜懇饜憹饜懄饜憭"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/South_Georgia"
+msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/_SouthGeorgia"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/St_Helena"
+msgstr "饜懇饜憫饜懁饜懆饜懐饜憫饜懄饜憭/_StHelena"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:295
@@ -7589,7 +7545,7 @@ msgstr "路饜應饜憰饜憫饜懏饜懕饜懁饜懢/饜憵饜懏饜懄饜憻饜憵饜懕饜懐"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "路饜應饜憰饜憫饜懏饜懕饜懁饜懢/Broken_Hill"
+msgstr "路饜應饜憰饜憫饜懏饜懕饜懁饜懢/_BrokenHill"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:299
@@ -7609,7 +7565,7 @@ msgstr "路饜應饜憰饜憫饜懏饜懕饜懁饜懢/饜懁饜懄饜懐饜憶饜懃饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "路饜應饜憰饜憫饜懏饜懕饜懁饜懢/Lord_Howe"
+msgstr "路饜應饜憰饜憫饜懏饜懕饜懁饜懢/_LordHowe"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:303
@@ -7799,7 +7755,7 @@ msgstr "路饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪/饜憰饜懆饜懃饜懟饜懇"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "路饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪/San_Marino"
+msgstr "路饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪/_SanMarino"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:341
@@ -8064,7 +8020,7 @@ msgstr "饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭/Noumea"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭/Pago_Pago"
+msgstr "饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭/_PagoPago"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:394
@@ -8084,7 +8040,7 @@ msgstr "饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭/Ponape"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭/Port_Moresby"
+msgstr "饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭/_PortMoresby"
#, fuzzy
#: ../calendar/zones.h:398
@@ -8204,22 +8160,18 @@ msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
msgid "Character _Encoding"
msgstr "饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 _饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP _饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-actions.c:365
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 PGP"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-actions.c:371
msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _饜憰饜懖饜懐"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-actions.c:373
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "饜憰饜懖饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 PGP 饜憭饜懓"
@@ -8256,12 +8208,10 @@ msgstr "S/MIME Sig_n"
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "饜憰饜懖饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 S/MIME 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc 饜憮饜懓饜懁饜憶"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-actions.c:413
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 BCC 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
@@ -8295,12 +8245,10 @@ msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫
msgid "Save Draft"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-header.c:129
msgid "Show"
msgstr "饜憱饜懘"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-header.c:137
msgid "Hide"
msgstr "饜懀饜懖饜憶"
@@ -8348,12 +8296,10 @@ msgstr "_饜憰饜懓饜憰饜懓:"
msgid "CC"
msgstr "Cc"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-header-table.c:984
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-header-table.c:984 ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -8378,22 +8324,18 @@ msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憮饜懝 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憪饜懘饜憰饜憫 饜憫"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-private.c:199
msgid "Undo the last action"
msgstr "饜懗饜懐饜憶饜懙 饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-private.c:203
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "饜懏饜懓饜憶饜懙 饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懗饜懐 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-private.c:207
msgid "Search for text"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-composer-private.c:211
msgid "Search for and replace text"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
@@ -8428,7 +8370,6 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懓饜憭饜懇饜懐饜憰饜憫饜懏饜懇饜憭饜
msgid "Compose Message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
-#, fuzzy
#: ../composer/e-msg-composer.c:3314
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄, 饜憿饜懄饜憲 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶."
@@ -8510,7 +8451,6 @@ msgstr ""
"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓 饜憿饜懖饜懁 饜懣 饜憿饜懟 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜懏饜懇饜憭饜懇饜憹饜懟饜懄饜憴 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 "
"饜憿饜懄饜懁 饜懇饜懁饜懍 饜懣 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 饜憿饜懞 饜懣 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜應饜憮."
-#, fuzzy
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁 '{0}' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
@@ -8528,10 +8468,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 selector 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁."
-#, fuzzy
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
-msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懅饜懐{0}' 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
+msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憺 饜憮饜懖饜懁 n{0}' 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
@@ -8564,12 +8503,10 @@ msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "饜懃饜懕饜憭 Anjal 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#, fuzzy
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "饜懄饜憶 饜憹 饜憺 饜憰饜應饜憭饜懇饜憫 饜憫 饜懄饜懃饜憵饜懅饜憶 饜懄饜懐"
+msgstr "ID 饜憹 饜憺 饜憰饜應饜憭饜懇饜憫 饜憫 饜懄饜懃饜憵饜懅饜憶 饜懄饜懐"
-#, fuzzy
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:208
msgid "socket"
msgstr "饜憰饜應饜憭饜懇饜憫"
@@ -8579,77 +8516,63 @@ msgstr "饜憰饜應饜憭饜懇饜憫"
msgid "Anjal email client"
msgstr "Anjal 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:56
msgid "Please enter your full name."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懣饜懠 饜憮饜懌饜懁 饜懐饜懕饜懃."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:57
msgid "Please enter your email address."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懣饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:58
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "饜憺 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懅饜懐饜憫饜懟饜憶 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:182
msgid "Personal details:"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:189
msgid "Name:"
msgstr "饜懐饜懕饜懃:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:198
msgid "Email address:"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:208
msgid "Receiving details:"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:215
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:265
msgid "Server type:"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憫饜懖饜憪:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:224
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:274
msgid "Server address:"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:233
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:283
msgid "Username:"
msgstr "饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:242
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:292
msgid "Use encryption:"
msgstr "饜懣饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:247
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:297
msgid "never"
msgstr "饜懐饜懅饜憹饜懠"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:258
msgid "Sending details:"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻:"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:316
msgid ""
"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
@@ -8660,7 +8583,6 @@ msgstr ""
"饜憵饜懇饜懁饜懘 饜懐 饜憿饜懓'饜懁 饜憫饜懏饜懖 饜懐 饜憿饜懟饜憭 饜懍饜憫 饜懛饜懁 饜憺 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻. 饜懄饜憮 饜憿饜懓 饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憶饜懙 饜懄饜憫 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懣'饜懁 饜懐饜懓饜憶 饜懣饜懠 "
"饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜懆饜憻 饜憿饜懅饜懁."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:318
msgid ""
"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
@@ -8670,12 +8592,10 @@ msgstr ""
"饜憰饜應饜懏饜懄, 饜憿饜懓 饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜懍饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懣饜懠 饜懃饜懕饜懁 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺饜懅饜懃 饜憵饜懇饜懁饜懘. "
"饜憿饜懓'饜憹 饜憫饜懏饜懖饜憶 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜懇 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜懣 饜憽饜懗饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懟饜憶 饜憵饜懗饜憫 饜懣 饜懃饜懕 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺饜懅饜懃."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:320
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懃饜懝 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:322
msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
@@ -8684,12 +8604,10 @@ msgstr ""
"饜懐饜懍 饜憿饜懓 饜懐饜懓饜憶 饜懣饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懝 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁. 饜憿饜懓'饜憹 饜憫饜懏饜懖饜憶 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憰饜懗饜懃 饜憸饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憵饜懗饜憫 饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜憲饜懅饜憭 "
"饜憺饜懅饜懃 饜懘饜憹饜懠 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:323
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懣饜懠 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懝 饜懣饜懠 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:324
msgid ""
"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
@@ -8702,60 +8620,49 @@ msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憯饜懄饜憴饜憻 饜懘饜憹饜懠 饜憵饜懄饜
msgid "Identity"
msgstr "饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憫饜懄"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 - 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
msgid "Receiving mail"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:341
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 - 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
msgid "Back - Identity"
msgstr "饜憵饜懆饜憭 - 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憫饜懄"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:340
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 - 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:341
msgid "Receiving options"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:341
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "饜憵饜懆饜憭 - 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
msgid "Sending mail"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:344
msgid "Next - Review account"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 - 饜懏饜懄饜憹饜懣 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
msgid "Next - Defaults"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 - 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:343
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "饜憵饜懆饜憭 - 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
@@ -8765,38 +8672,31 @@ msgstr "饜憵饜懆饜憭 - 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
msgid "Defaults"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:344
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "饜憵饜懆饜憭 - 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:346
msgid "Review account"
msgstr "饜懏饜懄饜憹饜懣 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:346
msgid "Finish"
msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:346
msgid "Back - Sending"
msgstr "饜憵饜懆饜憭 - 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
msgid "Close Tab"
msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憫饜懆饜憵"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:690
msgid "Account Wizard"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憻饜懠饜憶"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"
@@ -8824,17 +8724,14 @@ msgstr "饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懣饜憫饜懠"
msgid "Modify"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
msgid "Add a new account"
msgstr "饜懆饜憶 饜懇 饜懐饜懣 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
msgid "Account management"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
msgid "Settings"
msgstr "饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
@@ -8864,12 +8761,10 @@ msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪饜憿饜懅饜懏 饜憰饜憿饜懓饜憫"
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜懣饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁, 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懐 饜憱饜懅饜憶饜懣饜懁"
-#, fuzzy
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure email accounts"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Email Settings"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
@@ -9015,7 +8910,6 @@ msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕"
#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
msgid "%d day from now"
msgid_plural "%d days from now"
@@ -9024,7 +8918,6 @@ msgstr[1] "%d 饜憶饜懕饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懐饜懍"
#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -9040,14 +8933,12 @@ msgstr "饜懣饜憻 饜懁饜懘饜憭饜懆饜懁 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
msgid "Format:"
msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫:"
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-file-utils.c:136
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃)"
#. Translators: The string value is the basename of a file.
