diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-04-02 22:25:54 +0800 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-04-02 22:25:54 +0800 |
commit | b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a (patch) | |
tree | dfb84ea90a913fa476633cfda9ea5c7355053a50 /help | |
parent | 4a2274bafc340c17aaaa40811c5832d0a6df05e5 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.tar gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.tar.gz gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.tar.lz gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.tar.xz gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.tar.zst gsoc2013-evolution-b00e0e10b288a06b19cf618ac1aae93eccd5ee8a.zip |
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/gl/gl.po | 14541 |
1 files changed, 7366 insertions, 7175 deletions
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index 9ef91e8aee..0c57bf0920 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,5624 +1,5902 @@ # Galician translation for evolution. # Copyright (C) 2010 evolution's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the evolution package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011. -# +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-14 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 05:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 16:25+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" +"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: C/using-categories.page:5(desc) -msgid "" -"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks." -msgstr "" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +#| msgid "translator-credits" +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2009-2013." + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:6(media) C/index.page:24(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/evolutionlogo.png' " +"md5='4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc'" +msgstr "" +"external ref='figures/evolutionlogo.png' " +"md5='4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc'" + +#: C/index.page:5(info/desc) +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: C/using-categories.page:13(name) C/tasks-webdav.page:11(name) -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:11(name) C/tasks-usage.page:11(name) -#: C/tasks-usage-edit-task.page:11(name) -#: C/tasks-usage-delete-task.page:11(name) -#: C/tasks-usage-add-task.page:11(name) C/tasks-searching.page:16(name) -#: C/tasks-organizing.page:12(name) C/tasks-local.page:11(name) -#: C/tasks-display-settings.page:11(name) C/tasks-caldav.page:11(name) -#: C/sync-with-other-devices.page:11(name) C/searching-items.page:9(name) -#: C/problems-reporting-bugs.page:12(name) -#: C/problems-getting-help.page:12(name) C/problems-debug-how-to.page:12(name) -#: C/organizing.page:9(name) C/minimize-to-system-tray.page:15(name) -#: C/memos-usage.page:11(name) C/memos-usage-edit-memo.page:11(name) -#: C/memos-usage-delete-memo.page:11(name) -#: C/memos-usage-add-memo.page:11(name) C/memos-searching.page:16(name) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:12(name) -#: C/mail-working-offline.page:11(name) C/mail-word-wrap.page:11(name) -#: C/mail-vertical-view.page:10(name) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:12(name) -#: C/mail-spam-settings.page:12(name) C/mail-spam.page:11(name) -#: C/mail-spam-marking.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:11(name) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:11(name) -#: C/mail-sorting-message-list.page:12(name) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:13(name) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:18(name) -#: C/mail-send-and-receive.page:11(name) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:11(name) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:11(name) -#: C/mail-searching.page:16(name) -#: C/mail-searching-attachment-type.page:12(name) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:15(name) -#: C/mail-search-folders.page:11(name) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:11(name) -#: C/mail-search-folders-add.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options.page:9(name) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:12(name) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:11(name) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:11(name) -#: C/mail-received-notification.page:11(name) -#: C/mail-read-receipts.page:24(name) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:12(name) -#: C/mail-organizing.page:12(name) C/mail-moving-emails.page:15(name) -#: C/mail-layout-changing.page:11(name) C/mail-labels.page:12(name) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:13(name) C/mail-imap-headers.page:12(name) -#: C/mail-follow-up-flag.page:11(name) C/mail-folders.page:12(name) -#: C/mail-filters.page:11(name) C/mail-filters-not-working.page:16(name) -#: C/mail-filters-conditions.page:11(name) -#: C/mail-filters-actions.page:11(name) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:15(name) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:15(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:11(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:11(name) -#: C/mail-encryption.page:25(name) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:11(name) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:11(name) -#: C/mail-duplicates.page:15(name) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:11(name) -#: C/mail-displaying-no-css.page:12(name) -#: C/mail-displaying-message.page:11(name) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:12(name) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:11(name) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:11(name) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:13(name) -#: C/mail-default-folder-locations.page:23(name) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:23(name) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:11(name) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:11(name) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:14(name) -#: C/mail-composer-search.page:12(name) C/mail-composer-reply.page:11(name) -#: C/mail-composer-priority.page:11(name) -#: C/mail-composer-message-templates.page:11(name) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:23(name) -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:11(name) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:11(name) -#: C/mail-composer-html-text.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-table.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-rule.page:10(name) C/mail-composer-html.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-link.page:10(name) -#: C/mail-composer-html-image.page:10(name) -#: C/mail-composer-forward.page:11(name) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:12(name) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:11(name) -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:13(name) -#: C/mail-change-time-format.page:10(name) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:11(name) -#: C/mail-attachments-sending.page:12(name) -#: C/mail-attachments-received.page:12(name) C/mail-attachments.page:9(name) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-pop.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:12(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:12(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-account-management.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:11(name) -#: C/mail-account-manage-imap.page:11(name) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name) -#: C/intro-main-window.page:13(name) C/intro-first-run.page:11(name) -#: C/index.page:14(name) C/import-supported-file-formats.page:11(name) -#: C/import-single-files.page:11(name) C/import-data.page:11(name) -#: C/import-apps-outlook.page:11(name) C/import-apps-mozilla.page:11(name) -#: C/groupwise-placeholder.page:11(name) C/google-services.page:9(name) -#: C/express-mode.page:11(name) C/exporting-data.page:11(name) -#: C/exporting-data-mail.page:11(name) C/exporting-data-contacts.page:11(name) -#: C/exporting-data-calendar.page:11(name) -#: C/exchange-placeholder.page:11(name) -#: C/exchange-connectors-overview.page:11(name) -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:11(name) C/deleting-emails.page:16(name) -#: C/deleting-appointments.page:11(name) C/default-browser.page:11(name) -#: C/data-storage.page:11(name) C/credits.page:11(name) -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:11(name) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:11(name) C/contacts-usage.page:11(name) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:11(name) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:11(name) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:11(name) -#: C/contacts-searching.page:16(name) C/contacts-organizing.page:12(name) -#: C/contacts-local.page:11(name) C/contacts-ldap.page:11(name) -#: C/contacts-google.page:12(name) C/contacts-autocompletion.page:15(name) -#: C/contacts-add-automatically.page:11(name) -#: C/change-switcher-appearance.page:10(name) C/calendar-webdav.page:11(name) -#: C/calendar-weather.page:11(name) -#: C/calendar-using-several-calendars.page:11(name) -#: C/calendar-usage.page:12(name) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:11(name) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:11(name) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:11(name) -#: C/calendar-timezones.page:11(name) -#: C/calendar-sharing-information.page:11(name) -#: C/calendar-searching.page:16(name) C/calendar-recurrence.page:11(name) -#: C/calendar-publishing.page:11(name) C/calendar-organizing.page:12(name) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:11(name) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:11(name) -#: C/calendar-meetings.page:11(name) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:11(name) -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:11(name) C/calendar-local.page:11(name) -#: C/calendar-layout-views.page:11(name) C/calendar-layout.page:11(name) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:11(name) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:11(name) -#: C/calendar-google.page:12(name) C/calendar-free-busy.page:11(name) -#: C/calendar-classifications.page:11(name) C/calendar-caldav.page:11(name) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:11(name) -#: C/backup-restore.page:12(name) -msgid "Andre Klapper" -msgstr "Andre Klapper" - -#: C/using-categories.page:14(email) C/tasks-webdav.page:12(email) -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:12(email) C/tasks-usage.page:12(email) -#: C/tasks-usage-edit-task.page:12(email) -#: C/tasks-usage-delete-task.page:12(email) -#: C/tasks-usage-add-task.page:12(email) C/tasks-searching.page:17(email) -#: C/tasks-organizing.page:13(email) C/tasks-local.page:12(email) -#: C/tasks-display-settings.page:12(email) C/tasks-caldav.page:12(email) -#: C/sync-with-other-devices.page:12(email) C/searching-items.page:10(email) -#: C/problems-reporting-bugs.page:13(email) -#: C/problems-getting-help.page:13(email) -#: C/problems-debug-how-to.page:13(email) C/organizing.page:10(email) -#: C/minimize-to-system-tray.page:16(email) C/memos-usage.page:12(email) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:12(email) -#: C/memos-usage-delete-memo.page:12(email) -#: C/memos-usage-add-memo.page:12(email) C/memos-searching.page:17(email) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:13(email) -#: C/mail-working-offline.page:12(email) C/mail-word-wrap.page:12(email) -#: C/mail-vertical-view.page:11(email) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:13(email) -#: C/mail-spam-settings.page:13(email) C/mail-spam.page:12(email) -#: C/mail-spam-marking.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:12(email) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:12(email) -#: C/mail-sorting-message-list.page:13(email) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:14(email) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:19(email) -#: C/mail-send-and-receive.page:12(email) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:12(email) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:12(email) -#: C/mail-searching.page:17(email) -#: C/mail-searching-attachment-type.page:13(email) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:16(email) -#: C/mail-search-folders.page:12(email) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:12(email) -#: C/mail-search-folders-add.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options.page:10(email) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:13(email) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:12(email) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:12(email) -#: C/mail-received-notification.page:12(email) -#: C/mail-read-receipts.page:25(email) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:13(email) -#: C/mail-organizing.page:13(email) C/mail-moving-emails.page:16(email) -#: C/mail-layout-changing.page:12(email) C/mail-labels.page:13(email) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:14(email) C/mail-imap-headers.page:13(email) -#: C/mail-follow-up-flag.page:12(email) C/mail-folders.page:13(email) -#: C/mail-filters.page:12(email) C/mail-filters-not-working.page:17(email) -#: C/mail-filters-conditions.page:12(email) -#: C/mail-filters-actions.page:12(email) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:16(email) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:16(email) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:12(email) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:12(email) -#: C/mail-encryption.page:26(email) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:12(email) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:12(email) -#: C/mail-duplicates.page:16(email) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:12(email) -#: C/mail-displaying-no-css.page:13(email) -#: C/mail-displaying-message.page:12(email) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:13(email) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:12(email) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:12(email) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:14(email) -#: C/mail-default-folder-locations.page:24(email) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:24(email) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:12(email) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:12(email) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:15(email) -#: C/mail-composer-search.page:13(email) C/mail-composer-reply.page:12(email) -#: C/mail-composer-priority.page:12(email) -#: C/mail-composer-message-templates.page:12(email) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:24(email) -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:12(email) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:12(email) -#: C/mail-composer-html-text.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-table.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-rule.page:11(email) -#: C/mail-composer-html.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-link.page:11(email) -#: C/mail-composer-html-image.page:11(email) -#: C/mail-composer-forward.page:12(email) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:13(email) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:12(email) -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:14(email) -#: C/mail-change-time-format.page:11(email) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:12(email) -#: C/mail-attachments-sending.page:13(email) -#: C/mail-attachments-received.page:13(email) -#: C/mail-attachments.page:10(email) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-pop.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:13(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:13(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-account-management.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:12(email) -#: C/mail-account-manage-imap.page:12(email) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email) -#: C/intro-main-window.page:14(email) C/intro-first-run.page:12(email) -#: C/index.page:15(email) C/import-supported-file-formats.page:12(email) -#: C/import-single-files.page:12(email) C/import-data.page:12(email) -#: C/import-apps-outlook.page:12(email) C/import-apps-mozilla.page:12(email) -#: C/groupwise-placeholder.page:12(email) C/google-services.page:10(email) -#: C/express-mode.page:12(email) C/exporting-data.page:12(email) -#: C/exporting-data-mail.page:12(email) -#: C/exporting-data-contacts.page:12(email) -#: C/exporting-data-calendar.page:12(email) -#: C/exchange-placeholder.page:12(email) -#: C/exchange-connectors-overview.page:12(email) -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:12(email) -#: C/deleting-emails.page:17(email) C/deleting-appointments.page:12(email) -#: C/default-browser.page:12(email) C/data-storage.page:12(email) -#: C/credits.page:12(email) -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:12(email) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:12(email) -#: C/contacts-usage.page:12(email) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:12(email) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:12(email) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:12(email) -#: C/contacts-searching.page:17(email) C/contacts-organizing.page:13(email) -#: C/contacts-local.page:12(email) C/contacts-ldap.page:12(email) -#: C/contacts-google.page:13(email) C/contacts-autocompletion.page:16(email) -#: C/contacts-add-automatically.page:12(email) -#: C/change-switcher-appearance.page:11(email) -#: C/calendar-webdav.page:12(email) C/calendar-weather.page:12(email) -#: C/calendar-using-several-calendars.page:12(email) -#: C/calendar-usage.page:13(email) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:12(email) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:12(email) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:12(email) -#: C/calendar-timezones.page:12(email) -#: C/calendar-sharing-information.page:12(email) -#: C/calendar-searching.page:17(email) C/calendar-recurrence.page:12(email) -#: C/calendar-publishing.page:12(email) C/calendar-organizing.page:13(email) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:12(email) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:12(email) -#: C/calendar-meetings.page:12(email) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:12(email) -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:12(email) C/calendar-local.page:12(email) -#: C/calendar-layout-views.page:12(email) C/calendar-layout.page:12(email) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:12(email) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:12(email) -#: C/calendar-google.page:13(email) C/calendar-free-busy.page:12(email) -#: C/calendar-classifications.page:12(email) C/calendar-caldav.page:12(email) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:12(email) -#: C/backup-restore.page:13(email) -msgid "ak-47@gmx.net" -msgstr "ak-47@gmx.net" - -#: C/using-categories.page:17(name) C/tasks-usage-add-task.page:15(name) -#: C/tasks-searching.page:20(name) C/tasks-display-settings.page:15(name) -#: C/sync-with-other-devices.page:15(name) -#: C/memos-usage-add-memo.page:15(name) C/memos-searching.page:20(name) -#: C/mail-working-offline.page:15(name) C/mail-vertical-view.page:14(name) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:16(name) -#: C/mail-spam-settings.page:20(name) C/mail-spam-marking.page:19(name) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:19(name) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:19(name) -#: C/mail-sorting-message-list.page:20(name) C/mail-searching.page:20(name) -#: C/mail-search-folders.page:15(name) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:15(name) -#: C/mail-search-folders-add.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:19(name) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:16(name) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:15(name) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:16(name) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:17(name) C/mail-imap-headers.page:16(name) -#: C/mail-follow-up-flag.page:15(name) C/mail-folders.page:20(name) -#: C/mail-filters.page:15(name) C/mail-filters-conditions.page:15(name) -#: C/mail-filters-actions.page:15(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:15(name) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:15(name) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:15(name) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:15(name) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:20(name) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:15(name) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:17(name) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:15(name) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:18(name) -#: C/mail-composer-reply.page:15(name) C/mail-composer-priority.page:15(name) -#: C/mail-composer-message-templates.page:15(name) -#: C/mail-composer-html-text.page:14(name) -#: C/mail-composer-html-table.page:14(name) -#: C/mail-composer-html-rule.page:14(name) C/mail-composer-html.page:17(name) -#: C/mail-composer-html-link.page:14(name) -#: C/mail-composer-html-image.page:14(name) -#: C/mail-composer-forward.page:15(name) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:15(name) -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:13(name) -#: C/mail-attachments-sending.page:16(name) -#: C/mail-attachments-received.page:16(name) C/intro-main-window.page:21(name) -#: C/import-supported-file-formats.page:15(name) -#: C/import-apps-outlook.page:15(name) C/exporting-data-contacts.page:15(name) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:15(name) -#: C/contacts-searching.page:20(name) C/contacts-ldap.page:15(name) -#: C/contacts-autocompletion.page:19(name) -#: C/calendar-using-several-calendars.page:15(name) -#: C/calendar-timezones.page:15(name) C/calendar-searching.page:20(name) -#: C/calendar-recurrence.page:15(name) C/calendar-publishing.page:15(name) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:15(name) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:15(name) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:15(name) -#: C/calendar-layout-views.page:15(name) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:15(name) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:15(name) -#: C/calendar-google.page:16(name) C/calendar-free-busy.page:15(name) -#: C/calendar-classifications.page:15(name) C/calendar-caldav.page:15(name) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:15(name) -msgid "Novell, Inc" -msgstr "Novell, Inc" - -#: C/using-categories.page:20(p) C/tasks-webdav.page:15(p) -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(p) C/tasks-usage.page:15(p) -#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(p) C/tasks-usage-delete-task.page:15(p) -#: C/tasks-usage-add-task.page:18(p) C/tasks-searching.page:23(p) -#: C/tasks-organizing.page:16(p) C/tasks-local.page:15(p) -#: C/tasks-display-settings.page:18(p) C/tasks-caldav.page:15(p) -#: C/sync-with-other-devices.page:18(p) C/searching-items.page:13(p) -#: C/problems-reporting-bugs.page:16(p) C/problems-getting-help.page:16(p) -#: C/problems-debug-how-to.page:16(p) C/organizing.page:13(p) -#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p) C/memos-usage.page:15(p) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) C/memos-usage-delete-memo.page:15(p) -#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p) C/memos-searching.page:23(p) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) C/mail-working-offline.page:18(p) -#: C/mail-word-wrap.page:15(p) C/mail-vertical-view.page:17(p) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) C/mail-two-trash-folders.page:15(p) -#: C/mail-spam-settings.page:23(p) C/mail-spam.page:15(p) -#: C/mail-spam-marking.page:22(p) -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p) -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:22(p) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:22(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:23(p) -#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(p) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(p) C/mail-send-and-receive.page:15(p) -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(p) -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(p) -#: C/mail-searching.page:23(p) C/mail-searching-attachment-type.page:16(p) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(p) C/mail-search-folders.page:18(p) -#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(p) -#: C/mail-search-folders-add.page:18(p) C/mail-refresh-folders.page:15(p) -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(p) C/mail-receiving-options.page:13(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(p) -#: C/mail-received-notification.page:15(p) C/mail-read-receipts.page:28(p) -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(p) C/mail-organizing.page:16(p) -#: C/mail-not-sent.page:15(p) C/mail-moving-emails.page:19(p) -#: C/mail-layout-changing.page:15(p) C/mail-labels.page:16(p) -#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(p) C/mail-imap-headers.page:19(p) -#: C/mail-follow-up-flag.page:18(p) C/mail-folders.page:23(p) -#: C/mail-filters.page:18(p) C/mail-filters-not-working.page:20(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:18(p) C/mail-filters-actions.page:18(p) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(p) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:19(p) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(p) C/mail-encryption.page:29(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(p) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(p) C/mail-duplicates.page:19(p) -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(p) -#: C/mail-displaying-no-css.page:16(p) C/mail-displaying-message.page:15(p) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(p) -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(p) -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:15(p) -#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(p) -#: C/mail-default-folder-locations.page:27(p) -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(p) -#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(p) -#: C/mail-composer-spellcheck.page:15(p) -#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(p) -#: C/mail-composer-search.page:16(p) C/mail-composer-reply.page:18(p) -#: C/mail-composer-priority.page:18(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:18(p) -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(p) -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(p) -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(p) -#: C/mail-composer-html-text.page:17(p) C/mail-composer-html-table.page:17(p) -#: C/mail-composer-html-rule.page:17(p) C/mail-composer-html.page:14(p) -#: C/mail-composer-html-link.page:17(p) C/mail-composer-html-image.page:17(p) -#: C/mail-composer-forward.page:18(p) -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(p) -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:17(p) -#: C/mail-change-time-format.page:14(p) -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(p) -#: C/mail-cannot-see.page:15(p) C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:19(p) -#: C/mail-attachments-received.page:19(p) C/mail-attachments.page:13(p) -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-account-management.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:15(p) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p) -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p) C/intro-main-window.page:24(p) -#: C/intro-first-run.page:15(p) C/index.page:18(p) -#: C/import-supported-file-formats.page:18(p) C/import-single-files.page:15(p) -#: C/import-data.page:15(p) C/import-apps-outlook.page:18(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:15(p) C/groupwise-placeholder.page:15(p) -#: C/google-services.page:13(p) C/express-mode.page:15(p) -#: C/exporting-data.page:15(p) C/exporting-data-mail.page:15(p) -#: C/exporting-data-contacts.page:18(p) C/exporting-data-calendar.page:15(p) -#: C/exchange-placeholder.page:15(p) C/exchange-connectors-overview.page:15(p) -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p) C/deleting-emails.page:20(p) -#: C/deleting-appointments.page:15(p) C/default-browser.page:15(p) -#: C/data-storage.page:15(p) C/credits.page:15(p) -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(p) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(p) C/contacts-usage.page:15(p) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(p) -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(p) C/contacts-searching.page:23(p) -#: C/contacts-organizing.page:16(p) C/contacts-local.page:15(p) -#: C/contacts-ldap.page:18(p) C/contacts-google.page:16(p) -#: C/contacts-autocompletion.page:22(p) -#: C/contacts-add-automatically.page:19(p) -#: C/change-switcher-appearance.page:14(p) C/calendar-webdav.page:15(p) -#: C/calendar-weather.page:15(p) C/calendar-using-several-calendars.page:18(p) -#: C/calendar-usage.page:16(p) C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(p) -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(p) -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(p) C/calendar-timezones.page:18(p) -#: C/calendar-sharing-information.page:15(p) C/calendar-searching.page:23(p) -#: C/calendar-recurrence.page:18(p) C/calendar-publishing.page:18(p) -#: C/calendar-organizing.page:16(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(p) -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(p) -#: C/calendar-meetings.page:15(p) C/calendar-meetings-delegating.page:18(p) -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(p) C/calendar-local.page:15(p) -#: C/calendar-layout-views.page:18(p) C/calendar-layout.page:15(p) -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(p) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(p) -#: C/calendar-google.page:19(p) C/calendar-free-busy.page:18(p) -#: C/calendar-classifications.page:18(p) C/calendar-caldav.page:18(p) -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(p) C/backup-restore.page:16(p) +#: C/index.page:7(info/title) +#| msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgctxt "text" +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "Correo electrónico e calendario Evolution" + +#: C/index.page:18(license/p) C/backup-restore.page:16(license/p) +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(license/p) +#: C/calendar-caldav.page:18(license/p) +#: C/calendar-classifications.page:18(license/p) +#: C/calendar-free-busy.page:18(license/p) +#: C/calendar-google.page:19(license/p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(license/p) +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(license/p) +#: C/calendar-layout.page:15(license/p) +#: C/calendar-layout-views.page:18(license/p) +#: C/calendar-local.page:15(license/p) +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(license/p) +#: C/calendar-meetings-delegating.page:18(license/p) +#: C/calendar-meetings.page:15(license/p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(license/p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(license/p) +#: C/calendar-organizing.page:16(license/p) +#: C/calendar-publishing.page:18(license/p) +#: C/calendar-recurrence.page:18(license/p) +#: C/calendar-searching.page:23(license/p) +#: C/calendar-sharing-information.page:15(license/p) +#: C/calendar-timezones.page:18(license/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(license/p) +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(license/p) +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(license/p) +#: C/calendar-usage.page:16(license/p) +#: C/calendar-using-several-calendars.page:18(license/p) +#: C/calendar-weather.page:15(license/p) C/calendar-webdav.page:15(license/p) +#: C/change-switcher-appearance.page:14(license/p) +#: C/contacts-add-automatically.page:19(license/p) +#: C/contacts-autocompletion.page:22(license/p) +#: C/contacts-google.page:16(license/p) C/contacts-ldap.page:18(license/p) +#: C/contacts-libreoffice.page:15(license/p) +#: C/contacts-local.page:15(license/p) +#: C/contacts-organizing.page:16(license/p) +#: C/contacts-searching.page:23(license/p) +#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(license/p) +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(license/p) +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(license/p) +#: C/contacts-usage.page:15(license/p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(license/p) +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(license/p) +#: C/credits.page:15(license/p) C/data-storage.page:15(license/p) +#: C/default-browser.page:17(license/p) +#: C/deleting-appointments.page:15(license/p) +#: C/deleting-emails.page:21(license/p) +#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(license/p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:17(license/p) +#: C/exchange-placeholder.page:15(license/p) +#: C/exporting-data-calendar.page:15(license/p) +#: C/exporting-data-contacts.page:18(license/p) +#: C/exporting-data-mail.page:15(license/p) +#: C/exporting-data.page:15(license/p) C/express-mode.page:15(license/p) +#: C/google-services.page:13(license/p) +#: C/import-apps-mozilla.page:15(license/p) +#: C/import-apps-outlook.page:18(license/p) C/import-data.page:15(license/p) +#: C/import-single-files.page:15(license/p) +#: C/import-supported-file-formats.page:18(license/p) +#: C/intro-application.page:19(license/p) C/intro-first-run.page:17(license/p) +#: C/intro-main-window.page:24(license/p) +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(license/p) +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(license/p) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(license/p) +#: C/mail-account-management.