aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2002-06-28 03:55:39 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2002-06-28 03:55:39 +0800
commitc1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a (patch)
treefe57b2b20d5dea6f76a8e28c487e2bb2ef08a3cf /po/bg.po
parentf0dc3ef38791ae35e2712284431a66c6e95fafd1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.gz
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.lz
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.xz
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.zst
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.zip
Update .po files.
svn path=/trunk/; revision=17317
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po7763
1 files changed, 4231 insertions, 3532 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a4e5daa740..3c509c73b2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0RC2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:47GMT\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
msgid "File As"
msgstr "Файл като:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Email"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
msgid "Primary"
msgstr "Основен"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Основен"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Assistant"
msgstr "Асистент"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Асистент"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1797
msgid "Business"
msgstr "Работа"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Сл. тел."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
msgid "Callback"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
msgid "Company"
msgstr "Компания"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Компания"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1798
msgid "Home"
msgstr "Домашен"
@@ -107,18 +107,18 @@ msgstr "Орг"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилен"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Car"
msgstr "Кола"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "Business Fax"
msgstr "Раб. Факс"
@@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Сл. Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашен Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
msgid "Business 2"
msgstr "Работа 2"
@@ -143,43 +143,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Служебен 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Home 2"
msgstr "Домашен 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1799
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Other Fax"
msgstr "Друг Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Pager"
msgstr "Пейджър"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
@@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Email 2"
msgstr "Ел. Поща 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Email 3"
msgstr "Ел. Поща 3"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "VCard за %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 calendar/gui/main.c:67
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735
msgid "Searching..."
msgstr "Търся..."
@@ -357,32 +357,32 @@ msgstr "Зареждам"
msgid "Error in search expression."
msgstr "Грешка в търсене на израз."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589
msgid "Restarting search."
msgstr "Отново почвам търсенето."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786
#, fuzzy
msgid "Could not parse query string"
msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
@@ -431,105 +431,141 @@ msgstr "Прост контрол на Bonobo който показва адресна книга."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Addressbook Settings"
-msgstr "Източници на адреси"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Directory Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на контакти"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16
-msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042
+#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173
+#: shell/e-shortcuts.c:1042
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Списък _Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
msgid "New Contact"
msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Нов списък с контакти"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Списък _Контакти"
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr ""
+"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr ""
+"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
+"%s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Други Контакти"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
@@ -564,50 +600,59 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "завършва с"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:777
#, fuzzy
msgid "Email is"
msgstr "Ел. Поща 2"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:778
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Категорията е"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:779
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле съдържа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
msgid "Advanced..."
msgstr "Допълнителни..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
msgstr "Коя да е категория"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(няма)"
+
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771
msgid "Primary Email"
msgstr "Основен адрес на ел. поща"
@@ -653,106 +698,59 @@ msgstr "Забрани търсенето"
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143
-msgid "The server did not respond with a schema entry"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Could not query for schema information"
-msgstr ""
-"Грешна информация при трасиране:\n"
-"%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689
-#, fuzzy
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Дата на приключване"
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "Опций"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "Махни"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1234"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "2:30"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "380"
msgstr "80%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "666"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<- _Remove"
+msgstr "Махни"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<< Fewer Options"
+msgstr "Опций"
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
msgstr ""
@@ -761,8 +759,8 @@ msgstr ""
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Източници на адреси"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57
+#: mail/mail-config.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Аляска"
@@ -855,8 +853,8 @@ msgstr "Конфигурация"
msgid "Mappings"
msgstr "Полета"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_всеки"
@@ -1037,14 +1035,14 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, "
-"\"ldap.mycompany.com\"."
+"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"\n"
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
@@ -1067,8 +1065,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"\n"
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
+"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
@@ -1100,7 +1098,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Това е пощен_ски адрес"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
-#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Add"
msgstr "Доб_ави"
@@ -1155,7 +1153,7 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
-#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
@@ -1272,10 +1270,12 @@ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Фабрика за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
-#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552
+#: shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Сътрудничество"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1367
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "От_дел"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
@@ -1468,11 +1468,12 @@ msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612
+#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Delete"
msgstr "Изтрий"
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgid "_Web page address:"
msgstr "_Web адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
@@ -2007,12 +2008,11 @@ msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-#: my-evolution/Locations.h:1198
+#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-#: my-evolution/Locations.h:1218
+#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
@@ -2030,12 +2030,12 @@ msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-#: my-evolution/Locations.h:1234
+#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-#: my-evolution/Locations.h:1268
+#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-#: my-evolution/Locations.h:1297
+#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Малта"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсерат"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"
@@ -2157,12 +2157,12 @@ msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "Niue"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк"
@@ -2188,17 +2188,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Мариански острови"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестина"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
@@ -2238,22 +2238,22 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сан Томе и Принципе"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"
@@ -2316,17 +2316,17 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2102
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Африка"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
@@ -2382,17 +2382,17 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски Емирства"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединеното кралство"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
@@ -2482,12 +2482,12 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"
@@ -2510,12 +2510,12 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югославия"
@@ -2528,26 +2528,34 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Сигурен ли сте, че искате\n"
+"да изтриете този контакт?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Изтриване на Контакт?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:825
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
@@ -2574,11 +2582,11 @@ msgstr "E-поща"
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
msgid "list"
msgstr "списък"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2714,11 +2722,11 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:236
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:430
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Съхрани Списък като VCard"
@@ -2796,21 +2804,21 @@ msgid "Error getting book view"
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
msgstr "Грешка при модифициране на карта"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1043
+#: shell/evolution-shell-component.c:1079
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143
-#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164
+#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
@@ -2819,7 +2827,7 @@ msgid "Repository offline"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
-#: shell/evolution-shell-component.c:1071
+#: shell/evolution-shell-component.c:1109
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
@@ -2837,55 +2845,70 @@ msgstr "Протокола на се подържа"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613
-#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721
-#: camel/camel-service.c:764
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
+#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778
+#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Оторизацията пропадна"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Изисква Удостоверение"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+msgid "TLS not Available"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291
msgid "Error adding card"
msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624
msgid "Error removing card"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
#, fuzzy
msgid "Display Cards?"
msgstr "Дисплей"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
#, fuzzy
msgid "Display Cards"
msgstr "Дисплей"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212
#, c-format
msgid ""
"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
@@ -2893,22 +2916,22 @@ msgid ""
"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347
#, fuzzy
msgid "Move card to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
#, fuzzy
msgid "Copy card to"
msgstr "Копира избраната задача"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352
#, fuzzy
msgid "Move cards to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354
#, fuzzy
msgid "Copy cards to"
msgstr "Няма карти"
@@ -2973,102 +2996,108 @@ msgstr "Друг Телефон"
msgid "Other Address"
msgstr "Друг Адрес"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Адресна книга"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Save as VCard"
msgstr "Съхрани като VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
#, fuzzy
msgid "New Contact..."
msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
#, fuzzy
msgid "New Contact List..."
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
#, fuzzy
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Отиди в Папка..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Внеси..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
#, fuzzy
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Тър_си за Контакти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Източник на Адресна книга"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Настройки за Pilot..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Forward Contact"
msgstr "Препрати Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Отпечатай"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "Print Envelope"
msgstr "Печат на Плик"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
#, fuzzy
msgid "Move to folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Отрежи"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Поставя"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12
+#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453
#, fuzzy
msgid "Current View"
@@ -3078,7 +3107,7 @@ msgstr "_Текущ Преглед"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
@@ -3086,7 +3115,7 @@ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
@@ -3238,7 +3267,7 @@ msgstr "Полета"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Брой колони:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Options"
msgstr "Опций"
@@ -3248,7 +3277,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -3322,29 +3351,33 @@ msgstr "Широчина:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Шрифт..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1221
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Неназовани срещи"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинирано"
@@ -3387,42 +3420,34 @@ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на календар"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
msgstr ""
@@ -3434,10 +3459,22 @@ msgstr "Алармено известяващо обслужване"
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr ""
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+msgid "Starting:"
+msgstr "Стартиращ:"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+msgid "Ending:"
+msgstr "Завършващ:"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
msgid "invalid time"
msgstr "грешно време"
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+msgid "Evolution Alarm"
+msgstr "Аларма на Evolution."
+
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
@@ -3476,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"да изпраща поща."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -3497,15 +3534,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:62
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service"
msgstr "Не мога да създам обслужване за алармено известяване"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3558,7 @@ msgstr "Съдържания на описание"
msgid "Comment contains"
msgstr "Съдържание на Коментар"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089
msgid "Unmatched"
msgstr "Несъвпадащ"
@@ -3562,14 +3599,16 @@ msgstr ""
"OAF"
#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Private"
msgstr "Частен"
#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциален"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
@@ -3590,27 +3629,32 @@ msgid "W"
msgstr "З"
#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
-#: shell/evolution-shell-component.c:1065
+#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
+#: shell/evolution-shell-component.c:1103
msgid "Busy"
msgstr "Заето"
#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
msgid "Not Started"
msgstr "Не е Стартиран"
#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
msgid "In Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Completed"
msgstr "Приключено"
@@ -3625,11 +3669,12 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597
-#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213
-#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503
-#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918
+#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210
+#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445
+#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509
+#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
@@ -3644,12 +3689,14 @@ msgstr "Повтарям"
msgid "Assigned"
msgstr "Назначен"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
msgid "No"
msgstr "Не"
@@ -3669,62 +3716,64 @@ msgstr "Изглед за Седмица"
msgid "Month View"
msgstr "Изгел за Месец"
-#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036
+#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363
+#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/component-factory.c:68
+#: calendar/gui/component-factory.c:70
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502
+#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741
+#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
-#: calendar/gui/component-factory.c:73
+#: calendar/gui/component-factory.c:75
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#: calendar/gui/component-factory.c:704
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#: calendar/gui/component-factory.c:704
#, fuzzy
msgid "_Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#: calendar/gui/component-factory.c:708
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#: calendar/gui/component-factory.c:708
msgid "_Task"
msgstr "_Задачи"
-#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#: calendar/gui/component-factory.c:712
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#: calendar/gui/component-factory.c:712
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Нова _Среща"
-#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#: calendar/gui/component-factory.c:716
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#: calendar/gui/component-factory.c:716
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Среща"
@@ -3932,7 +3981,7 @@ msgstr "Напомняне"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
@@ -3961,7 +4010,7 @@ msgstr "край на среща"
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
@@ -3989,79 +4038,81 @@ msgstr "30 минути"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Alerts"
+msgstr "Алберта"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Цвят за просрочени задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Цвят на задачи за деня"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "Day _ends:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "S_un"
+msgstr "Н_ед"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Sh_ow a default reminder"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Начало на д_еня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Su_n"
-msgstr "Н_ед"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "T_asks due today:"
msgstr "_Задачи, чиито срок изтича днес:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
msgstr "_Чет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_ue"
-msgstr "_Вт"
-
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Task List"
@@ -4090,81 +4141,96 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "W_eek starts:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
msgstr "Работна Седмица"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Work days:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 часа (am/pm)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 часа"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "Сбий почивните дни в месечен пре_глед"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "Начало на задача: <b>"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "_Дисплей"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_End of day:"
-msgstr "_Края на деня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "_Пет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_General"
msgstr "_Основен"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Скрий завършени_те задачи след"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
msgstr "По_н"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "П_ресрочени задачи:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "_Съб"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Времеде_ление:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Tue"
+msgstr "_Вт"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
msgstr "_Ср"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "before the start of the appointment"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "before every appointment"
msgstr "след началото на срещата"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
@@ -4248,40 +4314,61 @@ msgstr " (Дължим"
msgid "Due "
msgstr "Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
-msgid "Could not update object!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345
+msgid "Object not found, not updated"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+msgid "You don't have permissions to update this object"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Could not update object"
+msgstr "Не мога да обновя обекта!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запис в дневник - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822
msgid "No summary"
msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017
msgid "Save as..."
msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+msgid ""
+"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
@@ -4339,27 +4426,27 @@ msgstr "Делегира На:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Въведете Делегата"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247
msgid "Appointment"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199
msgid "Reminder"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:401
msgid "Scheduling"
msgstr "Разпределение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:404 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Среща"
@@ -4406,7 +4493,7 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr "Публичен"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Покажи Времето Като"
@@ -4428,19 +4515,19 @@ msgstr "Край:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Начало:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Това лице вече е на срещата!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегира На.."
@@ -4451,49 +4538,56 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Common Name"
-msgstr "Общо име"
+#, fuzzy
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Делегиран От"
+msgid "Common Name"
+msgstr "Общо име"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Делегиран На"
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Делегиран От"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Language"
-msgstr "Език"
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Делегиран На"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Member"
-msgstr "Член"
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+msgid "Member"
+msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Роля"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52
-#: mail/message-list.etspec.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:54
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -4508,14 +4602,10 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Смяна на организатор"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Други Поканени..."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr "Др_уг Организатор"
-
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
@@ -4704,7 +4794,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:887
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4716,19 +4806,19 @@ msgstr "_Приоритет:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:353
msgid "Assignment"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@@ -4740,23 +4830,78 @@ msgstr "На_чална Дата:"
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Крайна Дата"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
+#, c-format
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#, c-format
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#, c-format
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#, c-format
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#, c-format
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
+#, c-format
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#, c-format
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
+#, c-format
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750
#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676
+#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596
#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
@@ -4764,20 +4909,20 @@ msgstr "Съхрани като..."
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601
#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрежи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602
#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "Копирай"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565
#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449
#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
@@ -4785,35 +4930,36 @@ msgstr "Копирай"
msgid "_Paste"
msgstr "_Постави"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Присвояване на Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Маркира като Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418
#: calendar/gui/e-week-view.c:4194
msgid "Updating objects"
msgstr "Обновява обектите"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Кликнете за да добавите задача"
@@ -4821,47 +4967,48 @@ msgstr "Кликнете за да добавите задача"
msgid "Alarms"
msgstr "Аларми"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946
-#: camel/camel-filter-driver.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943
+#: camel/camel-filter-driver.c:1051
msgid "Complete"
msgstr "Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "Дата на приключване"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
msgstr "Срок"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "Крайна Дата"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Географска Позиция"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "Начална Дата"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774
+#: shell/e-shortcuts.c:1030
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4909,11 +5056,13 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
+#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
+#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -4953,7 +5102,7 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Потребителска Информация"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "_Configure..."
msgstr "Конфигурация"
@@ -4964,7 +5113,7 @@ msgid "_Configure Pilot..."
msgstr "Конфигурация"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472
-#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Save As..."
msgstr "Запази като..."
@@ -4991,72 +5140,389 @@ msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Изтрии Всички _Събития"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841
-#: shell/e-shell-view-menu.c:609
+#: shell/e-shell-view-menu.c:638
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#: shell/e-shell-view-menu.c:646
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
+msgid "Meeting begins: <b>"
+msgstr "Начало на среща: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:683
+msgid "Task begins: <b>"
+msgstr "Начало на задача: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
+msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+msgid "Begins: <b>"
+msgstr "Начало: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+msgid "Meeting ends: <b>"
+msgstr "Край на срещата:: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
+msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+msgid "Ends: <b>"
+msgstr "Край: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:725
+msgid "Task Completed: <b>"
+msgstr "Задачата Приключено: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
+msgid "Task Due: <b>"
+msgstr "Приключена Задача: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821
+msgid "iCalendar Information"
+msgstr "iКалендарна информация"
+
+#. Title
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
+msgid "iCalendar Error"
+msgstr "iКалендар Грешка"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Неизвестна личност"
+
+#. Describe what the user can do
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
+msgid ""
+"<br> Please review the following information, and then select an action from "
+"the menu below."