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-file-utils.c:140
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 \"%s\""
@@ -9055,7 +8946,6 @@ msgstr "饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 \"%s\""
#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../e-util/e-file-utils.c:145
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 \"%s\" 饜憫 %s"
@@ -9169,7 +9059,6 @@ msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜憮饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1304
msgid "GConf error: %s"
msgstr "GConf 饜懟饜懠: %s"
@@ -9189,7 +9078,6 @@ msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫"
msgid "Cc"
msgstr "饜憰饜懓饜憰饜懓"
-#, fuzzy
#: ../em-format/em-format-quote.c:215 ../em-format/em-format.c:941
#: ../mail/em-format-html.c:2244 ../mail/em-format-html.c:2309
#: ../mail/em-format-html.c:2331 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
@@ -9245,15 +9133,13 @@ msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 MIME 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憶饜
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懝 饜懃饜懇饜懁饜憫饜懓饜憪饜懎饜懏饜憫/饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶"
-#, fuzzy
#: ../em-format/em-format.c:1535
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 PGP/饜懃饜懖饜懃 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 PGP/MIME 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
-#, fuzzy
#: ../em-format/em-format.c:1535
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 PGP/饜懃饜懖饜懃 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 PGP/MIME 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"
#: ../em-format/em-format.c:1709
msgid "Unsupported signature format"
@@ -9268,12 +9154,10 @@ msgstr "饜懟饜懠 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
-#, fuzzy
#: ../em-format/em-format.c:1946
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 PGP 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
-#, fuzzy
#: ../em-format/em-format.c:1946
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 PGP 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"
@@ -9398,19 +9282,17 @@ msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懞 饜
msgid "Choose a File"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
-#, fuzzy
#: ../filter/e-filter-rule.c:659
msgid "R_ule name:"
-msgstr "R_ule 饜懐饜懕饜懃:"
+msgstr "_饜懏饜懙饜懁 饜懐饜懕饜懃:"
#: ../filter/e-filter-rule.c:689
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懓饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻"
-#, fuzzy
#: ../filter/e-filter-rule.c:723
msgid "A_dd Condition"
-msgstr "A_dd 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐"
+msgstr "_饜懆饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../filter/e-filter-rule.c:732
msgid "If all conditions are met"
@@ -9440,10 +9322,9 @@ msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻 饜懐 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫饜憰"
msgid "No reply or parent"
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜懝 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../filter/e-filter-rule.c:766
msgid "I_nclude threads"
-msgstr "I_nclude 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
+msgstr "_饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
#: ../mail/em-utils.c:304
@@ -9462,17 +9343,14 @@ msgstr "饜懆饜憶 饜懏饜懙饜懁"
msgid "Edit Rule"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懏饜懙饜懁"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 &quot;{0}&quot;."
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜應饜懃饜憪饜懖饜懁 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 &quot;{1}&quot;."
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "饜憮饜懖饜懁 &quot;{0}&quot; 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫 饜懝 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁."
@@ -9489,7 +9367,6 @@ msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃."
msgid "Missing name."
msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜懐饜懕饜懃."
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "饜懐饜懕饜懃 &quot;{0}&quot; 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懣饜憰饜憫."
@@ -9539,22 +9416,18 @@ msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽'饜憰 饜憶饜懕饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憭饜
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁饜憻"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "ago"
msgstr "饜懇饜憸饜懘"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:16
msgid "in the future"
msgstr "饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:18
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "months"
@@ -9564,17 +9437,14 @@ msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯饜憰"
msgid "seconds"
msgstr "饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "the current time"
msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜懣 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖"
-#, fuzzy
#: ../filter/filter.ui.h:23
msgid "years"
msgstr "饜憳饜懡饜憻"
@@ -9598,7 +9468,6 @@ msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 饜憹饜懣"
msgid "List View"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懣"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-browser.c:262
msgid "(No Subject)"
msgstr "(饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫)"
@@ -9623,10 +9492,9 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜懟饜憲 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
msgid "_Label name:"
msgstr "_饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懐饜懕饜懃:"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
msgid "I_mportant"
-msgstr "I_mportant"
+msgstr "_饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
@@ -9718,18 +9586,16 @@ msgstr "饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴 '%s':"
msgid "Migrating Folders"
msgstr "饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-migrate.c:644
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n\nPlease be patient while Evolution migrates your "
"folders..."
msgstr ""
-"饜憺 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憫 SQLite 饜憰饜懄饜懐饜憰 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 "
-"2.24.\n\n饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
+"饜憺 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憹 饜憺 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憫 SQLite 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 "
+"2.24.\n\n饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-migrate.c:740
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懆饜憫 '%s': %s"
@@ -9758,7 +9624,6 @@ msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
msgid "_Move"
msgstr "_饜懃饜懙饜憹"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:866
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
@@ -9771,7 +9636,6 @@ msgstr[1] "饜憰饜懕饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
#. * at the end.
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:887 ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
@@ -9826,10 +9690,9 @@ msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 _饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰.
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懏饜懙饜懁 饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懓饜憻 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1187
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 Se_nder..."
+msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 _饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1189
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
@@ -9843,10 +9706,9 @@ msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 _饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫..."
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懏饜懙饜懁 饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1201
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "A_pply 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻"
+msgstr "_饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1203
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
@@ -9962,10 +9824,9 @@ msgstr "_饜懏饜懅饜憶"
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懀饜懆饜憹饜懄饜憴 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懅饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1313
msgid "Uni_mportant"
-msgstr "Uni_mportant"
+msgstr "_饜懗饜懐饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1315
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
@@ -10051,19 +9912,17 @@ msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
msgid "Display the previous message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1390
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Pr_evious 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
+msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1392
msgid "Display the previous important message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1397
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "P_revious 饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
+msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1399
msgid "Display the previous unread message"
@@ -10077,10 +9936,9 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1418
msgid "Re_direct"
-msgstr "Re_direct"
+msgstr "_饜懏饜懓饜憶饜懟饜懅饜憭饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1420
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
@@ -10115,10 +9973,9 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懇 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜
# not making any attempt at present to translate
# timezone names
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "_Save 饜懆饜憻 mbox..."
+msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 mbox..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1448
msgid "Save selected messages as an mbox file"
@@ -10132,28 +9989,25 @@ msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1460
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 Recipien_ts..."
+msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 _饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1462
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懓饜憻 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 Sen_der..."
+msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 _饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1469
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1474
msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 S_ubject..."
+msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 _饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
msgid "Create a search folder for this subject"
@@ -10201,29 +10055,25 @@ msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懍饜憫"
msgid "Decrease the text size"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰 饜憺 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜懖饜憻"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
msgid "Create R_ule"
-msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 R_ule"
+msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 _饜懏饜懙饜懁"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1532
msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "Ch_aracter 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴"
+msgstr "_饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1539
msgid "F_orward As"
-msgstr "F_orward 饜懆饜憻"
+msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜懆饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1546
msgid "_Go To"
msgstr "_饜憸饜懘 饜憫"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
msgid "Mar_k As"
-msgstr "Mar_k 饜懆饜憻"
+msgstr "_饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
msgid "_Message"
@@ -10233,10 +10083,9 @@ msgstr "_饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
msgid "_Zoom"
msgstr "_饜憻饜懙饜懃"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1592
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "路饜懃饜懜饜憭 饜憮饜懝 Follo_w 饜懗饜憪..."
+msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憮饜懝 _饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1600
msgid "Mark as _Important"
@@ -10252,12 +10101,11 @@ msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜懐饜應饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1612
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Mar_k 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
+msgstr "_饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/e-mail-reader.c:1616
msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "路饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 Uni_mportant"
+msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜懗饜懐饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1620
msgid "Mark as _Unread"
@@ -10344,7 +10192,6 @@ msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#, fuzzy
#: ../mail/em-account-editor.c:503 ../mail/mail-config.ui.h:121
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
@@ -10373,7 +10220,6 @@ msgstr ""
"饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憫\n"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#, fuzzy
#: ../mail/em-account-editor.c:876 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
@@ -10392,7 +10238,6 @@ msgid "Ask for each message"
msgstr "饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜懓饜憲 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#, fuzzy
#: ../mail/em-account-editor.c:1699 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
@@ -10496,14 +10341,12 @@ msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懇饜憰饜懄饜憰
#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/em-composer-utils.c:1570
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "饜懣饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 %s 饜懇饜憵饜懍饜憫 \"%s\" 饜應饜懐 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懅饜憶."
#. Translators: %s is the subject of the email message
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/em-composer-utils.c:1618
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝: \"%s\""
@@ -10515,14 +10358,13 @@ msgstr "饜懇饜懐 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#, fuzzy
#: ../mail/em-composer-utils.c:1994
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-"饜應饜懐 ${AbbrevWeekdayName}, ${饜憳饜懡}-${饜懃饜懗饜懐饜憯}-${饜憶饜懕} 饜懆饜憫 ${24Hour}:${饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫} "
-"${TimeZone}, ${饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟} 饜懏饜懘饜憫:"
+"饜應饜懐 ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} 饜懆饜憫 ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} 饜懏饜懘饜憫:"
#: ../mail/em-composer-utils.c:2138
msgid "-----Original Message-----"
@@ -10746,7 +10588,6 @@ msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
msgid "Set Status"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
-#, fuzzy
#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Size (kB)"
msgstr "饜憰饜懖饜憻 (kB)"
@@ -10900,10 +10741,9 @@ msgstr "饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憮
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
-#, fuzzy
#: ../mail/em-folder-tree.c:1609
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懏饜應饜憪 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽(饜憰) 饜懄饜懐饜憫饜懌 toplevel 饜憰饜憫饜懝"
+msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懏饜應饜憪 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽(饜懅饜憻) 饜懄饜懐饜憫饜懌 toplevel 饜憰饜憫饜懝"
#: ../mail/em-folder-utils.c:379
msgid "Move Folder To"
@@ -10914,7 +10754,6 @@ msgid "Copy Folder To"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫"
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/em-folder-utils.c:509
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
msgid "Creating folder '%s'"
@@ -11056,7 +10895,7 @@ msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憺饜懄饜憰 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憹饜懣 饜懄饜憫 "
+"饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憺饜懄饜憰 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憹饜懣 饜懄饜憫 "
"unformatted 饜懝 饜憿饜懄饜憺 饜懇饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝."
#: ../mail/em-format-html-display.c:726
@@ -11100,7 +10939,6 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽..."
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/em-format-html.c:1380 ../mail/em-format-html.c:1389
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 '%s'"
@@ -11114,7 +10952,6 @@ msgid "Malformed external-body part."
msgstr "饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁-饜憵饜應饜憶饜懄 饜憪饜懜饜憫."
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/em-format-html.c:1892
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 FTP 饜憰饜懖饜憫 (%s)"
@@ -11490,7 +11327,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺饜懄饜憰 饜憫 饜懣饜憰 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憵饜懜 饜憭饜懓 饜憫 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣, 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻."
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
@@ -11504,12 +11340,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁/饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 caret 饜懃饜懘饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜懇饜懐 饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭/GMail 饜憿饜懕"
+msgstr "饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜懇饜懐 路饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭/GMail 饜憿饜懕"
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
@@ -11517,8 +11351,8 @@ msgid ""
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
-"饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憰饜懕饜懃 饜懆饜憻 饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 饜懝 GMail 饜憶饜懙, 饜憫 饜懁饜懅饜憫 饜憺饜懅饜懃 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 "
-"饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜憿饜懄饜憺 UTF-8 饜懁饜懅饜憫饜懠饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懖 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺饜懕 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憮饜應饜懁饜懘 饜憺 "
+"饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憰饜懕饜懃 饜懆饜憻 路饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 饜懝 GMail 饜憶饜懙, 饜憫 饜懁饜懅饜憫 饜憺饜懅饜懃 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 "
+"饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜憿饜懄饜憺 UTF-8 饜懁饜懅饜憫饜懠饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懖 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺饜懕 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憮饜應饜懁饜懘 饜憺 "
"RFC 2231, 饜憵饜懗饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 RFC 2047 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
@@ -11541,15 +11375,14 @@ msgstr ""
"饜懄饜憮 饜懇 饜懣饜憻饜懠 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 10 饜懝 饜懃饜懝 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜憫饜懖饜懃, 饜懎饜憰饜憭 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜憮 饜憺饜懕 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 "
"饜憶饜懙 饜懄饜憫."
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-"饜懄饜憮 饜憺饜懞 饜懄饜憻饜懐饜憫 饜懇 builtin 饜憹饜懣饜懠 饜憮饜懝 饜懇 饜憪饜懠饜憫饜懄饜憭饜懣饜懁饜懠 饜懃饜懖饜懃 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜懅饜懐饜懄 饜懃饜懖饜懃 饜憫饜懖饜憪饜憰 "
-"饜懇饜憪饜懡饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜懃饜懆饜憪 饜憫 饜懇 饜憵饜懎饜懐饜懎饜憵饜懘 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣饜懠 饜懄饜懐 GNOME's 饜懃饜懖饜懃 饜憫饜懖饜憪 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 "
+"饜懄饜憮 饜憺饜懞 饜懄饜憻饜懐饜憫 饜懇 饜憵饜懄饜懁饜憫饜懄饜懐 饜憹饜懣饜懠 饜憮饜懝 饜懇 饜憪饜懠饜憫饜懄饜憭饜懣饜懁饜懠 MIME 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜懅饜懐饜懄 MIME 饜憫饜懖饜憪饜憰 "
+"饜懇饜憪饜懡饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜懃饜懆饜憪 饜憫 饜懇 路饜憵饜應饜懐饜懘饜憵饜懘 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣饜懠 饜懄饜懐 路饜憸饜懐饜懘饜懃饜憻 MIME 饜憫饜懖饜憪 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰 "
"饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫."
#, fuzzy
@@ -11589,7 +11422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憹 饜憺 \"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘. 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠 "
"饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜懄饜憻 饜懝 unmaximizes 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘. 饜懐饜懘饜憫, 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懠饜憫饜懄饜憭饜懣饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 "
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 \"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄 "
+"饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 \"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄 "
"饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁."
#, fuzzy
@@ -11602,7 +11435,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憹 饜憺 \"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘. 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠 "
"饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜懄饜憻 饜懝 unmaximizes 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘. 饜懐饜懘饜憫, 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懠饜憫饜懄饜憭饜懣饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 "
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 \"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 "
+"饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 \"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 "
"饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁."
#, fuzzy
@@ -11615,7 +11448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憹 饜憺 \"饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘. 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠 "
"饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜懄饜憻 饜懝 unmaximizes 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘. 饜懐饜懘饜憫, 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懠饜憫饜懄饜憭饜懣饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 "
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 \"饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 "
+"饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 \"饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 "
"饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁."
#, fuzzy
@@ -11688,8 +11521,8 @@ msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-"饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜懐饜懘饜懐 饜憫 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐. 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴饜憻 饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 "
-"subdirectories 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憫 /饜懆饜憪饜憰/路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐/饜懃饜懕饜懁/饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰."
+"饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜懐饜懘饜懐 饜憫 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憹 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐. 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴饜憻 饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 "
+"subdirectories 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憫 /饜懆饜憪饜憰/饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐/饜懃饜懕饜懁/饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
@@ -12131,9 +11964,9 @@ msgid ""
"&lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
-"饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜憱饜懌饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 XML 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻, 饜懐 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺饜懕 "
-"饜懜 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶. 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憹 饜憺 XML 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠 饜懄饜憻 &lt;饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶&gt; - 饜憰饜懅饜憫 "
-"饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶 饜懄饜憮 饜憺 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憹饜懣."
+"饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜憱饜懌饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 XML 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻, 饜懐 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺饜懕 饜懜 饜憫 "
+"饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶. 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憹 饜憺 XML 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠 饜懄饜憻 &lt;饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶&gt; - 饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶 饜懄饜憮 "
+"饜憺 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憹饜懣."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
@@ -12186,7 +12019,6 @@ msgstr "饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫 饜憮饜懝 饜懃饜懜饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫 饜憮饜懝 饜懃饜懜饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懆饜憻 饜憰饜懓饜懐."