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(license/p) +#: C/mail-account-manage-pop.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(license/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(license/p) +#: C/mail-attachments.page:13(license/p) +#: C/mail-attachments-received.page:19(license/p) +#: C/mail-attachments-sending.page:19(license/p) +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(license/p) +#: C/mail-cannot-see.page:15(license/p) +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(license/p) +#: C/mail-change-time-format.page:14(license/p) +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:19(license/p) +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(license/p) +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-forward.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-html-image.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-html-link.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-html.page:14(license/p) +#: C/mail-composer-html-rule.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-html-table.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-html-text.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(license/p) +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(license/p) +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:25(license/p) +#: C/mail-composer-message-templates.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-priority.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-reply.page:18(license/p) +#: C/mail-composer-search.page:16(license/p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(license/p) +#: C/mail-composer-spellcheck.page:17(license/p) +#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(license/p) +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:24(license/p) +#: C/mail-default-folder-locations.page:24(license/p) +#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(license/p) +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:16(license/p) +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(license/p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(license/p) +#: C/mail-displaying-message.page:15(license/p) +#: C/mail-displaying-no-css.page:16(license/p) +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(license/p) +#: C/mail-display-message-source.page:15(license/p) +#: C/mail-duplicates.page:19(license/p) +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(license/p) +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(license/p) +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(license/p) +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(license/p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(license/p) +#: C/mail-encryption.page:26(license/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(license/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(license/p) +#: C/mail-filters-actions.page:18(license/p) +#: C/mail-filters-conditions.page:18(license/p) +#: C/mail-filters-not-working.page:20(license/p) +#: C/mail-filters.page:18(license/p) C/mail-folders.page:23(license/p) +#: C/mail-follow-up-flag.page:18(license/p) +#: C/mail-imap-subscriptions.page:19(license/p) +#: C/mail-labels.page:16(license/p) C/mail-layout-changing.page:15(license/p) +#: C/mail-localized-re-subjects.page:15(license/p) +#: C/mail-moving-emails.page:19(license/p) C/mail-not-sent.page:15(license/p) +#: C/mail-organizing.page:16(license/p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(license/p) +#: C/mail-read-receipts.page:27(license/p) +#: C/mail-received-notification.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:17(license/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(license/p) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options.page:13(license/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(license/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(license/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(license/p) +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(license/p) +#: C/mail-refresh-folders.page:15(license/p) +#: C/mail-save-as-pdf.page:15(license/p) +#: C/mail-search-folders-add.page:18(license/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(license/p) +#: C/mail-search-folders-enable.page:15(license/p) +#: C/mail-search-folders.page:18(license/p) +#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(license/p) +#: C/mail-searching-attachment-type.page:16(license/p) +#: C/mail-searching.page:23(license/p) +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(license/p) +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(license/p) +#: C/mail-send-and-receive.page:15(license/p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:21(license/p) +#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(license/p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:23(license/p) +#: C/mail-spam-marking.page:25(license/p) C/mail-spam.page:15(license/p) +#: C/mail-spam-settings.page:31(license/p) +#: C/mail-two-trash-folders.page:20(license/p) +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(license/p) +#: C/mail-vertical-view.page:17(license/p) C/mail-word-wrap.page:15(license/p) +#: C/mail-working-offline.page:18(license/p) +#: C/memos-searching.page:23(license/p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:18(license/p) +#: C/memos-usage-delete-memo.page:15(license/p) +#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(license/p) C/memos-usage.page:15(license/p) +#: C/minimize-to-system-tray.page:19(license/p) C/offline.page:19(license/p) +#: C/organizing.page:13(license/p) C/problems-debug-how-to.page:16(license/p) +#: C/problems-getting-help.page:16(license/p) +#: C/problems-reporting-bugs.page:16(license/p) +#: C/searching-items.page:13(license/p) +#: C/sync-with-other-devices.page:18(license/p) +#: C/tasks-caldav.page:15(license/p) +#: C/tasks-display-settings.page:18(license/p) +#: C/tasks-local.page:15(license/p) C/tasks-organizing.page:16(license/p) +#: C/tasks-searching.page:23(license/p) +#: C/tasks-usage-add-task.page:18(license/p) +#: C/tasks-usage-delete-task.page:15(license/p) +#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(license/p) C/tasks-usage.page:15(license/p) +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(license/p) +#: C/tasks-webdav.page:15(license/p) C/using-categories.page:20(license/p) msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0" -#: C/using-categories.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Using Categories" -msgstr "Categorías" - -#: C/using-categories.page:27(p) +#: C/index.page:23(page/title) msgid "" -"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by " -"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to " -"different categories. You can mark an object as being in several categories " -"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in " -"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" " -"category because he is a friend." +"<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\"> Evolution logo </" +"media> Evolution Mail and Calendar" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\"> Logo de Evolution " +"</media> Correo electrónico e calendario de Evolution" -#: C/using-categories.page:29(p) -msgid "" -"To display only the objects in a particular category, select the " -"corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</" -"link> bar." +#: C/index.page:31(section/title) C/intro-application.page:24(page/title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Inicio" + +#: C/index.page:35(section/title) +msgid "Mail Management" +msgstr "Xestión da correo electrónico" + +#: C/index.page:37(section/title) +msgid "Advanced Mail Management" +msgstr "Xestión avanzada de correo electrónico" + +#: C/index.page:39(section/title) +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: C/index.page:45(section/title) +msgid "Mail Composing" +msgstr "Composición de correo electrónico" + +#: C/index.page:47(section/title) +msgid "Advanced Mail Composing" +msgstr "Composción avanzada de correo electrónico" + +#: C/index.page:52(section/title) +msgid "Calendar Management" +msgstr "Xestión de calendarios" + +#: C/index.page:54(section/title) +msgid "Advanced Calendar Management" +msgstr "Xestión de contactos avanzada" + +#: C/index.page:59(section/title) +msgid "Contacts Management" +msgstr "Xestión da contactos" + +#: C/index.page:63(section/title) +msgid "Memos and Tasks Management" +msgstr "Xestión de recordatorios e tarefas" + +#: C/index.page:67(section/title) +msgid "Data Migration and Synchronization" +msgstr "Migración e sincronización de datos" + +#: C/index.page:71(section/title) +msgid "Corporate Environments" +msgstr "Ambientes corporativos" + +#: C/index.page:73(section/title) +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "Microsoft Exchange" + +#: C/index.page:78(section/title) +msgid "Tracking down Problems" msgstr "" -#: C/using-categories.page:32(title) -msgid "Setting categories for an object" -msgstr "Configurar categorías para un obxecto" +#: C/index.page:82(section/title) +msgid "Common Mail Questions and Problems" +msgstr "Problemas e preguntas comúns de correo" -#: C/using-categories.page:34(p) -msgid "To mark an object as belonging to a category," -msgstr "Para marcar un obxecto como pertencente a unha categoría." +#: C/index.page:86(section/title) +msgid "Common Other Questions and Problems" +msgstr "Outros problemas e preguntas comúns de correo" -#: C/using-categories.page:36(p) -msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor." -msgstr "Prema dúas veces no obxecto para mostrar o editor correspondente." +#: C/index.page:90(section/title) +msgid "Further reading" +msgstr "Lectura complementaria" + +#: C/backup-restore.page:5(info/desc) +msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." +msgstr "" +"Facer unha copia de seguranza e restabelecer os datos e os axustes do " +"Evolution." + +#: C/backup-restore.page:21(page/title) +msgid "Back up and restore" +msgstr "Facer copias de seguranza e restabelecelas" -#: C/using-categories.page:37(p) C/using-categories.page:49(p) +#: C/backup-restore.page:23(page/p) msgid "" -"Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not " -"available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)" +"You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, " +"contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed " +"tar archive file." msgstr "" -"Prema <gui style=\"button\">Categorías…</gui>. (Se este botón non está " -"dispoñíbel, seleccione <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Categorías</gui></guiseq>.)" +"Pode facer unha copia de respaldo dos datos de Evolution. O respaldo gardará " +"as súas preferencias, correo, contactos, tarefas e calendarios. Gardarase " +"nun ficheiro tar comprimido en gzip." -#: C/using-categories.page:38(p) +#: C/backup-restore.page:26(section/title) +msgid "Backing up" +msgstr "Facer copias de seguranza" + +#: C/backup-restore.page:28(item/p) msgid "" -"Select the category from the list. You can select as many or as few " -"categories as you like." +"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Back up Evolution Data...</gui></guiseq>." msgstr "" -"Seleccione a categoría desde a lista. Pode seleccionar cantas categorías " -"queira." +"Seleccione <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Copia de respaldo dos datos de " +"Evolution…</gui></guiseq>." -#: C/using-categories.page:44(title) -msgid "Adding and managing categories" -msgstr "Engadir e xestionar categorías" +#: C/backup-restore.page:29(item/p) +msgid "" +"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and " +"click <gui style=\"button\">Save</gui>." +msgstr "" +"Escolla un nome de ficheiro e o cartafol onde quere que se garde o ficheiro " +"de respaldo e prema <gui style=\"button\">Gardar</gui>." -#: C/using-categories.page:46(p) +#: C/backup-restore.page:30(item/p) C/backup-restore.page:40(item/p) msgid "" -"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your " -"own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available " -"Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:" +"You will be asked to close Evolution. Answer with <gui style=\"button\">Yes</" +"gui>." msgstr "" +"Preguntaráselle para pechar Evolution. Responda <gui " +"style=\"button\">Si</gui>." -#: C/using-categories.page:48(p) -msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor." +#: C/backup-restore.page:32(note/p) +msgid "" +"Note that your <link xref=\"mail-spam\">spam filtering</link> settings are " +"not included in the backup file, as these settings are not controlled by " +"Evolution and as developers of spam filtering tools might change " +"implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up " +"<file>~/.bogofilter/</file>. If you use SpamAssassin you will need to back " +"up <file>~/.spamassassin/</file>." msgstr "" -#: C/using-categories.page:50(p) -msgid "Enter the new category in the entry box at the top." -msgstr "Escriba a nova categoría na caixa de entrada de arriba." +#: C/backup-restore.page:36(section/title) +msgid "Restoring" +msgstr "Restaurando" -#: C/using-categories.page:51(p) C/using-categories.page:53(p) -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(p) -#: C/mail-search-folders-add.page:46(p) C/mail-filters.page:50(p) -#: C/mail-filters.page:71(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:32(p) -#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(p) -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(p) -#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(p) -msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>." -msgstr "Prema <gui style=\"button\">Aceptar</gui>." +#: C/backup-restore.page:38(item/p) +msgid "" +"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Restore Evolution Data...</gui></guiseq>." +msgstr "" +"Seleccione <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Restaurar datos de " +"volution…</gui></guiseq>." + +#: C/backup-restore.page:39(item/p) +msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>." +msgstr "Escolla o ficheiro e prema <gui style=\"button\">Abrir</gui>." -#: C/using-categories.page:52(p) +#: C/backup-restore.page:42(note/p) msgid "" -"You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the " -"editor." +"In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can " +"restore Evolution data from a backup file." msgstr "" -"Agora poderá ver a categoría desde o campo de texto <gui>Categorías</gui> no " -"editor." +"No <link xref=\"intro-first-run\">asistente de primeira execución</link>, " +"pode restaurar datos de Evolution desde un ficheiro de copia de seguranza." -#: C/using-categories.page:56(p) +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(info/desc) +msgid "Setting up reminder notifications for appointments." +msgstr "Configurar notificacións de avisos para citas." + +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(page/title) +msgid "Reminders for appointments" +msgstr "Avisos de citas" + +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(section/title) +msgid "General Settings" +msgstr "Opcións xerais" + +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(section/p) msgid "" -"In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon " -"for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at " -"the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button" -"\">Delete</gui> to delete categories from the list." +"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" +"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which " +"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, " +"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also " +"define whether to show a reminder for every appointment and for every " +"birthday and anniversary." msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:5(desc) -msgid "Using an online WebDAV task list or memo list." -msgstr "Usar a lista de tarefas ou lista de recordatorios WebDAV en liña." +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(section/title) +msgid "Manual Reminders" +msgstr "Avisos manuais" -#: C/tasks-webdav.page:20(title) -msgid "Using a WebDAV task or memo list" -msgstr "Usar unha lista de tarefas ou recordatorios WebDAV" +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(section/p) +msgid "" +"Apart from the general settings you can also set up reminders in the " +"appointment editor for certain appointments only:" +msgstr "" +"Ademais das preferencias xerais tamén pode configurar recordatorios no " +"editor de notas para só certas notas:" -#: C/tasks-webdav.page:22(p) -msgid "Lists of this type are read-only." -msgstr "As listas deste tipo son de só lectura." +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the " +"Reminder button in the toolbar." +msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:24(p) C/tasks-caldav.page:22(p) +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(item/p) msgid "" -"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following " -"steps:" +"From the dropdown menu, choose either one of the available default options " +"when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>." msgstr "" -#: C/tasks-webdav.page:26(p) C/tasks-local.page:24(p) -#: C/tasks-caldav.page:24(p) +#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or " -"<guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>." +"In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound " +"played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be " +"repeated." msgstr "" -"Prema <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Lista de tarefas</gui></" -"guiseq> ou <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Lista de " -"recordatorios</gui></guiseq>." -#: C/tasks-webdav.page:27(p) C/tasks-caldav.page:25(p) -#: C/calendar-webdav.page:27(p) -msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>." -msgstr "Seleccione o tipo <gui>No web</gui>." +#: C/calendar-caldav.page:5(info/desc) +msgid "Using an online CalDAV calendar." +msgstr "Buscar un calendario CalDAV en liña." + +#: C/calendar-caldav.page:23(page/title) +msgid "Using a CalDAV calendar" +msgstr "Usar un calendario CalDAV" + +#: C/calendar-caldav.page:25(page/p) C/calendar-google.page:26(page/p) +#: C/calendar-weather.page:24(page/p) C/calendar-webdav.page:24(page/p) +msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:" +msgstr "" + +#: C/calendar-caldav.page:27(item/p) C/calendar-google.page:28(item/p) +#: C/calendar-local.page:24(item/p) C/calendar-weather.page:26(item/p) +#: C/calendar-webdav.page:26(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>." +msgstr "" + +#: C/calendar-caldav.page:28(item/p) +msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>." +msgstr "Seleccione un tipo de <gui>CalDAV</gui>." -#: C/tasks-webdav.page:28(p) C/tasks-local.page:26(p) -#: C/tasks-caldav.page:26(p) C/contacts-using-contact-lists.page:33(p) -#: C/contacts-local.page:26(p) C/contacts-ldap.page:33(p) -#: C/contacts-google.page:27(p) C/calendar-webdav.page:28(p) -#: C/calendar-weather.page:28(p) C/calendar-local.page:26(p) -#: C/calendar-google.page:30(p) C/calendar-caldav.page:29(p) +#: C/calendar-caldav.page:29(item/p) C/calendar-google.page:30(item/p) +#: C/calendar-local.page:26(item/p) C/calendar-weather.page:28(item/p) +#: C/calendar-webdav.page:28(item/p) C/contacts-google.page:27(item/p) +#: C/contacts-ldap.page:33(item/p) C/contacts-local.page:26(item/p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:33(item/p) +#: C/tasks-caldav.page:26(item/p) C/tasks-local.page:26(item/p) +#: C/tasks-webdav.page:28(item/p) msgid "Enter a name that you prefer." msgstr "Escriba un nome que prefira." -#: C/tasks-webdav.page:29(p) C/tasks-local.page:27(p) -#: C/tasks-caldav.page:27(p) C/calendar-webdav.page:29(p) -#: C/calendar-weather.page:29(p) C/calendar-local.page:27(p) -#: C/calendar-google.page:31(p) C/calendar-caldav.page:30(p) +#: C/calendar-caldav.page:30(item/p) C/calendar-google.page:31(item/p) +#: C/calendar-local.page:27(item/p) C/calendar-weather.page:29(item/p) +#: C/calendar-webdav.page:29(item/p) C/tasks-caldav.page:27(item/p) +#: C/tasks-local.page:27(item/p) C/tasks-webdav.page:29(item/p) msgid "Optionally choose a color that you prefer." msgstr "Opcionalmente seleccione unha cor que prefira." -#: C/tasks-webdav.page:30(p) C/tasks-caldav.page:28(p) -#: C/contacts-google.page:28(p) C/calendar-webdav.page:30(p) -#: C/calendar-weather.page:30(p) C/calendar-google.page:32(p) -#: C/calendar-caldav.page:31(p) +#: C/calendar-caldav.page:31(item/p) C/calendar-google.page:32(item/p) +#: C/calendar-weather.page:30(item/p) C/calendar-webdav.page:30(item/p) +#: C/contacts-google.page:28(item/p) msgid "" "Choose if you want to be able to view the content also when being offline." msgstr "Seleccione se quere poder ver o contido tamén ao estar desconectado." -#: C/tasks-webdav.page:31(p) C/tasks-caldav.page:29(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the address of the list in the <gui>URL</gui> field." -msgstr "" -"Escriba o seu enderezo de correo electrónico no campo Enderezo de correo " -"electrónico." +#: C/calendar-caldav.page:32(item/p) C/calendar-webdav.page:31(item/p) +msgid "Enter the address of the calendar in the <gui>URL</gui> field." +msgstr "Escriba o enderezo dun calendario no campo <gui>URL</gui>." -#: C/tasks-webdav.page:32(p) C/tasks-caldav.page:30(p) -#: C/mail-sending-options-smtp.page:39(p) C/contacts-google.page:30(p) -#: C/calendar-webdav.page:32(p) C/calendar-weather.page:32(p) -#: C/calendar-caldav.page:33(p) +#: C/calendar-caldav.page:33(item/p) C/calendar-weather.page:32(item/p) +#: C/calendar-webdav.page:32(item/p) C/contacts-google.page:30(item/p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(item/p) C/tasks-caldav.page:30(item/p) +#: C/tasks-webdav.page:32(item/p) msgid "" "Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely." msgstr "" "Seleccione <gui>Usar conexión segura</gui> se quere conectarse de forma " "segura." -#: C/tasks-webdav.page:33(p) C/mail-sending-options-smtp.page:36(p) -#: C/calendar-webdav.page:33(p) -msgid "Enter your username." -msgstr "Escriba o seu nome de usuario." - -#: C/tasks-webdav.page:34(p) C/tasks-local.page:28(p) -#: C/tasks-caldav.page:32(p) C/contacts-local.page:27(p) -#: C/contacts-ldap.page:36(p) C/contacts-google.page:31(p) -#: C/calendar-webdav.page:34(p) C/calendar-weather.page:34(p) -#: C/calendar-local.page:28(p) C/calendar-google.page:35(p) -#: C/calendar-caldav.page:35(p) +#: C/calendar-caldav.page:34(item/p) C/tasks-caldav.page:31(item/p) +msgid "Enter your username and your email address." +msgstr "Escriba o seu nome de usuario e o seu correo electrónico." + +#: C/calendar-caldav.page:35(item/p) C/calendar-google.page:35(item/p) +#: C/calendar-local.page:28(item/p) C/calendar-weather.page:34(item/p) +#: C/calendar-webdav.page:34(item/p) C/contacts-google.page:31(item/p) +#: C/contacts-ldap.page:36(item/p) C/contacts-local.page:27(item/p) +#: C/tasks-caldav.page:32(item/p) C/tasks-local.page:28(item/p) +#: C/tasks-webdav.page:34(item/p) msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>." msgstr "Prema <gui style=\"button\">Aplicar</gui>." -#: C/tasks-webdav.page:37(p) -#, fuzzy -msgid "The list will be added in Evolution." -msgstr "Engadir calendarios meteorolóxicos ao Evolution." +#: C/calendar-caldav.page:38(page/p) C/calendar-google.page:38(page/p) +#: C/calendar-local.page:31(page/p) C/calendar-weather.page:37(page/p) +#: C/calendar-webdav.page:37(page/p) +msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution." +msgstr "O calendario poden ser engadido á lista de calendarios en Evolution." -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(desc) -msgid "Adding and using more than one task list or memo list." -msgstr "Engadir e usar máis dunha lista de tarefas ou lista de recordatorios." +#: C/calendar-classifications.page:5(info/desc) +msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers." +msgstr "Clasificar notas e tarefas en servidores groupware." -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(title) -msgid "Using several task lists or memo lists" -msgstr "Usar varias listas de tarefas ou listas de recordatorios" +#: C/calendar-classifications.page:23(page/title) +msgid "Using Classifications" +msgstr "Usar clasificacións" -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(p) +#: C/calendar-classifications.page:25(page/p) msgid "" -"You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get " -"displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and " -"tasks for the singing club that you are a member of. The side bar lists " -"those lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to " -"show and hide the corresponding tasks or memos in your view." +"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange " +"server, you can select a classification to determine who can view it." msgstr "" -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p) -msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors." +#: C/calendar-classifications.page:26(page/p) +msgid "" +"To set a classification for an appointment or a task, click " +"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a " +"classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and " +"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing " +"network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and " +"<gui>Confidential</gui> an even higher level." msgstr "" -#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(p) +#: C/calendar-classifications.page:27(page/p) msgid "" -"You can also use lists that are not on your computer, such as on the " -"internet." +"The different levels vary depending on your server settings; check with your " +"system administrator or adjust your delegation settings." msgstr "" -#: C/tasks-usage.page:5(desc) -msgid "On adding, editing, and deleting tasks." -msgstr "Engadir, editar e eliminar tarefas." - -#: C/tasks-usage.page:20(title) -msgid "Add, Edit, and Delete Tasks" -msgstr "Engadir, editar e eliminar tarefas" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(desc) -msgid "Editing a task in your task list." -msgstr "Engadir unha tarefa na súa lista de tarefas." - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(title) -msgid "Editing a Task" -msgstr "Editar unha tarefa" - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(p) -msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists," -msgstr "Se quere cambiar unha tarefa que xa existe na súa lista de tarefas." - -#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(p) -msgid "" -"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or " -"right-click on the task and click <key>Open Task</key>." +#: C/calendar-free-busy.page:5(info/desc) +msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings." msgstr "" -"Prema dúas veces sobre unha tarefa que queira editar desde a lista de " -"tarefas, ou prema co botón dereito sobre unha tarefa e prema <key>Abrir " -"tarefa</key>." -#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(p) -msgid "Edit the task information." -msgstr "Editar a información dunha tarefa." +#: C/calendar-free-busy.page:23(page/title) +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Información de dispoñibilidade" -#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(p) C/tasks-usage-add-task.page:29(p) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(p) C/memos-usage-add-memo.page:29(p) -#: C/memos-usage-add-memo.page:49(p) -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(p) +#: C/calendar-free-busy.page:25(page/p) msgid "" -"Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</" -"gui><gui>Save</gui></guiseq>." +"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability " +"of invitees." msgstr "" -"Prema no botón <gui style=\"button\">Gardar</gui>, ou <guiseq><gui>Ficheiro</" -"gui><gui>Gardar</gui></guiseq>." - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(desc) -msgid "Deleting a task from your task list." -msgstr "Eliminar unha tarefa desde a súa lista de tarefas." -#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(title) -msgid "Deleting a Task" -msgstr "Eliminar unha tarefa" - -#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(p) +#: C/calendar-free-busy.page:27(page/p) msgid "" -"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and " -"select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> " -"in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or " -"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>." +"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" +"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " +"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " +"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" +"Busy information online, and access Free/Busy information published " +"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " +"you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation" +"\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:5(desc) -msgid "Adding a task to your task list." -msgstr "Engadir unha tarefa á súa lista de tarefas." +#: C/calendar-free-busy.page:29(page/p) +msgid "To access the free/busy view:" +msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:23(title) -msgid "Adding a Task" -msgstr "Engadir unha tarefa" +#: C/calendar-free-busy.page:31(item/p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(item/p) +msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>." +msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:26(p) +#: C/calendar-free-busy.page:32(item/p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or " -"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." +"Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people " +"you want to invite." msgstr "" -"Prema <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Tarefa</gui></guiseq>, " -"ou prema <keyseq><key>Maiús</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." -#: C/tasks-usage-add-task.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list." -msgstr "Seleccione un tipo de servidor na lista «Tipo de servidor»." - -#: C/tasks-usage-add-task.page:28(p) -#, fuzzy -msgid "Enter the task information." -msgstr "Información da tarefa" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:32(p) +#: C/calendar-free-busy.page:33(item/p) msgid "" -"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can " -"directly enter it in the list of tasks." +"Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click " +"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:34(p) +#: C/calendar-free-busy.page:34(item/p) msgid "" -"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a " -"<link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-" -"classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment." +"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " +"the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click " +"<gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the " +"appointment updated automatically; others receive email notification of any " +"change in plans." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:37(title) -msgid "Assigned Tasks" -msgstr "Tarefas asignadas" - -#: C/tasks-usage-add-task.page:39(p) -msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." -msgstr "Evolution pode usarse para asignar unha tarefa a múltiples persoas." +#: C/calendar-free-busy.page:38(item/p) +msgid "Attendee List:" +msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:40(p) +#: C/calendar-free-busy.page:38(item/p) msgid "" -"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " -"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is " -"sent an email with the task information, which also gives them the option to " -"respond." +"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:41(p) -msgid "" -"This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation" -"\">meetings</link>." +#: C/calendar-free-busy.page:39(item/p) +msgid "Schedule Grid:" msgstr "" -#: C/tasks-usage-add-task.page:42(p) +#: C/calendar-free-busy.page:39(item/p) msgid "" -"To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</" -"gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>." +"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " +"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " +"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " +"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " +"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " +"publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and " +"you have entered that web address for the specific contact in the <link xref=" +"\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link> under " +"<guiseq><gui>Personal information</gui><gui>Web Addresses</gui><gui>Free/" +"Busy</gui></guiseq>." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/tasks-searching.page:34(None) C/memos-searching.page:34(None) -#: C/mail-searching.page:33(None) C/contacts-searching.page:34(None) -#: C/calendar-searching.page:34(None) +#: C/calendar-free-busy.page:42(page/p) C/calendar-publishing.page:29(page/p) msgid "" -"@@image: 'figures/search-icon.png'; md5=cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89" +"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP " +"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP " +"PUT support." msgstr "" -"@@image: 'figures/search-icon.png'; md5=cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89" - -#: C/tasks-searching.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching tasks." -msgstr "Buscando" - -#: C/tasks-searching.page:12(name) C/memos-searching.page:12(name) -#: C/mail-searching.page:12(name) C/contacts-searching.page:12(name) -#: C/calendar-searching.page:12(name) -msgid "Max Vorobuov" -msgstr "Max Vorobuov" - -#: C/tasks-searching.page:13(email) C/memos-searching.page:13(email) -#: C/mail-searching.page:13(email) C/contacts-searching.page:13(email) -#: C/calendar-searching.page:13(email) -msgid "vmax0770@gmail.com" -msgstr "vmax0770@gmail.com" - -#: C/tasks-searching.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Searching Tasks" -msgstr "Buscando" - -#: C/tasks-searching.page:30(title) C/memos-searching.page:30(title) -#: C/mail-searching.page:30(title) C/contacts-searching.page:30(title) -#: C/calendar-searching.page:30(title) -#, fuzzy -msgid "Quick Search" -msgstr "Referencia rápida" -#: C/tasks-searching.page:31(p) +#: C/calendar-free-busy.page:43(page/p) msgid "" -"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by " -"category." +"In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information " +"to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level " +"Exchange calendar if you want others to be able to access your Free / Busy " +"information when inviting you to a meeting." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:32(p) C/memos-searching.page:32(p) -#: C/calendar-searching.page:32(p) -#, fuzzy -msgid "Searching by summary:" -msgstr "Buscando" - -#: C/tasks-searching.page:34(p) C/memos-searching.page:34(p) -#: C/contacts-searching.page:34(p) C/calendar-searching.page:34(p) +#: C/calendar-free-busy.page:44(page/p) msgid "" -"Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/" -"search-icon.png\"/> to expand the drop-down list." +"The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing " +"Information</gui><gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:35(p) C/memos-searching.page:35(p) -#: C/mail-searching.page:34(p) C/contacts-searching.page:35(p) -#: C/calendar-searching.page:35(p) -#, fuzzy -msgid "Select the search condition from the list." -msgstr "Seleccionar o tipo de ficheiro que desexa importar desde a lista." +#: C/calendar-free-busy.page:48(section/title) +msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" +msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:36(p) C/memos-searching.page:36(p) -#: C/mail-searching.page:36(p) C/contacts-searching.page:36(p) -#: C/calendar-searching.page:36(p) -msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>." +#: C/calendar-free-busy.page:50(section/p) +msgid "" +"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, " +"you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web " +"Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact" +"\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them, " +"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:37(p) C/tasks-searching.page:43(p) -#: C/memos-searching.page:37(p) C/memos-searching.page:43(p) -#: C/mail-searching.page:37(p) C/contacts-searching.page:37(p) -#: C/contacts-searching.page:43(p) C/calendar-searching.page:37(p) -#: C/calendar-searching.page:43(p) -msgid "Evolution displays the search results." +#: C/calendar-google.page:5(info/desc) +msgid "Using the online calendar of your Google account." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:39(p) C/memos-searching.page:39(p) -#: C/contacts-searching.page:39(p) C/calendar-searching.page:39(p) -#, fuzzy -msgid "Searching by category:" -msgstr "_Base de busca:" +#: C/calendar-google.page:24(page/title) +msgid "Using a Google calendar" +msgstr "Usar un calendario de Google" -#: C/tasks-searching.page:41(p) C/memos-searching.page:41(p) -#: C/contacts-searching.page:41(p) C/calendar-searching.page:41(p) -msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list." +#: C/calendar-google.page:29(item/p) C/contacts-google.page:26(item/p) +msgid "Select the type <gui>Google</gui>." +msgstr "Seleccione o tipo <gui>Google</gui>." + +#: C/calendar-google.page:33(item/p) C/contacts-google.page:29(item/p) +msgid "Enter your Google username." +msgstr "Escriba o seu nome de usuario de Google." + +#: C/calendar-google.page:34(item/p) +msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:42(p) C/memos-searching.page:42(p) -#: C/contacts-searching.page:42(p) C/calendar-searching.page:42(p) -#, fuzzy -msgid "Select the category from the list." -msgstr "Seleccionar o tipo de ficheiro que desexa importar desde a lista." +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(info/desc) +msgid "Define the displaying of appointments in the calendar." +msgstr "Define a mostra das citas no calendario." + +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(page/title) +msgid "Appearance of Appointments" +msgstr "Aparencia das citas" -#: C/tasks-searching.page:45(p) C/memos-searching.page:45(p) -#: C/mail-searching.page:41(p) C/contacts-searching.page:45(p) -#: C/calendar-searching.page:45(p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(page/p) msgid "" -"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced " -"search, which is described below." +"The following calendar-related options are available under " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" +"gui><gui>Display</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:49(title) C/memos-searching.page:49(title) -#: C/contacts-searching.page:49(title) C/calendar-searching.page:49(title) -msgid "Advanced Search" -msgstr "Busca avanzada" +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(section/title) +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(item/p) +msgid "Time Divisions:" +msgstr "Divisións de tempo:" -#: C/tasks-searching.page:51(p) C/memos-searching.page:51(p) -#: C/mail-searching.page:47(p) C/contacts-searching.page:51(p) -#: C/calendar-searching.page:51(p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(item/p) msgid "" -"Select the <guiseq><gui>Search</gui><gui>Advanced Search</gui></guiseq> menu " -"to open the dialog box." +"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " +"calendar." msgstr "" +"Estabelece os incrementos de tempo mostrados como liñas finas na vista " +"diaria do calendario." -#: C/tasks-searching.page:52(p) C/memos-searching.page:52(p) -#: C/mail-searching.page:48(p) C/contacts-searching.page:52(p) -#: C/calendar-searching.page:52(p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(item/p) +msgid "Show appointment end times in week and month views:" +msgstr "Mostrar as horas finais das citas nas vista semanal e mensual:" + +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(item/p) msgid "" -"Click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> to add any number of rules." +"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " +"for each appointment." msgstr "" +"Se hai espazo, Evolution mostra as horas finais das citas na vista semanal e " +"mensual para cada apuntamento." + +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(item/p) +msgid "Compress weekends in month view:" +msgstr "Comprimir as fins de semana na vista mensual:" -#: C/tasks-searching.page:53(p) C/memos-searching.page:53(p) -#: C/mail-searching.page:49(p) C/contacts-searching.page:53(p) -#: C/calendar-searching.page:53(p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(item/p) msgid "" -"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in " -"the field." +"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " +"month view." msgstr "" +"Seleccione esta opción para mostrar os fins de semana nunha caixa no lugar " +"de dúas na vista mensual." -#: C/tasks-searching.page:54(p) C/memos-searching.page:54(p) -#: C/mail-searching.page:50(p) C/contacts-searching.page:54(p) -#: C/calendar-searching.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "" -"Click <gui style=\"button\">OK</gui> to get the search results displayed." -msgstr "Prema aquí para cambiar o tipo de busca" +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(item/p) +msgid "Show week numbers:" +msgstr "Mostrar os números de semana:" -#: C/tasks-searching.page:60(title) C/memos-searching.page:60(title) -#: C/mail-searching.page:56(title) C/contacts-searching.page:60(title) -#: C/calendar-searching.page:60(title) -#, fuzzy -msgid "Clearing the Search results" -msgstr "Limpar a busca" +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(item/p) +msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." +msgstr "" +"Mostra os números de semana ao lado das respectivas semanas no calendario." -#: C/tasks-searching.page:61(p) C/memos-searching.page:61(p) -#: C/mail-searching.page:57(p) C/contacts-searching.page:61(p) -#: C/calendar-searching.page:61(p) -msgid "" -"To clear your search view and get back to the default view, click the " -"<gui>Clear</gui> icon in the search string field, or choose " -"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear</gui></guiseq> from the menubar. You can " -"also press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to " -"clear the search." +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(item/p) +msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar" msgstr "" +"Mostrar en cursiva as actividades recurrentes no calendario inferior esquerdo" -#: C/tasks-searching.page:65(title) C/memos-searching.page:65(title) -#: C/mail-searching.page:61(title) C/contacts-searching.page:65(title) -#: C/calendar-searching.page:65(title) -#, fuzzy -msgid "Saved Searches" -msgstr "Gardar a busca" +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(item/p) +msgid "Scroll Month View by a week" +msgstr "Desprazar a visualización mensual unha semana" -#: C/tasks-searching.page:66(p) C/memos-searching.page:66(p) -#: C/mail-searching.page:62(p) C/contacts-searching.page:66(p) -#: C/calendar-searching.page:66(p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(section/title) +msgid "Date/Time Format" +msgstr "Formato da data e da hora" + +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:49(section/p) msgid "" -"If you search for something rather often, you will prefer not to type it " -"many times. In this case you can use saved searches." +"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your " +"preferred format." msgstr "" +"Pode cambiar o formato da columna <gui>Data</gui> configurando o seu formato " +"prefirido." -#: C/tasks-searching.page:67(p) C/memos-searching.page:67(p) -#: C/mail-searching.page:63(p) C/contacts-searching.page:67(p) -#: C/calendar-searching.page:67(p) +#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(section/p) +#: C/mail-change-time-format.page:21(page/p) msgid "" -"To save your search results, either click <gui>Save</gui> instead of " -"<gui>OK</gui> in the Search dialog, or in case the search results are " -"already displayed, select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Save Search</gui></" -"guiseq>. From now on this search will be directly available from the " -"<gui>Search</gui> menu." +"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a " +"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in " +"the <app>Terminal</app> application." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:71(title) C/memos-searching.page:71(title) -#: C/mail-searching.page:67(title) C/contacts-searching.page:71(title) -#: C/calendar-searching.page:71(title) -#, fuzzy -msgid "Editing a Saved Search" -msgstr "_Editar as buscas gardadas…" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(info/desc) +msgid "General formatting options for the calendar." +msgstr "As opcións xerais de formatado para o calendario." -#: C/tasks-searching.page:73(p) C/memos-searching.page:73(p) -#: C/mail-searching.page:69(p) C/contacts-searching.page:73(p) -#: C/calendar-searching.page:73(p) -msgid "" -"Select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Edit Saved Searches</gui></guiseq> from " -"the menu bar to open the window." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(page/title) +msgid "General formatting options" +msgstr "Opcións xerais de formatado" -#: C/tasks-searching.page:74(p) C/memos-searching.page:74(p) -#: C/mail-searching.page:70(p) C/contacts-searching.page:74(p) -#: C/calendar-searching.page:74(p) +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(page/p) msgid "" -"Click the <gui style=\"button\">Edit</gui> button to open the <gui>Edit " -"Rule</gui> window." +"The following options are available under <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/tasks-searching.page:75(p) C/memos-searching.page:75(p) -#: C/mail-searching.page:71(p) C/contacts-searching.page:75(p) -#: C/calendar-searching.page:75(p) -msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(section/title) +msgid "Time" +msgstr "Hora" -#: C/tasks-searching.page:76(p) C/memos-searching.page:76(p) -#: C/mail-searching.page:72(p) C/contacts-searching.page:76(p) -#: C/calendar-searching.page:76(p) -msgid "Click <gui>OK</gui>." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(item/p) +msgid "Time format:" +msgstr "Formato horario:" -#: C/tasks-organizing.page:5(desc) -msgid "On task and memo lists, searching, and categories." +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(item/p) +msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." msgstr "" -#: C/tasks-organizing.page:21(title) -msgid "Sorting and organizing tasks and memos" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(item/p) +msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:" msgstr "" -#: C/tasks-local.page:5(desc) -msgid "Adding another local task or memo list." +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(item/p) +msgid "The city you are located in, and optionally a second city." msgstr "" -#: C/tasks-local.page:20(title) -msgid "Adding another local task or memo list" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(section/title) +msgid "Work Week" +msgstr "Semana laboral" + +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(item/p) +msgid "Week starts on:" +msgstr "A semana comeza en:" + +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(item/p) +msgid "Select the day to display as the first in each week." msgstr "" -#: C/tasks-local.page:22(p) -msgid "" -"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(item/p) +msgid "Work days:" +msgstr "Días laborábeis:" + +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(item/p) +msgid "Define which week days are work days." msgstr "" -#: C/tasks-local.page:25(p) C/contacts-local.page:25(p) -#: C/calendar-local.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(item/p) +msgid "Day begins:" +msgstr "A xornada comeza ás:" -#: C/tasks-local.page:31(p) C/tasks-caldav.page:35(p) -msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution." +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(item/p) +msgid "Define at which time your work day begins." msgstr "" -#: C/tasks-display-settings.page:5(desc) -msgid "Options for displaying task completion and due dates." +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(item/p) +msgid "Day ends:" +msgstr "A xornada finaliza ás:" + +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(item/p) +msgid "Define at which time your work day ends." msgstr "" -#: C/tasks-display-settings.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Displaying of tasks" -msgstr "Cargando as tarefas" +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(section/title) +msgid "Alerts" +msgstr "Alertas" -#. TODO:POST-3-2: Just listing the partially busted UI options (also see calendar-layout-appointment-display) here is very poor and not task-oriented, but that's it for the time being. Better ideas welcome. -#: C/tasks-display-settings.page:27(p) +#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(section/p) msgid "" -"The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></" -"guiseq>." +"If you want to be warned before you delete any appointment, select this " +"option." msgstr "" -#: C/tasks-display-settings.page:31(p) -msgid "Tasks due today:" +#: C/calendar-layout.page:5(info/desc) +msgid "Adjusting the display and views of the calendar." msgstr "" -#: C/tasks-display-settings.page:32(p) -msgid "Select the color for tasks due today." -msgstr "" +#: C/calendar-layout.page:20(page/title) +msgid "Changing the calendar layout" +msgstr "Cambiar a disposición do calendario" -#: C/tasks-display-settings.page:33(p) -msgid "Overdue tasks:" +#: C/calendar-layout-views.page:5(info/desc) +msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar." msgstr "" -#: C/tasks-display-settings.page:34(p) -msgid "Select the color for overdue tasks." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-views.page:23(page/title) +msgid "Available views" +msgstr "Vistas dispoñíbeis" -#: C/tasks-display-settings.page:35(p) -msgid "Hide completed tasks after:" +#: C/calendar-layout-views.page:25(page/p) +msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:" msgstr "" -#: C/tasks-display-settings.page:36(p) -msgid "" -"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " -"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, " -"completed tasks remain in your task list, marked as complete." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-views.page:27(item/p) +msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)" +msgstr "Día (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)" -#: C/tasks-caldav.page:5(desc) -msgid "Using an online CalDAV task list or memo list." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-views.page:28(item/p) +msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)" +msgstr "Semana laboral (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)" -#: C/tasks-caldav.page:20(title) -msgid "Using a CalDAV task or memo list" -msgstr "" +#: C/calendar-layout-views.page:29(item/p) +msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)" +msgstr "Semana (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)" -#: C/tasks-caldav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "Enter your username and your email address." -msgstr "Introduza o seu enderezo de correo electrónico:" +#: C/calendar-layout-views.page:30(item/p) +msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)" +msgstr "Mes (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)" -#: C/sync-with-other-devices.page:5(desc) -msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones." -msgstr "" +#: C/calendar-layout-views.page:31(item/p) +msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)" +msgstr "Lista (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)" -#: C/sync-with-other-devices.page:23(title) -msgid "Synchronize <em>Evolution</em> with other devices" +#: C/calendar-layout-views.page:34(page/p) +msgid "" +"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by " +"clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:25(p) -msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users." +#: C/calendar-layout-views.page:36(page/p) +msgid "" +"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " +"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:27(p) +#: C/calendar-layout-views.page:38(page/p) msgid "" -"Many distributions provide the application <link href=\"http://syncevolution." -"org/\">SyncEvolution</link> that can be used in combination with devices " -"that support <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/" -"SyncML\">SyncML</link>." +"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " +"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " +"To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button " +"between the two arrow buttons in the toolbar." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:29(p) +#: C/calendar-layout-views.page:40(page/p) msgid "" -"Another option might be to use applications and devices that both support " -"the <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ActiveSync" -"\">ActiveSync protocol</link>. A <link href=\"https://secure.wikimedia.org/" -"wikipedia/en/wiki/List_of_collaborative_software\">list of collaborative " -"software</link> is available on Wikipedia." +"To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a " +"specific date</gui> button in the toolbar." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:31(p) +#: C/calendar-local.page:5(info/desc) +msgid "Adding another local calendar." +msgstr "Engadir outro calendario local." + +#: C/calendar-local.page:20(page/title) +msgid "Adding another local calendar" +msgstr "Engadir outro calendario local" + +#: C/calendar-local.page:22(page/p) msgid "" -"If you can provide good practices or more information on this topic feel " -"free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/" -"enter_bug.cgi?product=evolution&component=User%20Documentation\">GNOME's " -"bug tracking system</link>." +"To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:" msgstr "" +"Para engadir outro calendario local a Evolution, leve a cabo os seguintes " +"pasos:" -#: C/sync-with-other-devices.page:34(title) -msgid "Palm" +#: C/calendar-local.page:25(item/p) C/contacts-local.page:25(item/p) +#: C/tasks-local.page:25(item/p) +msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>." +msgstr "Seleccione o tipo <gui>Neste computador</gui>." + +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(info/desc) +msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time." +msgstr "A liña vermella «Marcus Bains» móstrase na liña actual." + +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(page/title) +msgid "Time display in the Day view" msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:35(p) +#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(page/p) msgid "" -"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the " -"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable " -"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your " -"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you " -"want." +"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to " +"show the current date and time." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:37(title) -msgid "Enabling Synchronization" +#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(info/desc) +msgid "Ask somebody else to run the meeting." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:38(p) +#: C/calendar-meetings-delegating.page:23(page/title) +msgid "Delegating Meetings" +msgstr "Delegar citas" + +#: C/calendar-meetings-delegating.page:24(page/p) msgid "" -"If you have not used a handheld device with your computer before, you need " -"to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot " -"Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write " -"permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If " -"that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial " -"connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do " -"this by becoming root user and adding your username to the group that owns " -"this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, " -"<file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to " -"be used in configuring the device." +"Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of " +"a meeting." msgstr "" +"Só os asistentes a esta reunión poden delegar unha cita, salvo o organizador " +"dunha reunión." -#: C/sync-with-other-devices.page:41(title) -msgid "Selecting Conduits" -msgstr "" +#: C/calendar-meetings-delegating.page:27(item/p) +msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate." +msgstr "Prema co botón dereito sobre a reunión que quere delegar." + +#: C/calendar-meetings-delegating.page:30(item/p) +msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>." +msgstr "Prema <gui>Delegar reunión</gui>." + +#: C/calendar-meetings-delegating.page:33(item/p) +msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." +msgstr "Seleccione os contactos que quere delegar na reunión." + +#: C/calendar-meetings-delegating.page:36(item/p) +#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(item/p) +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(item/p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(item/p) +#: C/mail-attachments-sending.page:32(item/p) +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(item/p) +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(item/p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(item/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(item/p) +#: C/mail-filters.page:50(item/p) C/mail-filters.page:71(item/p) +#: C/mail-search-folders-add.page:46(item/p) +#: C/using-categories.page:51(item/p) C/using-categories.page:53(item/p) +msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>." +msgstr "Prema <gui style=\"button\">Aceptar</gui>." + +#: C/calendar-meetings-delegating.page:39(page/p) +msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation." +msgstr "Cada contacto recibe unha copia do convite á reunión." + +#: C/calendar-meetings.page:5(info/desc) +msgid "Using meetings in the calendar." +msgstr "Usar reunións no calendario." + +#: C/calendar-meetings.page:20(page/title) +msgid "Meetings" +msgstr "Reunións" -#: C/sync-with-other-devices.page:42(p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(info/desc) +msgid "Accepting and replying to a meeting invitation." +msgstr "Aceptar e responder a un convite de reunión." + +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23(page/title) +msgid "Replying to a Meeting Request" +msgstr "Responder unha solicitude de reunión" + +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24(page/p) msgid "" -"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " -"conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use " -"conduits to synchronize data with several applications; the Evolution " -"conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address " -"book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your " -"task list." +"Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an " +"email. All the details about the event are shown, including time and dates." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:43(p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(page/p) msgid "" -"Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the " -"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, " -"but typically they are as follows:" +"You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal " +"comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, " +"Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can " +"also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in " +"your calendar." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:45(p) -#, fuzzy -msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" - -#: C/sync-with-other-devices.page:46(p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27(page/p) msgid "" -"<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and " -"from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems " -"but have been deleted on one." +"If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-" +"reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by " +"enabling <gui>Inherit reminder</gui>." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:47(p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(page/p) msgid "" -"<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, " -"copy it to the computer." +"If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the " +"calendar that you have chosen." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:48(p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30(page/p) msgid "" -"<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld." +"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to " +"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes " +"might be overwritten." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:50(p) +#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32(note/p) msgid "" -"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " -"not sure, use <gui>Synchronize</gui>." +"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" +"gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you " +"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:54(title) -msgid "Synchronizing Information" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(info/desc) +msgid "Sending a Meeting Invitation." +msgstr "Enviar un convite de reunión." + +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(page/title) +msgid "Sending a Meeting Invitation" msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:55(p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(page/p) msgid "" -"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " -"with the data you store in Evolution." +"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees " +"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the " +"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting " +"information, which also gives them the option to respond." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:57(p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(page/p) msgid "" -"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " -"the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory." +"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling " +"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " +"and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message " +"with the event notification attached as an announcement. Recipients can add " +"the event to their calendars with one click, but it will not automatically " +"send you email about whether they plan to attend." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:58(p) -msgid "" -"Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button" -"\">HotSync</gui> button." +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(page/p) +msgid "To schedule a meeting:" msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:59(p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(item/p) msgid "" -"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for " -"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this " -"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize " -"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on " -"your handheld." +"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an " +"item in the <gui>Organizer</gui> field." msgstr "" -#: C/sync-with-other-devices.page:61(p) -msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution." -msgstr "" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(item/p) +msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list." +msgstr "Seleccione un calendario na lista despregábel <gui>Calendario</gui>." -#: C/searching-items.page:5(desc) -msgid "Searching content and data within <em>Evolution</em>." +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(item/p) +msgid "" +"Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, " +"<gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields." msgstr "" -#: C/searching-items.page:18(title) -#, fuzzy -msgid "Searching items" -msgstr "Buscando" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(item/p) +msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field." +msgstr "" -#: C/problems-reporting-bugs.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to report mistakes in the application." -msgstr "Importar os datos doutros programas" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(item/p) +msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field." +msgstr "(Opcional) Escriba unha localización no campo <gui>Localización</gui>." -#: C/problems-reporting-bugs.page:21(title) -msgid "How to report bugs" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(item/p) +msgid "" +"To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</" +"gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> " +"button on the toolbar." msgstr "" -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p) -msgid "" -"If you do not need help for configuration but you are sure that you have " -"found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or if you want " -"to request a feature you can file a report in the <link href=\"http://" -"bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this " -"requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check " -"the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html" -"\">bug writing guidelines</link> first." +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(item/p) +msgid "Select the date and time." msgstr "" -#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(item/p) msgid "" -"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in " -"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to " -"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in " -"<link xref=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/" -"NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME " -"distribution</link> instead." +"If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to " +"specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time " +"of the event." msgstr "" -#: C/problems-reporting-bugs.page:25(p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(item/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(item/p) +msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field." +msgstr "(Opcional) Escriba unha descrición no campo <gui>Descrición</gui>." + +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(item/p) msgid "" -"When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for " -"others to reproduce and fix the issue. If possible please include " -"information such as the Evolution version (under <guiseq><gui>Help</" -"gui><gui>Contents</gui></guiseq>), your distribution, and exact steps to " -"reproduce the problem, click by click. See the <link href=\"https://bugzilla." -"gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Bug Writing Guidelines</link> for " -"more information." +"To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for " +"the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or " +"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/problems-getting-help.page:5(desc) -msgid "How to get help for problems." -msgstr "" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(item/p) +msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting." +msgstr "Prema <gui>Gardar</gui> para gardar unha reunión." -#: C/problems-getting-help.page:22(title) -msgid "How to get help" +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(page/p) +msgid "" +"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event." msgstr "" -#: C/problems-getting-help.page:24(p) +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(page/p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(page/p) msgid "" -"To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://" -"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</" -"link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel " -"#evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can " -"for example use the internet messenger application Empathy." +"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a " +"<link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-" +"alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence" +"\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications" +"\">classification</link> for the event, or add an attachment." msgstr "" -#: C/problems-debug-how-to.page:5(desc) -msgid "How to provide good information when tracking down a problem." +#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(note/p) +msgid "" +"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer " +"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the " +"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite " +"additional participants to meetings. If you want to invite additional people " +"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that " +"you forward the invitation message you received from the original meeting " +"organiser to additional participants." msgstr "" -#: C/problems-debug-how-to.page:21(title) -msgid "How to track down a problem" +#: C/calendar-organizing.page:5(info/desc) +msgid "On using several calendars, searching, and categories." msgstr "" -#: C/problems-debug-how-to.page:23(p) -msgid "" -"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or " -"between the tool bar and the search bar." -msgstr "" +#: C/calendar-organizing.page:21(page/title) +msgid "Sorting and organizing calendars" +msgstr "Ordenando e organizando os calendarios" -#: C/problems-debug-how-to.page:25(p) -msgid "" -"To further track down a problem, some debug options are listed on the <link " -"href=\"http://projects.gnome.org/evolution/bugs.shtml\">Evolution project " -"website</link>." +#: C/calendar-publishing.page:5(info/desc) +msgid "Post your calendar content in public." msgstr "" -#: C/problems-debug-how-to.page:27(p) +#: C/calendar-publishing.page:23(page/title) +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "Publicación de calendarios" + +#: C/calendar-publishing.page:24(page/p) msgid "" -"To contact the Evolution community for help, please see <link xref=" -"\"problems-getting-help\">How to get help</link>." +"In order to make one of your calendars available to the public, you can " +"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing " +"Information</gui><gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/organizing.page:5(desc) -msgid "On organizing and finding your data in Evolution." +#: C/calendar-publishing.page:27(page/p) +msgid "" +"You can specify the online location, the frequency of publishing, which " +"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading." msgstr "" -#: C/organizing.page:18(title) -msgid "Sorting and organizing" +#: C/calendar-publishing.page:31(page/p) +msgid "" +"To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</" +"gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar." msgstr "" -#: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "On minimizing Evolution to the notification area." -msgstr "Volver intermitente a icona da área de notificación." +#: C/calendar-recurrence.page:5(info/desc) +msgid "Repeating appointments." +msgstr "Citas repetidas." -#: C/minimize-to-system-tray.page:11(name) -#: C/mail-two-trash-folders.page:11(name) C/mail-spam-settings.page:16(name) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:15(name) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:15(name) -#: C/mail-sorting-message-list.page:16(name) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:11(name) -#: C/mail-refresh-folders.page:11(name) -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:11(name) -#: C/mail-read-receipts.page:20(name) C/mail-not-sent.page:11(name) -#: C/mail-moving-emails.page:11(name) C/mail-folders.page:16(name) -#: C/mail-filters-not-working.page:12(name) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:11(name) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:11(name) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:11(name) -#: C/mail-duplicates.page:11(name) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:16(name) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:13(name) -#: C/deleting-emails.page:12(name) -msgid "April Gonzales" -msgstr "April Gonzales" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:12(email) -#: C/mail-two-trash-folders.page:12(email) C/mail-spam-settings.page:17(email) -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:16(email) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:16(email) -#: C/mail-sorting-message-list.page:17(email) -#: C/mail-search-folders-refresh.page:12(email) -#: C/mail-refresh-folders.page:12(email) -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:12(email) -#: C/mail-read-receipts.page:21(email) C/mail-not-sent.page:12(email) -#: C/mail-moving-emails.page:12(email) C/mail-folders.page:17(email) -#: C/mail-filters-not-working.page:13(email) -#: C/mail-error-no-provider-available.page:12(email) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:12(email) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:12(email) -#: C/mail-duplicates.page:12(email) -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:17(email) -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:14(email) -#: C/deleting-emails.page:13(email) -msgid "loonycookie@gmail.com" -msgstr "loonycookie@gmail.com" - -#: C/minimize-to-system-tray.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Minimizing Evolution to the system tray" -msgstr "Inicio de Evolution por primeira vez" +#: C/calendar-recurrence.page:23(page/title) +msgid "Using Recurrence" +msgstr "Usar recurrencia" -#: C/minimize-to-system-tray.page:27(p) +#: C/calendar-recurrence.page:25(page/p) msgid "" -"GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification" -"\">notification area</link> which includes an applet that informs users of " -"any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email " -"messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for " -"any email notifications." +"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its " +"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the " +"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</" +"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when " +"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick " +"individual days when the appointment does not recur. Make your selections " +"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and " +"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 " +"occurrences.\"" msgstr "" -#: C/minimize-to-system-tray.page:29(p) +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/calendar-searching.page:34(media) C/contacts-searching.page:43(media) +#: C/mail-searching.page:42(media) C/memos-searching.page:43(media) +#: C/tasks-searching.page:43(media) +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/search-icon.png'; md5=cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89" +msgctxt "_" msgid "" -"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to " -"become a system tray by using external software such as <link href=\"http://" -"alltray.trausch.us/\"> Alltray</link> that might be available for " -"installation in the software management tool of your distribution. This is " -"not possible in GNOME 3 anymore." +"external ref='figures/search-icon.png' md5='cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89'" msgstr "" +"external ref='figures/search-icon.png' " +"md5='cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89'" -#: C/memos-usage.page:5(desc) -msgid "On adding, editing, and deleting memos." -msgstr "" +#: C/calendar-searching.page:5(info/desc) +msgid "Searching appointments and meetings." +msgstr "Buscando citas e reunións." -#: C/memos-usage.page:20(title) -msgid "Add, Edit and Delete Memos" -msgstr "Engadir, editar e eliminar recordatorios" +#: C/calendar-searching.page:28(page/title) +msgid "Searching for Calendar Items" +msgstr "Buscar elementos do calendario" -#: C/memos-usage.page:22(p) +#: C/calendar-searching.page:30(section/title) +#: C/contacts-searching.page:39(section/title) +#: C/mail-searching.page:39(section/title) +#: C/memos-searching.page:39(section/title) +#: C/tasks-searching.page:39(section/title) +msgid "Quick Search" +msgstr "Busca rápida" + +#: C/calendar-searching.page:31(section/p) msgid "" -"Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy or Gnote " -"applications." +"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings " +"either by summary or by category." msgstr "" -#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Editing a memo in your memo list." -msgstr "Non é posíbel atopar esta nota en ningunha lista de notas" +#: C/calendar-searching.page:32(section/p) +#: C/memos-searching.page:41(section/p) C/tasks-searching.page:41(section/p) +msgid "Searching by summary:" +msgstr "Buscar polo resumo:" -#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(title) -msgid "Editing a Memo" +#: C/calendar-searching.page:34(item/p) C/contacts-searching.page:43(item/p) +#: C/memos-searching.page:43(item/p) C/tasks-searching.page:43(item/p) +msgid "" +"Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/" +"search-icon.png\"/> to expand the drop-down list." msgstr "" -#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(p) -msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists," -msgstr "" +#: C/calendar-searching.page:35(item/p) C/contacts-searching.page:44(item/p) +#: C/mail-searching.page:43(item/p) C/memos-searching.page:44(item/p) +#: C/tasks-searching.page:44(item/p) +msgid "Select the search condition from the list." +msgstr "Seleccione a condición da busca desde a lista." -#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p) -msgid "" -"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or " -"right-click on the memo and click <key>Open Memo</key>." -msgstr "" +#: C/calendar-searching.page:36(item/p) C/contacts-searching.page:45(item/p) +#: C/mail-searching.page:47(item/p) C/memos-searching.page:45(item/p) +#: C/tasks-searching.page:45(item/p) +msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>." +msgstr "Escriba o texto que quere buscar e prema <key>Intro</key>." -#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p) -msgid "Edit the memo information." -msgstr "Editar a información dun recordatorio" +#: C/calendar-searching.page:37(item/p) C/calendar-searching.page:43(item/p) +#: C/contacts-searching.page:46(item/p) C/contacts-searching.page:52(item/p) +#: C/mail-searching.page:48(item/p) C/memos-searching.page:46(item/p) +#: C/memos-searching.page:52(item/p) C/tasks-searching.page:46(item/p) +#: C/tasks-searching.page:52(item/p) +msgid "Evolution displays the search results." +msgstr "Evolution mostra os resultados da busca." -#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Deleting a memo from your memo list." -msgstr "Non é posíbel atopar esta nota en ningunha lista de notas" +#: C/calendar-searching.page:39(section/p) +#: C/contacts-searching.page:48(section/p) +#: C/memos-searching.page:48(section/p) C/tasks-searching.page:48(section/p) +msgid "Searching by category:" +msgstr "Buscar por categoría:" -#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(title) -msgid "Deleting a Memo" -msgstr "Eliminar un recordatorio" +#: C/calendar-searching.page:41(item/p) C/contacts-searching.page:50(item/p) +#: C/memos-searching.page:50(item/p) C/tasks-searching.page:50(item/p) +msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list." +msgstr "Prema na lista despregábel <gui>Mostrar</gui>." + +#: C/calendar-searching.page:42(item/p) C/contacts-searching.page:51(item/p) +#: C/memos-searching.page:51(item/p) C/tasks-searching.page:51(item/p) +msgid "Select the category from the list." +msgstr "Seleccione a categoría desde a lista." -#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(p) +#: C/calendar-searching.page:46(section/p) msgid "" -"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and " -"select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> " -"in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></" -"guiseq>." +"To go through the results you can use the two arrow buttons next to the " +"search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from " +"the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by " +"default." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:5(desc) -msgid "Adding a memo to your memo list." +#: C/calendar-searching.page:48(section/p) +#: C/contacts-searching.page:54(section/p) C/mail-searching.page:52(section/p) +#: C/memos-searching.page:54(section/p) C/tasks-searching.page:54(section/p) +msgid "" +"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced " +"search, which is described below." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:23(title) -msgid "Adding a Memo" -msgstr "" +#: C/calendar-searching.page:52(section/title) +#: C/contacts-searching.page:58(section/title) +#: C/memos-searching.page:58(section/title) +#: C/tasks-searching.page:58(section/title) +msgid "Advanced Search" +msgstr "Busca avanzada" -#: C/memos-usage-add-memo.page:26(p) +#: C/calendar-searching.page:54(item/p) C/contacts-searching.page:60(item/p) +#: C/mail-searching.page:58(item/p) C/memos-searching.page:60(item/p) +#: C/tasks-searching.page:60(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or " -"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>." +"Select the <guiseq><gui>Search</gui><gui>Advanced Search</gui></guiseq> menu " +"to open the dialog box." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list." -msgstr "Seleccione un tipo de servidor na lista «Tipo de servidor»." - -#: C/memos-usage-add-memo.page:28(p) -msgid "Enter the memo information." -msgstr "Escriba a información do recordatorio" - -#: C/memos-usage-add-memo.page:32(p) +#: C/calendar-searching.page:55(item/p) C/contacts-searching.page:61(item/p) +#: C/mail-searching.page:59(item/p) C/memos-searching.page:61(item/p) +#: C/tasks-searching.page:61(item/p) msgid "" -"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can " -"directly enter it in the list of memos." +"Click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> to add any number of rules." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:34(p) +#: C/calendar-searching.page:56(item/p) C/contacts-searching.page:62(item/p) +#: C/mail-searching.page:60(item/p) C/memos-searching.page:62(item/p) +#: C/tasks-searching.page:62(item/p) msgid "" -"You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a " -"<link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, " -"or add an attachment." +"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in " +"the field." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:37(title) -msgid "Shared Memos" -msgstr "Recordatorios compartidos" +#: C/calendar-searching.page:57(item/p) C/contacts-searching.page:63(item/p) +#: C/mail-searching.page:61(item/p) C/memos-searching.page:63(item/p) +#: C/tasks-searching.page:63(item/p) +#, fuzzy +msgid "" +"Click <gui style=\"button\">OK</gui> to get the search results displayed." +msgstr "Prema aquí para cambiar o tipo de busca" -#: C/memos-usage-add-memo.page:39(p) +#: C/calendar-searching.page:63(section/title) +#: C/contacts-searching.page:69(section/title) +#: C/mail-searching.page:67(section/title) +#: C/memos-searching.page:69(section/title) +#: C/tasks-searching.page:69(section/title) +msgid "Clearing the Search results" +msgstr "Limpar os resultados da busca" + +#: C/calendar-searching.page:64(section/p) +#: C/contacts-searching.page:70(section/p) C/mail-searching.page:68(section/p) +#: C/memos-searching.page:70(section/p) C/tasks-searching.page:70(section/p) msgid "" -"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a " -"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared " -"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted " -"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are " -"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." +"To clear your search view and get back to the default view, click the " +"<gui>Clear</gui> icon in the search string field, or choose " +"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear</gui></guiseq> from the menubar. You can " +"also press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to " +"clear the search." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "To send a Shared Memo," -msgstr "Nota _compartida" +#: C/calendar-searching.page:68(section/title) +#: C/contacts-searching.page:74(section/title) +#: C/mail-searching.page:72(section/title) +#: C/memos-searching.page:74(section/title) +#: C/tasks-searching.page:74(section/title) +msgid "Saved Searches" +msgstr "Buscar gardadas" -#: C/memos-usage-add-memo.page:43(p) +#: C/calendar-searching.page:69(section/p) +#: C/contacts-searching.page:75(section/p) C/mail-searching.page:73(section/p) +#: C/memos-searching.page:75(section/p) C/tasks-searching.page:75(section/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, " -"or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>." +"If you search for something rather often, you will prefer not to type it " +"many times. In this case you can use saved searches." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:44(p) +#: C/calendar-searching.page:70(section/p) +#: C/contacts-searching.page:76(section/p) C/mail-searching.page:74(section/p) +#: C/memos-searching.page:76(section/p) C/tasks-searching.page:76(section/p) msgid "" -"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " -"the Organizer field." +"To save your search results, either click <gui>Save</gui> instead of " +"<gui>OK</gui> in the Search dialog, or in case the search results are " +"already displayed, select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Save Search</gui></" +"guiseq>. From now on this search will be directly available from the " +"<gui>Search</gui> menu." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:45(p) +#: C/calendar-searching.page:74(section/title) +#: C/contacts-searching.page:80(section/title) +#: C/mail-searching.page:78(section/title) +#: C/memos-searching.page:80(section/title) +#: C/tasks-searching.page:80(section/title) +msgid "Editing a Saved Search" +msgstr "Editar unha busca gardada" + +#: C/calendar-searching.page:76(item/p) C/contacts-searching.page:82(item/p) +#: C/mail-searching.page:80(item/p) C/memos-searching.page:82(item/p) +#: C/tasks-searching.page:82(item/p) msgid "" -"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for " -"additional users." +"Select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Edit Saved Searches</gui></guiseq> from " +"the menu bar to open the window." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:46(p) +#: C/calendar-searching.page:77(item/p) C/contacts-searching.page:83(item/p) +#: C/mail-searching.page:81(item/p) C/memos-searching.page:83(item/p) +#: C/tasks-searching.page:83(item/p) msgid "" -"Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to " -"create the entry." +"Click the <gui style=\"button\">Edit</gui> button to open the <gui>Edit " +"Rule</gui> window." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:47(p) -msgid "Enter a brief summary in the Summary field." +#: C/calendar-searching.page:78(item/p) C/contacts-searching.page:84(item/p) +#: C/mail-searching.page:82(item/p) C/memos-searching.page:84(item/p) +#: C/tasks-searching.page:84(item/p) +msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box." msgstr "" -#: C/memos-usage-add-memo.page:48(p) +#: C/calendar-searching.page:79(item/p) C/contacts-searching.page:85(item/p) +#: C/mail-searching.page:83(item/p) C/memos-searching.page:85(item/p) +#: C/tasks-searching.page:85(item/p) +msgid "Click <gui>OK</gui>." +msgstr "Prema <gui>Aceptar</gui>." + +#: C/calendar-sharing-information.page:5(info/desc) msgid "" -"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the " -"recipients' calendars." +"Make your information (appointments and free/busy times) available to others." msgstr "" -#: C/memos-searching.page:5(desc) -msgid "Searching memos." -msgstr "Buscar recordatorios." +#: C/calendar-sharing-information.page:20(page/title) +msgid "Sharing your calendar information" +msgstr "Compartir a información dos seus calendarios" -#: C/memos-searching.page:28(title) -msgid "Searching Memos" -msgstr "Buscando recordatorios" +#: C/calendar-timezones.page:5(info/desc) +msgid "Using time zones in the calendar." +msgstr "Usar fusos horarios no calendario." -#: C/memos-searching.page:31(p) -msgid "" -"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by " -"category." -msgstr "" +#: C/calendar-timezones.page:23(page/title) +msgid "Using time zones" +msgstr "Usar fusos horarios" -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:5(desc) -msgid "A known problem that is fixed in newer versions." +#: C/calendar-timezones.page:25(page/p) +msgid "Evolution supports using multiple time zones." msgstr "" -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications" -msgstr "_Usar os mesmos tipos de letra que outros aplicativos" +#: C/calendar-timezones.page:28(section/title) +msgid "Setting your global timezone(s)" +msgstr "Configure o(s) seu(s) fuso(s) horarios" -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(p) +#: C/calendar-timezones.page:30(section/p) msgid "" -"In version 3.0 it can happen that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Message Fonts</" -"gui><gui>Use the same fonts as other applications</gui></guiseq> is enabled " -"but Evolution still uses different fonts than other parts of the system." +"By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed " +"under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" +"gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Time zone</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(p) +#: C/calendar-timezones.page:32(section/p) msgid "" -"This bug is fixed from Evolution version 3.0.3 (stable series) and 3.1.4 " -"(unstable development series) onwards. If this is not the case, please add a " -"comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/" -"show_bug.cgi?id=655002\">bug report</link>. Note that from version 3.2 " -"onwards this setting is located under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</" -"gui><gui>Message Display</gui><gui>Use the same fonts as other applications</" -"gui></guiseq>." +"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display " +"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second " +"time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar " +"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Second zone</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:5(desc) -msgid "Work with your mail while not being connected to the network." -msgstr "" +#: C/calendar-timezones.page:36(section/title) +msgid "Setting a timezone for an appointment" +msgstr "Seleccoine un fuso horario para a cita" -#: C/mail-working-offline.page:23(title) -msgid "Working Offline" +#: C/calendar-timezones.page:38(section/p) +msgid "" +"You can also configure time zone information specific to each appointment. " +"To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing " +"appointment</link> and click the globe button to customize the time zone " +"that the time exists in. For example, if you live in New York but have a " +"telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make " +"sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-" +"appointment basis helps avoid that potential confusion." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:25(p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(info/desc) +msgid "Adding an appointment." +msgstr "Engadir unha cita." + +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(page/title) +msgid "Adding an Appointment" +msgstr "Engadir unha cita." + +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(item/p) msgid "" -"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like " -"GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to " -"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more " -"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be " -"sent the next time you connect." +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, " +"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment " +"dialog. The particular time on the calendar view against which you have " +"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also " +"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it " +"with the mouse." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:27(p) +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(item/p) +msgid "If you use the Appointment dialog:" +msgstr "Se usa o diálogo de citas:" + +#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(item/p) msgid "" -"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " -"usually download just the headers, and get the rest only when you want to " -"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " -"messages from the folders you have chosen to store." +"To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, " +"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:30(title) -#, fuzzy -msgid "Marking folders for offline usage" -msgstr "Desxa sincronizar os cartafoles localmente para o uso sen conexión?" +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(info/desc) +#| msgid "Deleting in appointment in your calendar." +msgid "Deleting an appointment in your calendar." +msgstr "Eliminar unha cita nun dos seus calendarios." -#: C/mail-working-offline.