+msgstr ""
+"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
+"долното меню."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:891
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<i>Без</i>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "_Статус:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/itip-utils.c:382
+msgid "Accepted"
+msgstr "Приет"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Временно приема"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414
+msgid "Declined"
+msgstr "Отказан"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326
#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064
+msgid "Choose an action:"
+msgstr "Избери действие:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
+msgid "Update"
+msgstr "Обновява"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066
+#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000
+msgid "Accept"
+msgstr "Приеми"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001
+msgid "Tentatively accept"
+msgstr "Временно приема"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002
+msgid "Decline"
+msgstr "Откажи"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026
+msgid "Send Free/Busy Information"
+msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
+msgid "Update respondent status"
+msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
+msgid "Send Latest Information"
+msgstr "Изпраща Последната Информация"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402
+#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Прекръсва"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+msgid "Meeting Information"
+msgstr "Информация за Среща"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
+msgid "Meeting Proposal"
+msgstr "Предложение на срещата:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+msgid "Meeting Update"
+msgstr "Обновяване на срещата:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
+msgid "Meeting Update Request"
+msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
+msgid "Meeting Reply"
+msgstr "Отговор на Среща"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+msgid "Meeting Cancellation"
+msgstr "Прекъсване на срещата"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167
+msgid "Bad Meeting Message"
+msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published task information."
+msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190
+msgid "Task Information"
+msgstr "Информация за задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+msgid "Task Proposal"
+msgstr "Предложение за Задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+msgid "Task Update"
+msgstr "Обновяване на Задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+msgid "Task Update Request"
+msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+msgid "Task Reply"
+msgstr "Отговор на Задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+msgid "Task Cancellation"
+msgstr "Прекъсване на Задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+msgid "Bad Task Message"
+msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+msgid "Free/Busy Information"
+msgstr "Информация Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265
+msgid "Free/Busy Request"
+msgstr "Заявка Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
+msgid "Free/Busy Reply"
+msgstr "Отговор Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
+msgid "Bad Free/Busy Message"
+msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668
+msgid "You don't have permissions to update the calendar\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579
msgid "Update complete\n"
msgstr "Обновяването приключено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Избери Папка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Избери Папка"
@@ -5098,93 +5564,92 @@ msgstr "крайна дата"
msgid "date-start"
msgstr "начална дата"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Chair Persons"
msgstr "Председателствуващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748
msgid "Required Participants"
msgstr "Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
msgid "Optional Participants"
msgstr "Допълнителни Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
msgid "Non-Participants"
msgstr "Не Участници"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуално"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819
msgid "Room"
msgstr "Помещение"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
msgid "Chair"
msgstr "Председателствуващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833
msgid "Required Participant"
msgstr "Заявен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834
msgid "Optional Participant"
msgstr "Допълнителен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835
msgid "Non-Participant"
msgstr "Не Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861
msgid "Needs Action"
msgstr "Необходими Действия"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
-msgid "Accepted"
-msgstr "Приет"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-msgid "Declined"
-msgstr "Отказан"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "Tentative"
msgstr "Пробен"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:865
msgid "Delegated"
msgstr "Делегиран"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
msgid "In Process"
msgstr "В Прогрес"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
@@ -5196,63 +5661,63 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
msgid "Out of Office"
msgstr "Извън Офиса"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "No Information"
msgstr "Няма Информация"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Options"
msgstr "_Опций"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показ_ва само работните часове"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Показва _Намаление"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Обновява Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Autopick"
msgstr "_Автизбиране"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Всички Хора и Ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
msgid "_Required People"
msgstr "_Заявени Хора"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Начяло на срещата:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
@@ -5271,17 +5736,22 @@ msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:543
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
+msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:558
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Дата на приключване"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:566
+#: calendar/gui/e-tasks.c:581
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:659
+#: calendar/gui/e-tasks.c:674
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Изтриване на папка"
@@ -5294,17 +5764,17 @@ msgstr "Нова _Среща..."
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "_Изтрии тази Среща"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Отвори календар в %s"
@@ -5365,19 +5835,53 @@ msgstr "Октомври"
msgid "September"
msgstr "Септември"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:220
+#: calendar/gui/itip-utils.c:280
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:251
+#: calendar/gui/itip-utils.c:311
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:617
+#: calendar/gui/itip-utils.c:354
+msgid "Event information"
+msgstr "Информация за събитие"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:356
+msgid "Task information"
+msgstr "Информация за задача"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:358
+msgid "Journal information"
+msgstr "Информация за дневник"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:360
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Информация Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:362
+msgid "Calendar information"
+msgstr "Календарна информация"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновява"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежава Списък"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:410
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:660
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/main.c:92
+#: calendar/gui/main.c:96
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Не мога да създам фабрика за компонент на редактора"
@@ -5566,12 +6070,45 @@ msgstr "Избран месец (%b %Y)"
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Избрана година (%Y)"
+#: calendar/gui/print.c:2249
+msgid "Task"
+msgstr "Задача"
+
+#: calendar/gui/print.c:2306
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Статус: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2324
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Приоритет: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2338
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Приключено в проценти: %i"
+
+#: calendar/gui/print.c:2350
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2364
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Категории: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2375
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Контакти:"
+
#: calendar/gui/print.c:2430
msgid "Print Calendar"
msgstr "Отпечатай Календар"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894
+#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945
#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Print Preview"
@@ -5609,8 +6146,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381
-#: mail/mail-callbacks.c:2622
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430
+#: mail/mail-callbacks.c:2672
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
@@ -5674,6 +6211,11 @@ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Reminder!!"
+msgstr "Напомня"
+
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
@@ -5767,8 +6309,8 @@ msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:693
msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-"\"description\""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:735
@@ -6695,638 +7237,654 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Азия/Макао"
#: calendar/zones.h:230
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Азия/Макао"
+
+#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азия/Магадан"
-#: calendar/zones.h:231
+#: calendar/zones.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Азия/Магадан"
+
+#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азия/Манила"
-#: calendar/zones.h:232
+#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азия/Мускат"
-#: calendar/zones.h:233
+#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азия/Никозия"
-#: calendar/zones.h:234
+#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азия/Новосибирск"
-#: calendar/zones.h:235
+#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азия/Омск"
-#: calendar/zones.h:236
+#: calendar/zones.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Азия/Кабул"
+
+#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азия/Пном Пен"
-#: calendar/zones.h:237
+#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азия/Понтиак"
-#: calendar/zones.h:238
+#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:239
+#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азия/Катар"
-#: calendar/zones.h:240
+#: calendar/zones.h:243
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Азия/Газа"
+
+#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Азия/Рангун"
-#: calendar/zones.h:241
+#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азия/Риад"
-#: calendar/zones.h:242
+#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Азия/Сайгон"
-#: calendar/zones.h:243
+#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азия/Сахалин"
-#: calendar/zones.h:244
+#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азия/Самарканд"
-#: calendar/zones.h:245
+#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азия/Сеул"
-#: calendar/zones.h:246
+#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азия/Шанхай"
-#: calendar/zones.h:247
+#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азия/Сингапур"
-#: calendar/zones.h:248
+#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азия/Тайпе"
-#: calendar/zones.h:249
+#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азия/Ташкент"
-#: calendar/zones.h:250
+#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азия/Тбилиси"
-#: calendar/zones.h:251
+#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азия/Техеран"
-#: calendar/zones.h:252
+#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:253
+#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азия/Токио"
-#: calendar/zones.h:254
+#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:255
+#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азия/Улан Батор"
-#: calendar/zones.h:256
+#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:257
+#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азия/Виентиан"
-#: calendar/zones.h:258
+#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азия/Владивосток"
-#: calendar/zones.h:259
+#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азия/Якутск"
-#: calendar/zones.h:260
+#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:261
+#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азия/Ереван"
-#: calendar/zones.h:262
+#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантика/Азорски острови"
-#: calendar/zones.h:263
+#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантика/Бермудски острови"
-#: calendar/zones.h:264
+#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантика/Канарски острови"
-#: calendar/zones.h:265
+#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантика/Кабо Верде"
-#: calendar/zones.h:266
+#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Атлантик/Фаеорски острови"
-#: calendar/zones.h:267
+#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:268
+#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантика/Мадейра"
-#: calendar/zones.h:269
+#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантик/Рейкявик"
-#: calendar/zones.h:270
+#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:271
+#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:272
+#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:273
+#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралия/Аделаида"
-#: calendar/zones.h:274
+#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралия/Брисбейн"
-#: calendar/zones.h:275
+#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:276
+#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралия/Дарвин"
-#: calendar/zones.h:277
+#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралия/Хобарт"
-#: calendar/zones.h:278
+#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралия/Линдеман"
-#: calendar/zones.h:279
+#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:280
+#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралия/Мелбърн"
-#: calendar/zones.h:281
+#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралия/Перт"
-#: calendar/zones.h:282
+#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралия/Сидней"
-#: calendar/zones.h:283
+#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"
-#: calendar/zones.h:284
+#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андора"
-#: calendar/zones.h:285
+#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Атина"
-#: calendar/zones.h:286
+#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Европа/Белфаст"
-#: calendar/zones.h:287
+#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Белград"
-#: calendar/zones.h:288
+#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"
-#: calendar/zones.h:289
+#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"
-#: calendar/zones.h:290
+#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брюксел"
-#: calendar/zones.h:291
+#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Букурещ"
-#: calendar/zones.h:292
+#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будапеща"
-#: calendar/zones.h:293
+#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:294
+#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенхаген"
-#: calendar/zones.h:295
+#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Дъблин"
-#: calendar/zones.h:296
+#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"
-#: calendar/zones.h:297
+#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хелзинки"
-#: calendar/zones.h:298
+#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/Инстанбул"
-#: calendar/zones.h:299
+#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калининград"
-#: calendar/zones.h:300
+#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Киев"
-#: calendar/zones.h:301
+#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лисабон"
-#: calendar/zones.h:302
+#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Люлбляна"
-#: calendar/zones.h:303
+#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"
-#: calendar/zones.h:304
+#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Люксембург"
-#: calendar/zones.h:305
+#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"
-#: calendar/zones.h:306
+#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Малта"
-#: calendar/zones.h:307
+#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"
-#: calendar/zones.h:308
+#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"
-#: calendar/zones.h:309
+#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Мосва"
-#: calendar/zones.h:310
+#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Европа/Никозия"
-#: calendar/zones.h:311
+#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"
-#: calendar/zones.h:312
+#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париж"
-#: calendar/zones.h:313
+#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Прага"
-#: calendar/zones.h:314
+#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"
-#: calendar/zones.h:315
+#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"
-#: calendar/zones.h:316
+#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"
-#: calendar/zones.h:317
+#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан Марино"
-#: calendar/zones.h:318
+#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сараево"
-#: calendar/zones.h:319
+#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферопол"
-#: calendar/zones.h:320
+#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопие"
-#: calendar/zones.h:321
+#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/София"
-#: calendar/zones.h:322
+#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокхолм"
-#: calendar/zones.h:323
+#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Талин"
-#: calendar/zones.h:324
+#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"
-#: calendar/zones.h:325
+#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"
-#: calendar/zones.h:326
+#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуц"
-#: calendar/zones.h:327
+#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикана"
-#: calendar/zones.h:328
+#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Виена"
-#: calendar/zones.h:329
+#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вилнюс"
-#: calendar/zones.h:330
+#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"
-#: calendar/zones.h:331
+#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"
-#: calendar/zones.h:332
+#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожие"
-#: calendar/zones.h:333
+#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цюрих"
-#: calendar/zones.h:334
+#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:335
+#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:336
+#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:337
+#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:338
+#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Инийски океан/Комори"
-#: calendar/zones.h:339
+#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:340
+#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:341
+#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индийски океан/Малдивски острови"
-#: calendar/zones.h:342
+#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индийски океан/Маурици"
-#: calendar/zones.h:343
+#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:344
+#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индийски/Реюнион"
-#: calendar/zones.h:345
+#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:346
+#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:347
+#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:348
+#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:349
+#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:350
+#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:351
+#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:352
+#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тихи океан/Фиджи"
-#: calendar/zones.h:353
+#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:354
+#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тихи океан/Галапагос"
-#: calendar/zones.h:355
+#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:356
+#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:357
+#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тихи океан/Гуам"
-#: calendar/zones.h:358
+#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тихи океан/Хонолулу"
-#: calendar/zones.h:359
+#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:360
+#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:361
+#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:362
+#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:363
+#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:364
+#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:365
+#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:366
+#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тихи океан/Науру"
-#: calendar/zones.h:367
+#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:368
+#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тихи океан/Норфолк"
-#: calendar/zones.h:369
+#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:370
+#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тихи океан/Пао Пао"
-#: calendar/zones.h:371
+#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тихи океан/Палао"
-#: calendar/zones.h:372
+#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:373
+#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:374
+#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:375
+#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:376
+#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:377
+#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тихи океан/Таити"
-#: calendar/zones.h:378
+#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тихи окаен/Тарава"
-#: calendar/zones.h:379
+#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:380
+#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:381
+#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:382
+#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:383
+#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:170
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Подпис не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
+#: camel/camel-cipher-context.c:210
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Верификация не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
+#: camel/camel-cipher-context.c:296
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
@@ -7337,12 +7895,12 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: camel/camel-data-cache.c:441
+#: camel/camel-data-cache.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя cache директория %s"
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
+#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -7350,7 +7908,7 @@ msgid ""
"reconnect to the network."
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
+#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
@@ -7361,11 +7919,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани."
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
+#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Ресинхронизира със сървър"
-#: camel/camel-disco-store.c:343
+#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing folder '%s' for offline"
+msgstr "Запазване на папка %s"
+
+#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
@@ -7373,57 +7936,68 @@ msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронизиране на папки"
-#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197
+#: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203
+#: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:887
+#: camel/camel-filter-driver.c:884
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не мога да отворя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:896
+#: camel/camel-filter-driver.c:893
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:911
+#: camel/camel-filter-driver.c:908
+#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:915
+#: camel/camel-filter-driver.c:912
msgid "Cannot open message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928
+#: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Грешка на съобщение %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049
+#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронизиране на папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1016
+#: camel/camel-filter-driver.c:1013
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1031
+#: camel/camel-filter-driver.c:1028
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:126
+#: camel/camel-filter-search.c:140
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-filter-search.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s"
@@ -7455,25 +8029,102 @@ msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:469
+#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
-#: camel/camel-folder.c:1038
+#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
-#: camel/camel-folder.c:1078
+#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
-#: camel/camel-folder.c:1260
+#: camel/camel-folder.c:1317
msgid "Moving messages"
msgstr "Премести съобщения"
+#: camel/camel-folder.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Копиране на съобщението в %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:710
+msgid "Failed to parse gpg userid hint."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:733
+msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:741
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the key for\n"
+"user: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175
+#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356
+#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Прекратено."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:770
+msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:782
+#, fuzzy
+msgid "No data provided"
+msgstr "Няма име на файл"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
+msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273
+#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute gpg."
+msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
+
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
@@ -7571,90 +8222,23 @@ msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:196
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Моля въведете вашият шифър %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:621
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма обикновен текст за подпис"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма парола"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-"Не мога да подпиша това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-"GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:795
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325
+msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:987
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr "Не мога да проверя това съобщение: няма обикновен текст за проверка"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:993
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-"GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1004
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1177
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1187
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1194
-#, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-"GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1203
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1372
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr ""
-"Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1380
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1387
-#, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да декриптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-"GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-mime.c:354
+#: camel/camel-multipart-signed.c:624
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
+#: camel/camel-multipart-signed.c:678
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "Друга грешка"
+
#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
@@ -7670,43 +8254,6 @@ msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула."
-#: camel/camel-remote-store.c:199
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s сървър %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "%s услуга за %s на %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Връзкрата прекратена"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:258
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(неизвестен хост)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412
-#: camel/camel-remote-store.c:473
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Действието прекратено"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:476
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
-
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимно"
@@ -7812,7 +8359,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
@@ -7840,11 +8387,9 @@ msgid ""
"Password Authentication."
msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
+#: camel/camel-sasl-plain.c:32
+msgid "PLAIN"
+msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
@@ -7871,52 +8416,52 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:157
+#: camel/camel-service.c:281
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител"
-#: camel/camel-service.c:165
+#: camel/camel-service.c:289
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост"
-#: camel/camel-service.c:173
+#: camel/camel-service.c:297
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път"
-#: camel/camel-service.c:617
+#: camel/camel-service.c:742
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Анализирам: %s"
-#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Неуспех при търсене наиме %s"
-#: camel/camel-service.c:673
+#: camel/camel-service.c:798
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-#: camel/camel-service.c:675
+#: camel/camel-service.c:800
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
-#: camel/camel-service.c:725
+#: camel/camel-service.c:850
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
msgstr "Анализирам: %s"
-#: camel/camel-service.c:787
+#: camel/camel-service.c:912
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-#: camel/camel-service.c:790
+#: camel/camel-service.c:915
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
@@ -7980,11 +8525,11 @@ msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: camel/camel-store.c:222
+#: camel/camel-store.c:241
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-store.c:284
+#: camel/camel-store.c:303
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище"
@@ -8012,7 +8557,7 @@ msgstr ""
#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8021,16 +8566,16 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501
msgid "BAD"
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8050,15 +8595,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
+#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:753
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Няма такова съобщение: %s"
+#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
#: camel/camel-vee-store.c:262
#, c-format
@@ -8080,68 +8625,77 @@ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Действието прекратено"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279
+#, c-format
+msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:636
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:672
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
@@ -8194,32 +8748,83 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "SMTP сървър %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "%s услуга за %s на %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Връзкрата прекратена"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
+"Грешно изпратено име на потребител %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
+#, fuzzy
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "Операцията не се подържа"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#, fuzzy
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "Оторизацията пропадна"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Вие не сте въвели парола."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -8230,68 +8835,87 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Няма такава папка %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#. $HOME relative path + protocol string
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "~%s (%s)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#. /var/spool/mail relative path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
+
+#. a full path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-формат mail директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "За съхраненое на локална поща в MH-подобни пощенски директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr "Локално разпределяне"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox форматиран spools."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-формат пощенски директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "За съхраненое на локална поща в maildir директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Стандартен Unix mailbox spools"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-msgid "Directory tree of mbox files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+msgstr "Стандартен Unix mailbox spools"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
+#, fuzzy
msgid ""
-"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
-"folders first."
-msgstr ""
+"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n"
+"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
+msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
@@ -8317,7 +8941,7 @@ msgstr "Локални запазвания няма в inbox"
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Локален mail файл %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
@@ -8337,33 +8961,31 @@ msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -8372,20 +8994,19 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -8396,13 +9017,13 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Папката `%s' не съществува."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -8418,7 +9039,7 @@ msgstr "`%s' не е maildir директория."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
@@ -8427,8 +9048,8 @@ msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
msgid "not a maildir directory"
msgstr "не е maildir директория"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr ""
@@ -8451,45 +9072,37 @@ msgstr "Проверка за нова поща"
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
msgstr "Запазва папка"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:275
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -8498,13 +9111,11 @@ msgstr ""
"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:406
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?"
@@ -8547,149 +9158,149 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not store folder: %s"
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' не е директория."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "`%s' не е maildir директория."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Папката `%s/%s' не съществува."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool mail файл %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -8698,25 +9309,6 @@ msgstr ""
"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n"
"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950
-#, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail tree %s"
-msgstr "Mail до %s"
-
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET новини"
@@ -8725,12 +9317,22 @@ msgstr "USENET новини"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#, c-format
+msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET Новини през %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -8833,7 +9435,7 @@ msgstr "Оставя пощата на сървъра"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Изтрива след %s дни"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -8858,32 +9460,22 @@ msgstr ""
"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP "
"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
"Грешно изпратено име на потребител %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210
-#, fuzzy
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Операцията не се подържа"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
-#, fuzzy
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Оторизацията пропадна"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -8891,27 +9483,27 @@ msgstr ""
"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
"Нямаподръжка за заявената оторизация"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O Error: %s"
msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -8920,13 +9512,13 @@ msgstr ""
"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
"Грешно изпратена парола %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Няма такава папка `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -9092,45 +9684,45 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required"
msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
"Грешно изпратено име на потребител %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "RSET върна грешка: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -9141,90 +9733,90 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP сървър %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP поща през %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP Поздравления"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO заявката по таймаут %s: не е фатално"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO грешен отговор %s: не е фатално"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH заявката пропадна"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
@@ -9232,38 +9824,38 @@ msgstr ""
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174
#, fuzzy
msgid "DATA response error"
msgstr "RSET върна грешка: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246
#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283
#, fuzzy
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET върна грешка: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
msgstr "RSET върна грешка: %s"
@@ -9337,52 +9929,52 @@ msgstr "MIME тип:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
msgid "From:"
msgstr "От:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376
msgid "Reply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател на съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -9395,7 +9987,12 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепи файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a PGP signature context"
+msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:774
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -9404,34 +10001,34 @@ msgstr ""
"Грешка при четеен на файл: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:967
+#: composer/e-msg-composer.c:1026
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
-#: composer/e-msg-composer.c:971
+#: composer/e-msg-composer.c:1030
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-#: composer/e-msg-composer.c:993
+#: composer/e-msg-composer.c:1052
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1012
+#: composer/e-msg-composer.c:1071
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1043
+#: composer/e-msg-composer.c:1102
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1051
+#: composer/e-msg-composer.c:1110
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1058
+#: composer/e-msg-composer.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -9440,7 +10037,7 @@ msgstr ""
"Не мога да намеря във файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1065
+#: composer/e-msg-composer.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -9449,7 +10046,7 @@ msgstr ""
"Не мога да отрежа файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1074
+#: composer/e-msg-composer.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -9458,7 +10055,7 @@ msgstr ""
"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1176
+#: composer/e-msg-composer.c:1235
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -9466,7 +10063,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1334
+#: composer/e-msg-composer.c:1381
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -9476,34 +10073,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да запазите промените?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
+#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1364
+#: composer/e-msg-composer.c:1420
msgid "Open file"
msgstr "Отвори файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1513
+#: composer/e-msg-composer.c:1569
msgid "Insert File"
msgstr "Вмъкни файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648
+#: composer/e-msg-composer.c:1841
+msgid ""
+"Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified "
+"meanwhile?"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1878
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Set as default"
+msgstr " (по подразбиране)"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742
msgid "Compose a message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:2665
+#: composer/e-msg-composer.c:2759
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743
+#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
+#: composer/e-msg-composer.c:3665
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
#: composer/evolution-composer.c:376
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
@@ -9562,7 +10185,7 @@ msgstr "Темата съдържа"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Темата несъдържа"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295
#: mail/mail-display.c:122
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -9707,7 +10330,7 @@ msgstr "час"
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191
+#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
@@ -9776,7 +10399,7 @@ msgstr " преди"
msgid "ago"
msgstr "преди"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
@@ -9788,6 +10411,21 @@ msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила на Филтриране"
+#: filter/filter-file.c:176
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a file name"
+msgstr "Име на стил:"
+
+#: filter/filter-file.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#: filter/filter-file.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Избери действие:"
+
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:488
msgid "Then"
@@ -9806,7 +10444,7 @@ msgstr ""
"Моля, върнете се и задайте валидна папка за пощата."
#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366
-#: mail/mail-account-gui.c:1633 mail/mail-account-gui.c:1647
+#: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457
msgid "Select Folder"
msgstr "Избери Папка"
@@ -9819,7 +10457,11 @@ msgstr ""
"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47
+#: filter/filter-label.c:158
+msgid "You must specify a label name"
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49
msgid "Test"
msgstr "Тест"
@@ -9849,7 +10491,7 @@ msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
#: filter/filter-rule.c:769
#, fuzzy
-msgid "if any criterion are met"
+msgid "if any criteria are met"
msgstr "ако някои от критериите е изпълнен"
#: filter/filter-rule.c:780
@@ -9927,194 +10569,204 @@ msgid "Beep"
msgstr "Белем"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Компания"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "contains"
msgstr "съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Копирай в Папка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date received"
msgstr "Получено на дата"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Date sent"
msgstr "Изпратено на дата"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрий"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not contain"
msgstr "не съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not end with"
msgstr "не завършва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not exist"
msgstr "не съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr "не звучи като"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr "не започва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Не съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr "завършва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Execute Shell Command"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Exist"
msgstr "Съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "exists"
msgstr "съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Expression"
msgstr "Израз"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74
+#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75
#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Important"
msgstr "Важно"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is"
msgstr "е"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
#, fuzzy
msgid "is after"
msgstr "било след"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
#, fuzzy
msgid "is before"
msgstr "било преди"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
#, fuzzy
msgid "is Flagged"
msgstr "Маркирано"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is greater than"
msgstr "е по-голямо от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is less than"
msgstr "е по малко от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "is not"
msgstr "не е"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
msgstr "Маркирано"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Лаурел"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Mailing list"
msgstr "Пощенски списъкt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Body"
msgstr "Тяло на съобщение"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Message Header"
msgstr "Заглавие на съобщение"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Move to Folder"
msgstr "Премести в Папка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Издава звук:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Чети"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
msgstr "Отговаря на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552
+#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1600
msgid "Sender"
msgstr "Изпращач:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "Set Status"
msgstr "Задава статус"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Size (kB)"
msgstr "Размер (кБ)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "sounds like"
msgstr "звучи като"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Source Account"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "Specific header"
msgstr "Специфично заглавие"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "starts with"
msgstr "започва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекрати Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887
-#: mail/message-list.etspec.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:56 mail/mail-format.c:917
+#: mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -10169,7 +10821,8 @@ msgid "Scanning %s"
msgstr "Сканира на \"%s\""
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
+#: mail/folder-browser-ui.c:229
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
@@ -10185,10 +10838,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
@@ -10238,7 +10887,9 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-#: importers/netscape-importer.c:1865
+#. Fill in the new fields
+#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075
+#: shell/e-local-storage.c:179
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
@@ -10374,31 +11025,31 @@ msgstr ""
msgid "This page can be used to configure the Composer"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:101
+#: mail/component-factory.c:102
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Папка съдържаща поща"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:103
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Виртуално Кошче"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:103
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
-#: mail/component-factory.c:118
+#: mail/component-factory.c:119
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
-#: mail/component-factory.c:403
+#: mail/component-factory.c:404
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: mail/component-factory.c:403
+#: mail/component-factory.c:404
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Промяна настройките на тази папка"
-#: mail/component-factory.c:766
+#: mail/component-factory.c:767
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
@@ -10406,238 +11057,246 @@ msgstr ""
"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали "
"всичко е наред."
-#: mail/component-factory.c:925
+#: mail/component-factory.c:929
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
-#: mail/component-factory.c:967
+#: mail/component-factory.c:951
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Unsent Messages"
+msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
+
+#: mail/component-factory.c:998
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ново _Mail съобщение"
-#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: mail/component-factory.c:998 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/component-factory.c:994
+#: mail/component-factory.c:1025
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-#: mail/component-factory.c:1003
+#: mail/component-factory.c:1034
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr ""
"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за конфигуриране."
-#: mail/component-factory.c:1009
+#: mail/component-factory.c:1040
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за инфо."
-#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240
+#: mail/component-factory.c:1236 mail/component-factory.c:1267
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване със сървъра..."
-#: mail/component-factory.c:1250
+#: mail/component-factory.c:1277
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
-#: mail/folder-browser-ui.c:342
+#: mail/folder-browser-ui.c:344
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Свойства за \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:344
+#: mail/folder-browser-ui.c:346
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
+#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-#: mail/folder-browser.c:760
+#: mail/folder-browser.c:763
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d нов"
-#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771
-#: mail/folder-browser.c:774
+#: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774
+#: mail/folder-browser.c:777
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d скрит"
-#: mail/folder-browser.c:767
+#: mail/folder-browser.c:770
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:772
+#: mail/folder-browser.c:775
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr " %d избрано"
-#: mail/folder-browser.c:777
+#: mail/folder-browser.c:780
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/folder-browser.c:779
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr " %d изпратено"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:784
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d общо"
-#: mail/folder-browser.c:1088
+#: mail/folder-browser.c:1091
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-#: mail/folder-browser.c:1581
+#: mail/folder-browser.c:1649
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: mail/folder-browser.c:1582
+#: mail/folder-browser.c:1650
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/folder-browser.c:1583
+#: mail/folder-browser.c:1651
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "v_Папка на Получатели"
-#: mail/folder-browser.c:1584
+#: mail/folder-browser.c:1652
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-#: mail/folder-browser.c:1588
+#: mail/folder-browser.c:1656
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Филтър върху Т_ема"
-#: mail/folder-browser.c:1589
+#: mail/folder-browser.c:1657
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-#: mail/folder-browser.c:1590
+#: mail/folder-browser.c:1658
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935
+#: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-#: mail/folder-browser.c:1611
+#: mail/folder-browser.c:1679
msgid "_Print"
msgstr "Печат"
-#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговори на списъка"
-#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговори на всички"
-#: mail/folder-browser.c:1618
+#: mail/folder-browser.c:1686
msgid "_Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/folder-browser.c:1622
+#: mail/folder-browser.c:1690
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1623
+#: mail/folder-browser.c:1691
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Приключено"
-#: mail/folder-browser.c:1624
+#: mail/folder-browser.c:1692
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Изчисти"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Отбележи: прочетено"
-#: mail/folder-browser.c:1629
+#: mail/folder-browser.c:1697
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: mail/folder-browser.c:1630
+#: mail/folder-browser.c:1698
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/folder-browser.c:1631
+#: mail/folder-browser.c:1699
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: mail/folder-browser.c:1636
+#: mail/folder-browser.c:1704
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Възстанови изтрито"
-#: mail/folder-browser.c:1640
+#: mail/folder-browser.c:1708
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: mail/folder-browser.c:1645
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Лаурел"
-
-#: mail/folder-browser.c:1649
+#: mail/folder-browser.c:1717
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-#: mail/folder-browser.c:1653
+#: mail/folder-browser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Приложи Филтри"
-#: mail/folder-browser.c:1657
+#: mail/folder-browser.c:1725
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Създай правило от съобщението"
-#: mail/folder-browser.c:1936
+#: mail/folder-browser.c:1990
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "ВПапка по пощенски списък"
-#: mail/folder-browser.c:1938
+#: mail/folder-browser.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1939
+#: mail/folder-browser.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)"
-#: mail/folder-info.c:64
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: mail/folder-info.c:71
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Получавам информация за папка"
@@ -10694,7 +11353,7 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
+#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
@@ -10704,83 +11363,107 @@ msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
+#: mail/mail-account-editor.c:159
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Host:"
msgstr "_Хост:"
-#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Потрбителско име:"
-#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217
-#: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "Радио"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1985
+#: mail/mail-account-gui.c:1818
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
-#: mail/mail-accounts.c:212
+#: mail/mail-accounts.c:215
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-#: mail/mail-accounts.c:216
+#: mail/mail-accounts.c:219
msgid "Don't delete"
msgstr "Не изтривай"
-#: mail/mail-accounts.c:219
+#: mail/mail-accounts.c:222
msgid "Really delete account?"
msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
-#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387
+#: mail/mail-accounts.c:359 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667
+#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Disable"
msgstr "Забрани"
-#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389
+#: mail/mail-accounts.c:361 mail/mail-accounts.c:395
+#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665
+#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Enable"
msgstr "Разрешава"
-#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636
+#: mail/mail-accounts.c:638 mail/mail-accounts.c:642
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-accounts.c:737 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешен"
-#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:738 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Потребителско име:"
-#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:739 mail/mail-accounts.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Пуерто Рико"
-#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
+#: mail/mail-autofilter.c:78
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "Mail до %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:223
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Темата е %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:239
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "Mail от %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:295
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s пощенски списък"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/mail-callbacks.c:93
+#: mail/mail-autofilter.c:413
+msgid "The following filter rule(s):\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-autofilter.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Used the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:95
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -10792,7 +11475,7 @@ msgstr ""
"получавате или пишете поща.\n"
"Искате ли да го конфигурурате сега?"
-#: mail/mail-callbacks.c:142
+#: mail/mail-callbacks.c:144
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -10800,7 +11483,7 @@ msgstr ""
"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
"преди да създадете поща."
-#: mail/mail-callbacks.c:156
+#: mail/mail-callbacks.c:158
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -10809,7 +11492,7 @@ msgstr ""
"преди да създадете поща."
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:194
+#: mail/mail-callbacks.c:196
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
@@ -10817,11 +11500,11 @@ msgstr ""
"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
"HTML форматирана поща:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:209
+#: mail/mail-callbacks.c:211
msgid "Send anyway?"
msgstr "Изпрати въпреки това?"
-#: mail/mail-callbacks.c:251
+#: mail/mail-callbacks.c:253
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -10829,32 +11512,32 @@ msgstr ""
"Съобщението няма Тема.\n"
"Найстина ли да го изпратя?"
-#: mail/mail-callbacks.c:295
+#: mail/mail-callbacks.c:297
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:299
+#: mail/mail-callbacks.c:301
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-#: mail/mail-callbacks.c:303
+#: mail/mail-callbacks.c:305
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:408
+#: mail/mail-callbacks.c:417
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-#: mail/mail-callbacks.c:497
+#: mail/mail-callbacks.c:499
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Трябва да конфигурирате вашият account за да може да изпращате поща."
-#: mail/mail-callbacks.c:623
+#: mail/mail-callbacks.c:644
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -10862,28 +11545,28 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-#: mail/mail-callbacks.c:977
+#: mail/mail-callbacks.c:1025
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвестен изпрашач"
-#: mail/mail-callbacks.c:981
+#: mail/mail-callbacks.c:1029
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131
+#: mail/mail-callbacks.c:1481 mail/message-browser.c:131
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133
+#: mail/mail-callbacks.c:1483 mail/message-browser.c:133
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-callbacks.c:2091
+#: mail/mail-callbacks.c:2139
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2116
+#: mail/mail-callbacks.c:2164
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -10891,7 +11574,7 @@ msgstr ""
"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
"в папката Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:2155
+#: mail/mail-callbacks.c:2203
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -10899,39 +11582,39 @@ msgstr ""
"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
"в папката Sent."
-#: mail/mail-callbacks.c:2169
+#: mail/mail-callbacks.c:2217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2195
+#: mail/mail-callbacks.c:2243
msgid "No Message Selected"
msgstr "Няма Избрано Съобщение"
-#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118
+#: mail/mail-callbacks.c:2288 mail/mail-display.c:118
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2294
+#: mail/mail-callbacks.c:2342
msgid "Save Message As..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2296
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2366
+#: mail/mail-callbacks.c:2415
#, fuzzy
msgid "Go to next folder with unread messages?"
msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
-#: mail/mail-callbacks.c:2373
+#: mail/mail-callbacks.c:2422
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2615
+#: mail/mail-callbacks.c:2665
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -10944,7 +11627,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2728
+#: mail/mail-callbacks.c:2778
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -10953,33 +11636,69 @@ msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2740
+#: mail/mail-callbacks.c:2790
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: mail/mail-callbacks.c:2783
+#: mail/mail-callbacks.c:2833
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2836
+#: mail/mail-callbacks.c:2886
msgid "Print Message"
msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/mail-callbacks.c:2863
+#: mail/mail-callbacks.c:2913
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Писмо"
-#: mail/mail-callbacks.c:2901
+#: mail/mail-callbacks.c:2952
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127
+#: mail/mail-callbacks.c:3139 mail/mail-callbacks.c:3179
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:220
+msgid ""
+"Please specify signature filename\n"
+"in Andvanced section of signature settings."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:238 mail/mail-composer-prefs.c:360
+#: mail/mail-composer-prefs.c:408
+#, fuzzy
+msgid " [script]"
+msgstr "Няма Описание"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:301
+msgid "Please specify a valid script name"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2835
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Неименуван Контакт"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:555
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Изпрати"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Add script signature"
+msgstr "Добави критерии"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Add Signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -11032,195 +11751,177 @@ msgstr ""
"Това име ще бъде предназначено само за показване."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:628
+#: mail/mail-config-druid.c:627
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
#. red
-#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Корк"
#. orange
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Вернал"
#. forest green
-#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Того"
#. blue
-#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "след"
-#: mail/mail-config.c:2458
+#: mail/mail-config.c:625
#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
-"Не мога да получа inbox за запазване на нова поща:\n"
-"%s\n"
-"Няма да бъде съсздадена препратка."
+msgid "Account %d"
+msgstr "Акаунт %d"
-#: mail/mail-config.c:2719
+#: mail/mail-config.c:2555
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверява Обслужване"
-#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801
+#: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Свързване със сървъра..."
-#: mail/mail-config.c:2999
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Неименуван Контакт"
-
-#: mail/mail-config.c:3177
-msgid "Cannot execute signature script"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " C"
#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid " Edit "
-msgstr "_Редактирай"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid " New "
-msgstr "Нов"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid " _Check for supported types "
msgstr " _Проверка за подържани типове"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:6
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
msgstr "Акаунт %d"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Information"
msgstr "Account Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Мениджър на Акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Прекрати действието"
+msgid "Add Sc_ript"
+msgstr "Добави критерии"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Арканзас"
+msgid "Add new signature..."
+msgstr "Запазва сигнатура"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
#: mail/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Alerts"
-msgstr "Алберта"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Африка"
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверение"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "C_olors"
msgstr "_Затвори"
+#: mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Проверка за Нов email"
#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "Цвят на задачи за деня"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
+#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -11236,56 +11937,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Dari"
-msgstr "Бари"
-
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "По Подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Дел Бажио"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Подразбираща се кодова таблица:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Цифров IDs..."
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Приключено"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Папки _Черова"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "E_nable"
msgstr "Раз_решен"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "E_nable advanced options"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Emacs"
@@ -11306,40 +11998,35 @@ msgstr "Адрес на ел. поща"
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Изпълнява действия"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "завършва с"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Свойства"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Получава Цифров ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Подсветнато цитиране с"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Hulu"
-msgstr "Хонолулу"
-
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
@@ -11393,68 +12080,64 @@ msgstr "Микронезия"
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP Сървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Mail Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "News Servers"
msgstr "Новини"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Optional Information"
msgstr "Опционална Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Организа_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP _Ключ ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
msgstr "Избери цвят"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Пощенска директория Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Randomized"
+msgid "Quoted"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:96
@@ -11490,117 +12173,121 @@ msgid "S_ecurity"
msgstr "Сигурност"
#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Same as text"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Защитен MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "Select PGP program"
msgstr "Избери PGP програма"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Select a signature file"
-msgstr "Файл с Подпис:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Select a signature script"
-msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Изпати _папка със съобщения:"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква ото_ризация"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server Configuration"
msgstr "Сървър Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тип С_ървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Препратки"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:118
#, fuzzy
-msgid "Signature"
+msgid "Signature #1"
msgstr "Запазва сигнатура"
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Signature #2"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Source"
msgstr "Източник"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Source Information"
msgstr "Източник на Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Име на стил:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "Spell Checking"
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+msgid "Spell _Checking"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартен Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:129
+msgid ""
+"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
+"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Use _HTML for this signature"
-msgstr "_HTML сигнатура:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Променливо"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -11610,145 +12297,138 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете."
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "XEmacs"
msgstr "Изток"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
+#, fuzzy
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_Файл с Подпис:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically insert smiley images"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Color for misspelled words: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:152
+#, fuzzy
+msgid "_Default signature:"
+msgstr "_HTML сигнатура:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Име на файл:"
+msgid "_Enable"
+msgstr "Разрешава"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Fixed-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Препрати Като"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Пълно Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "В HTML поща"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "_HTML сигнатура:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-#, fuzzy
-msgid "_Language:"
-msgstr "Език"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "_PGP път на изпълник:"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
-msgid "_Random"
-msgstr "Радио"
-
#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
@@ -11789,69 +12469,52 @@ msgstr "_Файл с Подпис:"
#: mail/mail-config.glade.h:183
#, fuzzy
-msgid "_Text Signature:"
-msgstr "_HTML сигнатура:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:184
-#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:185
+#: mail/mail-config.glade.h:184
#, fuzzy
msgid "_Variable-width:"
msgstr "Променливо"
-#: mail/mail-config.glade.h:186
+#: mail/mail-config.glade.h:185
msgid "_every"
msgstr "_всеки"
-#: mail/mail-config.glade.h:187
+#: mail/mail-config.glade.h:186
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr " цвят"
-#: mail/mail-config.glade.h:188
+#: mail/mail-config.glade.h:187
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: mail/mail-config.glade.h:190
+#: mail/mail-config.glade.h:189
msgid "newswindow1"
msgstr "прозорец за новини 1"
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
+#: mail/mail-config.glade.h:191
+msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP"
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "Не мога да създам криптиращ контекст за PGP"
-
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Не мога да създам PGP декриптиращ контекст."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
-#: mail/mail-crypto.c:205
+#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:236
+#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
-#: mail/mail-crypto.c:267
+#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:297
+#: mail/mail-crypto.c:211
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
@@ -11894,127 +12557,168 @@ msgstr "Външен Viewer"
msgid "Loading message content"
msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
-#: mail/mail-display.c:1832
+#: mail/mail-display.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Overdue:"
+msgstr "П_ресрочени задачи:"
+
+#: mail/mail-display.c:1833
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-#: mail/mail-display.c:1833
+#: mail/mail-display.c:1834
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Копира местоположениет на указател"
-#: mail/mail-display.c:1835
+#: mail/mail-display.c:1836
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:1837
+#: mail/mail-display.c:1838
msgid "Save Image as..."
msgstr "Съхрани картинка като..."
-#: mail/mail-format.c:601
+#: mail/mail-format.c:631
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s прикачен"
-#: mail/mail-format.c:647
+#: mail/mail-format.c:677
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:760 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/mail-format.c:822
+#: mail/mail-format.c:852
msgid "Bad Address"
msgstr "Грешен Адрес"
-#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:7
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/mail-format.c:869
+#: mail/mail-format.c:899
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-До"
-#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/mail-format.c:879
+#: mail/mail-format.c:909
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:884
+#: mail/mail-format.c:914
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:915
+#: mail/mail-format.c:945
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr ""
"\n"
"Пощенска програма: "
-#: mail/mail-format.c:2106
+#: mail/mail-format.c:1736
+#, fuzzy
+msgid "View messages..."
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+
+#: mail/mail-format.c:1832
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
+
+#: mail/mail-format.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a PGP verfication context"
+msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP"
+
+#: mail/mail-format.c:1868
+#, fuzzy
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
+
+#: mail/mail-format.c:1876
+#, fuzzy
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
+
+#: mail/mail-format.c:2126
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2120
+#: mail/mail-format.c:2140
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2125
+#: mail/mail-format.c:2145
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2154
+#: mail/mail-format.c:2174
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2162
+#: mail/mail-format.c:2182
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-#: mail/mail-format.c:2167
+#: mail/mail-format.c:2187
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:625
+#: mail/mail-local.c:538 mail/mail-local.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local folders/%s"
+msgstr "Локални Папки"
+
+#: mail/mail-local.c:670
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Реконфигуриране на папка"
-#: mail/mail-local.c:706
+#: mail/mail-local.c:751
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:762
+#: mail/mail-local.c:807
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:814
+#: mail/mail-local.c:859
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1279
+#: mail/mail-local.c:1324
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
-#: mail/mail-local.c:1294
+#: mail/mail-local.c:1339
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr "%s не може да бъде преконфигурирана понеже не е локална папка"
-#: mail/mail-local.c:1316
+#: mail/mail-local.c:1361
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -12022,11 +12726,11 @@ msgstr ""
"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
"необходимо е да го поправите ръчно."
-#: mail/mail-local.c:1405
+#: mail/mail-local.c:1450
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
-#: mail/mail-local.c:1414
+#: mail/mail-local.c:1459
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Реконфигурира /%s"
@@ -12084,81 +12788,73 @@ msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:838
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:917
+#: mail/mail-ops.c:918
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:917
+#: mail/mail-ops.c:918
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Moving"
-msgstr "Преместване"
-
-#: mail/mail-ops.c:947
-msgid "Copying"
-msgstr "Копиране"
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
+#: mail/mail-ops.c:1025
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1240
+#: mail/mail-ops.c:1208
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1283
+#: mail/mail-ops.c:1251
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1355
+#: mail/mail-ops.c:1323
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1424
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1518
+#: mail/mail-ops.c:1486
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1569
+#: mail/mail-ops.c:1537
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1605
+#: mail/mail-ops.c:1573
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1654
+#: mail/mail-ops.c:1622
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1721
+#: mail/mail-ops.c:1689
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1807
+#: mail/mail-ops.c:1775
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1919
+#: mail/mail-ops.c:1887
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -12167,7 +12863,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1947
+#: mail/mail-ops.c:1915
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -12176,11 +12872,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2021
+#: mail/mail-ops.c:1989
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:2037
+#: mail/mail-ops.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -12189,27 +12885,27 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2068
+#: mail/mail-ops.c:2036
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2137
+#: mail/mail-ops.c:2184
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2138
+#: mail/mail-ops.c:2184
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Отново връзка с %s"
-#: mail/mail-ops.c:2237
+#: mail/mail-ops.c:2265
#, c-format
msgid "Executing shell command: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506
msgid "_Search"
msgstr "Търсене"
@@ -12280,10 +12976,6 @@ msgstr "Обновяване ..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:534
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Прекратено."