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憹 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
@@ -12196,12 +12028,10 @@ msgstr "UID 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴 饜憹 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懇饜憭饜懍
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "饜懇饜懐饜憶饜懟饜懁饜懖饜懐 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憮饜懝 饜懃饜懄饜憰饜憰饜憪饜懅饜懁饜憶 饜憿饜懟饜憶饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 inline 饜憰饜憪饜懅饜懁饜懄饜憴."
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "饜懣饜憻 SpamAssassin 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐 饜懐 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫"
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "饜懣饜憻 SpamAssassin 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐 饜懐 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 (spamc/spamd)."
@@ -12218,7 +12048,6 @@ msgstr "饜懣饜憻 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懄
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "饜懣饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憰饜憪饜懆饜懃 饜憫饜懅饜憰饜憫饜憰."
-#, fuzzy
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "饜懣饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憰饜憪饜懆饜懃 饜憫饜懅饜憰饜憫饜憰 (饜懐饜懘 DNS)."
@@ -12293,10 +12122,9 @@ msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 路饜懅饜懁饜懃 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜懅饜懁饜懃."
-#, fuzzy
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:114
msgid "_Destination folder:"
-msgstr "_Destination 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
+msgstr "_饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:301
@@ -12308,11 +12136,10 @@ msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
msgid "Select folder to import into"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懌"
-#, fuzzy
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:262
#: ../shell/e-shell-utils.c:251
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "饜憵饜懟饜憭饜懁饜懓 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 (mbox)"
+msgstr "路饜憵饜懟饜憭饜懁饜懄 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 (mbox)"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:263
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
@@ -12324,7 +12151,6 @@ msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰"
#. Destination folder, was set in our widget
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/importers/mail-importer.c:149
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:453
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:559
@@ -12382,7 +12208,6 @@ msgstr "饜懆饜憶 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁"
#. rule is each of them on a separate line, with four spaces in front
#. of its name, without quotes.
#, c-format
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-autofilter.c:450
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been updated, because it used just removed "
@@ -12397,7 +12222,6 @@ msgstr[1] ""
"饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠\n\"%s\"."
#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "(Not Recommended)"
msgstr "(饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懇饜懃饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶)"
@@ -12406,7 +12230,6 @@ msgstr "(饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懇饜懃饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶)"
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(饜懐饜懘饜憫: 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐)"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
@@ -12427,10 +12250,9 @@ msgstr "饜懛饜懁饜憰饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懁_饜憮 饜
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕_饜憻 饜憭饜懎饜懏饜憵饜懇饜懐-饜憭饜應饜憪饜懄 (饜憰饜懓饜憰饜懓) 饜憫:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 _blind 饜憭饜懎饜懏饜憵饜懇饜懐-饜憭饜應饜憪饜懄 (bcc) 饜憫:"
+msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 _饜憵饜懁饜懖饜懐饜憶 饜憭饜懎饜懏饜憵饜懇饜懐-饜憭饜應饜憪饜懄 (bcc) 饜憫:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -12489,7 +12311,6 @@ msgstr "饜憭饜懁_饜懡"
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憮饜懝 _饜懃饜懄饜憰饜憰饜憪饜懅饜懁饜憶 饜憿饜懟饜憶饜憻:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Composing Messages"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
@@ -12501,9 +12322,8 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懟饜懃 _when expunging 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
+msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懟饜懃 _饜憿饜懅饜懐 expunging 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Default Behavior"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憵饜懄饜懀饜懕饜憹饜憳饜懠"
@@ -12512,7 +12332,6 @@ msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憵饜懄饜懀饜懕饜憹饜憳饜懠"
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懄_饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Delete Mail"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懕饜懁"
@@ -12525,21 +12344,18 @@ msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜應
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "饜憶饜懄饜憽饜懇饜憫饜懇饜懁饜懓 饜憰饜懖饜懐 饜懍_饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 (饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫)"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 si_ze 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜憻"
+msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 _饜憰饜懖饜憻 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜憻"
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懜_饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懄饜憮 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懄饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懖 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Do not quote"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憭饜憿饜懘饜憫"
@@ -12618,7 +12434,6 @@ msgstr "Inline"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Inline (饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 饜憰饜憫饜懖饜懁)"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -12631,7 +12446,6 @@ msgstr "饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻"
msgid "Languages Table"
msgstr "饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Loading Images"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻"
@@ -12644,17 +12458,14 @@ msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁"
msgid "Mailbox location"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Message Display"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Message Fonts"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Message Receipts"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫饜憰"
@@ -12673,106 +12484,87 @@ msgstr "饜懐饜懘饜憫: 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜應饜懃饜
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懄饜憸饜懐饜懝饜憶 饜懄饜憮 饜懇 饜懃饜懆饜憲 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜懄饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶."
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:76
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Optional Information"
msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Or_ganization:"
+msgstr "_饜懝饜憸饜懇饜懐饜懄饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG _Key 饜懄饜憶:"
+msgstr "PGP/GPG _饜憭饜懓 ID:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "Pass_word:"
-msgstr "Pass_word:"
+msgstr "_饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Port:"
msgstr "饜憪饜懝饜憫:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Pr_ompt 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懘饜懐饜懁饜懄 Bcc 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"
+msgstr "_饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懘饜懐饜懁饜懄 Bcc 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憫饜懄 饜憸饜懌饜憶 饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憰饜懄 (PGP/GPG)"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Printed Fonts"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Proxy Settings"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "Quoted"
msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Re_member password"
-msgstr "Re_member 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
+msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Re_ply-饜憫:"
+msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "Remember _password"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 _饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "Required Information"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "路饜憰路饜憰路饜懁 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
+msgstr "SSL 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "S_earch 饜憮饜懝 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憮饜懘饜憫饜懇饜憸饜懏饜懎饜憮 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰"
+msgstr "_饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憮饜懘饜憫饜懇饜憸饜懏饜懎饜憮 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "S_elect..."
-msgstr "S_elect..."
+msgstr "_饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫..."
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "S_end 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫饜憰:"
+msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫饜憰:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "S_tandard 饜憮饜應饜懐饜憫:"
+msgstr "_饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜憮饜應饜懐饜憫:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜懃饜懖饜懃 (饜憰/饜懃饜懖饜懃)"
+msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 MIME (S/MIME)"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Select Drafts Folder"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
@@ -12793,12 +12585,10 @@ msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 HTML 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憶
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 HTML 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "Select Sent Folder"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Sender Photograph"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憮饜懘饜憫饜懇饜憸饜懏饜懎饜憮"
@@ -12811,17 +12601,14 @@ msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懐 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Ser_ver 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
+msgstr "_饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
@@ -12830,20 +12617,17 @@ msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
msgid "Server _Type:"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 _饜憫饜懖饜憪:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Sig_natures"
-msgstr "Sig_natures"
+msgstr "_饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠饜憻"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "Sig_ning 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫:"
+msgstr "_饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Signat_ure:"
-msgstr "Signat_ure:"
+msgstr "_饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Signatures"
@@ -12878,7 +12662,6 @@ msgstr ""
"饜懣饜憻饜憶\n饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰饜懇饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄. "
#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Top Posting Option"
msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐"
@@ -12891,15 +12674,13 @@ msgstr ""
"饜憫饜懖饜憪 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憵饜懖 饜憿饜懄饜憲 饜懣 饜憿饜懌饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫.\n饜憮饜懝 饜懄饜憸饜憻饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁: \"饜憿饜懟饜憭\" 饜懝 "
"\"饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁\""
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "Us_ername:"
-msgstr "Us_ername:"
+msgstr "_饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "饜懣饜憻 Authe_ntication"
+msgstr "饜懣饜憻 _饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/mail-config.ui.h:133 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
@@ -12908,10 +12689,9 @@ msgstr "饜懣饜憻 Authe_ntication"
msgid "User_name:"
msgstr "饜懣饜憻饜懠_饜懐饜懕饜懃:"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:134
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "V_ariable-饜憿饜懄饜憶饜憯:"
+msgstr "_饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁-饜憿饜懄饜憶饜憯:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "_Add Signature"
@@ -12921,10 +12701,9 @@ msgstr "_饜懆饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "_Authentication Type"
-msgstr "_Authentication 饜憫饜懖饜憪"
+msgstr "_饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪"
#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Default junk plugin:"
@@ -12946,10 +12725,9 @@ msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憰饜憫饜懖饜懁:"
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_饜憭饜懓饜憪 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懇饜憵饜懗饜憹 饜憺 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜應饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜懄饜憴"
-#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "_Languages"
-msgstr "_Languages"
+msgstr "_饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Load images in messages from contacts"
@@ -13017,7 +12795,7 @@ msgstr "_饜憱饜懘 饜憺 饜憮饜懘饜憫饜懇饜憸饜懏饜懎饜憮 饜憹 饜憰饜懅饜懐饜憶饜
#, fuzzy
#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "_Shrink 饜憫 / 饜憰饜懓饜憰饜懓 / Bcc 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫 "
+msgstr "_饜憱饜懏饜懓饜憴饜憭 饜憫 / 饜憰饜懓饜憰饜懓 / Bcc 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫 "
#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Use Secure Connection:"
@@ -13073,12 +12851,12 @@ msgstr "饜憭饜懛饜懁"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Co_mpleted"
-msgstr "Co_mpleted"
+msgstr "_饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Collapse _all"
-msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰 _all"
+msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰 _饜懛饜懁"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
@@ -13092,7 +12870,7 @@ msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "E_xpand all"
-msgstr "E_xpand 饜懛饜懁"
+msgstr "_饜懄饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶 饜懛饜懁"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
@@ -13138,7 +12916,7 @@ msgstr "饜憰_饜懟饜憹饜懠:"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "S_how only items containing:"
-msgstr "S_how 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴:"
+msgstr "_饜憱饜懘 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴:"
#, fuzzy
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
@@ -13696,7 +13474,7 @@ msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憰饜懟饜憲
#, fuzzy
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Do not d_elete"
-msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 d_elete"
+msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 _饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do not delete"
@@ -14234,7 +14012,7 @@ msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
-"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懓饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜懣饜懠 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憮 饜懣饜懠 "
+"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懓饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜懣饜懠 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憮 饜懣饜懠 "
"LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜憰 TLS."