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "To mark a mail folder for offline use," -msgstr "A lista de tarefas non está marcada para o seu uso sen conexión." +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(page/title) +msgid "Deleting an Appointment" +msgstr "Eliminar unha cita" -#: C/mail-working-offline.page:33(p) -msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>." +#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(page/p) +msgid "" +"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the " +"appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or " +"click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or " +"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link " +"xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:34(p) -#, fuzzy -msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>." +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(info/desc) +msgid "Editing in appointment in your calendar." +msgstr "Editar unha cita no seu calendario." + +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(page/title) +msgid "Editing an Appointment" +msgstr "Editar unha cita" + +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(page/p) +msgid "" +"If you want to change an appointment that already exists in your calendars," msgstr "" -"Copiar o contido da a_xenda de enderezos localmente para operar sen conexión" -#: C/mail-working-offline.page:39(title) -#, fuzzy -msgid "Syncing messages for offline usage" -msgstr "_Descargar as mensaxes para o uso sen conexión" +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(item/p) +msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar." +msgstr "Prema dúas veces sobre a cita que quere editar no calendario." -#: C/mail-working-offline.page:40(p) +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(item/p) msgid "" -"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner " -"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " -"cables. When you go offline via clicking the icon or via <guiseq><gui>File</" -"gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables separate. You will be asked " -"whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally " -"before you go offline." +"Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment" +"\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:41(p) +#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(item/p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:29(item/p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:49(item/p) +#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(item/p) +#: C/tasks-usage-add-task.page:29(item/p) +#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(item/p) msgid "" -"To download Messages for Offline Operations without immediately going " -"offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline " -"Usage</gui></guiseq>." +"Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</" +"gui><gui>Save</gui></guiseq>." msgstr "" +"Prema no botón <gui style=\"button\">Gardar</gui>, ou <guiseq><gui>Ficheiro</" +"gui><gui>Gardar</gui></guiseq>." -#: C/mail-working-offline.page:45(title) -msgid "Automatic Network State Handling" +#: C/calendar-usage.page:5(info/desc) +msgid "On adding, editing, and deleting appointments." msgstr "" -#: C/mail-working-offline.page:46(p) -msgid "" -"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " -"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " -"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " -"system has Network Manager installed on to enable this feature." +#: C/calendar-usage.page:21(page/title) +msgid "Add, Edit, and Delete Appointments" +msgstr "Engadir, editar e eliminar citas" + +#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(info/desc) +msgid "Adding and using more than one calendar and different types." msgstr "" -#: C/mail-word-wrap.page:5(desc) -msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters." +#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(page/title) +msgid "Using several calendars" +msgstr "Usar varios calendarios" + +#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(page/p) +msgid "" +"You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For " +"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one " +"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you " +"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the " +"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of " +"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of " +"clutter in your view." msgstr "" -#: C/mail-word-wrap.page:20(title) -msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters" +#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(page/p) +msgid "Appointments for each calendar appear in different color." msgstr "" -#: C/mail-word-wrap.page:22(p) +#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(page/p) msgid "" -"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is " -"hardcoded and cannot be changed." +"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the " +"internet or in a local network." msgstr "" -#: C/mail-word-wrap.page:23(p) +#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(page/p) msgid "" -"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose " -"<guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></" -"guiseq> in the mail composer." +"For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</" +"link> has an extensive list of shared online calendars, including national " +"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " +"events." msgstr "" -#: C/mail-vertical-view.page:5(desc) -msgid "Changing the mail view for widescreen displays." -msgstr "" +#: C/calendar-weather.page:5(info/desc) +msgid "Display the weather in the calendar." +msgstr "Mostrar o tempo nun calendario." -#: C/mail-vertical-view.page:22(title) -msgid "Vertical view" -msgstr "Vista vertical" +#: C/calendar-weather.page:20(page/title) +msgid "Using a weather calendar" +msgstr "Usar un calendario de tempo" -#: C/mail-vertical-view.page:24(p) -msgid "" -"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the " -"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the " -"message list when compared to the classical view where the message preview " -"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the " -"extra width of wide screen monitors." +#: C/calendar-weather.page:22(page/p) C/calendar-webdav.page:22(page/p) +msgid "Calendars of this type are read-only." msgstr "" -#: C/mail-vertical-view.page:26(p) -msgid "" -"To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</" -"gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>." +#: C/calendar-weather.page:27(item/p) +msgid "Select the type <gui>Weather</gui>." +msgstr "Seleccionar o tipo de <gui>Tempo</gui>." + +#: C/calendar-weather.page:31(item/p) +msgid "Choose a location by selecting continent, country and city." msgstr "" -#: C/mail-vertical-view.page:28(p) -msgid "" -"In vertical view, the message list contains double lines of compressed " -"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " -"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " -"Subject in the second line." +#: C/calendar-weather.page:33(item/p) +msgid "Choose the temperature unit." +msgstr "Seleccionar a unidade de temperatura." + +#: C/calendar-webdav.page:5(info/desc) +msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar." +msgstr "Buscar un calendario Webcal/CalDAV en liña." + +#: C/calendar-webdav.page:20(page/title) +msgid "Using a WebDAV calendar" +msgstr "Usar un calendario WebDAV" + +#: C/calendar-webdav.page:27(item/p) C/tasks-caldav.page:25(item/p) +#: C/tasks-webdav.page:27(item/p) +msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>." +msgstr "Seleccione o tipo <gui>No web</gui>." + +#: C/calendar-webdav.page:33(item/p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:35(item/p) C/tasks-webdav.page:33(item/p) +msgid "Enter your username." +msgstr "Escriba o seu nome de usuario." + +#: C/change-switcher-appearance.page:5(info/desc) +msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner." msgstr "" -#: C/mail-vertical-view.page:30(p) +#: C/change-switcher-appearance.page:19(page/title) +msgid "Changing the Switcher appearance" +msgstr "Cambiar a aparencia do trocador" + +#: C/change-switcher-appearance.page:21(page/p) msgid "" -"To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</" -"gui><gui>Classical View</gui></guiseq>." +"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, " +"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</" +"gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have " +"a small display. You can also completely hide them." msgstr "" -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(desc) -msgid "Subscribing to Usenet newsgroups." -msgstr "" +#: C/change-switcher-appearance.page:22(page/p) +msgid "The available options are:" +msgstr "As opcións dispoñíbeis son:" -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(title) -#, fuzzy -msgid "Newsgroups Subscriptions" -msgstr "Subscricións de cartafoles" +#: C/change-switcher-appearance.page:24(item/p) +msgid "Icons and Text" +msgstr "Iconas e texto" + +#: C/change-switcher-appearance.page:27(item/p) +msgid "Icons Only" +msgstr "Só iconas" + +#: C/change-switcher-appearance.page:30(item/p) +msgid "Text Only" +msgstr "Só texto" + +#: C/change-switcher-appearance.page:33(item/p) +msgid "Toolbar Style" +msgstr "Estilo da barra de ferramentas" -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(p) +#: C/change-switcher-appearance.page:36(item/p) +msgid "Show Buttons" +msgstr "Mostrar os botóns" + +#: C/contacts-add-automatically.page:5(info/desc) msgid "" -"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " -"To subscribe to a newsgroup:" +"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts." msgstr "" -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(p) -msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>." +#: C/contacts-add-automatically.page:24(page/title) +msgid "Adding people automatically to my contacts" msgstr "" -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(p) C/mail-imap-subscriptions.page:31(p) +#: C/contacts-add-automatically.page:27(page/p) msgid "" -"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want " -"to manage your subscriptions." +"You can add people automatically to your contacts when you reply to received " +"email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on <gui>Automatic " +"Contacts</gui> so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Automatic Contacts</gui></" +"guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</" +"gui> option and select an address book in the drop-down field below that " +"will receive the new contacts." msgstr "" -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(p) -msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions." +#: C/contacts-add-automatically.page:28(page/p) +msgid "" +"From now on, contacts will be automatically created for senders of received " +"mail when you reply to that mail." msgstr "" -#: C/mail-two-trash-folders.page:5(desc) +#: C/contacts-autocompletion.page:5(info/desc) msgid "" -"An explanation for the problem that two trash folders are present in " -"Evolution." +"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer." msgstr "" +"Autocompletado para os nomes e correos electrónicos escritos no compositor " +"de correo." -#: C/mail-two-trash-folders.page:20(title) -msgid "Two Trash folders shown for the same account" -msgstr "" +#: C/contacts-autocompletion.page:27(page/title) +msgid "Autocompletion of mail recipients" +msgstr "Autocompletado para os receptores do correo" -#: C/mail-two-trash-folders.page:22(p) +#: C/contacts-autocompletion.page:29(page/p) msgid "" -"You may have created another Trash folder to hold all your deleted email " -"messages. This can happen when you use another email client together with " -"Evolution." +"You can enter the first three letters of names and email addresses in the " +"recipients text field and Evolution will present you with a list of matches " +"from your address books." msgstr "" -#: C/mail-two-trash-folders.page:24(p) +#: C/contacts-autocompletion.page:30(page/p) msgid "" -"Evolution's <gui>Trash</gui> folder is a <link xref=\"mail-search-folders" -"\">Search folder</link>. It does not really exist but simply displays all " -"the messages that are marked for deletion in any folders of that account." +"To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the " +"address books from the list that Evolution should look in for matches." msgstr "" -#: C/mail-two-trash-folders.page:26(p) +#: C/contacts-autocompletion.page:32(page/p) msgid "" -"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. " -"The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other " -"physical Trash folder looks like any other folder." +"Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also " +"show the email address along with the name. This can be helpful to " +"distinguish if a contact has several email addresses." msgstr "" -#: C/mail-two-trash-folders.page:29(p) +#: C/contacts-autocompletion.page:34(page/p) msgid "" -"Note that the <gui>Junk</gui> folder is also a search folder and may also " -"appear twice." +"Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</" +"gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select " +"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate " +"address columns." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:5(desc) -msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail." +#: C/contacts-google.page:5(info/desc) +msgid "Use the online address book of your Google account." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:28(title) -msgid "Junk Mail Settings" -msgstr "Axustes do correo lixo" +#: C/contacts-google.page:21(page/title) +msgid "Using a Google addressbook" +msgstr "Usar unha axenda de enderezos de Google" -#: C/mail-spam-settings.page:30(p) -msgid "" -"Evolution lets you check for unwanted junk or spam emails by using the " -"Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these tools, you need to make sure " -"that they are installed via the software management tool of your " -"distribution and you need enable their respective plugins." +#: C/contacts-google.page:23(page/p) +msgid "To add such an address book to Evolution, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:31(link) -msgid "Install bogofilter now." +#: C/contacts-google.page:25(item/p) C/contacts-ldap.page:31(item/p) +#: C/contacts-local.page:24(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Address Book</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:32(link) -msgid "Install spamassassin now." +#: C/contacts-google.page:34(page/p) C/contacts-local.page:30(page/p) +msgid "" +"The address book will be added to the list of address books in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:34(p) -msgid "To enable the plugins:" -msgstr "Para activar os engadidos:" +#: C/contacts-ldap.page:5(info/desc) +msgid "Use shared address books on a local network." +msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:36(p) -msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>." +#: C/contacts-ldap.page:23(page/title) +msgid "Adding LDAP access" msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:37(p) +#: C/contacts-ldap.page:25(page/p) msgid "" -"Select the plugins you wish to enable. You can select either Bogofilter or " -"SpamAssassin, or both." +"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a " +"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to " +"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common " +"LDAP address book for all their employees or for client contacts." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:38(p) C/mail-composer-html-table.page:29(p) -#: C/mail-composer-html-rule.page:28(p) C/mail-composer-html-link.page:29(p) -msgid "Click <gui>Close</gui>." +#: C/contacts-ldap.page:28(section/title) +msgid "Adding an LDAP address book" +msgstr "Engadir unha axenda de enderezos LDAP" + +#: C/contacts-ldap.page:32(item/p) +msgid "" +"In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:41(p) +#: C/contacts-ldap.page:34(item/p) msgid "" -"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local " -"Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " -"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>." +"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) " +"and whether you want to connect securely." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:44(title) -msgid "Junk Mail Preferences" +#: C/contacts-ldap.page:35(item/p) +msgid "Define the login method and your user name." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:45(p) -msgid "" -"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail " -"Preferences:" +#: C/contacts-ldap.page:37(item/p) +msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:" msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:47(p) +#: C/contacts-ldap.page:39(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press " -"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>." +"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. " +"Contact your system administrator for information about the correct settings." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:48(p) -#, fuzzy -#| msgid "Mail Preferences" -msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>." -msgstr "Preferencias de correo" +#: C/contacts-ldap.page:40(item/p) +msgid "" +"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The " +"following options are available:" +msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:49(p) -msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:" +#: C/contacts-ldap.page:42(item/p) +msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it." msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:51(p) -#, fuzzy -msgid "Checking incoming mail for junk messages." -msgstr "Comprobar se o correo entrante é correo lixo" +#: C/contacts-ldap.page:43(item/p) +msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it." +msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:52(p) +#: C/contacts-ldap.page:46(item/p) msgid "" -"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be " -"deleted." +"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. " +"For example:" msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:53(p) -#, fuzzy -msgid "Checking custom headers for junk." -msgstr "Comprobar as cabeceiras personalizada_s para detectar correo lixo" - -#: C/mail-spam-settings.page:54(p) -#, fuzzy -msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book." +#: C/contacts-ldap.page:48(item/p) +msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server." msgstr "" -"Non ma_rcar as mensaxes como correo lixo se o remitente está na miña axenda " -"de enderezos" -#: C/mail-spam-settings.page:55(p) -msgid "The default junk filter." -msgstr "O filtro de correo lixo predeterminado." +#: C/contacts-ldap.page:49(item/p) +msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users." +msgstr "" -#: C/mail-spam-settings.page:56(p) +#: C/contacts-ldap.page:50(item/p) msgid "" -"Bogofilter and SpamAssassin options. These options are available only if the " -"plugins are enabled." +"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: " +"Retrieves the User and Contact List objects." msgstr "" +"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: Obtén " +"os obxectos User e Contact List" -#: C/mail-spam.page:5(desc) -msgid "How to automatically handle unwanted mail." +#: C/contacts-ldap.page:51(item/p) +msgid "" +"<code>(&(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated " +"with the email addresses." msgstr "" -#: C/mail-spam.page:20(title) -msgid "Junk and Spam Mail Handling" +#: C/contacts-ldap.page:54(item/p) +msgid "" +"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from " +"the server before giving up." msgstr "" -#: C/mail-spam.page:23(title) -msgid "Novell Groupwise specific differences" +#: C/contacts-ldap.page:55(item/p) +msgid "" +"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most " +"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number " +"lower if you want to shorten downloads for very broad searches." msgstr "" -#: C/mail-spam-marking.page:5(desc) -msgid "How to mark unwanted junk and spam mail." +#: C/contacts-ldap.page:60(note/p) +msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator." msgstr "" -#: C/mail-spam-marking.page:15(name) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:15(name) -#: C/contacts-add-automatically.page:15(name) -msgid "Barbara Tobias" -msgstr "Barbara Tobias" - -#: C/mail-spam-marking.page:16(email) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:16(email) -#: C/intro-main-window.page:18(email) -#: C/contacts-add-automatically.page:16(email) -msgid "barbtobias09@gmail.com" -msgstr "barbtobias09@gmail.com" - -#: C/mail-spam-marking.page:27(title) -msgid "Marking Junk Mail" -msgstr "Marcar como correo lixo" +#: C/contacts-ldap.page:65(section/title) +msgid "Differences to local address books" +msgstr "Diferenzas ás axendas de enderezos locais" -#: C/mail-spam-marking.page:28(p) +#: C/contacts-ldap.page:67(section/p) msgid "" -"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/" -"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " -"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " -"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " -"displayed only in the Junk folder." +"LDAP address books work like local address books on your computer, with the " +"following exceptions:" msgstr "" -#: C/mail-spam-marking.page:29(p) +#: C/contacts-ldap.page:69(item/p) msgid "" -"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " -"are not if you train it by marking as junk incoming mail that you determine " -"is spam. When you first start using junk mail blocking, check the Junk " -"folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " -"junk mail." +"Network folders are only available when you are connected to the network. If " +"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " +"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " +"desired contacts into the local address books." msgstr "" -#: C/mail-spam-marking.page:30(p) +#: C/contacts-ldap.page:70(item/p) msgid "" -"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by " -"right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> or pressing " -"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. If Evolution " -"misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark as Junk</" -"gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. When you correct " -"it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes " -"more accurate as time goes on." +"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " +"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content " +"Locally for Offline Operation." msgstr "" -#: C/mail-spam-marking.page:31(p) +#: C/contacts-ldap.page:71(item/p) msgid "" -"You can also flag mail as junk by selecting it and clicking the Junk icon in " -"the menu bar; you can flag mail in the junk folder as \"Not Junk\" by " -"selecting it and clicking the <gui>Not Junk</gui> icon." +"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " +"from the LDAP server upon opening." msgstr "" -#: C/mail-spam-marking.page:32(p) +#: C/contacts-ldap.page:72(item/p) msgid "" -"Each time you flag a message as Junk, the sender is added to your Spam List; " -"each time you flag a message as Not Junk, the sender is removed from your " -"Spam List." +"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " +"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " +"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " +"Check with your system administrator if you need different settings." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:5(desc) -msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as not junk." +#: C/contacts-libreoffice.page:5(info/desc) +msgid "Using data from Evolution address books in LibreOffice documents." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:23(title) -msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" +#: C/contacts-libreoffice.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Contacts in LibreOffice" +msgstr "_Previsualización do contacto" + +#: C/contacts-libreoffice.page:22(page/p) +msgid "" +"You can use your Evolution address books in LibreOffice as a data source. " +"The following steps refer to LibreOffice version 3.3.3." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:26(p) -msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." +#: C/contacts-libreoffice.page:25(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Exchange Database...</gui></guiseq> in the " +"menu bar. This will bring up the <gui>Exchange databases</gui> dialog box." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(p) +#: C/contacts-libreoffice.page:26(item/p) msgid "" -"Right-click the message, then click <gui>Mark as Not Junk</gui>, or select " -"the message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></" -"keyseq>." +"In the right pane under <gui>Available Databases</gui>, <gui>EvolutionLocal</" +"gui> is available as a source. Click on the small triangle to get the list " +"of your Evolution address books." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:30(p) +#: C/contacts-libreoffice.page:27(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>." +msgid "Choose an addressbook and click <gui style=\"button\">Define</gui>." +msgstr "Prema <gui style=\"button\">Aceptar</gui>." + +#: C/contacts-libreoffice.page:28(item/p) msgid "" -"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " -"your junk list." +"In case it is not listed already, click <gui style=\"button\">Browse...</" +"gui>. A file chooser dialog opens." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:5(desc) +#: C/contacts-libreoffice.page:29(item/p) msgid "" -"How to remove an email address from your junk mail list in Novell Groupwise." +"As Evolution stores its data in a hidden directory, press <keyseq><key>Ctrl</" +"key><key>L</key></keyseq> to get the location bar displayed." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:23(title) -msgid "Removing an Email Address from Your Junk List" +#: C/contacts-libreoffice.page:30(item/p) +msgid "" +"Go to <file>/home/username/.local/share/evolution/addressbook/system/" +"addressbook.db</file> and click <gui style=\"button\">Open</gui>." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(p) -msgid "Right-click a message, then click <gui>Junk Mail Settings</gui>." +#: C/contacts-libreoffice.page:33(page/p) +msgid "" +"This makes the Evolution address book the default data source for " +"LibreOffice. You can now select a field to insert into an LibreOffice " +"document via <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Fields</gui><gui>Other</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select the email address to remove, then click <gui>Remove</gui>." -msgstr "Copiar o enderezo de correo ao portapapeis" +#: C/contacts-local.page:5(info/desc) +msgid "Adding another local address book." +msgstr "Engadir outra axenda de enderezos local." + +#: C/contacts-local.page:20(page/title) +msgid "Adding another local address book" +msgstr "Engadir outra axenda de enderezos local" -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:5(desc) -msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as junk." +#: C/contacts-local.page:22(page/p) +msgid "" +"To add another local address book to Evolution, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:23(title) -msgid "Marking a Message As Junk Mail" +#: C/contacts-organizing.page:5(info/desc) +msgid "On address books, searching, contact lists, and categories." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(p) -msgid "" -"Select the message to mark as junk, then click the <gui>Junk</gui> button or " -"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>." +#: C/contacts-organizing.page:21(page/title) +msgid "Sorting, organizing and grouping contacts" msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:26(p) +#: C/contacts-organizing.page:23(page/p) msgid "" -"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " -"junk list." +"There are several ways how to organize your contacts. You can use several " +"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a " +"group of people contact lists are available." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:5(desc) -msgid "How to manage your junk mail list in Novell Groupwise." +#: C/contacts-searching.page:5(info/desc) +msgid "Searching contacts." +msgstr "Buscar contactos." + +#: C/contacts-searching.page:27(page/title) +msgid "Searching Contacts" +msgstr "Buscar contactos" + +#: C/contacts-searching.page:30(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Searching Contacts" +msgid "Searching in a Single Contact" +msgstr "Buscar contactos" + +#: C/contacts-searching.page:31(section/p) +msgid "" +"To find text in the displayed contact, select <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Find in Contact...</gui></guiseq> from the main menu." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:27(title) -msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" +#: C/contacts-searching.page:35(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Searching Contacts" +msgid "Searching Across Contacts" +msgstr "Buscar contactos" + +#: C/contacts-searching.page:40(section/p) +msgid "" +"In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category " +"or by contact's info." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(p) -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(p) +#: C/contacts-searching.page:41(section/p) +msgid "Searching by contact's info:" +msgstr "Buscar información de contactos:" + +#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(info/desc) +msgid "Adding a contact to your address book." +msgstr "Engadir un contacto á súa axenda de enderezos." + +#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(page/title) +msgid "Adding a Contact" +msgstr "Engadir un contacto" + +#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or " +#| "press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." msgid "" -"Right-click on a message and select the <gui>Junk Mail Settings</gui> option." +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or " +"right-click in a blank space in the list of contacts and click <gui>New " +"Contact...</gui>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</" +"key></keyseq>." msgstr "" +"Prema <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Tarefa</gui></guiseq>, " +"ou prema <keyseq><key>Maiús</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:30(p) -msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling." +#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(item/p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(item/p) +msgid "" +"Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(p) -msgid "Click on the <gui style=\"button\">OK</gui> button." +#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(item/p) +#, fuzzy +msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs." msgstr "" +"O correo electrónico, calendario e información do contactos almacénanse no " +"servidor." -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:5(desc) -msgid "How to add an email address to your junk mail list in Novell Groupwise." +#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(item/p) +msgid "" +"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing " +"a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:27(title) -msgid "Adding an Email Address to Your Junk List" +#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(section/title) +#, fuzzy +msgid "Contact Quick-Add from the Email Window" +msgstr "Adición rápida de contacto" + +#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(section/p) +msgid "You can also add a contact directly from an email." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(p) +#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(item/p) #, fuzzy +msgid "Right-click on the email address in the message header." +msgstr "Columna cos enderezos dos remitentes na lista de mensaxes" + +#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(item/p) +msgid "Select <gui>Add to Address Book...</gui>." +msgstr "Seleccione <gui>Engadir á axenda de enderezos…</gui>." + +#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(item/p) msgid "" -"Type in the email address you wish to block in the <gui>Email</gui> field." +"Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full " +"<gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to " +"directly add the contact to the chosen address book." msgstr "" -"Escriba o seu enderezo de correo electrónico no campo Enderezo de correo " -"electrónico." -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(p) +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(info/desc) +msgid "Deleting a contact from your address book." +msgstr "Eliminar un contacto desde a axenda de enderezos." + +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(page/title) +msgid "Deleting a Contact" +msgstr "Eliminar un contacto" + +#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(page/p) msgid "" -"Click <gui style=\"button\">Add</gui> and then click on the <gui style=" -"\"button\">OK</gui> button." +"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the " +"contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click " +"<gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</" +"key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:34(p) +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(info/desc) +msgid "Editing a contact in your address book." +msgstr "Editar un contacto na axenda de enderezos" + +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(page/title) +msgid "Editing a Contact" +msgstr "Editar un contacto" + +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(page/p) msgid "" -"Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added to " -"your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise system " -"are applied from computer to computer." +"If you want to change a contact that already exists in your address books," msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:5(desc) +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(item/p) #, fuzzy -msgid "Sorting the message list of a mail folder." -msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol «%s»" +msgid "" +"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, " +"or select the contact and press <key>Enter</key>." +msgstr "Localizouse a cita no calendario «%s»" -#: C/mail-sorting-message-list.page:28(title) +#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(item/p) +msgid "Edit the contact information." +msgstr "Editar a información dun contacto." + +#: C/contacts-usage.