-
#: mail/mail-session.c:222
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителя прекрати операцията."
@@ -12297,16 +12989,16 @@ msgstr "Въведедете парола за %s"
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-signature-editor.c:79
+#: mail/mail-signature-editor.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
-#: mail/mail-signature-editor.c:172
+#: mail/mail-signature-editor.c:174
msgid "Save signature"
msgstr "Запазва сигнатура"
-#: mail/mail-signature-editor.c:178
+#: mail/mail-signature-editor.c:180
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -12316,10 +13008,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да запазите промените?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:357
+#: mail/mail-signature-editor.c:378
+msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:879
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:397
#, fuzzy
-msgid "Signature name:"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+msgid "Signature hint"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:407
+msgid ""
+"If you would like to use an old signature, you may import it by opening the "
+"\"Insert\" menu, and select either the \"Text file\" or the \"HTML file\" "
+"item."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Hide signature hint"
+msgstr "HTML сигнатурен файл"
#: mail/mail-tools.c:257
#, c-format
@@ -12334,17 +13046,17 @@ msgstr "Препратени съобщения"
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-vfolder.c:85
+#: mail/mail-vfolder.c:84
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Настройка на vпапка %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:203
+#: mail/mail-vfolder.c:202
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:419
+#: mail/mail-vfolder.c:418
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -12353,89 +13065,94 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:785
+#: mail/mail-vfolder.c:727 my-evolution/e-summary-mail.c:259
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:733
+msgid "VFolders"
+msgstr "VFolders"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:784
msgid "vFolders"
msgstr "vПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:825
+#: mail/mail-vfolder.c:824
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:841
+#: mail/mail-vfolder.c:840
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-#: mail/mail-vfolder.c:895
+#: mail/mail-vfolder.c:894
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:209
msgid "(No subject)"
msgstr "(Няма тема)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:211
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - съобщение"
-#: mail/message-list.c:672
+#: mail/message-list.c:720
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:673
+#: mail/message-list.c:721
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:674
+#: mail/message-list.c:722
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:675
+#: mail/message-list.c:723
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:676
+#: mail/message-list.c:724
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:680
+#: mail/message-list.c:728
msgid "Lowest"
msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:681
+#: mail/message-list.c:729
msgid "Lower"
msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:685
+#: mail/message-list.c:733
msgid "Higher"
msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:686
+#: mail/message-list.c:734
msgid "Highest"
msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:991
+#: mail/message-list.c:1067
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:998
+#: mail/message-list.c:1074
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:1083
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1019
+#: mail/message-list.c:1095
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1029
+#: mail/message-list.c:1105
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2396
+#: mail/message-list.c:2537
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
@@ -12458,10 +13175,15 @@ msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Original Location"
+msgstr "Оригинален Контакт:"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -17173,5232 +17895,5229 @@ msgstr ""
msgid "Latrobe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1191
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Laughlin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1192
+#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laurel"
msgstr "Лаурел"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
+#: my-evolution/Locations.h:1192
msgid "La Verne"
msgstr "Ла Верне"
-#: my-evolution/Locations.h:1194
+#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1195
+#: my-evolution/Locations.h:1194
msgid "Lawton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1196
+#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1197
+#: my-evolution/Locations.h:1196
msgid "Learmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1199
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1200
+#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Leeds and Bradford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1201
+#: my-evolution/Locations.h:1200
msgid "Leesburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1202
+#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1203
+#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1204
+#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1205
+#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leknes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1206
+#: my-evolution/Locations.h:1205
msgid "Le Mans"
msgstr "Ле Ман"
-#: my-evolution/Locations.h:1207
+#: my-evolution/Locations.h:1206
msgid "Le Marine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1208
+#: my-evolution/Locations.h:1207
msgid "Lemmon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1209
+#: my-evolution/Locations.h:1208
msgid "Lemoore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1210
+#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1211
+#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1212
+#: my-evolution/Locations.h:1211
msgid "Leuchars"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1213
+#: my-evolution/Locations.h:1212
msgid "Lewisburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1214
+#: my-evolution/Locations.h:1213
msgid "Lewiston"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1215
+#: my-evolution/Locations.h:1214
msgid "Lewistown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1216
+#: my-evolution/Locations.h:1215
msgid "Lexington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1217
+#: my-evolution/Locations.h:1216
msgid "Liberal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1219
+#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Libya"
msgstr "Либия"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
+#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
msgstr "Лихтенбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1221
+#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lidgerwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1222
+#: my-evolution/Locations.h:1221
msgid "Liege"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1223
+#: my-evolution/Locations.h:1222
msgid "Lihue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1224
+#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1225
+#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1226
+#: my-evolution/Locations.h:1225
msgid "Limnos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1227
+#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limoges"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1228
+#: my-evolution/Locations.h:1227
msgid "Limon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1229
+#: my-evolution/Locations.h:1228
msgid "Lincoln"
msgstr "Линкълн"
-#: my-evolution/Locations.h:1230
+#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr "Линц"
-#: my-evolution/Locations.h:1231
+#: my-evolution/Locations.h:1230
msgid "Lisboa"
msgstr "Лисабон"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
+#: my-evolution/Locations.h:1231
msgid "Lista"
msgstr "Листа"
-#: my-evolution/Locations.h:1233
+#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Litchfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1235
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1236
+#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1237
+#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Livermore"
msgstr "Ливърмор"
-#: my-evolution/Locations.h:1238
+#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
msgstr "Ливърпул"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
+#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Livingston"
msgstr "Ливингстон"
-#: my-evolution/Locations.h:1240
+#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
msgstr "Любляна"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
+#: my-evolution/Locations.h:1240
msgid "Logan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1242
+#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1243
+#: my-evolution/Locations.h:1242
msgid "Lompoc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1244
+#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "London"
msgstr "Лондон"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
+#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
msgstr "Лондон/град"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
+#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/Gatwick"
msgstr "Лондон/Гейтвик"
-#: my-evolution/Locations.h:1247
+#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Heathrow"
msgstr "Лондон/Хитроу"
-#: my-evolution/Locations.h:1248
+#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Stansted"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1249
+#: my-evolution/Locations.h:1248
msgid "Londrina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1250
+#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1251
+#: my-evolution/Locations.h:1250
msgid "Long Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1252
+#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Longview"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1253
+#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1254
+#: my-evolution/Locations.h:1253
msgid "Los Alamos"
msgstr "Лос Аламос"
-#: my-evolution/Locations.h:1255
+#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
msgstr "Лос Анжелес"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
+#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1257
+#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Lossiemouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1258
+#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
msgstr "Луисвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1259
+#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1260
+#: my-evolution/Locations.h:1259
msgid "Lousiana"
msgstr "Луизиана"
-#: my-evolution/Locations.h:1261
+#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1262
+#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1263
+#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1264
+#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1265
+#: my-evolution/Locations.h:1264
msgid "Lugano"
msgstr "Лугано"
-#: my-evolution/Locations.h:1266
+#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1267
+#: my-evolution/Locations.h:1266
msgid "Luton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1269
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1270
+#: my-evolution/Locations.h:1269
msgid "Luxor"
msgstr "Лухор"
-#: my-evolution/Locations.h:1271
+#: my-evolution/Locations.h:1270
#, fuzzy
msgid "Lviv"
msgstr "Латвия"
-#: my-evolution/Locations.h:1272
+#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1273
+#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
msgstr "Линехам"
-#: my-evolution/Locations.h:1274
+#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1275
+#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1276
+#: my-evolution/Locations.h:1275
msgid "Maastricht"
msgstr "Маастрих"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
+#: my-evolution/Locations.h:1276
msgid "Macae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1278
+#: my-evolution/Locations.h:1277
msgid "Macapa"
msgstr "Макапа"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
+#: my-evolution/Locations.h:1278
msgid "Maceio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1280
+#: my-evolution/Locations.h:1279
msgid "Macon"
msgstr "Макон"
-#: my-evolution/Locations.h:1281
+#: my-evolution/Locations.h:1280
msgid "Madinah"
msgstr "Мадина"
-#: my-evolution/Locations.h:1282
+#: my-evolution/Locations.h:1281
msgid "Madison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1283
+#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1284
+#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
msgstr "Мадрид (Барайас)"
-#: my-evolution/Locations.h:1285
+#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr "Мадрид"
-#: my-evolution/Locations.h:1286
+#: my-evolution/Locations.h:1285
msgid "Magadan"
msgstr "Магадан"
-#: my-evolution/Locations.h:1287
+#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
msgstr "Магдалена"
-#: my-evolution/Locations.h:1288
+#: my-evolution/Locations.h:1287
msgid "Maine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1289
+#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
msgstr "Махачкала"
-#: my-evolution/Locations.h:1290
+#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1291
+#: my-evolution/Locations.h:1290
msgid "Makung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1292
+#: my-evolution/Locations.h:1291
msgid "Malad City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1293
+#: my-evolution/Locations.h:1292
msgid "Malaga"
msgstr "Малага"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
+#: my-evolution/Locations.h:1293
msgid "Malatya"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1295
+#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1296
+#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1298
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1299
+#: my-evolution/Locations.h:1298
msgid "Managua"
msgstr "Манагуа"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
+#: my-evolution/Locations.h:1299
msgid "Manassas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1301
+#: my-evolution/Locations.h:1300
msgid "Manaus"
msgstr "Манаус"
-#: my-evolution/Locations.h:1302
+#: my-evolution/Locations.h:1301
msgid "Manchester"
msgstr "Манчестер"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
+#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1304
+#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
msgstr "Манхатан"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
+#: my-evolution/Locations.h:1304
msgid "Manisa"
msgstr "Маниса"
-#: my-evolution/Locations.h:1306
+#: my-evolution/Locations.h:1305
msgid "Manistee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1307
+#: my-evolution/Locations.h:1306
msgid "Manitoba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1308
+#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1309
+#: my-evolution/Locations.h:1308
msgid "Mankato"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1310
+#: my-evolution/Locations.h:1309
msgid "Mansfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1311
+#: my-evolution/Locations.h:1310
msgid "Manta"
msgstr "Манта"
-#: my-evolution/Locations.h:1312
+#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1313
+#: my-evolution/Locations.h:1312
msgid "Maraba"
msgstr "Мараба"
-#: my-evolution/Locations.h:1314
+#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1315
+#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1316
+#: my-evolution/Locations.h:1315
msgid "Marathon"
msgstr "Маратон"
-#: my-evolution/Locations.h:1317
+#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
msgstr "Мар Делплата"
-#: my-evolution/Locations.h:1318
+#: my-evolution/Locations.h:1317
msgid "Margarita"
msgstr "Маргарита"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
+#: my-evolution/Locations.h:1318
msgid "Marianna"
msgstr "Мариана"
-#: my-evolution/Locations.h:1320
+#: my-evolution/Locations.h:1319
msgid "Marib"
msgstr "Мариб"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
+#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
msgstr "Марибор"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
+#: my-evolution/Locations.h:1321
msgid "Marietta"
msgstr "Марита"
-#: my-evolution/Locations.h:1323
+#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1324
+#: my-evolution/Locations.h:1323
msgid "Marion"
msgstr "Марион"
-#: my-evolution/Locations.h:1325
+#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1326
+#: my-evolution/Locations.h:1325
msgid "Marquette"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marshall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshalltown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
msgid "Marte"
msgstr "Марте"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
msgid "Martinsburg"
msgstr "Мартинсбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Martinsville"
msgstr "Мартнсвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Maryland"
msgstr "Мериленд"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Mashhad"
msgstr "Машхад"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Masirah"
msgstr "Масира"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Massena"
msgstr "Масена"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matamoros"
msgstr "Матаморос"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsushima Ab"
msgstr "Матсушима"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr "Летище Матсушима"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
msgid "Mattoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
msgid "Mayaguez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
msgid "Mayport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mazatlan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "Mazu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McAllen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
msgid "McCall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McCarthy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McClellan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McComb"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
msgid "Meacham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mehamn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Melbourne"
msgstr "Мелбърн"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melfa"
msgstr "Мелфа"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Melilla"
msgstr "Мелила"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis"
msgstr "Мемфис"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Memphis-NAS"
msgstr "Мемфис-NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mendoza"
msgstr "Мендоса"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menominee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Merced"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Merida"
msgstr "Мерида"
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian"
msgstr "Меридиан"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Merril Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexicali"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami"
msgstr "Маями"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Michigan"
msgstr "Мичиган"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middle East"
msgstr "Среден Изток"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middleton Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Middletown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Midland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Linate"
msgstr "Милано/Линате"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr "Милано/Малпенса"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
msgid "Miles City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Milford"
msgstr "Милфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Millville"
msgstr "Милвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milton"
msgstr "Милтон"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
msgid "Minatitlan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Minchumina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr "Минералние Води"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis"
msgstr "Минеаполис"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr "Минеаполис [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "Минеаполис [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minnesota"
msgstr "Минесота"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot"
msgstr "Минот"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Mississippi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missoula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Missouri"
msgstr "Мисури"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Mitchell"
msgstr "Мичел"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Mitilini"
msgstr "Митилини"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
msgid "Moa"
msgstr "Моа"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Mobridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Modesto"
msgstr "Модесто"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
msgid "Mojave"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Molde"
msgstr "Молде"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Molokai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
msgid "Monclova"
msgstr "Монклова"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
msgid "Moncton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monida"
msgstr "Монида"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
msgid "Monroe"
msgstr "Монро"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montague"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Montana"
msgstr "Монтана"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Bisbino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Calamita"
msgstr "Монте Каламита"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Monte Cimone"
msgstr "Монте Симоне"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Montego Bay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Monte Malanotte"
msgstr "Монте Маланоте"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterey"
msgstr "Монтерей"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monterrey"
msgstr "Монтерей"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr "Монтевидео/Караско"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery"
msgstr "Монгомери"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Monticello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montpelier"
msgstr "Монтпелие"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr "Монреал Марибел"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
msgid "Morelia"
msgstr "Морелия"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
msgid "Morgantown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Moriarty"
msgstr "Мориарти"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morristown"
msgstr "Мористон"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr "Москва Домодедово"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr "Москва Шереметиево"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosinee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mountain View"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
msgid "Mount Shasta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Vernon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Munchen"
msgstr "Мюнхен"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Muncie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murcia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Murmansk"
msgstr "Мурманск"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Mus"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscatine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Mykonos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr "Нагасаки летище"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagoya Airport"
msgstr "Нагоя летище"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Najran"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Nalchik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Namsos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nanning"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Napa"
msgstr "Напа"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Naples"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Napoli"
msgstr "Наполи"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Narvik"
msgstr "Нарвик"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashua"
msgstr "Нашуа"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nashville"
msgstr "Нешвил"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Nassau"
msgstr "Насау"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
msgid "Natal"
msgstr "Натал"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Natchez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Nebraska"
msgstr "Небраска"
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Nenana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Nevada"
msgstr "Невада"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
msgid "Newark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "New Bedford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Bern"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "Newcastle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "Newfoundland"
msgstr "Невфаунленд"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Hampshire"
msgstr "Ню Хемшир"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Iberia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Jersey"
msgstr "Ню Джърси"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Mexico"
msgstr "Ню Мексико"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans"
msgstr "Ню Орлеанс"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "New Orleans NAS"
msgstr "Ню Орлеанс NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport"
msgstr "Нюпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "Newton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York"
msgstr "Ню Йорк"
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Ниагара водопад"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
msgid "Nimes-Garons"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nipawin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nis"
msgstr "Нис"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nogales"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Nome"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk"
msgstr "Норфолк"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norfolk NAS"
msgstr "Норфолк"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "Norrkoping"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
msgid "North Adams"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Bend"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Carolina"
msgstr "Северна Каролина"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Conway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "North Dakota"
msgstr "Северна Дакота"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
msgid "North Platte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1584
msgid "Northway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Northwest Territories"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norwich"
msgstr "Норич"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1588
msgid "Norwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Notodden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Нова Скотия"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Новосибирск"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nurnberg"
msgstr "Нюрнберг"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oahu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oakland"
msgstr "Окланд"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oaxaca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Ocala"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Oceanside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odense"
msgstr "Оденсе"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Odesa"