#, fuzzy
@@ -14250,7 +14028,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "U_se 饜懄饜懐 饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕 & 饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓饜憻 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
+msgstr "_饜懣饜憻 饜懄饜懐 饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕 & 饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓饜憻 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
@@ -14331,12 +14109,12 @@ msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList XML 饜憮饜懝 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐 URIs"
+msgstr "EFolderList 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懝 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐 URIs"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList XML 饜憮饜懝 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐 URIs."
+msgstr "EFolderList 路饜懄路饜懃路饜懁 饜憮饜懝 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐 URIs."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
@@ -14372,7 +14150,7 @@ msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
-"饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憫饜懖饜憪饜憫 饜憵饜懄饜憮饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫 饜憫 autocomplete."
+"饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憫饜懖饜憪饜憫 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫 饜憫 autocomplete."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -14399,7 +14177,7 @@ msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐."
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1159
msgid "_Table column:"
-msgstr "_Table 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃:"
+msgstr "_饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃:"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
@@ -14409,7 +14187,7 @@ msgstr "Autocompletion"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 _show 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憹 饜憺 autocompleted 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
+msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 _饜憱饜懘 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憹 饜憺 autocompleted 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
@@ -14465,7 +14243,7 @@ msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 vCard"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "Co_py 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫..."
+msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:666
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
@@ -14474,7 +14252,7 @@ msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憰饜
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "D_elete 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
+msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
msgid "Delete the selected address book"
@@ -14483,7 +14261,7 @@ msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "Mo_ve 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫..."
+msgstr "_饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
@@ -14516,7 +14294,7 @@ msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "S_ave 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懆饜憻 vCard"
+msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懆饜憻 vCard"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
@@ -14542,7 +14320,7 @@ msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "_Find 饜懄饜懐 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫..."
+msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫..."
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
@@ -14576,7 +14354,7 @@ msgstr "饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 _饜懁饜懄饜憰饜憫..."
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
msgid "_Open Contact"
-msgstr "_Open 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
+msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "View the current contact"
@@ -14621,7 +14399,7 @@ msgstr "_饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_Save 饜懆饜憻 vCard..."
+msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 vCard..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
msgid "Contact _Preview"
@@ -14755,12 +14533,12 @@ msgstr "饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰饜懁饜懄"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "B_rowse 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懏饜懓饜憲饜憫"
+msgstr "_饜憵饜懏饜懍饜憻 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懏饜懓饜憲饜憫"
#, fuzzy
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
-msgstr "Lo_gin:"
+msgstr "_饜懁饜應饜憸饜懄饜懐:"
#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#, fuzzy
@@ -14844,7 +14622,7 @@ msgstr "饜憭饜懜饜憶饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
-msgstr "I_mport"
+msgstr "_饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
msgid "Select a Calendar"
@@ -14857,12 +14635,12 @@ msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "I_mport 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
+msgstr "_饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
msgid "I_mport to Tasks"
-msgstr "I_mport 饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
+msgstr "_饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
@@ -14898,7 +14676,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "饜懛饜懁 饜憶饜懕 A_ppointment"
+msgstr "饜懛饜懁 饜憶饜懕 _饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
msgid "Create a new all-day appointment"
@@ -14908,7 +14686,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懛饜懁-饜憶饜懕 饜懇饜憪饜懚饜懐饜
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr "M_eeting"
+msgstr "_饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
msgid "Create a new meeting request"
@@ -14918,7 +14696,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜憿
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Cale_ndar"
+msgstr "_饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
@@ -15003,7 +14781,7 @@ msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄..."
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "D_elete 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
+msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
@@ -15038,7 +14816,7 @@ msgstr "_饜懐饜懣 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
msgid "Purg_e"
-msgstr "Purg_e"
+msgstr "_饜憪饜懟饜憽"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
msgid "Purge old appointments and meetings"
@@ -15049,7 +14827,7 @@ msgstr "饜憪饜懟饜憽 饜懘饜懁饜憶 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
msgid "Re_fresh"
-msgstr "Re_fresh"
+msgstr "_饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
@@ -15067,7 +14845,7 @@ msgstr "饜憱饜懘 _饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "Cop_y 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠..."
+msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
msgid "_Delegate Meeting..."
@@ -15076,7 +14854,7 @@ msgstr "_饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴..."
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "_Delete 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
+msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
@@ -15094,7 +14872,7 @@ msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懛饜懁 Occ_urrences"
+msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懛饜懁 _饜懇饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰饜懄饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
msgid "Delete all occurrences"
@@ -15115,7 +14893,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懛饜懁 饜憶饜懕 饜懄饜憹饜懅饜懐饜
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:693
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Forward 饜懆饜憻 iCalendar..."
+msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜懆饜憻 iCalendar..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
msgid "New _Meeting..."
@@ -15128,7 +14906,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Mo_ve 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠..."
+msgstr "_饜懃饜懙饜憹 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
msgid "New _Appointment..."
@@ -15168,7 +14946,7 @@ msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憹饜懟饜憫饜憰 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446
msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr "Conv_ert 饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫..."
+msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫..."
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
@@ -15349,7 +15127,7 @@ msgstr "饜憹饜懣 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "_Save 饜懆饜憻 iCalendar..."
+msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 iCalendar..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:998
@@ -15360,7 +15138,7 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "Mem_o"
+msgstr "_饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
msgctxt "New"
@@ -15375,7 +15153,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憱饜懞饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
-msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 Li_st"
+msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 _饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
@@ -15409,7 +15187,7 @@ msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "_Find 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜懃饜懘..."
+msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜懃饜懘..."
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
@@ -15419,7 +15197,7 @@ msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懇饜憰饜
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
msgid "D_elete Memo List"
-msgstr "D_elete 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
+msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
@@ -15498,7 +15276,7 @@ msgstr "_饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Assigne_d 饜憫饜懎饜憰饜憭"
+msgstr "_饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
msgid "Create a new assigned task"
@@ -15508,7 +15286,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
-msgstr "Tas_k 饜懁饜懄饜憰饜憫"
+msgstr "_饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
@@ -15551,7 +15329,7 @@ msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:686
msgid "_Find in Task..."
-msgstr "_Find 饜懄饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭..."
+msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭..."
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
@@ -15565,7 +15343,7 @@ msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄..."
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:707
msgid "D_elete Task List"
-msgstr "D_elete 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
+msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
@@ -15592,7 +15370,7 @@ msgstr "饜憱饜懘 _饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜
#, fuzzy
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:756
msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "Mar_k 饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
+msgstr "_路饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
msgid "Delete completed tasks"
@@ -15727,7 +15505,7 @@ msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:828
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "C_reate 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜懟饜憲..."
+msgstr "_饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜懟饜憲..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:835
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
@@ -15741,7 +15519,7 @@ msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憹 饜懇饜憭饜懍
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:842
msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "Fl_ush Outbox"
+msgstr "_饜憮饜懁饜懇饜憱 Outbox"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:849
msgid "_Copy Folder To..."