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Sorting the message list" -msgstr "Xerando a lista de mensaxes" +msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books." +msgstr "Non ten permisos para eliminar contactos desta axenda de enderezos." + +#: C/contacts-usage.page:20(page/title) +msgid "Add, Edit, and Delete Contacts" +msgstr "Engadir, editar e eliminar contactos" -#: C/mail-sorting-message-list.page:30(p) -msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages." +#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(info/desc) +msgid "Using contact lists for grouping contacts." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:31(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(page/title) +msgid "Using Contact Lists" +msgstr "Usar unha lista de contactos" + +#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(page/p) msgid "" -"To view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</" -"gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete " -"header data on the viewing pane." +"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " +"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of " +"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only " +"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email " +"address managed by a mailing list application on a server." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:32(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(page/p) msgid "" -"To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message " -"Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. " -"This will display the message data in a pop-up window." +"For example, you could create one contact for each family member, then add " +"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of " +"entering each person's email address individually, you can send emails to " +"\"Family\" and the messages would go to all of them." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:35(title) -msgid "Sorting Mail in Email Threads" -msgstr "" +#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(section/title) +msgid "Creating a contact list" +msgstr "Crear unha lista de contactos" -#: C/mail-sorting-message-list.page:36(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(item/p) msgid "" -"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, " -"click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or " -"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact List</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:37(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(item/p) msgid "" -"This feature, when enabled, groups replies with the original email and " -"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the " -"next." +"Specify the list members by either entering the names or email addresses of " +"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts " +"from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button" +"\">Select...</gui> button." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:38(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(item/p) msgid "" -"When a new message arrives, it will be added below the parent message. " -"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent " -"message received." +"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message " +"to the list." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:39(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(item/p) msgid "" -"For Advanced Users: There is a GConf key that allows you to toggle between " -"the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state " -"is enabled by default and may be modified at /apps/evolution/mail/display/" -"thread_expand." +"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " +"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature " +"discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a " +"message to several recipients</link>." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:44(title) -msgid "Sorting Mail with Column Headers" +#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(section/p) +msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:45(p) +#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(section/title) +#, fuzzy +msgid "Sending messages to a contact list" +msgstr "Enviar unha mensaxe aos contactos seleccionados" + +#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(section/p) msgid "" -"The message list displays columns that indicate whether a message has been " -"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, " -"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you " -"can do one of the following:" +"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the " +"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click " +"the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</" +"gui>." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:47(p) -msgid "Drag and drop the column header bars" +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(info/desc) +msgid "Adding and using more than one address book and different types." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:48(p) -msgid "Right-click on the header." -msgstr "" +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Using several address books" +msgstr "Usando enderezo de correo" -#: C/mail-sorting-message-list.page:49(p) +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(page/p) msgid "" -"Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option." +"You can have multiple address books. For example, you might have one address " +"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar " +"lists those address books, and you can select which address book is shown." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:52(p) +#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(page/p) msgid "" -"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click " -"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to " -"the label indicates the direction of the sort." +"You can also use address books that are not on your computer, such as on the " +"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:56(title) -msgid "Using Other Sorting Options" +#: C/credits.page:5(info/desc) +msgid "Credits and Acknowledgment." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:57(p) -msgid "" -"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort " -"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort." +#: C/credits.page:20(page/title) +msgid "Credits and Acknowledgment" msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:59(title) -msgid "Sort By" -msgstr "Ordenar por" +#: C/credits.page:23(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation" +msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation" +msgstr "Autores da Documentación de usuario de Evolution" -#: C/mail-sorting-message-list.page:60(p) -msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list." -msgstr "" +#: C/credits.page:25(item/p) C/credits.page:55(item/p) +msgid "André Klapper" +msgstr "André Klapper" -#: C/mail-sorting-message-list.page:62(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:92(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:101(p) -#: C/mail-sorting-message-list.page:110(p) -#, fuzzy -msgid "Right-click on the message list column headers." -msgstr "Altura do panel da lista de mensaxes." +#: C/credits.page:28(item/p) +msgid "April Gonzalez" +msgstr "April Gonzalez" + +#: C/credits.page:31(item/p) +msgid "Barbara M. Tobias" +msgstr "Barbara M. Tobias" -#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p) +#: C/credits.page:34(item/p) +msgid "Phil Bull" +msgstr "Phil Bull" + +#: C/credits.page:41(section/title) #, fuzzy -msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" +#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation" +msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation" +msgstr "Autores da Documentación de usuario de Evolution" -#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p) -msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:" +#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User +#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own +#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT +#. use '\n' for linebreaks or square brakets for potential email addresses +#. here as this will not work. Thanks for all your hard work! andre +#: C/credits.page:43(section/p) +msgid "(Not applicable to the English version)" msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:65(p) -msgid "Subject - Trimmed" -msgstr "Asunto - Recortado" +#: C/credits.page:47(section/title) +msgid "Authors of the previous version" +msgstr "Autores da versión anterior" -#: C/mail-sorting-message-list.page:66(p) -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: C/credits.page:49(item/p) +msgid "Aaron Weber" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:67(p) -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" +#: C/credits.page:52(item/p) +msgid "Akhil Laddha" +msgstr "Akhil Laddha" -#: C/mail-sorting-message-list.page:68(p) -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" +#: C/credits.page:58(item/p) +msgid "Duncan Mak" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:69(p) -msgid "Location" -msgstr "Localización" +#: C/credits.page:61(item/p) +msgid "Ettore Perazzoli" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:70(p) -msgid "Due By" -msgstr "Vencemento por" +#: C/credits.page:64(item/p) +msgid "Francisco Javier F. Serrador" +msgstr "Francisco Javier F. Serrador" -#: C/mail-sorting-message-list.page:71(link) -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Marca de seguimento" +#: C/credits.page:67(item/p) +msgid "Jessica Prabhakar" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:72(p) -msgid "Flag Status" -msgstr "Estado das marcas" +#: C/credits.page:70(item/p) +msgid "Kevin Breit" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:73(p) -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: C/credits.page:73(item/p) +msgid "Mark Moulder" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:74(p) -msgid "To" -msgstr "Para" +#: C/credits.page:76(item/p) +msgid "Novell, Inc." +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:75(p) -msgid "Received" -msgstr "Recibido" +#: C/credits.page:79(item/p) +#, fuzzy +msgid "Radhika Nair" +msgstr "Radhika PC" -#: C/mail-sorting-message-list.page:76(p) -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: C/credits.page:82(item/p) +msgid "Srinivasa Ragavan" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:77(p) -msgid "Subject" -msgstr "Titular" +#: C/credits.page:89(section/title) +msgid "Contact information" +msgstr "Información do contacto" -#: C/mail-sorting-message-list.page:78(p) -msgid "From" -msgstr "De" +#: C/credits.page:90(section/p) +msgid "The GNOME Documentation Project:" +msgstr "O Proxecto de documentación de GNOME:" -#: C/mail-sorting-message-list.page:79(p) -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +#: C/credits.page:92(item/p) +msgid "" +"<link href=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">Website</link>" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:80(p) -msgid "Flagged" -msgstr "Marcada" +#: C/credits.page:95(item/p) +msgid "" +"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">Mailing " +"list</link>" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:81(p) -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: C/data-storage.page:5(info/desc) +msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:82(p) -msgid "Custom" +#: C/data-storage.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Data storage locations" +msgstr "Localización da mensaxe" + +#: C/data-storage.page:23(note/p) +msgid "This is only interesting for advanced users who want to debug problems." msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:85(p) -msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages." +#: C/data-storage.page:26(page/p) +msgid "" +"Evolution 3.6 and later stores its data according to the <link href=\"http://" +"www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\">XDG Base Directory " +"Specification</link>. By default this means:" msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:90(title) -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Orde ascendente" +#: C/data-storage.page:30(item/title) +msgid "The user's data files" +msgstr "" -#: C/mail-sorting-message-list.page:93(p) +#: C/data-storage.page:31(item/p) #, fuzzy -msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" +#| msgid "$HOME/.local/share/evolution" +msgid "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>" +msgstr "$HOME/.local/share/evolution" -#: C/mail-sorting-message-list.page:95(p) +#: C/data-storage.page:34(item/title) #, fuzzy -msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom." -msgstr "" -"A data da mensaxe compararase co\n" -"instante actual no que se produce o filtrado." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:99(title) -msgid "Sort Descending" -msgstr "Orde descendente" +msgid "Various configuration and state files" +msgstr "Modo de configuración do proxy" -#: C/mail-sorting-message-list.page:102(p) +#: C/data-storage.page:35(item/p) #, fuzzy -msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" +#| msgid "$HOME/.config/evolution" +msgid "<file>$HOME/.config/evolution</file>" +msgstr "$HOME/.config/evolution" -#: C/mail-sorting-message-list.page:104(p) +#: C/data-storage.page:38(item/title) #, fuzzy -msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top." -msgstr "" -"A data da mensaxe compararase co\n" -"instante actual no que se produce o filtrado." - -#: C/mail-sorting-message-list.page:108(title) -msgid "Unsort" -msgstr "Desordenar" +msgid "Account settings" +msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" -#: C/mail-sorting-message-list.page:111(p) +#: C/data-storage.page:39(item/p) #, fuzzy -msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" +#| msgid "$HOME/.config/evolution" +msgid "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>" +msgstr "$HOME/.config/evolution" -#: C/mail-sorting-message-list.page:113(p) -msgid "" -"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as " -"they were added to the folder." +#: C/data-storage.page:42(item/title) +msgid "Disposable data caches" msgstr "" -#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(desc) -msgid "How to split and sort mail when using more than one local account." -msgstr "" +#: C/data-storage.page:43(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "$HOME/.cache/evolution" +msgid "<file>$HOME/.cache/evolution</file>" +msgstr "$HOME/.cache/evolution" -#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(title) -msgid "Separating POP mail for more than one account" -msgstr "" +#: C/data-storage.page:46(item/title) +#, fuzzy +msgid "Configuration settings in GSettings" +msgstr "Versión de configuración" -#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(p) -msgid "" -"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list " -"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email." +#: C/data-storage.page:47(item/p) +msgid "<file>$HOME/.config/dconf</file>" msgstr "" -#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(p) +#: C/default-browser.page:7(info/desc) msgid "" -"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into " -"different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and " -"<link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and " -"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now " -"set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters..." -"</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the " -"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an " -"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the " -"sender's address." +"Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from " +"an email link on a website." msgstr "" -#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(desc) -msgid "Sending options for SMTP." +#: C/default-browser.page:22(page/title) +msgid "Opening links in and from the web browser" msgstr "" -#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "SMTP sending options" -msgstr "Opcións de recepción" - -#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(p) -msgid "" -"Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</" -"gui> field and select if the server requires authentication (entering a " -"username and a password)." +#: C/default-browser.page:27(section/title) +msgid "Change which web browser websites are opened in" msgstr "" -#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:37(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:33(p) +#: C/default-browser.page:29(section/p) msgid "" -"Free webmail providers often supply information about which of these options " -"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to " -"contact your system administrator for more information." +"Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-browser\">the GNOME " +"Desktop Help</link>." msgstr "" -#: C/mail-sending-options-smtp.page:33(p) +#: C/default-browser.page:31(section/p) msgid "" -"If the server requires authentication, you need to provide the following " -"information:" +"If the preferred browser is set as default application but still does not " +"work correctly please contact your distribution via their forum or bug " +"tracker." msgstr "" -#: C/mail-sending-options-smtp.page:35(p) +#: C/default-browser.page:34(note/p) msgid "" -"Select the authentication type in the Authentication list, or click " -"<gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers " -"do not support this, so clicking this button is not a guarantee that " -"available mechanisms actually work." +"If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is " +"shown, you need to install the package <sys>gvfs</sys>." msgstr "" -#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. -#: C/mail-sending-options-smtp.page:43(p) +#: C/default-browser.page:37(when/p) msgid "" -"If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link " -"xref=\"intro-first-run#account-information\">here</link> to continue with " -"the next step." +"<link action=\"install:gvfs\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/" +"gvfs/\" style=\"button\">Install gvfs</link>" msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive.page:5(desc) -msgid "On receiving mail and sending written emails." +#: C/default-browser.page:44(section/title) +msgid "Change which mail application is used to write emails" msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Sending and receiving mail" -msgstr "Enviar e recibir correo" - -#: C/mail-send-and-receive.page:22(p) +#: C/default-browser.page:46(section/p) msgid "" -"This section refers to receiving mail and sending written emails. For " -"writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing" -"\">Composing mail</link> section." +"Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-email\">the GNOME " +"Desktop Help</link>." msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(desc) +#: C/default-browser.page:51(section/title) #, fuzzy -msgid "Force sending and receiving emails." -msgstr "Enviar e recibir correo" - -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Manually send and receive message" -msgstr "Produciuse un fallo ao obter as mensaxes." +#| msgid "Advanced Options" +msgid "Advanced options" +msgstr "Opcións avanzadas" -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(p) +#: C/default-browser.page:52(note/p) msgid "" -"To receive new messages from the mail server and to send messages you have " -"written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / " -"Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F9</key>, or choose " -"<guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive </gui></guiseq> from the main " -"menu." +"If you have a technical background you can also tweak these settings by " +"defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps." +"list</file>." msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(p) -msgid "" -"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or " -"only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button" -"\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option." +#: C/deleting-appointments.page:5(info/desc) +msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox." msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23(p) +#: C/deleting-appointments.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Deleting old appointments permanently" +msgstr "Eliminar as citas seleccionadas" + +#: C/deleting-appointments.page:22(page/p) msgid "" -"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-" -"click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>." +"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</" +"gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how " +"many days old the events to remove from the calendar should be. The action " +"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of " +"calendars on the left); other calendars remain unchanged." msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(desc) -msgid "Check automatically and regularly for new received mail." +#: C/deleting-emails.page:5(info/desc) +msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox." msgstr "" -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title) -msgid "Automatically check for new mail" -msgstr "Compmrobar automaticamente novos correos" - -#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p) -msgid "" -"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the " -"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the " -"<gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible via " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " -"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>) and select " -"the frequency in minutes." +#: C/deleting-emails.page:26(page/title) +msgid "Deleting emails or attachments permanently" msgstr "" -#: C/mail-searching.page:5(desc) -msgid "Searching messages." -msgstr "Buscar mensaxes." - -#: C/mail-searching.page:28(title) -msgid "Searching Mail" -msgstr "Buscar correos" +#: C/deleting-emails.page:29(section/title) +msgid "Emails" +msgstr "Correos electrónicos" -#: C/mail-searching.page:31(p) +#: C/deleting-emails.page:30(section/p) msgid "" -"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions." +"Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages " +"for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked " +"emails." msgstr "" -#: C/mail-searching.page:33(p) +#: C/deleting-emails.page:32(section/p) msgid "" -"Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=" -"\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list." +"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</" +"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To " +"Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></" +"guiseq>. This applies to other types of accounts as well." msgstr "" -#: C/mail-searching.page:35(p) -msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box." -msgstr "" +#: C/deleting-emails.page:36(section/title) +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" -#: C/mail-searching.page:39(p) +#: C/deleting-emails.page:37(section/p) msgid "" -"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's " -"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"." +"To delete the attachments of an email, select the message and click " +"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-searching.page:40(p) +#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(info/desc) msgid "" -"If you search for messages that are not in the same folder rather often you " -"might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-" -"folders\">Using Search Folders</link> for more detail." -msgstr "" - -#: C/mail-searching.page:45(title) -msgid "Advanced Search:" -msgstr "" - -#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(desc) -msgid "Unfortunately this is not possible." +"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by " +"Evolution." msgstr "" -#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(title) -msgid "Searching for emails with a specific attachment type" +#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(page/title) +msgid "Freeing disk space by deleting items" msgstr "" -#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:7(info/desc) msgid "" -"There currently is no way to do search for emails with a specific type of " -"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)." +"Which additional package to install in order to connect to an Exchange " +"server." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(desc) -msgid "Ways of updating Search folders." -msgstr "Formas de actualizar cartafoles de busca." - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Updating/refreshing Search folders" -msgstr "Actualizando os cartafoles de busca para «%s»" - -#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(p) -msgid "" -"It might happen that one of your Search folders has not updated since some " -"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean " -"that the list of emails in the folder is not up-to-date." +#: C/exchange-connectors-overview.page:22(page/title) +msgid "Choosing the right connector" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:24(page/p) msgid "" -"You can get an updated view of the search folder either by switching to " -"another folder and then back again, or by right-clicking on the search " -"folder and choosing <gui>Refresh</gui>." +"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would " +"like to connect to it is required to make sure that an additional package is " +"installed that provides this functionality." msgstr "" -#: C/mail-search-folders.page:5(desc) +#: C/exchange-connectors-overview.page:26(page/p) msgid "" -"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in " -"their original folders." +"For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the " +"package <sys>evolution-ews</sys>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders.page:22(title) -msgid "Using Search folders" -msgstr "Usar cartafoles de busca" - -#: C/mail-search-folders.page:24(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:30(note/p) +#: C/intro-first-run.page:65(when/p) msgid "" -"If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or " -"you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</" -"link> again and again, consider a search folder." +"<link action=\"install:evolution-ews\" href=\"http://projects.gnome.org/" +"evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-ews</link>" msgstr "" -#: C/mail-search-folders.page:26(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:36(page/p) msgid "" -"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it " -"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up " -"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional " -"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages " -"that might be in several different folders. The messages it contains are " -"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when " -"setting up the search folder." +"For older versions of Microsoft Exchange, or if <sys>evolution-ews</sys> " +"does not work well for you, try <sys>evolution-mapi</sys>. It uses " +"Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. However, " +"<sys>evolution-mapi</sys> requires installing <sys>OpenChange</sys> and " +"<sys>Samba 4</sys>, and is not as performant as <sys>evolution-ews</sys>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders.page:28(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:41(note/p) +#: C/intro-first-run.page:76(when/p) msgid "" -"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages " -"are received or message are deleted." +"<link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/" +"evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-mapi</link>" msgstr "" -#: C/mail-search-folders.page:30(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:46(note/p) msgid "" -"The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search " -"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders." +"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may " +"want to contact your system administrator for more information." msgstr "" -#: C/mail-search-folders.page:32(p) +#: C/exchange-placeholder.page:5(info/desc) +#: C/exchange-placeholder.page:20(page/title) +msgid "Connecting to Exchange Servers" +msgstr "Conexión a servidores Exchange" + +#: C/exchange-placeholder.page:22(page/p) msgid "" -"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders " -"to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches " -"the remote folders. If you do not create any search folders that search " -"remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search " -"in them either." +"For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library." +"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution " +"manual</link>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(desc) -msgid "Available conditions for setting up search folders." +#: C/exporting-data-calendar.page:5(info/desc) +msgid "How to export calendar data from <app>Evolution</app>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Available Search folder conditions" -msgstr "Activar os cartafoles de busca" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:26(p) -msgid "Sender:" -msgstr "" +#: C/exporting-data-calendar.page:20(page/title) +msgid "Exporting calendar data" +msgstr "Exportar datos do calendario" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:27(p) -msgid "The sender's email address or the name of the sender." +#: C/exporting-data-calendar.page:22(page/p) +msgid "" +"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of " +"calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar " +"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:29(p) -msgid "Recipients:" +#: C/exporting-data-calendar.page:23(page/p) +msgid "" +"If you want to export only one appointment, right-click on the appointment " +"and click <gui>Save as iCalendar...</gui>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:30(p) -msgid "The recipients of the message." +#: C/exporting-data-contacts.page:5(info/desc) +msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:32(p) -msgid "CC:" -msgstr "Cc:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:33(p) -#, fuzzy -msgid "Only the CC recipients of the message." -msgstr "Introducir os destinatarios da mensaxe" +#: C/exporting-data-contacts.page:23(page/title) +msgid "Exporting contacts data" +msgstr "Exportar datos dos contactos" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:35(p) -msgid "BCC:" +#: C/exporting-data-contacts.page:25(page/p) +msgid "" +"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:36(p) +#: C/exporting-data-contacts.page:26(page/p) msgid "" -"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied " -"to outgoing filters." +"To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save " +"Address Book As vCard</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:38(p) -msgid "Sender or Recipients:" -msgstr "Remitente ou destinatarios:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:39(p) -#, fuzzy +#: C/exporting-data-contacts.page:27(page/p) msgid "" -"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of " -"the message." +"If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</" +"gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and " +"click <gui>Save as vCard</gui>." msgstr "" -"Mostrar o enderezo do remitente nunha columna separada na lista de mensaxes." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:41(p) -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: C/exporting-data-mail.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "How to export mail data from <app>Evolution</app>." +msgstr "Importar os datos doutros programas" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:42(p) -msgid "The subject line of the message." -msgstr "" +#: C/exporting-data-mail.page:20(page/title) +msgid "Exporting mail data" +msgstr "Exportar datos do correo electrónico" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:44(p) -msgid "Specific Header:" +#: C/exporting-data-mail.page:22(page/p) +msgid "" +"To save an email to a file in <link href=\"https://secure.wikimedia.org/" +"wikipedia/en/wiki/Mbox\">mbox</link> format, select an email and click " +"<guiseq><gui>File</gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on " +"the message and click <gui>Save as mbox...