msgstr "Оденсе"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Oelwen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohio"
msgstr "Охайо"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Ohrid"
msgstr "Охрид"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Ojika Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Okayama Airport"
msgstr "Летище Окайама"
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Oki Airport"
msgstr "Летище Оки"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma"
msgstr "Оклахома"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Оклахома Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1623
msgid "Okushiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe"
msgstr "Олате"
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olbia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Olympia"
msgstr "Олимпия"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha"
msgstr "Омаха"
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Omak"
msgstr "Омак"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "Omsk"
msgstr "Омск"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Ontario"
msgstr "Онтарио"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oostende"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran"
msgstr "Оран"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Oregon"
msgstr "Орегон"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orenburg"
msgstr "Оренбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orland"
msgstr "Орланд"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando"
msgstr "Орландо"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Oruro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osaka International Airport"
msgstr "Осака"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oscoda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr "Осло"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ostrava"
msgstr "Острава"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottawa"
msgstr "Отава"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Owyhee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxford"
msgstr "Оксфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Padova"
msgstr "Падова"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Paganella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palacios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palermo"
msgstr "Палермо"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr "Палма де Майорка"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmdale"
msgstr "Палмдале"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palmer"
msgstr "Палмер"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palm Springs"
msgstr "Палм Спингс"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Pamplona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Panama City"
msgstr "Панама Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
msgid "Pantelleria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Papa"
msgstr "Папа"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paphos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr "Париж/Шарк де Гол"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr "Париж/Ле Бурже"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Париж/Орли"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Pasco"
msgstr "Паско"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patna"
msgstr "Патна"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patterson"
msgstr "Патерсон"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Paxson"
msgstr "Паксон"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
msgid "Paysandu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
msgid "Payson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
msgid "Pellston"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
msgid "Pelotas"
msgstr "Пелотас"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pendleton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Пенсилвания"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola"
msgstr "Пенсакола"
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "Pensacola NAS"
msgstr "Пенсакола"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Peoria"
msgstr "Пеория"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perm"
msgstr "Перм"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Perth"
msgstr "Перт"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Perugia"
msgstr "Перуджа"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Pescara"
msgstr "Пескара"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petersburg"
msgstr "Петерсбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr "Петропавловск-Камчатка"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Petrozavodsk"
msgstr "Петрозаводск"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philadelphia"
msgstr "Филаделфия"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philip"
msgstr "Филип"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Philipsburg"
msgstr "Филипсбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phillips"
msgstr "Филипс"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix"
msgstr "Феникс"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Piacenza"
msgstr "Пиаченса"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pierre"
msgstr "Пиере"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pikeville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pisco"
msgstr "Писко"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Питсбърг"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plattsburg"
msgstr "Платсбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plovdiv"
msgstr "Пловдив"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Plymouth"
msgstr "Плимут"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocatello"
msgstr "Покатело"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica"
msgstr "Подгорица"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
msgid "Point Hope"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
msgid "Point Lay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Mugu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poitiers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Ponca City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponce"
msgstr "Понце"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pontiac"
msgstr "Понтиак"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Poprad"
msgstr "Попрад"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alexander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port Angeles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr "Порт-о-Пренс"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "Порт Елизабет"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Porterville"
msgstr "Портервил"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
msgid "Port Hardy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Hedland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Portland"
msgstr "Портланд"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Porto"
msgstr "Порто"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Порто Алегре"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
msgid "Portoroz"
msgstr "Портороз"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Santo"
msgstr "Порто Санто"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Port Said"
msgstr "Пор Саид"
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portsmouth"
msgstr "Портсмут"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Posadas"
msgstr "Посадас"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Potosi"
msgstr "Потоси"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poza Rica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
msgid "Poznan"
msgstr "Познан"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Praha"
msgstr "Прага"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Pratica di Mare"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Prescott"
msgstr "Прескот"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
msgid "Pretoria"
msgstr "Претория"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Preveza"
msgstr "Превеза"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
msgid "Price-Carbon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Pristina"
msgstr "Пристина"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
msgid "Providence"
msgstr "Провиденс"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
msgid "Provincetown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Provo"
msgstr "Прово"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pskov"
msgstr "Псков"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pucallpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Puebla"
msgstr "Пуебла"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Pueblo"
msgstr "Пуебло"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Barrios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Escondido"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
msgid "Puerto Lempira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Limon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Montt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Пуерто Плата"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Suarez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "Пуерто Валарта"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
msgid "Pula"
msgstr "Пула"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Pullman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Arenas"
msgstr "Пунта Аренас"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Cana"
msgstr "Пунта Сана"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Punta Gorda"
msgstr "Пунта Горда"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quantico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec"
msgstr "Квебек"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Quebec City"
msgstr "Квебек град"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Rabat"
msgstr "Рабат"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Rawlins"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Reading"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Rebun Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Recife"
msgstr "Ресифе"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
msgid "Redding"
msgstr "Рединг"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redig"
msgstr "Редиг"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Redmond"
msgstr "Редмон"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Реджио Калабриа"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Regina"
msgstr "Режина"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Rennes"
msgstr "Ренес"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
msgid "Reno"
msgstr "Рено"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Renton"
msgstr "Рентон"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
msgid "Reus"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reyes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reykjavik"
msgstr "Рейкявик"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
msgid "Reynosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhinelander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Riberalta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Richmond"
msgstr "Ричмонд"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
msgid "Rickenbacker"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
msgid "Rieti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rifle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Riga"
-msgstr "Рига"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rijeka"
msgstr "Риека"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rimini"
msgstr "Римини"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rio Grande"
msgstr "Рио Гранде"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rioja"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rishiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rivas"
msgstr "Ривас"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Rivera"
msgstr "Ривера"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Riverton"
msgstr "Реивертон"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivne"
msgstr "Ривера"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Rivolto"
msgstr "Риволто"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Riyadh"
msgstr "Риад"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1898
msgid "Roatan"
msgstr "Роатан"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Robore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rochester"
msgstr "Рочестер"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1901
msgid "Rockford"
msgstr "Рокфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rockport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rodos"
msgstr "Родос"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Rogers"
msgstr "Роджерс"
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "Рим/Чаимпино"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr "Рим/Фюмичино"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Roma/Urbe"
msgstr "Рим/Урбе"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Ronneby"
msgstr "Ронеби"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Roros"
msgstr "Ророс"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Rosario"
msgstr "Росарио"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseburg"
msgstr "Росебург"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1920
msgid "Roseglen"
msgstr "Росеглен"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rost"
msgstr "Рост"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr "Ростов на Дон"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Roswell"
msgstr "Росвел"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rotterdam"
msgstr "Ротердам"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Rurrenabaque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russell"
msgstr "Русел"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Russia"
msgstr "Русия"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rutland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Saarbrucken"
msgstr "Саарбрюкен"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento"
msgstr "Сакременто"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saginaw"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mary's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint Mawgan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1946
msgid "Saint Paul"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Saiq"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salalah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1949
msgid "Salem"
msgstr "Салем"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida"
msgstr "Салида"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1952
msgid "Salina"
msgstr "Салина"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salinas"
msgstr "Салинас"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon"
msgstr "Салмон"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salmon (2)"
msgstr "Салмон (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Salta"
msgstr "Салта"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Солт Лейк Сити"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salto"
msgstr "Салто"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salvador"
msgstr "Славадор"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Salzburg"
msgstr "Залцбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samara"
msgstr "Самара"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1965
msgid "Samos"
msgstr "Самос"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Samsun"
msgstr "Самсун"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "Sana'A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Angelo"
msgstr "Сан Анжело"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio"
msgstr "Сан Антонио"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1974
msgid "San Carlos"
msgstr "Сан Карлос"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1975
msgid "Sandane"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1976
msgid "Sandberg"
msgstr "Санберг"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "Sanderson"
msgstr "Сандерсон"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego"
msgstr "Сан Диего"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr "Сан Диего - Мирамар"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr "Сан Диего - Монгомери"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "Sand Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "Sanford"
msgstr "Санфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "San Francisco"
msgstr "Сан Франциско"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "Sangju"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1991
msgid "San Joaquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "San Juan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr "Санк-Петербург"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "Sanliurfa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Miguel"
msgstr "Сан Мигел"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Nicholas Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Salvador"
msgstr "Сан Славадор"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "San Sebastian"
msgstr "Сан Себастиян"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Ana"
msgstr "Санта Ана"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Barbara"
msgstr "Санта Барбара"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Санта Круз"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Fe"
msgstr "Санта Фе"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Maria"
msgstr "Санта Мария"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santa Monica"
msgstr "Санат Моника"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2012
msgid "Santander"
msgstr "Сантандер"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santarem"
msgstr "Сантарем"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Санта Роса"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago"
msgstr "Сантяго"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "Сантяго де Куба"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santorini"
msgstr "Санторини"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Santos"
msgstr "Сантос"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Luiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sao Paulo"
msgstr "Сао Паоло"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Sarajevo"
msgstr "Сараево"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Sarasota"
msgstr "Сарасота"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Saratov"
msgstr "Саратов"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Sarzana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2038
msgid "Sayun"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Scatsta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Scranton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle"
msgstr "Сиатъл"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2047
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2048
msgid "Sedalia"
msgstr "Седалия"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Seeb"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Selanik"
msgstr "Селаник"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Sendai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr "Международно летище Сеул"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Sevilla"
msgstr "Севилия"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Seward"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shanghai"
msgstr "Шанхай"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Shannon"
msgstr "Шанон"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharjah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2064
msgid "Sharurah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2065
msgid "Shawbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Shearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Sheldon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shelton"
msgstr "Шелтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sheridan"
msgstr "Шеридан"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shiraz"
msgstr "Шираз"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2079
msgid "Shoreham"
msgstr "Шорехам"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Show Low"
msgstr "Покажи Долу"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sidney"
msgstr "Сидней"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Sigonella"
msgstr "Сигонела"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: my-evolution/Locations.h:2086
msgid "Silver City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Sindal"
msgstr "Синдал"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sitka"
msgstr "Ситка"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivas"
msgstr "Сивас"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skive"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skopje"
msgstr "Скопие"
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: my-evolution/Locations.h:2099
msgid "Skwentna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smithers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Smyrna"
msgstr "Смирна"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Sochi"
msgstr "Сочи"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socorro"
msgstr "Сокоро"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Socotra"
msgstr "Сокотра"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Sofia"
msgstr "София"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Sogndal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2112
msgid "Soldotna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2113
msgid "Somerset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Sonderborg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2118
msgid "Southampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Bend"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Carolina"
msgstr "Южна Каролина"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2121
msgid "South Dakota"
msgstr "Южна Дакота"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "Southend"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Marsh Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spencer"
msgstr "Спенсър"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2129
msgid "Split"
msgstr "Сполит"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Springfield"
msgstr "Спрингфийлд"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2135
msgid "State College"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Stauning"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr "Ставангер/Сола"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2139
msgid "Staverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "Stavropol"
msgstr "Ставропол"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "Stephenville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "St. George"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Joseph"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr "Стокхолм (Арланда)"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr "Стокхолм (Брома)"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stockton"
msgstr "Стоктън"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2156
msgid "Storm Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "Stornoway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Paul"
msgstr "Сант Паул"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg"
msgstr "Сант Петербург"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strasbourg"
msgstr "Страсбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "Strevell"
msgstr "Стревел"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "St Simon's Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Stuttgart"
msgstr "Щутгард"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2168
msgid "Sumburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Sutton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Sydney"
msgstr "Сидней"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Syktyvkar"
msgstr "Сиктивкар"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2184
#, fuzzy
msgid "Sympheropol"
msgstr "Ставропол"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Syracuse"
msgstr "Сиракуза"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabatinga"
msgstr "Табатинга"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Tabriz"
msgstr "Табриз"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tabuk"
msgstr "Табук"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr "Ташикава"
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma"
msgstr "Такома"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Taejon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Taif"
msgstr "Тайф"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Tainan"
msgstr "Тайнан"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Taiyuan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Taiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Tajima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr "Летище Такаматсу"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talara"
msgstr "Талара"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Talinn"
-msgstr "Талин"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2210
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+#, fuzzy
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Талин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa"
msgstr "Тампа"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampere"
msgstr "Тампере"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tampico"
msgstr "Тампико"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanana"
msgstr "Танана"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Taos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Taoyuan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2223
msgid "Taranto"
msgstr "Таранто"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2224
msgid "Tarbes"
msgstr "Тарбес"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarija"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tarvisio"
msgstr "Тарвизио"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tatalina"
msgstr "Таталина"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tebessa"
msgstr "Тебеса"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Тегосигалпа"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Tela"
msgstr "Тела"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Temple"
msgstr "Темпле"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tennessee"
msgstr "Тенеси"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Tepic"
msgstr "Тепик"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Teresina"
msgstr "Тересина"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Terrell"
msgstr "Терел"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Teterboro"
msgstr "Тетерборо"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texarkana"
msgstr "Техеркана"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "Texas"
msgstr "Тексас"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "The Dalles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thessaloniki"
msgstr "Солун"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thisted"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Thumrait"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tianjin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Tijuana"
msgstr "Тиоана"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Timisoara"
msgstr "Тимишоара"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tirana"
msgstr "Тирана"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tiree"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2259
msgid "Titusville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tivat"
msgstr "Тиват"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Tocumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokushima Ab"
msgstr " "
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "Токио Международно Летище"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "Токио Ново Международно Летище"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toledo"