@@ -15758,7 +15536,7 @@ msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺饜懄饜
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:863
msgid "E_xpunge"
-msgstr "E_xpunge"
+msgstr "_饜懄饜憭饜憰饜憪饜懇饜懐饜憽"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:865
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
@@ -15767,7 +15545,7 @@ msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:870
msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "Mar_k 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
+msgstr "_路饜懃饜懜饜憭 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:872
msgid "Mark all messages in the folder as read"
@@ -15812,7 +15590,7 @@ msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:919
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 S_ubthread"
+msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 _Subthread"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:921
msgid "Select all replies to the currently selected message"
@@ -15842,7 +15620,7 @@ msgstr "_饜懐饜懣 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:949
msgid "N_one"
-msgstr "N_one"
+msgstr "_饜懐饜懗饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:972
msgid "Cancel the current mail operation"
@@ -15859,7 +15637,7 @@ msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憯饜懏饜懅饜憶
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:984
msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr "E_xpand 饜懛饜懁 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
+msgstr "_饜懄饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶 饜懛饜懁 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:986
msgid "Expand all message threads"
@@ -15876,7 +15654,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懝 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懏饜懙饜懁饜憻 饜憮饜懝 饜
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:998
msgid "Search F_olders"
-msgstr "饜憰饜懟饜憲 F_olders"
+msgstr "饜憰饜懟饜憲 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1000
msgid "Create or edit search folder definitions"
@@ -15893,7 +15671,7 @@ msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜懝 饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1014
msgid "F_older"
-msgstr "F_older"
+msgstr "_饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1021
msgid "_Label"
@@ -15914,7 +15692,7 @@ msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr "饜憱饜懘 _Deleted 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
+msgstr "饜憱饜懘 _饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#, fuzzy
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
@@ -16131,12 +15909,12 @@ msgstr "饜懐饜懘 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇
#, fuzzy
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1161
msgid "_Date header:"
-msgstr "_Date 饜懀饜懅饜憶饜懠:"
+msgstr "_饜憶饜懕饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠:"
#, fuzzy
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1162
msgid "Show _original header value"
-msgstr "饜憱饜懘 _original 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣"
+msgstr "饜憱饜懘 _饜懇饜懏饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
@@ -16254,7 +16032,7 @@ msgstr "饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#, fuzzy
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "_Backup 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻..."
+msgstr "_饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻..."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
@@ -16263,7 +16041,7 @@ msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇
#, fuzzy
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "R_estore 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻..."
+msgstr "_饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻..."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
@@ -16315,7 +16093,7 @@ msgstr "饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "饜憵饜懆饜憭 饜懗饜憪 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
+msgstr "饜憵饜懆饜憭 饜懗饜憪 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
msgid "Extracting files from backup"
@@ -16398,8 +16176,8 @@ msgid ""
"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
"toggle button."
msgstr ""
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懣 "
-"饜憰饜懕饜憹 饜懐 饜憭饜懁饜懘饜憰 饜懛饜懁 饜懣饜懠 unsaved 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶饜懄饜憴. 饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 "
+"饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懣 "
+"饜憰饜懕饜憹 饜懐 饜憭饜懁饜懘饜憰 饜懛饜懁 饜懣饜懠 unsaved 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶饜懄饜憴. 饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 "
"饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺 饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
@@ -16427,9 +16205,9 @@ msgid ""
"proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
"restore, please enable the toggle button."
msgstr ""
-"饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懛饜懁 饜懣饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憺饜懅饜懃 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懣饜懠 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪. "
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懣 "
-"饜憭饜懁饜懘饜憻 饜懛饜懁 饜懣饜懠 unsaved 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懣 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶. 饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 "
+"饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懛饜懁 饜懣饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憺饜懅饜懃 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懣饜懠 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪. "
+"饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懣 "
+"饜憭饜懁饜懘饜憻 饜懛饜懁 饜懣饜懠 unsaved 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懣 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶. 饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 "
"饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺 饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐."
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
@@ -16454,7 +16232,7 @@ msgstr "饜懄饜懐饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜
#, fuzzy
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "_Synchronize 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 Pidgin 饜憵饜懇饜憶饜懓 饜懁饜懄饜憰饜憫"
+msgstr "_饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 Pidgin 饜憵饜懇饜憶饜懓 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#, fuzzy
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
@@ -16552,7 +16330,7 @@ msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶. 饜憰饜懟
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr "饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 URL 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懍饜懐饜憶."
+msgstr "饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 路饜懣路饜懏路饜懁 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懍饜懐饜憶."
#, c-format
#, fuzzy
@@ -16585,7 +16363,7 @@ msgstr "饜懣饜憻饜懠'饜憻 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠 URL."
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠 路饜懣路饜懏路饜懁."
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
@@ -16621,7 +16399,7 @@ msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜懣饜憻饜懠 %s 饜應
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜懙饜憪 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懝 URL '%s'"
+msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜懙饜憪 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懝 路饜懣路饜懏路饜懁 '%s'"
#. fetch content
#, fuzzy
@@ -16649,7 +16427,7 @@ msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶: %s"
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
-msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 URL '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 URL"
+msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 路饜懣路饜懏路饜懁 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 路饜懣路饜懏路饜懁"
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
@@ -16674,7 +16452,7 @@ msgstr "饜懣饜憻 _SSL"
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
msgid "Brows_e server for a calendar"
-msgstr "Brows_e 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
+msgstr "_饜憵饜懏饜懍饜憻 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
@@ -16684,12 +16462,12 @@ msgstr "Brows_e 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憮饜懝 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
msgid "Re_fresh:"
-msgstr "Re_fresh:"
+msgstr "_饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱:"
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "饜懆饜憶 CalDAV 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
+msgstr "饜懆饜憶 CalDAV 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#, fuzzy
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
@@ -16739,7 +16517,7 @@ msgstr "_饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
msgid "Userna_me:"
-msgstr "Userna_me:"
+msgstr "_饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
@@ -16867,7 +16645,7 @@ msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜
#, fuzzy
#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "A_utocomplete 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
+msgstr "_Autocomplete 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
@@ -17133,17 +16911,17 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠."
#, fuzzy
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
msgid "Cal_endar:"
-msgstr "Cal_endar:"
+msgstr "_饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠:"
#, fuzzy
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
msgid "Retrieve _List"
-msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 _List"
+msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 _饜懁饜懄饜憰饜憫"
#, fuzzy
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "饜懆饜憶 Google 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
+msgstr "饜懆饜憶 Google 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#, fuzzy
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
@@ -17181,7 +16959,7 @@ msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹饜懁饜懓"
#, fuzzy
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "Rese_nd 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴..."
+msgstr "_Resend 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴..."
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:349
@@ -17386,12 +17164,12 @@ msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐 饜懄饜憫?"
#, fuzzy
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "C_ustomize 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
+msgstr "_饜憭饜懇饜憰饜憫饜懇饜懃饜懖饜憻 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#, fuzzy
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "Con_tacts..."
-msgstr "Con_tacts..."