msgstr "Толедо"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2272
msgid "Toluca"
msgstr "Толука"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Tonopah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka"
msgstr "Топека"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr "Торино"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Torino/Caselle"
msgstr "Торино/Каселе"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Toronto"
msgstr "Торонто"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torp"
msgstr "Торп"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Torrance"
msgstr "Торансе"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Torreon"
msgstr "Тореон"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Tottori Airport"
msgstr "Летище Тотори"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toulouse"
msgstr "Тулуза"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trabzon"
msgstr "Трабзон"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Trapani"
msgstr "Трапани"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trelew"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2293
msgid "Trenton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Trevico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trieste"
msgstr "Триест"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Trinidad"
msgstr "Тринидат"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tripoli"
msgstr "Триполи"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truckee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tsushima Airport"
msgstr "Летище Цушима"
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson"
msgstr "Тускон"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulcea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2315
msgid "Tulsa"
msgstr "Тулса"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Tupelo"
msgstr "Тупело"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turaif"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turin"
msgstr "Торино"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Turku"
msgstr "Турку"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twenthe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyler"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Tyumen"
msgstr "Тюмен"
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ufa"
msgstr "Уфа"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulsan"
msgstr "Улсан"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Уляновск"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Unst"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruapan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguaiana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Urumqi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utah"
msgstr "Юта"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2352
#, fuzzy
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2353
msgid "Vadso"
msgstr "Вадсо"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vaerlose"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Vagar"
msgstr "Вагар"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Valdez 2"
msgstr "Валдез 2"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta"
msgstr "Валдоста"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valencia"
msgstr "Валенсия"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valentine"
msgstr "Валентин"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso"
msgstr "Валпарайсо"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Van"
msgstr "Ван"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Vancouver"
msgstr "Ванкувър"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandel"
msgstr "Вандел"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varadero"
msgstr "Варадеро"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2374
msgid "Varna"
msgstr "Варна"
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vasteras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezia"
msgstr "Венециа"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Venice"
msgstr "Венеция"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Veracruz"
msgstr "Веракруз"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Vermont"
msgstr "Върмонт"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vernal"
msgstr "Вернал"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vicenza"
msgstr "Висенца"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Vicksburg"
msgstr "Вискбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Vigo"
msgstr "Виго"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Vilhena"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Vilnius"
msgstr "Вилнюс"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia"
msgstr "Виржиния"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Виржиния Крайбрежие"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visalia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vitoria"
msgstr "Витория"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladikavkaz"
msgstr "Владивокавказ"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vladivostok"
msgstr "Владивосток"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vlieland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volgograd"
msgstr "Волгоград"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Volkel"
msgstr "Волкел"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Volk Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voronezh"
msgstr "Воронеж"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Voslau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Waco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Wallops Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warner Robins"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Warszawa"
msgstr "Варшава"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington"
msgstr "Вашингтон"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Waterbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Waterloo"
msgstr "Ватерло"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Watertown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waterville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Wausau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Webster City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wejh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wellington"
msgstr "Уелингтън"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2440
msgid "Wenatchee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "Wendover"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Atlanta"
msgstr "Западна Атланта"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2443
msgid "West Burke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "Westerland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Palm Beach"
msgstr "Западен Палм Биич"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Virginia"
msgstr "Западна Виржиния"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Wheeling"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whidbey Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wien"
msgstr "Виена"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Williston"
msgstr "Уилстон"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Winchester"
msgstr "Уинчестер"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor"
msgstr "Уиндздор"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winnipeg"
msgstr "Уинипег"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winslow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Winter Park"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin"
msgstr "Уинсконсин"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Wise"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2487
msgid "Woong Cheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Wooster"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2489
msgid "Worcester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2490
msgid "Worland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Worthington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrangell"
msgstr "Врангел"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Wyoming"
msgstr "Юоминг"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Xiamen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakima"
msgstr "Якима"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakushima"
msgstr "Юкошима"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutat"
msgstr "Якута"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yakutsk"
msgstr "Якутск"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamagata Airport"
msgstr "Летище Ямагута"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yankton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yao Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Екатеринбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yellowstone"
msgstr "Йелоустон"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yenbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yoro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Ypsilanti"
msgstr "Упсиланти"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yukon"
msgstr "Юкон"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zadar"
msgstr "Задар"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zagreb"
msgstr "Загреб"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zakinthos"
msgstr "Закинтош"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zanesville"
msgstr "Занесвил"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zaragoza"
msgstr "Сарагоса"
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2537
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr "Зуни Пуебло"
-#: my-evolution/Locations.h:2538
+#: my-evolution/Locations.h:2536
msgid "Zurich"
msgstr "Цюрих"
@@ -22426,17 +23145,12 @@ msgstr "%l:%M %d %B"
msgid "No description"
msgstr "Няма Описание"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:151
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:152
msgid "Mail summary"
msgstr "Обобщение на Поща"
-#. Make this static, saves having to recompute it each time
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:761
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:407
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални Папки"
@@ -22445,56 +23159,46 @@ msgstr "Локални Папки"
#. stations and their codes in Evolution sources.
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
msgid "KBOS"
msgstr "KBOS"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:578
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:599
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Цитат на деня"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:867
msgid "Add a news feed"
msgstr "Добавя източник на новини"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:875
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Въведете URL на източника на новини който искате да добавите"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448
msgid "News Feed"
msgstr "Новини"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:463
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
msgid "All"
msgstr ""
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:472
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:545
#, fuzzy
-msgid "Add ->"
+msgid "Add"
msgstr "Д_обави"
-#. Fixme: Ditto
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:479
-#, fuzzy
-msgid "<- Remove"
-msgstr "Махни"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "Шелтън"
@@ -22535,10 +23239,42 @@ msgstr "Печат на Обобщение"
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Пропадна печатането на Обобщено"
-#: my-evolution/main.c:65
+#: my-evolution/main.c:139
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr ""
+#: my-evolution/metar.c:29
+msgid " F"
+msgstr " F"
+
+#: my-evolution/metar.c:29
+msgid " C"
+msgstr " C"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "knots"
+msgstr "възела"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "kph"
+msgstr "км./ч."
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "inHg"
+msgstr "инча ж.ст."
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "mmHg"
+msgstr "mmHg"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "miles"
+msgstr "мили"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "kilometers"
+msgstr "километри"
+
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "Ясно небе"
@@ -23690,100 +24426,106 @@ msgid "C_elsius"
msgstr "Целзий"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Delete news feed"
+msgstr "Всички източници на новини:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "Макс. брой показвани:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
msgstr "Един месец"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "One w_eek"
msgstr "_Една седмица"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "По_казва пълният път за папки"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Покажи всички задачите"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Покажи днешните задачи"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show temperatures in:"
msgstr "Покажи температурите в:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Tasks "
msgstr "Задачи"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Weather settings"
msgstr "Метеорологични настройки"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Фаренхайт"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Five days"
msgstr "_Пет дена"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Mail"
msgstr "_Поща"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_News Feeds"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_One day"
msgstr "_Един Ден"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Schedule"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Weather"
msgstr "_Време"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "Configuration control for Evolution default folders."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Спациални Папки"
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Настройки на Поща"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Shell на Evolution"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "This page can be used to configure default folders"
+msgid "This page can be used to configure various folder settings"
msgstr ""
#: shell/e-activity-handler.c:162
@@ -23794,6 +24536,37 @@ msgstr "Показва Детайли"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Прекрати действието"
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да прехвърля папка:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-folder-list.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Избери Папка"
+
+#: shell/e-local-storage.c:174
+msgid "Drafts"
+msgstr "Чернови"
+
+#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385
+#: shell/e-shortcuts.c:1033
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: shell/e-local-storage.c:176
+msgid "Outbox"
+msgstr "Outbox"
+
+#: shell/e-local-storage.c:177
+msgid "Sent"
+msgstr "Изпрати"
+
#: shell/e-setup.c:126
msgid "Evolution installation"
msgstr "Инсталация на Evolution"
@@ -23904,6 +24677,31 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr "Доведена до вас от"
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Дата на приключване"
+
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Спациални Папки"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Спациални Папки"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "Спациални Папки"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Дата на приключване"
+
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
@@ -23933,20 +24731,20 @@ msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:326
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
msgid "Copy folder"
msgstr "Копирай папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:373
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
msgid "Move folder"
msgstr "Премести папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:399
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -23955,18 +24753,19 @@ msgstr ""
"Не мога да изтрия папката:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:415
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Изтрий \"%s\""
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:425
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:502
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -23975,16 +24774,16 @@ msgstr ""
"Не мога да преименувам папката:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:556
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
msgid "Rename folder"
msgstr "Преименувай папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:566
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
@@ -24003,7 +24802,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Създай нова папка"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
@@ -24011,7 +24810,7 @@ msgstr ""
"Типа на избраната папка не е валиден\n"
"за заявената операция."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374
msgid "New..."
msgstr "Нов..."
@@ -24063,21 +24862,26 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Select importer"
+msgstr "Избери Папка"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:498
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
-#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575
msgid "Evolution Error"
msgstr "Грешка в Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:420
+#: shell/e-shell-importer.c:509
msgid "You may only import to local folders"
msgstr "Вие може да импортирате само локални папки"
-#: shell/e-shell-importer.c:435
+#: shell/e-shell-importer.c:524
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -24086,11 +24890,11 @@ msgstr ""
"Няма импортер който да подържа\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:445
+#: shell/e-shell-importer.c:534
msgid "Importing"
msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:453
+#: shell/e-shell-importer.c:542
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -24099,17 +24903,17 @@ msgstr ""
"Импортирам %s.\n"
"Стартирам %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:466
+#: shell/e-shell-importer.c:555
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:485
+#: shell/e-shell-importer.c:574
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:502
+#: shell/e-shell-importer.c:591
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -24118,31 +24922,31 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:572
+#: shell/e-shell-importer.c:645
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:623
+#: shell/e-shell-importer.c:696
msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:628
+#: shell/e-shell-importer.c:701
msgid "Select a file"
msgstr "Избери файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:711
msgid "File type:"
msgstr "Тип на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:663
+#: shell/e-shell-importer.c:736
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#: shell/e-shell-importer.c:667
+#: shell/e-shell-importer.c:740
msgid "Import a single file"
msgstr "Импорт на единичен файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
+#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -24150,31 +24954,78 @@ msgstr ""
"Моля, почакайте...\n"
"Сканирам за съществуващи настройки"
-#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
+#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "От %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1027
+#: shell/e-shell-importer.c:1100
msgid "Select folder"
msgstr "Избери папка"
-#: shell/e-shell-importer.c:1028
+#: shell/e-shell-importer.c:1101
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Вмъкни"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
msgid "Closing connections..."
msgstr "Затварям връзката..."
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при '%s':\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "Синхронизиране на папка"
+
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Еволюшън "
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "Отвори в %s..."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find open the specified shared folder."
+msgstr ""
+"Не мога да създам указаната папка:\n"
+"%s"
+
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
#, c-format
msgid ""
@@ -24188,8 +25039,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
msgid "New"
msgstr "Нов"
@@ -24210,43 +25061,43 @@ msgstr "Името на папка не може да съдържа празно"
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
+#: shell/e-shell-view-menu.c:178
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:176
+#: shell/e-shell-view-menu.c:186
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:218
+#: shell/e-shell-view-menu.c:230
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Относно Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
+#: shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "Go to folder..."
msgstr "Отиди в папка..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:445
+#: shell/e-shell-view-menu.c:474
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Избор на папка която искате да отворите"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:565
+#: shell/e-shell-view-menu.c:594
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Създай нова препратка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:566
+#: shell/e-shell-view-menu.c:595
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:732
+#: shell/e-shell-view-menu.c:762
msgid "_Work Online"
msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57
+#: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Work Offline"
msgstr "Работа в '_Offline'"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32
+#: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34
msgid "Work Offline"
msgstr "Работа в 'Offline'"
@@ -24281,7 +25132,7 @@ msgstr ""
"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го "
"превключите на 'online'."
-#: shell/e-shell.c:169
+#: shell/e-shell.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
@@ -24293,12 +25144,12 @@ msgstr ""
"Грешката от активиране на системата е:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell.c:764
+#: shell/e-shell.c:765
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1832
+#: shell/e-shell.c:1853
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -24310,23 +25161,19 @@ msgstr ""
"престартирате\n"
"за да получите достъп до данните отново."
-#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: shell/e-shell.c:2135
+#: shell/e-shell.c:2156
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Грешни аргументи"
-#: shell/e-shell.c:2137
+#: shell/e-shell.c:2158
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
-#: shell/e-shell.c:2139
+#: shell/e-shell.c:2160
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487
+#: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487
msgid "Generic error"
msgstr "Генерира грешка"
@@ -24351,95 +25198,95 @@ msgstr ""
msgid "Don't remove"
msgstr "Не Изтривай"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Преименува Група Препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
+#: shell/e-shortcuts-view.c:211
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
+#: shell/e-shortcuts-view.c:232
msgid "_Small Icons"
msgstr "Малки Икони"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
+#: shell/e-shortcuts-view.c:233
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Показва препратки като малки икони"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
+#: shell/e-shortcuts-view.c:235
msgid "_Large Icons"
msgstr "Го_леми Икони"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
+#: shell/e-shortcuts-view.c:236
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Показва препратки като големи икони"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: shell/e-shortcuts-view.c:247
msgid "_New Group..."
msgstr "_Нова Група..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Създава нова група препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "П_ремахни тази Група..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Премахва тази група препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "П_реименува тази Група..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Преименува тази група препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "С_крива лентата с препратки"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
+#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Скрива лентата с препратки"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
+#: shell/e-shortcuts-view.c:379
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Преименува препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
+#: shell/e-shortcuts-view.c:380
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Преименува избраната препратка на:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:397
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименува"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:397
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Преименуваи тази препратка"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:399
msgid "Re_move"
msgstr "Пр_емахни"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:399
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
@@ -24451,10 +25298,6 @@ msgstr "Грешка при запазване на препратки."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Препратки"
-#: shell/e-shortcuts.c:1033
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
@@ -24518,10 +25361,11 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
@@ -24562,67 +25406,67 @@ msgstr ""
"Грешката от активиране на системата е:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1045
+#: shell/evolution-shell-component.c:1083
msgid "CORBA error"
msgstr "Грешка в CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1047
+#: shell/evolution-shell-component.c:1085
msgid "Interrupted"
msgstr "Прекъснат"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1049
+#: shell/evolution-shell-component.c:1087
msgid "Invalid argument"
msgstr "Грешен аргумент"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1051
+#: shell/evolution-shell-component.c:1089
msgid "Already has an owner"
msgstr "Вече има собственик"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1053
+#: shell/evolution-shell-component.c:1091
msgid "No owner"
msgstr "Няма соственик"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1055
+#: shell/evolution-shell-component.c:1093
msgid "Not found"
msgstr "Не е намерен"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1057
+#: shell/evolution-shell-component.c:1095
msgid "Unsupported type"
msgstr "Неподържан тип"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1059
+#: shell/evolution-shell-component.c:1097
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Неподържана схема"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1061
+#: shell/evolution-shell-component.c:1099
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Неподържана операция"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1063
+#: shell/evolution-shell-component.c:1101
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1067
+#: shell/evolution-shell-component.c:1105
msgid "Exists"
msgstr "Съществуват"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1069
+#: shell/evolution-shell-component.c:1107
msgid "Invalid URI"
msgstr "Грешен URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1073
+#: shell/evolution-shell-component.c:1111
msgid "Has subfolders"
msgstr "Има подпапки"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1075
+#: shell/evolution-shell-component.c:1113
msgid "No space left"
msgstr "Няма място"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1077
+#: shell/evolution-shell-component.c:1115
msgid "Old owner has died"
msgstr "Старият собственик е умрял"
-#: shell/evolution-test-component.c:47
+#: shell/evolution-test-component.c:49
#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "Тип на файл:"
@@ -24752,49 +25596,81 @@ msgstr "Не ме питай отново"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
-#: shell/main.c:89
+#: shell/main.c:91
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:95
+#: shell/main.c:97
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution сега излиза..."
-#: shell/main.c:227
+#: shell/main.c:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
+"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.5 recommended).\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr "Относно Evolution"
+
+#: shell/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Не ме питай отново"
+
+#: shell/main.c:347
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:236
+#: shell/main.c:356
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:317
+#: shell/main.c:437
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Забранява 'splash' екран"
-#: shell/main.c:318
+#: shell/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартира импорт"
-#: shell/main.c:319
+#: shell/main.c:439
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/main.c:320
+#: shell/main.c:440
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
-#: shell/main.c:338
+#: shell/main.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:368
+#: shell/main.c:488
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не мога да инициализирам системата компоненти на Bonobo"
@@ -24908,11 +25784,11 @@ msgstr "текущото време"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Actions"
msgstr "_Действия"
@@ -25034,8 +25910,8 @@ msgstr "Затвори тази точка"
msgid "Delete this item"
msgstr "Изтриване на тази точка"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16
msgid "Main toolbar"
msgstr "Главна лента с инструменти"
@@ -25075,7 +25951,7 @@ msgstr "Запазва тази точка на диска"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
@@ -25140,19 +26016,19 @@ msgstr "Препраща като _iКалендар"
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Препрати това съобщение чрез ел. поща"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Получава последната информация за среща"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "Освежав_а Среща"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "План на _Среща"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
@@ -25160,10 +26036,6 @@ msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "Настойки на Моя Evolution..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Прекръсва"
-
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
@@ -25318,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "_Expunge"
msgstr "_Задрасква"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
@@ -25732,7 +26604,7 @@ msgstr "Предишно Съобщение"
msgid "_Quoted"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Tools"
msgstr "Инс_трументи"
@@ -25747,12 +26619,12 @@ msgstr "Затвори този прозорец"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
@@ -25939,7 +26811,7 @@ msgstr "_Отвори..."
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Отговор-До Поле"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
@@ -26088,111 +26960,120 @@ msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Премести тази папка другаде"
#: ui/evolution.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Open Other _User's Folder..."
+msgstr "Създай нова папка..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Отвори тази папка в друг прозорец"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
msgstr "Изпращане / Получаване"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Toggle"
msgstr "Превключи"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Превключи показването на панела с папките"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Превключи работа оф/он-лайн"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "View the selected folder"
msgstr "Покажи избраната папка"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Copy..."
msgstr "Копирай..."
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Панел с папки"
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Отиди в Папка..."
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Import..."
msgstr "Внеси..."
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Move..."
msgstr "Премести..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "Нов"
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_New Folder"
msgstr "Нова папка"
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Pilot Settings..."
msgstr "Настройки за Pilot..."
-#: ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименувай..."
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Изпращане / Получаване"
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Shortcut"
msgstr "Ускорител"
-#: ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Панел с ускорители"
@@ -26277,21 +27158,21 @@ msgstr ""
"изберете времевата зона.\n"
"Десен бутон намалява."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
msgid "_Current View"
msgstr "_Текущ Преглед"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
#, fuzzy
msgid "Custom View"
msgstr "_Текущ Преглед"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
msgid "Save Custom View"
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
msgid "Define Views"
msgstr "Задава Прегледи"
@@ -26413,16 +27294,21 @@ msgstr "Редактор за Търсене"
msgid "Save Search"
msgstr "Запази Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
msgstr "Запази Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Добави в Запазените Търсения"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+#, fuzzy
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "Допълнителни..."
+
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@@ -26444,21 +27330,21 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:512
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Намери Сега"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:478
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:513
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Изчисти"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:835
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:875
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:877
msgid "Find Now"
msgstr "Намери Сега"
@@ -26484,372 +27370,207 @@ msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Други Контакти"
-
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(няма)"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "Махни"
+#~ msgid "Addressbook Settings"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want\n"
-#~ "to delete this contact?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not query for schema information"
#~ msgstr ""
-#~ "Сигурен ли сте, че искате\n"
-#~ "да изтриете този контакт?"
-
-#~ msgid "Starting:"
-#~ msgstr "Стартиращ:"
+#~ "Грешна информация при трасиране:\n"
+#~ "%s"
-#~ msgid "Ending:"
-#~ msgstr "Завършващ:"
+#~ msgid "Sta_rt of day:"
+#~ msgstr "Начало на д_еня:"
-#~ msgid "Evolution Alarm"
-#~ msgstr "Аларма на Evolution."
+#~ msgid "_End of day:"
+#~ msgstr "_Края на деня:"
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "0%"
+#~ msgid "_Other Organizer"
+#~ msgstr "Др_уг Организатор"
-#~ msgid "10%"
-#~ msgstr "10%"
+#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+#~ msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-#~ msgid "20%"
-#~ msgstr "20%"
+#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
+#~ msgstr "Моля въведете вашият шифър %s"
-#~ msgid "30%"
-#~ msgstr "30%"
+#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
+#~ msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма обикновен текст за подпис"
-#~ msgid "40%"
-#~ msgstr "40%"
+#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
+#~ msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма парола"
-#~ msgid "50%"
-#~ msgstr "50%"
+#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да подпиша това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
+#~ "GPG/PGP: %s"
-#~ msgid "60%"
-#~ msgstr "60%"
+#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
+#~ msgstr "Не мога да проверя това съобщение: няма обикновен текст за проверка"
-#~ msgid "70%"
-#~ msgstr "70%"
+#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
+#~ "GPG/PGP: %s"
-#~ msgid "80%"
-#~ msgstr "80%"
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
+#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-#~ msgid "90%"
-#~ msgstr "90%"
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
+#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола"
-#~ msgid "100%"
-#~ msgstr "100%"
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
+#~ "GPG/PGP: %s"
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на среща: <b>"
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране"
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на задача: <b>"
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
+#~ msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола"
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да декриптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал "
+#~ "за GPG/PGP: %s"
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало: <b>"
+#~ msgid "%s server %s"
+#~ msgstr "%s сървър %s"
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Край на срещата:: <b>"
+#~ msgid "(unknown host)"
+#~ msgstr "(неизвестен хост)"
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>"
+#~ msgid "No such message: %s"
+#~ msgstr "Няма такова съобщение: %s"
-#~ msgid "Ends: <b>"
-#~ msgstr "Край: <b>"
+#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
+#~ msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Задачата Приключено: <b>"
+#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s"
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Приключена Задача: <b>"
+#~ msgid "Could not file: %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s"
-#~ msgid "iCalendar Information"
-#~ msgstr "iКалендарна информация"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
+#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-#~ msgid "iCalendar Error"
-#~ msgstr "iКалендар Грешка"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail tree %s"
+#~ msgstr "Mail до %s"
-#~ msgid "An unknown person"
-#~ msgstr "Неизвестна личност"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Радио"
#~ msgid ""
-#~ "<br> Please review the following information, and then select an action from "
-#~ "the menu below."
+#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "No shortcut will be created."
#~ msgstr ""
-#~ "<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
-#~ "долното меню."
-
-#~ msgid "<i>None</i>"
-#~ msgstr "<i>Без</i>"
+#~ "Не мога да получа inbox за запазване на нова поща:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Няма да бъде съсздадена препратка."
#, fuzzy
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "_Статус:"
+#~ msgid " Edit "
+#~ msgstr "_Редактирай"
#, fuzzy
-#~ msgid "Tentatively Accepted"
-#~ msgstr "Временно приема"
-
-#~ msgid "Choose an action:"
-#~ msgstr "Избери действие:"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновява"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Приеми"
-
-#~ msgid "Tentatively accept"
-#~ msgstr "Временно приема"
-
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "Откажи"
-
-#~ msgid "Send Free/Busy Information"
-#~ msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-
-#~ msgid "Update respondent status"
-#~ msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-
-#~ msgid "Send Latest Information"
-#~ msgstr "Изпраща Последната Информация"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-
-#~ msgid "Meeting Information"
-#~ msgstr "Информация за Среща"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-
-#~ msgid "Meeting Proposal"
-#~ msgstr "Предложение на срещата:"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-
-#~ msgid "Meeting Update"
-#~ msgstr "Обновяване на срещата:"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
+#~ msgid " New "
+#~ msgstr "Нов"
-#~ msgid "Meeting Update Request"
-#~ msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-#~ msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-
-#~ msgid "Meeting Reply"
-#~ msgstr "Отговор на Среща"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-
-#~ msgid "Meeting Cancellation"
-#~ msgstr "Прекъсване на срещата"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-#~ msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-
-#~ msgid "Bad Meeting Message"
-#~ msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-
-#~ msgid "Task Information"
-#~ msgstr "Информация за задача"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-
-#~ msgid "Task Proposal"
-#~ msgstr "Предложение за Задача"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-
-#~ msgid "Task Update"
-#~ msgstr "Обновяване на Задача"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-
-#~ msgid "Task Update Request"
-#~ msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-#~ msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-
-#~ msgid "Task Reply"
-#~ msgstr "Отговор на Задача"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-#~ msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-
-#~ msgid "Task Cancellation"
-#~ msgstr "Прекъсване на Задача"
-
-#~ msgid "Bad Task Message"
-#~ msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-
-#~ msgid "Free/Busy Information"
-#~ msgstr "Информация Свободен/Зает"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-
-#~ msgid "Free/Busy Request"
-#~ msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-#~ msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-
-#~ msgid "Free/Busy Reply"
-#~ msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-
-#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
-#~ msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-
-#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
-#~ msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-
-#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
-#~ msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-
-#~ msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-#~ msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Прекрати действието"
-#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-#~ msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Арканзас"
-#~ msgid "Event information"
-#~ msgstr "Информация за събитие"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Африка"
-#~ msgid "Task information"
-#~ msgstr "Информация за задача"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dari"
+#~ msgstr "Бари"
-#~ msgid "Journal information"
-#~ msgstr "Информация за дневник"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hulu"
+#~ msgstr "Хонолулу"
-#~ msgid "Free/Busy information"
-#~ msgstr "Информация Свободен/Зает"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a signature file"
+#~ msgstr "Файл с Подпис:"
-#~ msgid "Calendar information"
-#~ msgstr "Календарна информация"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a signature script"
+#~ msgstr "Изтрива всички сигнатури"
#, fuzzy
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Обновява"
+#~ msgid "Use _HTML for this signature"
+#~ msgstr "_HTML сигнатура:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Освежава Списък"
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "Име на файл:"
-#~ msgid "Task"
-#~ msgstr "Задача"
+#~ msgid "_HTML Signature:"
+#~ msgstr "_HTML сигнатура:"
-#~ msgid "Status: %s"
-#~ msgstr "Статус: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "Език"
-#~ msgid "Priority: %s"
-#~ msgstr "Приоритет: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Random"
+#~ msgstr "Радио"
-#~ msgid "Percent Complete: %i"
-#~ msgstr "Приключено в проценти: %i"
+#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
+#~ msgstr "Не мога да създам криптиращ контекст за PGP"
-#~ msgid "URL: %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
+#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
+#~ msgstr "Не мога да създам PGP декриптиращ контекст."
-#~ msgid "Categories: %s"
-#~ msgstr "Категории: %s"
+#~ msgid "Moving"
+#~ msgstr "Преместване"
-#~ msgid "Contacts: "
-#~ msgstr "Контакти:"
+#~ msgid "Copying"
+#~ msgstr "Копиране"
#, fuzzy
-#~ msgid "Reminder!!"
-#~ msgstr "Напомня"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "По подразбиране"
+#~ msgid "Signature name:"
+#~ msgstr "Файл с Подпис:"
-#~ msgid "Mail to %s"
-#~ msgstr "Mail до %s"
+#~ msgid "Riga"
+#~ msgstr "Рига"
-#~ msgid "Subject is %s"
-#~ msgstr "Темата е %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add ->"
+#~ msgstr "Д_обави"
-#~ msgid "Mail from %s"
-#~ msgstr "Mail от %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- Remove"
+#~ msgstr "Махни"
-#~ msgid "%s mailing list"
-#~ msgstr "%s пощенски списък"
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
+#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "Акаунт %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&lt;- _Remove"
+#~ msgstr "Махни"
#~ msgid "%s: Inbox"
#~ msgstr "%s: Inbox"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-#~ "повече информация."
-
#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
#~ msgstr "Evolution не разпознава този тип подписано съобщение."
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
-
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "възела"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "км./ч."
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "инча ж.ст."
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "мили"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "километри"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Чернови"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Outbox"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Изпрати"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Advanced Search..."
#~ msgstr "Допълнително търсене"
@@ -27118,15 +27839,17 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgstr "Тази информация не е необходима за повечето LDAP сървъри. "
#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-#~ "in a search. Contact your server administrator for more information."
+#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
+#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
#~ msgstr ""
-#~ "Информацията се използва от LDAP сървъара ви, за да определи, кои възли се\n"
-#~ "използват при заявка. Свържете се с администратора му за повече информация."
+#~ "Информацията се използва от LDAP сървъара ви, за да определи, кои възли "
+#~ "се\n"
+#~ "използват при заявка. Свържете се с администратора му за повече "
+#~ "информация."
#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-#~ "server administrator for more information."
+#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
+#~ "your server administrator for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Това е основния възел за всички заявки към LDAP сървъра.\n"
#~ "Свържете се с администратора му за повече информация."
@@ -27260,7 +27983,8 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s"
#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
+#~ "it."
#~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4"
#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
@@ -27272,9 +27996,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Неизвестен)"
-#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-#~ msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s"
-
#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
#~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението"
@@ -27332,12 +28053,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgid "Mailbox Format"
#~ msgstr "Формат на пощенската кутия"
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (по подразбиране)"
-
-#~ msgid "Mail Settings"
-#~ msgstr "Настройки на Поща"
-
#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
#~ msgstr "Това съобщение съдържа грешен получател:"
@@ -27353,9 +28068,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Редакция...."
-#~ msgid "HTML signature file:"
-#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Новини"
@@ -27401,9 +28113,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgid "All _folders:"
#~ msgstr "Всички папки"
-#~ msgid "All news _feeds:"
-#~ msgstr "Всички източници на новини:"
-
#~ msgid "_Display folders:"
#~ msgstr "П_окажи папките:"
@@ -27413,19 +28122,9 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
#~ msgid "_Displayed feeds:"
#~ msgstr "_Показвани полета"
-#~ msgid "Evolution "
-#~ msgstr "Еволюшън "
-
#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да прехвърля папка:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(Няма име)"