+msgstr "_饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
msgid "Shared Folder Notification"
@@ -17429,7 +17207,7 @@ msgstr "饜懆饜憶/饜懅饜憶饜懄饜憫"
#, fuzzy
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
-msgstr "Con_tacts"
+msgstr "_饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
@@ -18274,7 +18052,7 @@ msgstr "_饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
msgid "A_ccept"
-msgstr "A_ccept"
+msgstr "_饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Decline all"
@@ -18294,7 +18072,7 @@ msgstr "_饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹"
#, fuzzy
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
msgid "A_ccept all"
-msgstr "A_ccept 饜懛饜懁"
+msgstr "_饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜懛饜懁"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
@@ -18499,7 +18277,7 @@ msgstr "饜憱饜懘 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 _饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱
#, fuzzy
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:636
msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "B_link 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇"
+msgstr "_饜憵饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
msgid "Popup _message together with the icon"
@@ -18693,7 +18471,7 @@ msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃
#, fuzzy
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
msgid "Create a Mem_o"
-msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 Mem_o"
+msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 _饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
msgid "Create a new memo from the selected message"
@@ -18870,7 +18648,7 @@ msgstr "饜懄饜懐 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懘饜懐饜懁饜懄
#, fuzzy
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:412
msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "路饜懃饜懜饜憭 Me_ssages 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
+msgstr "路饜懃饜懜饜憭 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
@@ -18959,7 +18737,7 @@ msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜憱饜懘 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憪
#, fuzzy
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr "饜憱饜懘 s_uppressed HTML 饜憪饜懜饜憫饜憰 饜懆饜憻 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
+msgstr "饜憱饜懘 _饜憰饜懗饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫 路饜懀路饜憫路饜懃路饜懁 饜憪饜懜饜憫饜憰 饜懆饜憻 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
msgid "HTML _Mode"
@@ -19005,7 +18783,7 @@ msgstr "_饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#, fuzzy
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:321
msgid "A_ppointments"
-msgstr "A_ppointments"
+msgstr "_饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#. Tasks
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:327 ../views/tasks/galview.xml.h:3
@@ -19065,7 +18843,7 @@ msgstr "饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 %s 饜憮饜懕饜懁饜憶:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
-msgstr "E_nable"
+msgstr "_饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
@@ -19105,7 +18883,7 @@ msgstr "饜懃饜懆饜懐饜憳饜懌饜懇饜懁 (饜憹饜懖饜懇 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懃
#, fuzzy
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
-msgstr "P_ort:"
+msgstr "_饜憪饜懝饜憫:"
#, fuzzy
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
@@ -19246,7 +19024,7 @@ msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜懃饜懕饜憭 SpamAssassin 饜懃饜懝 饜懏饜懄饜
#, fuzzy
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:932
msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "I_nclude 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憫饜懅饜憰饜憫饜憰"
+msgstr "_饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憫饜懅饜憰饜憫饜憰"
#, fuzzy
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -19319,22 +19097,22 @@ msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶"
#, fuzzy
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "A_dvanced 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憮饜懝 饜憺 CSV 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+msgstr "_饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憮饜懝 饜憺 CSV 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
#, fuzzy
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
-msgstr "Prepend 饜懇 _header"
+msgstr "Prepend 饜懇 _饜懀饜懅饜憶饜懠"
#, fuzzy
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
msgid "_Value delimiter:"
-msgstr "_Value delimiter:"
+msgstr "_饜憹饜懆饜懁饜懣 delimiter:"
#, fuzzy
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "_Record delimiter:"
-msgstr "_Record delimiter:"
+msgstr "_饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 delimiter:"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
msgid "_Encapsulate values with:"
@@ -19458,7 +19236,7 @@ msgstr "饜憯饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憵饜懖 饜憰饜懗饜憵饜憽
#, fuzzy
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "F_all 饜憵饜懆饜憭 饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憵饜懖 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
+msgstr "_饜憮饜懛饜懁 饜憵饜懆饜憭 饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憵饜懖 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -19532,7 +19310,7 @@ msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#, fuzzy
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "饜懆饜憶 WebDAV 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
+msgstr "饜懆饜憶 WebDAV 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#, fuzzy
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
@@ -19551,7 +19329,7 @@ msgstr "URL:"
#, fuzzy
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "_Avoid IfMatch (饜懐饜懓饜憶饜懇饜憶 饜應饜懐 饜懇饜憪饜懆饜憲饜懓 < 2.2.8)"
+msgstr "_饜懇饜憹饜懚饜憶 IfMatch (饜懐饜懓饜憶饜懇饜憶 饜應饜懐 饜懇饜憪饜懆饜憲饜懓 < 2.2.8)"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19634,9 +19412,8 @@ msgid ""
"~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"饜懄饜憮 饜憫饜懏饜懙, 饜憺饜懅饜懐 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐. 饜憺 饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜憶 "
-"饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 \"/饜懆饜憪饜憰/路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐/饜憱饜懅饜懁/network_config/authentication_user\" GConf 饜憭饜懓, 饜懐 饜憺 "
-"饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懖饜憺饜懠 饜懐饜懘饜懃-饜憭饜懓饜懏饜懄饜憴 饜懝 饜憺 ~/.gnome2_private/路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 "
-"饜憮饜懖饜懁."
+"饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 \"/饜懆饜憪饜憰/饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐/饜憱饜懅饜懁/_networkconfig/_authenticationuser\" GConf 饜憭饜懓, 饜懐 饜憺 "
+"饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懖饜憺饜懠 饜懐饜懘饜懃-饜憭饜懓饜懏饜懄饜憴 饜懝 饜憺 ~/.gnome2_饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憫/饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懖饜懁."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
@@ -19705,7 +19482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懘饜憶. 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懜 0, 1, 2, 饜懐 3 饜懏饜懅饜憪饜懏饜懇饜憻饜懅饜懐饜憫饜懄饜憴 "
"\"饜懣饜憻 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻\", \"饜懐饜懘 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄\", \"饜懣饜憰 饜懃饜懆饜懐饜憳饜懌饜懇饜懁 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐\" 饜懐 "
-"\"饜懣饜憰 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜憺 autoconfig URL\" 饜懏饜懄饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憹饜懁饜懄."
+"\"饜懣饜憰 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜憺 autoconfig 路饜懣路饜懏路饜懁\" 饜懏饜懄饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憹饜懁饜懄."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
@@ -19887,14 +19664,14 @@ msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懟饜憲"
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:918
msgid "Sho_w:"
-msgstr "Sho_w:"
+msgstr "_饜憱饜懘:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:949
msgid "Sear_ch:"
-msgstr "Sear_ch:"
+msgstr "_饜憰饜懟饜憲:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
@@ -19977,7 +19754,7 @@ msgstr "饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憶 饜憪饜懎
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
msgid "I_mport..."
-msgstr "I_mport..."
+msgstr "_饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1499
msgid "Import data from other programs"
@@ -20067,7 +19844,7 @@ msgstr "饜憰饜懇饜憵饜懃饜懄饜憫 饜懇 饜憵饜懗饜憸 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懣饜憻
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
-msgstr "路饜懐饜懘饜懃 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫 _Synchronization..."
+msgstr "饜懐饜懘饜懃 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫 _饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1604
msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
@@ -20092,7 +19869,7 @@ msgstr "饜憪饜懌饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜應饜
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1646
msgid "Lay_out"
-msgstr "Lay_out"
+msgstr "_饜懁饜懕饜懍饜憫"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1653
msgid "_New"
@@ -20169,7 +19946,7 @@ msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "Tool_bar 饜憰饜憫饜懖饜懁"
+msgstr "_饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
@@ -20194,7 +19971,7 @@ msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懣"
#, fuzzy
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1805
msgid "C_urrent View"
-msgstr "C_urrent 饜憹饜懣"
+msgstr "_饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1815
msgid "Custom View"
@@ -20257,9 +20034,10 @@ msgstr ""
"饜憰饜憿饜懓饜憫.\n\n饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憳饜懅饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫. 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憭饜懁饜懘饜憻,\n饜憵饜懗饜憫 饜憰饜懗饜懃 "
"饜憮饜懓饜憲饜懠饜憻 饜懜 饜懖饜憺饜懠 饜懇饜懐饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫 饜懝 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄.\n\n饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜懇 饜憰饜憫饜懆饜憵饜懇饜懁 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 "
"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜憿饜懓 饜懟饜憽 饜懣 饜憫 饜懗饜懐饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁\n饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐, 饜懐 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 %s 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶.\n\n饜懄饜憮 饜懣 "
-"饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憵饜懗饜憸饜憻, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憺饜懅饜懃 饜憫 饜懗饜憰 饜懆饜憫 bugzilla.gnome.org.\n饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜應饜憶饜懇饜憭饜憫 饜憭饜懗饜懃饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懘 "
-"饜憿饜應饜懏饜懇饜懐饜憫饜懓 饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶 饜憮饜懝\n饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁饜憻 饜憪饜懏饜懘饜懐 饜憫 饜憹饜懖饜懇饜懁饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懄饜憫饜憰 饜憹 饜懆饜憴饜憸饜懠.\n\n饜憿饜懓 "
-"饜懀饜懘饜憪 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懄饜懐饜憽饜懚 饜憺 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜憰 饜憹 饜懍饜懠 饜懀饜懜饜憶 饜憿饜懟饜憭, 饜懐 饜憿饜懓\n饜懓饜憸饜懠饜懁饜懄 饜懇饜憿饜懕饜憫 饜懣饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憱饜懇饜懐饜憻!\n"
+"饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憵饜懗饜憸饜憻, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憺饜懅饜懃 饜憫 饜懗饜憰 饜懆饜憫 bugzilla.gnome.org.\n饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜應饜憶饜懇饜憭饜憫 饜憭饜懗饜懃饜憻 饜憿饜懄饜憺 "
+"饜懐饜懘 饜憿饜應饜懏饜懇饜懐饜憫饜懓 饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶 饜憮饜懝\n饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁饜憻 饜憪饜懏饜懘饜懐 饜憫 饜憹饜懖饜懇饜懁饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懄饜憫饜憰 饜憹 "
+"饜懆饜憴饜憸饜懠.\n\n饜憿饜懓 饜懀饜懘饜憪 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懄饜懐饜憽饜懚 饜憺 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜憰 饜憹 饜懍饜懠 饜懀饜懜饜憶 饜憿饜懟饜憭, 饜懐 饜憿饜懓\n饜懓饜憸饜懠饜懁饜懄 饜懇饜憿饜懕饜憫 饜懣饜懠 "
+"饜憭饜應饜懐饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憱饜懇饜懐饜憻!\n"
#: ../shell/main.c:188
msgid "Thanks\nThe Evolution Team\n"
@@ -20319,7 +20097,8 @@ msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n Use %s --help for more "
"information.\n"
msgstr ""
-"%s: --online 饜懐 --offline 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠.\n 饜懣饜憻 %s --help 饜憮饜懝 饜懃饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐.\n"
+"%s: --online 饜懐 --offline 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠.\n 饜懣饜憻 %s --help 饜憮饜懝 饜懃饜懝 "
+"饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20571,7 +20350,7 @@ msgstr "饜懛饜憯饜懝饜懄饜憫饜懓饜憻"
#, fuzzy
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "Backup _All"
-msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 _All"
+msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 _饜懛饜懁"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
@@ -20722,7 +20501,7 @@ msgstr "饜懣饜懠 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰"
#, fuzzy
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid "_Backup"
-msgstr "_Backup"
+msgstr "_饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Edit CA Trust"
@@ -20935,7 +20714,7 @@ msgstr "_饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懣"
#, fuzzy
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
-msgstr "W_eek 饜憹饜懣"
+msgstr "_饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
@@ -20952,7 +20731,7 @@ msgstr "_饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#, fuzzy
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 Wi_de 饜憹饜懣"
+msgstr "饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 _饜憿饜懖饜憶 饜憹饜懣"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
@@ -20961,17 +20740,17 @@ msgstr "饜懆饜憻 _饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#, fuzzy
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
-msgstr "饜憵饜懖 S_tatus"
+msgstr "饜憵饜懖 _饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#, fuzzy
#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
-msgstr "饜憵饜懖 Se_nder"
+msgstr "饜憵饜懖 _饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#, fuzzy
#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
-msgstr "饜憵饜懖 Su_bject"
+msgstr "饜憵饜懖 _饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
@@ -21030,7 +20809,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
-msgstr "_Selection"
+msgstr "_饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#, no-c-format
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:339
@@ -21083,7 +20862,7 @@ msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憹饜懣:"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
msgid "De_fault"
-msgstr "De_fault"
+msgstr "_饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
msgid "Protocol"
@@ -21141,13 +20920,13 @@ msgstr "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 _Bar"
+msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 _饜憵饜懜"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:636
msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "饜憱饜懘 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 _Bar"
+msgstr "饜憱饜懘 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 _饜憵饜懜"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
msgid "Add Attachment"
@@ -21156,7 +20935,7 @@ msgstr "饜懆饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
msgid "A_ttach"
-msgstr "A_ttach"
+msgstr "_饜懇饜憫饜懆饜憲"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
msgid "Save Attachment"
@@ -21173,12 +20952,12 @@ msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫.dat"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:299
msgid "S_ave All"
-msgstr "S_ave 饜懛饜懁"
+msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懛饜懁"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:325
msgid "A_dd Attachment..."
-msgstr "A_dd 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫..."
+msgstr "_饜懆饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
msgid "_Hide"
@@ -21187,7 +20966,7 @@ msgstr "_饜懀饜懖饜憶"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:356
msgid "_View Inline"
-msgstr "_View Inline"
+msgstr "_饜憹饜懣 Inline"
#, c-format
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:638
@@ -21331,7 +21110,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
msgid "F_ilename:"
-msgstr "F_ilename:"
+msgstr "_饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃:"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
msgid "Select a file"
@@ -21368,9 +21147,9 @@ msgid ""
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
-"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻: 路饜憪饜懖饜懐, 路饜懐饜懅饜憫饜憰饜憭饜懕饜憪, 路饜懅饜懁饜懃, "
-"iCalendar. 饜懐饜懘 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶. 饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜懌饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憫饜懏饜懖 饜懇饜憸饜懕饜懐, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺 "
-"\"饜憵饜懆饜憭\" 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐."
+"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻: 路饜憪饜懖饜懐, 路饜懐饜懅饜憫饜憰饜憭饜懕饜憪, "
+"路饜懅饜懁饜懃, iCalendar. 饜懐饜懘 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶. 饜懄饜憮 饜懣 饜憿饜懌饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憫饜懏饜懖 饜懇饜憸饜懕饜懐, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜懁饜懄饜憭 "
+"饜憺 \"饜憵饜懆饜憭\" 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐."
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
@@ -21500,22 +21279,22 @@ msgstr "饜懏饜懓饜憲饜憫 饜憫饜應饜憪 饜憹 饜憪饜懕饜憽, 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
msgid "When de_leted:"
-msgstr "饜憿饜懅饜懐 de_leted:"
+msgstr "饜憿饜懅饜懐 _饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶:"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "A_uto-饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃"
+msgstr "_饜懛饜憫饜懘-饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr "Creat_e 饜懇 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憫 饜憫饜懏饜懆饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
+msgstr "_饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憫 饜憫饜懏饜懆饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr "Deli_vered 饜懐 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶"
+msgstr "_饜憶饜懇饜懁饜懄饜憹饜懠饜憶 饜懐 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Delivery Options"
@@ -21528,7 +21307,7 @@ msgstr "饜憮饜懝 饜懣饜懠 饜懖饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "Gene_ral 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
+msgstr "_饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgid "Mail Receipt"
@@ -21541,7 +21320,7 @@ msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憪饜懏饜懖饜懇饜憫饜懅饜懏饜懓"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
-msgstr "R_eply 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶"
+msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Return Notification"
@@ -21550,7 +21329,7 @@ msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr "Sta_tus 饜憫饜懏饜懆饜憭饜懄饜憴"
+msgstr "_饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憫饜懏饜懆饜憭饜懄饜憴"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgid "Standard"
@@ -21567,29 +21346,29 @@ msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "When acce_pted:"
-msgstr "饜憿饜懅饜懐 acce_pted:"
+msgstr "饜憿饜懅饜懐 _饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶:"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "饜憿饜懅饜懐 co_mpleted:"
+msgstr "饜憿饜懅饜懐 _饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶:"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "When decli_ned:"
-msgstr "饜憿饜懅饜懐 decli_ned:"
+msgstr "饜憿饜懅饜懐 _饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶:"
#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "Wi_thin"
-msgstr "Wi_thin"
+msgstr "_饜憿饜懄饜憺饜懄饜懐"
#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_After"
-msgstr "_After"
+msgstr "_饜懎饜憮饜憫饜懠"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
@@ -21615,7 +21394,7 @@ msgstr "_饜憰饜懅饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懟饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫"
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
msgid "_Until"
-msgstr "_Until"
+msgstr "_饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
msgid "_When convenient"
@@ -21667,7 +21446,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
msgid "S_cript:"
-msgstr "S_cript:"
+msgstr "_饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫:"
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
msgid "Script file must be executable."
@@ -21792,7 +21571,7 @@ msgstr "饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻"
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr "A_vailable 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻:"
+msgstr "_饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻:"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1697
@@ -21831,7 +21610,7 @@ msgstr "饜憱饜懘 _饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憹饜懣"
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
-msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懓饜懁饜憶 i_n 饜憹饜懣"
+msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懓饜懁饜憶 _饜懄饜懐 饜憹饜懣"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
@@ -21939,27 +21718,27 @@ msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺饜懄饜憰 _饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "饜懆饜憶 饜懇 C_olumn..."
+msgstr "饜懆饜憶 饜懇 _饜憭饜應饜懁饜懇饜懃..."
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1585
msgid "A_lignment"
-msgstr "A_lignment"
+msgstr "_饜懇饜懁饜懖饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫"
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1588
msgid "B_est Fit"
-msgstr "B_est 饜憮饜懄饜憫"
+msgstr "_饜憵饜懅饜憰饜憫 饜憮饜懄饜憫"
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1591
msgid "Format Column_s..."
-msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 Column_s..."
+msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 _饜憭饜應饜懁饜懇饜懃饜憻..."
#, fuzzy
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1595
msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "Custo_mize 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣..."
+msgstr "_饜憭饜懇饜憰饜憫饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣..."
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
msgid "_Sort By"