</gui>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:45(p) +#: C/exporting-data-mail.page:24(page/p) msgid "" -"Any header including <link xref=\"mail-composer-custom-header-lines\">custom " -"ones</link>." +"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark " +"all messages in it first." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:46(p) +#: C/exporting-data-mail.page:25(page/p) C/mail-filters.page:30(page/p) msgid "" -"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " -"the first instance, even if the message defines the header differently the " -"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " -"\"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com" -"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To " -"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression." +"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</" +"key><key>A</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:48(p) -msgid "Message Body:" +#: C/exporting-data.page:5(info/desc) +msgid "How to export data from <app>Evolution</app>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:49(p) -msgid "Searches in the actual text of the message." +#: C/exporting-data.page:20(page/title) +msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:51(p) -msgid "Expression:" +#: C/express-mode.page:5(info/desc) +msgid "What to do when using a small screen or netbook." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:52(p) -msgid "" -"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " -"in the Scheme language used to define <link xref=\"mail-filters\">filters</" -"link> in Evolution." +#: C/express-mode.page:20(page/title) +msgid "Some windows are too large for small screens." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:54(p) -msgid "Date sent:" -msgstr "Data de envío:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:55(p) +#: C/express-mode.page:22(page/p) msgid "" -"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " -"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " -"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " -"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " -"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " -"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " -"four days ago." +"This is a known problem and hard to solve for a complex application with " +"many settings such as Evolution." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:57(p) -msgid "Date received:" -msgstr "Data de recepción:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:58(p) +#: C/express-mode.page:23(page/p) msgid "" -"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " -"time you received the message with the dates you specify." +"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" +"screen devices by entering the command <code>evolution --express</code> in " +"the <app>Terminal</app> application." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:60(p) -msgid "Label:" +#: C/google-services.page:5(info/desc) +msgid "Using Google services." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:61(p) -msgid "" -"Messages can have <link xref=\"mail-labels\">labels</link> of Important, " -"Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or " -"manually." +#: C/google-services.page:18(page/title) +msgid "Using Google services" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:63(p) -msgid "Score:" -msgstr "" +#: C/import-apps-mozilla.page:5(info/desc) +msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird." +msgstr "Importar datos de Mozilla Thunderbird." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:64(p) -msgid "" -"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " -"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " -"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " -"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " -"filters can process them." +#: C/import-apps-mozilla.page:20(page/title) +msgid "Mozilla" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:66(p) -msgid "Size (kB):" -msgstr "Tamaño (KB):" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:67(p) -msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." +#: C/import-apps-mozilla.page:24(item/p) C/import-apps-outlook.page:60(item/p) +#: C/import-single-files.page:24(item/p) +msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:69(p) -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:70(p) +#: C/import-apps-mozilla.page:25(item/p) C/import-apps-outlook.page:61(item/p) +#: C/import-single-files.page:25(item/p) msgid "" -"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " -"Draft, Important, Read, or Junk." +"In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:72(p) -msgid "Follow Up:" -msgstr "" +#: C/import-apps-mozilla.page:26(item/p) +msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import." +msgstr "Seleccione os ficheiros de Thunderbird que desexa importar." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:73(p) -msgid "" -"Checks whether the message is <link xref=\"mail-follow-up-flag\">flagged for " -"follow-up</link>." -msgstr "" +#: C/import-apps-mozilla.page:26(item/p) C/import-apps-outlook.page:62(item/p) +#: C/import-single-files.page:26(item/p) +#, fuzzy +msgid "The file type will be automatically determined." +msgstr "Filtros de correo actualizados automaticamente." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:75(p) -msgid "Completed On:" -msgstr "Completado o:" +#: C/import-apps-mozilla.page:27(item/p) C/import-apps-outlook.page:65(item/p) +#: C/import-single-files.page:27(item/p) +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data." +msgstr "Escoller o destino desta importación" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:78(p) -msgid "Attachments:" +#: C/import-apps-mozilla.page:28(item/p) C/import-apps-outlook.page:66(item/p) +msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:79(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:79(p) +#: C/import-apps-outlook.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Checks whether there is an attachment for the email." -msgstr "Comprobar se o Evolution é o aplicativo de correo predeterminado" +msgid "Importing data from Microsoft Outlook." +msgstr "Descodificar os anexos TNEF (winmail.dat) de Microsoft Outlook." -#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:81(p) -msgid "Mailing List" +#: C/import-apps-outlook.page:23(page/title) +msgid "Outlook" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:82(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:82(p) +#: C/import-apps-outlook.page:26(page/p) msgid "" -"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " -"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " -"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " -"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " -"caught by these filters." +"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote " +"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the " +"server and does not need to be manually transfered. You can set up the " +"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:84(p) -msgid "Regex Match:" +#: C/import-apps-outlook.page:29(section/title) +msgid "Prerequisites under Windows" +msgstr "" + +#: C/import-apps-outlook.page:30(section/p) +msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:85(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:85(p) +#: C/import-apps-outlook.page:32(item/p) msgid "" -"(For programmers only) If you know your way around a <link href=\"https://" -"secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">regex</link>, or " -"regular expression, this option allows you to search for complex patterns of " -"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and " -"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages " -"that declare a particular header twice. For information about how to use " -"regular expressions, check the man page for the grep command." +"Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</" +"file> or <file>.ost</file>):" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:87(p) -msgid "Message Location:" -msgstr "Localización da mensaxe:" +#: C/import-apps-outlook.page:35(td/p) +msgid "Windows 7, Windows Vista" +msgstr "" -#: C/mail-search-folders-conditions.page:90(p) -#: C/mail-filters-conditions.page:96(p) -msgid "Match All:" -msgstr "Coincidir todo:" +#: C/import-apps-outlook.page:35(td/p) +msgid "Windows XP" +msgstr "Windows XP" -#: C/mail-search-folders-add.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Setting up a search folder." -msgstr "Configurando o cartafol de busca: %s" +#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p) +msgid "Outlook 2010" +msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:23(title) -msgid "Creating A Search Folder" +#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p) +msgid "<file>C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:26(p) +#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click " -"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the " -"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, " -"click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</" -"gui></guiseq>." +"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files</" +"file>" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:27(p) C/mail-filters.page:37(p) -msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>." -msgstr "" +#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p) +msgid "Outlook 2007 and earlier" +msgstr "Outlook 2007 e superior" -#: C/mail-search-folders-add.page:28(p) C/mail-filters.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field." -msgstr "Escriba o seu nome completo no campo «Nome completo»." +#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p) +msgid "<file>C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>" +msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p) +#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p) msgid "" -"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select " -"which part of the message will be checked and then define the comparison." +"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft" +"\\Outlook</file>" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) -msgid "" -"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-" -"search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>." +#: C/import-apps-outlook.page:44(item/p) +msgid "(Replace \"username\" by your username.)" msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:30(p) C/mail-filters.page:40(p) +#: C/import-apps-outlook.page:47(item/p) msgid "" -"If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</" -"gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button" -"\">Add Condition</gui> and repeat the previous step." +"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is " +"installed on." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:31(p) +#: C/import-apps-outlook.page:48(item/p) msgid "" -"Select which folders will be used for the search folder in the section " -"<gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:" +"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux " +"systems cannot read it without additional software. You might find it " +"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:33(p) -msgid "All local folders:" -msgstr "" +#: C/import-apps-outlook.page:53(section/title) +msgid "Importing into Evolution" +msgstr "Importar en Evolution" -#: C/mail-search-folders-add.page:34(p) +#: C/import-apps-outlook.page:55(item/p) msgid "" -"Uses all local folders for the search folder source in addition to " -"individual folders that are selected." -msgstr "" - -#: C/mail-search-folders-add.page:36(p) -msgid "All active remote folders:" +"Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the " +"data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows " +"drive." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:37(p) +#: C/import-apps-outlook.page:56(item/p) msgid "" -"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " -"must be connected to your mail server for the search folder to include any " -"messages from that source in addition to individual folders that are " -"selected." +"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:39(p) -msgid "All local and active remote folders:" +#: C/import-apps-outlook.page:57(item/p) +#: C/mail-filters-not-working.page:49(item/p) +msgid "Start Evolution." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:40(p) +#: C/import-apps-outlook.page:58(item/p) msgid "" -"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " -"addition to individual folders that are selected." +"Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</" +"gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you " +"want." msgstr "" -#: C/mail-search-folders-add.page:42(p) -msgid "Specific folders only:" -msgstr "" +#: C/import-apps-outlook.page:62(item/p) +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to " +"import." +msgstr "Seleccione a información que desexa importar:" -#: C/mail-search-folders-add.page:43(p) +#: C/import-apps-outlook.page:63(note/p) msgid "" -"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click " -"the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders." +"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not " +"available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single " +"file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not " +"enabled this functionality." msgstr "" -#: C/mail-refresh-folders.page:5(desc) +#: C/import-data.page:5(info/desc) +msgid "Importing data from another application." +msgstr "Importar os datos doutros aplicativos." + +#: C/import-data.page:20(page/title) +msgid "Importing data from another application" +msgstr "Importar os datos doutros aplicativos." + +#: C/import-data.page:23(section/title) +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" + +#: C/import-single-files.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Ways to update your Evolution folders." -msgstr "Xestione os seus engadidos de Evolution." +msgid "Importing single files." +msgstr "Importar un úni_co ficheiro" -#: C/mail-refresh-folders.page:20(title) -msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server" +#: C/import-single-files.page:20(page/title) +msgid "Importing single files" msgstr "" -#: C/mail-refresh-folders.page:22(p) -msgid "" -"To make sure that your local email folders are updated, go to " -"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that " -"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your " -"computer so that you can read them all, and that the read status is synced " -"with the mail server." +#: C/import-single-files.page:22(page/p) +msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):" msgstr "" -#: C/mail-refresh-folders.page:24(p) +#: C/import-single-files.page:26(item/p) +msgid "Choose the file." +msgstr "Seleccione un ficheiro." + +#: C/import-single-files.page:30(note/p) msgid "" -"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press " -"<key>F5</key>." +"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of " +"an email from its attachment menu." msgstr "" -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(desc) -msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution." +#: C/import-supported-file-formats.page:5(info/desc) +msgid "Supported file formats for importing data." msgstr "" -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(title) -msgid "Thread related headers recognized by Evolution" -msgstr "" +#: C/import-supported-file-formats.page:23(page/title) +msgid "Supported file formats" +msgstr "Formatos de ficheiro compatíbeis" -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(p) -msgid "Evolution supports the following headers:" +#: C/import-supported-file-formats.page:25(page/p) +msgid "Evolution can import the following types of files:" msgstr "" -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(p) -msgid "References" -msgstr "Referencias" +#: C/import-supported-file-formats.page:28(section/title) +msgid "Mail" +msgstr "Correo" -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(p) -msgid "In-Reply-To" -msgstr "En-resposta-a" +#: C/import-supported-file-formats.page:30(item/p) +#, fuzzy +msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):" +msgstr "Caixa de correo Berkeley (mbox)" -#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:32(item/p) msgid "" -"<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not " -"supported." +"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders " +"until version 2.32), Eudora, and many other email clients." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Usenet news accounts." +#: C/import-supported-file-formats.page:34(item/p) +msgid "Maildir (no extension):" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Usenet news receiving options" -msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26(title) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23(title) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23(title) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:30(title) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:27(title) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23(title) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23(title) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23(title) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26(title) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:26(title) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23(title) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:26(title) -#: C/intro-first-run.page:36(title) -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recepción de correo" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:36(item/p) msgid "" -"On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button" -"\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):" +"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is " +"no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-" +"maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution " +"and point to the folder where the Maildir files are stored." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:38(item/p) +#, fuzzy +msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):" +msgstr "Cartafol persoal do Outlook Express 5/6 (.dbx)" + +#: C/import-supported-file-formats.page:40(item/p) msgid "" -"Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and " -"enter your username for that server." +"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer " +"versions PST import is recommended." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32(p) -msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." -msgstr "Seleccione se quere usar unha conexión segura (SSL ou TLS)." +#: C/import-supported-file-formats.page:46(section/title) +#: C/intro-main-window.page:89(section/title) +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(p) -msgid "You should enable this option if your server supports it." -msgstr "" +#: C/import-supported-file-formats.page:48(item/p) +msgid "vCalendar (.vcs):" +msgstr "iCalendar (.ics):" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:38(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:35(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:50(item/p) msgid "" -"Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui " -"style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for " -"supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the " -"authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a " -"guarantee that available mechanisms actually work." +"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, " +"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:40(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:35(p) -msgid "Select if you want Evolution to remember your password." +#: C/import-supported-file-formats.page:52(item/p) +msgid "iCalendar or iCal (.ics):" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41(title) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34(title) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34(title) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:46(title) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:42(title) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34(title) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34(title) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34(title) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(title) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(title) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39(title) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(title) -msgid "Receiving Options" -msgstr "Opcións de recepción" - -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:44(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:43(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:54(item/p) msgid "" -"On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button" -"\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):" +"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, " +"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:51(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:47(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:46(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(p) -msgid "" -"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the " -"<gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the " -"frequency in minutes." -msgstr "" +#: C/import-supported-file-formats.page:60(section/title) +#: C/intro-main-window.page:135(section/title) +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47(p) -msgid "Select if you want to show folders in short notation." +#: C/import-supported-file-formats.page:62(item/p) +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):" +msgstr "Formato de intercambio de datos LDAP (.ldif):" + +#: C/import-supported-file-formats.page:64(item/p) +msgid "A standard data format for contact cards." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48(p) -msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." +#: C/import-supported-file-formats.page:66(item/p) +msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:68(item/p) msgid "" -"Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-" -"imap-subscriptions\">subscriptions window</link>." +"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " +"management applications. You should be able to export to vCard format from " +"any address book application." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50(p) -msgid "" -"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is " -"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution." +#: C/import-supported-file-formats.page:74(section/title) +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Misceláneo" + +#: C/import-supported-file-formats.page:76(item/p) +msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" msgstr "" -#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. -#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:57(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:47(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:46(p) -#: C/mail-receiving-options-pop.page:60(p) -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:56(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:46(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:47(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:46(p) -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:58(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:57(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:52(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:58(p) +#: C/import-supported-file-formats.page:78(item/p) msgid "" -"If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link " -"xref=\"intro-first-run#sending\">here</link> to continue with the next step." +"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, " +"Microsoft Outlook and Mozilla." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(desc) -msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts." +#: C/import-supported-file-formats.page:80(item/p) +#, fuzzy +msgid "Outlook Personal Folders (.pst):" +msgstr "Cartafol persoal do Outlook Express 5/6 (.dbx)" + +#: C/import-supported-file-formats.page:82(item/p) +msgid "" +"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " +"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, " +"Windows Messaging, and Microsoft Outlook. It is also called \"Personal " +"Storage Table\"." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(title) +#: C/intro-application.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options" -msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" +#| msgid "Importing into Evolution" +msgid "An introduction to Evolution." +msgstr "Importar en Evolution" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28(p) +#: C/intro-application.page:25(page/p) msgid "" -"Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the " -"<gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window." +"Evolution is a stable and versatile personal information manager for the " +"GNOME project. Evolution allows you to keep your calendars, mail, address " +"books and tasks in one place." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40(p) -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40(p) +#: C/intro-application.page:27(page/p) msgid "" -"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically " -"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new " -"messages in INBOX</gui>." +"By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your " +"mail. You can change to other views of the application by going to the " +"bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and " +"selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window" +"\">Click here</link> for more information on the elements of the window." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc) +#: C/intro-application.page:29(note/p) +msgid "" +"When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you " +"can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar " +"view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the " +"<app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", " +"\"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"." +msgstr "" + +#: C/intro-first-run.page:7(info/desc) #, fuzzy -msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts." -msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" +msgid "Running Evolution for the very first time." +msgstr "Inicio de Evolution por primeira vez" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(title) +#: C/intro-first-run.page:22(page/title) #, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options" -msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" +msgid "Starting <app>Evolution</app> for the first time" +msgstr "Inicio de Evolution por primeira vez" -#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(p) -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(p) +#: C/intro-first-run.page:24(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>." +#| "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its " +#| "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email " +#| "accounts and import data from other applications." msgid "" -"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in " -"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in " -"the list. If the directory is not among those folders, choose the last " -"option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window." +"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help " +"you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from " +"other applications.</link>" msgstr "" +"A primeira vez que execute Evolution, este crea un cartafol chamado " +"<emphasis>.evolution</emphasis> no seu cartafol persoal, onde almacena toda " +"a súa información local. Despois abrirase un asistente, só a primeira vez, " +"co fin de axudarlle a configurar as súas contas de correo, así como para " +"importar datos de outros aplicativos." -#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for POP accounts." -msgstr "Recibir os elementos novos de todas as contas" +#: C/intro-first-run.page:27(section/title) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:30(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:30(section/title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:29(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:29(section/title) +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" -#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(title) -msgid "POP receiving options" -msgstr "Opcións de recepción POP" +#: C/intro-first-run.page:28(section/p) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-pop.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(section/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(section/p) +#, fuzzy +msgid "Here you define your name and your email address." +msgstr "Introduza o seu enderezo de correo electrónico:" -#: C/mail-receiving-options-pop.page:52(p) +#: C/intro-first-run.page:29(section/p) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:33(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:33(section/p) +#: C/mail-account-manage-pop.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:32(section/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:32(section/p) msgid "" -"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click " -"the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... " -"days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain " -"on the server." +"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing " +"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent " +"to a different address), and set an organization (the company where you " +"work, or the organization you represent when you send email from this " +"account)." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-pop.page:53(p) +#: C/intro-first-run.page:33(section/title) +msgid "Restore from backup" +msgstr "Restabelecer desde unha copia de seguranza" + +#: C/intro-first-run.page:34(section/p) +msgid "" +"You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If " +"you have such a backup, continue <link xref=\"backup-restore#restore\">here</" +"link>. Otherwise, go to the next page." +msgstr "" + +#: C/intro-first-run.page:38(section/title) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(section/title) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26(section/title) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:30(section/title) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23(section/title) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26(section/title) +msgid "Receiving Email" +msgstr "Recepción de correo" + +#: C/intro-first-run.page:39(section/p) msgid "" -"The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful " -"when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools." -"ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced " -"functionality, however only some servers support them. In case of problems " -"with receiving mail, enabling this setting might help." +"First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> drop-down list." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options.page:5(desc) -msgid "Available mail receiving options for several server types." +#: C/intro-first-run.page:40(section/p) +#, fuzzy +msgid "" +"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system " +"administrator or Internet Service Provider." msgstr "" +"Introduza a información sobre a forma na que enviará o correo. Se non está " +"seguro, pregunte ao administrador do sistema ou provedor de acceso a " +"Internet." -#: C/mail-receiving-options.page:18(title) -msgid "Mail Receiving Options" -msgstr "Opcións de recepción de correo" - -#: C/mail-receiving-options.page:21(title) C/intro-first-run.page:42(title) +#: C/intro-first-run.page:44(section/title) +#: C/mail-receiving-options.page:21(section/title) msgid "Common server types" msgstr "Tipos de servidores comúns" -#: C/mail-receiving-options.page:24(title) C/intro-first-run.page:55(title) -msgid "Corporate server types" +#: C/intro-first-run.page:45(section/p) +msgid "The most common available server types for normal users are:" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options.page:27(title) C/intro-first-run.page:70(title) -msgid "Local account server types" -msgstr "Tipos de servidor de contas locais" - -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts." -msgstr "Opcións de recepción para contas Novell Groupwise." +#: C/intro-first-run.page:47(item/p) +msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email." +msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(title) -msgid "Novell Groupwise receiving options" -msgstr "Opcións de recepción para Novell Groupwise" +#: C/intro-first-run.page:47(item/p) +msgid "Continue <link xref=\"#sending\">here</link> for configuration." +msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:34(p) -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:34(p) +#: C/intro-first-run.page:48(item/p) msgid "" -"If you are in an organizational environment, you may want to contact your " -"system administrator for more information." +"IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple " +"systems." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:48(p) -msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port." +#: C/intro-first-run.page:48(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:49(p) +#: C/intro-first-run.page:50(item/p) msgid "" -"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " -"system administrator." +"IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from " +"multiple systems." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(desc) -msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts." +#: C/intro-first-run.page:50(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap-plus\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(title) -msgid "MH-format mail directories receiving options" -msgstr "Opcións de recepción para cartafoles de correo en formato MH" - -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts." +#: C/intro-first-run.page:51(item/p) +msgid "POP: Downloads your email to your hard disk." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(title) -msgid "Maildir-format mail directories receiving options" -msgstr "Opcións de recepción para cartafoles de correo en formato Maildir" - -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Local delivery accounts." -msgstr "Opcións de recepción para contas de envío locais." - -#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(title) -msgid "Local delivery receiving options" +#: C/intro-first-run.page:51(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-pop\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(desc) -msgid "Receiving options for IMAP+ accounts." -msgstr "Opcións de recepción para contas IMAP+." - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(title) -msgid "IMAP+ receiving options" -msgstr "Opcións de recepción IMAP+" - -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47(p) +#: C/intro-first-run.page:52(item/p) +#, fuzzy msgid "" -"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://" -"tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox " -"Resynchronization</link>." +"USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available " +"news digests." msgstr "" +"Conecta con servidores de novas e descarga unha lista de compendios de novas " +"dispoñíbeis." -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:47(p) +#: C/intro-first-run.page:52(item/p) msgid "" -"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or " -"only in subscribed folders." +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-usenet-news\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:48(p) -msgid "" -"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " -"server." +#: C/intro-first-run.page:57(section/title) +#: C/mail-receiving-options.page:24(section/title) +msgid "Corporate server types" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:49(p) -msgid "" -"Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-" -"subscriptions\">subscribed folders</link>." +#: C/intro-first-run.page:58(section/p) +msgid "Available server types for corporate users are:" msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51(p) -#: C/mail-receiving-options-imap.page:50(p) +#: C/intro-first-run.page:60(item/p) msgid "" -"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." +"Exchange EWS: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange " +"server. Note that this is currently under development and will replace the " +"<gui>Exchange MAPI</gui> account type in the future. It might not be " +"available yet for your distribution." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for IMAP accounts." -msgstr "Axuste fino das súas contas IMAP." - -#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(title) -msgid "IMAP receiving options" -msgstr "Opcións de recepción IMAP" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts." -msgstr "Recibir os elementos novos de todas as contas" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange MAPI receiving options" -msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" - -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(p) -msgid "Enter the Domain name for that server." +#: C/intro-first-run.page:60(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-ews\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(p) -msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password." +#: C/intro-first-run.page:62(note/p) +msgid "This requires having the <sys>evolution-ews</sys> package installed." msgstr "" -"Prema <gui style=\"button\">Autenticar</gui> e escriba o seu contrasinal." -#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45(p) -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:48(p) +#: C/intro-first-run.page:71(item/p) msgid "" -"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders." +"Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or " +"OpenChange server." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(desc) -msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts." +#: C/intro-first-run.page:71(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-mapi\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Evolution Exchange receiving options" -msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(p) -#, fuzzy -msgid "Enter your username for that server." -msgstr "Escriba o usuario no campo usuario." - -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(p) -msgid "Enter the OWA URL for that server." +#: C/intro-first-run.page:73(note/p) +msgid "This requires having the <sys>evolution-mapi</sys> package installed." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(p) +#: C/intro-first-run.page:81(item/p) +#, fuzzy msgid "" -"Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter " -"the mailbox name." +"Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 " +"server." msgstr "" +"Dispoñíbel só se instaou o paquete evolution-exchange. Seleccione esta " +"opción se se conecta a servidores Microsoft Exchange 2000 ou 2003." -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:49(p) +#: C/intro-first-run.page:81(item/p) msgid "" -"In the section <gui>Global Address List/Active Directory</gui>, specify the " -"name of the Global Catalog server. The Global Catalog Server contains the " -"user information for users." +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-evolution-exchange\">here</" +"link> for configuration." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:50(p) +#: C/intro-first-run.page:83(note/p) msgid "" -"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) " -"responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email " -"addresses." +"This requires having the <sys>evolution-exchange</sys> package installed." msgstr "" -#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:51(p) +#: C/intro-first-run.page:86(when/p) msgid "" -"You also have to define the Authentication type, and whether you want groups " -"of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by <link " -"xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link>." +"<link action=\"install:evolution-exchange\" href=\"http://projects.gnome.org/" +"evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-exchange</link>" msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mail-received-notification.page:24(None) -msgid "" -"@@image: './figures/new-mail-switcher.png'; " -"md5=be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268" +#: C/intro-first-run.page:95(section/title) +#: C/mail-receiving-options.page:27(section/title) +msgid "Local account server types" +msgstr "Tipos de servidor de contas locais" + +#: C/intro-first-run.page:96(section/p) +msgid "Available local account server types for advanced users are:" msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mail-received-notification.page:29(None) +#: C/intro-first-run.page:98(item/p) msgid "" -"@@image: './figures/new-mail-notification.png'; " -"md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c" +"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where " +"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to " +"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " +"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox " +"Spool</gui> option instead." msgstr "" -#: C/mail-received-notification.page:5(desc) -msgid "Options on notifications of newly received mail." +#: C/intro-first-run.page:98(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-local-delivery\">here</link> " +"for configuration." msgstr "" -#: C/mail-received-notification.page:20(title) +#: C/intro-first-run.page:100(item/p) #, fuzzy -msgid "Getting notified of new mail" -msgstr "Comprobando se hai correo novo" - -#: C/mail-received-notification.page:22(p) msgid "" -"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the " -"mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance.page" -"\">switcher</link>." +"MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-" +"style application." msgstr "" +"Se descarga o seu correo electrónico usando Qmail ou outro programa estilo " +"Maildir debe usar esta opción." -#: C/mail-received-notification.page:25(p) -#: C/mail-received-notification.page:30(p) +#: C/intro-first-run.page:100(item/p) C/intro-first-run.page:102(item/p) +#: C/intro-first-run.page:106(item/p) #, fuzzy -msgid "Switcher layout when a new message has arrived" -msgstr "Re_producir un son cando chegue correo novo" +msgid "You need to provide the path to the directory you want to use." +msgstr "Debe fornecer a ruta ao cartafol de correo que quere usar." -#: C/mail-received-notification.page:28(p) +#: C/intro-first-run.page:100(item/p) msgid "" -"In order to get also notified of new messages in the GNOME Notification area " -"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and " -"that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab." +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-mh-format-directories\">here</" +"link> for configuration." msgstr "" -#: C/mail-read-receipts.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to enable requesting read receipts." -msgstr "Requirir sempre a confirmación de lectura" - -#: C/mail-read-receipts.page:33(title) +#: C/intro-first-run.page:102(item/p) #, fuzzy -msgid "Read receipts for emails" -msgstr "Solicitouse unha confirmación de lectura." - -#: C/mail-read-receipts.page:35(p) msgid "" -"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received " -"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the " -"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if " -"your emails have been received by someone." +"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or " +"another Maildir-style application." msgstr "" +"Se descarga o seu correo electrónico usando Qmail ou outro programa estilo " +"Maildir debe usar esta opción." -#: C/mail-read-receipts.page:37(p) +#: C/intro-first-run.page:102(item/p) msgid "" -"You can request read receipts by enabling this option in the email " -"composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read " -"Receipt</gui></guiseq>." +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-maildir-format-directories" +"\">here</link> for configuration." msgstr "" -#: C/mail-read-receipts.page:39(p) +#: C/intro-first-run.page:104(item/p) msgid "" -"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by " -"going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message " -"Receipts</gui></guiseq>." +"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail " +"spool file on your local system." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(desc) +#: C/intro-first-run.page:104(item/p) #, fuzzy -msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail." -msgstr "Activar o modo de cursor para poder ver un cursor ao ler un correo." +msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use." +msgstr "Debe fornecer a ruta ao cartafol de correo que quere usar." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(title) -msgid "Using shortcut keys to read mail" +#: C/intro-first-run.page:104(item/p) +msgid "" +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file\">here</" +"link> for configuration." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(title) -msgid "Viewing an email" -msgstr "Ver un correo electrónico" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(p) +#: C/intro-first-run.page:106(item/p) msgid "" -"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. " -"If you would like to see the message in its own window, either double-click " -"it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></" -"keyseq>." +"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the " +"mail spool directory on your local system." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(title) -msgid "Navigating in a message" -msgstr "Navegar por unha mensaxe" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p) +#: C/intro-first-run.page:106(item/p) msgid "" -"To read mail with the keyboard, you can click the <key>Spacebar</key> to " -"page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. " -"Ensure that you use the keys when the message list is focused." +"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory" +"\">here</link> for configuration." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(title) +#: C/intro-first-run.page:109(note/p) #, fuzzy -msgid "Navigating in a folder in the message list" -msgstr "Columna cos enderezos dos remitentes na lista de mensaxes" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(p) -msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard." -msgstr "" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(title) -msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list" -msgstr "" - -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(p) msgid "" -"To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</" -"key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also " -"marked with the <key>></key> and <key><</key> symbols, which is a " -"convenient way to remember that they move you forward and backward in your " -"message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for " -"the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the " -"previous unread message." +"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another " +"one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" +"gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style=" +"\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style=" +"\"button\">Add</gui>." msgstr "" +"Máis tarde, se quere cambiar esta conta, ou se quere crear unha nova, prema " +"Editar > Preferencias, e despois prema Contas de correo. Seleccione a " +"conta que queira cambiar, despois prema Editar. De forma alternativa, engada " +"unha conta nova premendo Engadir. Vexa <link linkend=\"config-prefs-mail" +"\">Opcións de correo</link> para os detalles." -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(title) -msgid "Navigating in unread mail across folders" -msgstr "" +#: C/intro-first-run.page:115(section/title) +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:32(section/title) +msgid "Sending mail" +msgstr "Envío do correo" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(p) -msgid "" -"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the " -"<key>Spacebar</key>." +#: C/intro-first-run.page:116(section/p) +msgid "Available server types are:" msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(p) +#: C/intro-first-run.page:118(item/p) msgid "" -"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:" +"SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common " +"choice for sending mail." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(p) +#: C/intro-first-run.page:118(item/p) msgid "" -"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " -"unread message." +"Continue <link xref=\"mail-sending-options-smtp\">here</link> for " +"configuration." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(p) +#: C/intro-first-run.page:119(item/p) msgid "" -"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page " -"Down</key>." +"Sendmail: Uses the <app>Sendmail</app> application to send mail from your " +"system. It is not easy to configure, so you should select this option only " +"if you know how to set up a Sendmail service." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(p) -msgid "" -"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " -"you to the next unread message." +#: C/intro-first-run.page:124(section/title) +msgid "Account Information" +msgstr "Información da conta" + +#: C/intro-first-run.page:125(section/p) +msgid "Give the account any name you prefer." msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(p) -msgid "" -"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " -"takes you to the next unread message in the next folder." +#: C/intro-first-run.page:129(section/title) +msgid "Importing Mail (Optional)" msgstr "" -#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(p) +#: C/intro-first-run.page:130(section/p) +#, fuzzy msgid "" -"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " -"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " -"in a different folder without clicking the folder." -msgstr "" +"Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another " +"application</link>." +msgstr "Importar os datos doutros programas" -#: C/mail-organizing.page:5(desc) -msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels." +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:37(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/window-overview-layers.png' " +"md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:44(media) C/intro-main-window.page:93(media) +#: C/intro-main-window.page:139(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-c4a000.png' " +"md5='9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:47(media) C/intro-main-window.page:96(media) +#: C/intro-main-window.page:142(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-ce5c00.png' " +"md5='19dae9650e3936312e09198973372a24'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:50(media) C/intro-main-window.page:99(media) +#: C/intro-main-window.page:145(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-8f5902.png' " +"md5='ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:51(media) C/intro-main-window.page:100(media) +#: C/intro-main-window.page:146(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-4e9a06.png' " +"md5='b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:54(media) C/intro-main-window.page:103(media) +#: C/intro-main-window.page:149(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-204a87.png' " +"md5='511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:57(media) C/intro-main-window.page:111(media) +#: C/intro-main-window.page:152(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-a40000.png' " +"md5='19195da020e059dab33aa37788763a97'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:58(media) C/intro-main-window.page:153(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-5c3566.png' " +"md5='7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168'" +msgstr "" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/intro-main-window.page:61(media) C/intro-main-window.page:114(media) +#: C/intro-main-window.page:156(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/color-2e3436.png' " +"md5='3c796c7aed3044e59f131bea364e8598'" +msgstr "" + +#: C/intro-main-window.page:5(info/desc) +msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window." msgstr "" -#: C/mail-organizing.page:21(title) -msgid "Sorting and organizing mail" -msgstr "Ordenar e organizar correo electrónico" +#: C/intro-main-window.page:29(page/title) +#, fuzzy +msgid "The <app>Evolution</app> main window" +msgstr "- Cliente de correo e XIP Evolution" -#: C/mail-organizing.page:23(p) +#: C/intro-main-window.page:32(page/p) msgid "" -"Evolution provides several options to organize your mail according to your " -"needs." +"Evolution provides functionality for E-Mail, Calendar, Contacts, Tasks, and " +"Memos. You can switch to another functionality by using the \"Switcher\" " +"buttons in the lower left corner. Depending on the displayed functionality " +"also the displayed elements in the window differ." msgstr "" -#: C/mail-organizing.page:26(title) -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcións avanzadas" - -#: C/mail-not-sent.page:5(desc) -msgid "Possible reasons why emails are not sent." -msgstr "" +#: C/intro-main-window.page:35(section/title) +msgid "E-Mail" +msgstr "Correo electrónico" -#: C/mail-not-sent.page:20(title) -msgid "Mail is not sent" -msgstr "O correo non se envía" +#: C/intro-main-window.page:38(media/p) +#, fuzzy +msgid "The Evolution mail main window" +msgstr "- Cliente de correo e XIP Evolution" -#: C/mail-not-sent.page:22(p) -msgid "There can be several reasons why emails are not sent:" +#: C/intro-main-window.page:41(section/p) +msgid "Corresponding elements in the mail main window:" msgstr "" -#: C/mail-not-sent.page:25(p) +#: C/intro-main-window.page:44(td/p) msgid "" -"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients " -"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the " -"message will not be sent." +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" " +"width=\"10\"/> Menu bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" " +"width=\"10\"/> Barra de menú" -#: C/mail-not-sent.page:26(p) +#: C/intro-main-window.page:47(td/p) msgid "" -"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages " -"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may " -"prevent emails from being sent" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" " +"width=\"10\"/> Tool bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" " +"width=\"10\"/> Barra de ferramentas" -#: C/mail-not-sent.page:27(p) +#: C/intro-main-window.page:50(td/p) msgid "" -"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button" -"\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. " -"To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. " -"You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</" -"gui> button." +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" " +"width=\"10\"/> Folder list" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" " +"width=\"10\"/> Lista de cartafoles" -#: C/mail-moving-emails.page:5(desc) -msgid "Moving emails from one folder to another." +#: C/intro-main-window.page:51(td/p) +msgid "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" " +"width=\"10\"/> Search bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" " +"width=\"10\"/> Barra de busca" -#: C/mail-moving-emails.page:24(title) -msgid "Moved emails are still shown in the original folder" +#: C/intro-main-window.page:54(td/p) +msgid "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" " +"width=\"10\"/> Message list" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" " +"width=\"10\"/> Lista de mensaxes" -#: C/mail-moving-emails.page:26(p) +#: C/intro-main-window.page:57(td/p) msgid "" -"IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and " -"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the " -"original messages are retained until you Expunge the emails marked for " -"deletion." +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" " +"width=\"10\"/> Switcher" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" " +"width=\"10\"/> Trocador" -#: C/mail-moving-emails.page:28(p) +#: C/intro-main-window.page:58(td/p) msgid "" -"See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</" -"link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this " -"applies to other types of accounts as well." +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" " +"width=\"10\"/> Preview pane" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" " +"width=\"10\"/> Panel de previsualización" -#: C/mail-layout-changing.page:5(desc) +#: C/intro-main-window.page:61(td/p) msgid "" -"Changing the display of the mail window (message list columns and " -"widescreen)." +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" " +"width=\"10\"/> Status bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" " +"width=\"10\"/> Barra de estado" -#: C/mail-layout-changing.page:20(title) -msgid "Changing the mail window layout" +#: C/intro-main-window.page:67(item/title) +msgid "Folder list" +msgstr "Lista de cartafoles" + +#: C/intro-main-window.page:68(item/p) +msgid "" +"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " +"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are " +"displayed in the message list." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:5(desc) -msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders." +#: C/intro-main-window.page:69(note/p) +msgid "" +"For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:21(title) -msgid "Using Labels" -msgstr "Usar etiquetas" +#: C/intro-main-window.page:72(item/title) +msgid "Message List" +msgstr "Lista de mensaxes" -#: C/mail-labels.page:23(p) +#: C/intro-main-window.page:73(item/p) msgid "" -"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is " -"similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other " -"Evolution windows." +"The message list displays all the read and unread messages that you have in " +"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message " +"in the message list." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:25(p) +#: C/intro-main-window.page:76(item/title) +msgid "Switcher" +msgstr "Trocador" + +#: C/intro-main-window.page:77(item/p) msgid "" -"You can search for messages with specific labels by using the <link xref=" -"\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-" -"search-folders\">search folders</link> can be created based on labels." +"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " +"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:28(title) -msgid "Adding a label to a message" +#: C/intro-main-window.page:77(item/p) +msgid "" +"For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing " +"the Switcher appearance</link>." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:29(p) +#: C/intro-main-window.page:78(note/p) msgid "" -"To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</" -"gui>, and choose the label to apply." +"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling " +"<guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:30(p) -msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>." -msgstr "" +#: C/intro-main-window.page:81(item/title) +msgid "Preview Pane" +msgstr "Panel de previsualización" -#: C/mail-labels.page:34(title) -msgid "Managing labels" +#: C/intro-main-window.page:82(item/p) +msgid "" +"The preview pane displays the message that is currently chosen in the " +"message list." msgstr "" -#: C/mail-labels.page:35(p) +#: C/intro-main-window.page:83(note/p) msgid "" -"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></" -"guiseq>. Note that you cannot remove the default labels." +"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</" +"gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(desc) -msgid "IMAP folder subscriptions." -msgstr "Subscricións a cartafoles IMAP " - -#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(title) -msgid "IMAP Subscriptions" -msgstr "Subscricións IMAP" +#: C/intro-main-window.page:90(section/p) +#, fuzzy +msgid "Elements in the calendar main window:" +msgstr "O elemento do calendario non é válido" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(p) +#: C/intro-main-window.page:93(td/p) C/intro-main-window.page:139(td/p) msgid "" -"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which " -"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for " -"the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu " +"bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> " +"Barra de menú" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(p) +#: C/intro-main-window.page:96(td/p) C/intro-main-window.page:142(td/p) msgid "" -"Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-" -"click on the top level node of an email account in the folder list and click " -"<gui>Manage subscriptions</gui>." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool " +"bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> " +"Barra de ferramentas" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(p) +#: C/intro-main-window.page:99(td/p) msgid "" -"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " +"Calendar list" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " +"Lista de calendarios" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(p) -msgid "Select a file or folder by clicking it." +#: C/intro-main-window.page:100(td/p) C/intro-main-window.page:146(td/p) +msgid "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> " +"Search bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> " +"Barra de busca" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(p) +#: C/intro-main-window.page:103(td/p) msgid "" -"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " -"IMAP server is configured, the list of available files might include non-" -"mail folders. If it does, you can ignore them." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " +"Appointment list" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " +"Lista de apuntamentos" -#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(p) -msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions." -msgstr "" +#: C/intro-main-window.page:104(td/p) +msgid "Task list" +msgstr "Lista de tarefas" -#: C/mail-imap-headers.page:5(desc) -msgid "Define which mail headers to download when using IMAP." -msgstr "" +#: C/intro-main-window.page:107(td/p) +msgid "Month pane" +msgstr "Panel de mes" -#: C/mail-imap-headers.page:25(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:51(title) -msgid "IMAP Headers" -msgstr "Cabeceiras IMAP" +#: C/intro-main-window.page:108(td/p) +msgid "Memo list" +msgstr "Lista de recordatorios" + +#: C/intro-main-window.page:111(td/p) C/intro-main-window.page:152(td/p) +msgid "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> " +"Switcher" +msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> " +"Trocador" -#: C/mail-imap-headers.page:27(p) +#: C/intro-main-window.page:114(td/p) C/intro-main-window.page:156(td/p) msgid "" -"The <gui>IMAP Headers</gui> tab is only displayed in the <gui>Account " -"Editor</gui> if <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>IMAP Features</" -"gui></guiseq> is enabled." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> " +"Status bar" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> " +"Barra de estado" -#: C/mail-imap-headers.page:29(p) +#: C/intro-main-window.page:119(item/title) +msgid "Appointment List" +msgstr "Lista de citas" + +#: C/intro-main-window.page:120(item/p) msgid "" -"Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want " -"to download so that you can reduce the download time and filter or move your " -"mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:" +"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time " +"frame selected." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:31(p) +#: C/intro-main-window.page:123(item/title) #, fuzzy -msgid "Fetch All Headers:" -msgstr "Obter to_das as cabeceiras" +msgid "Month Pane" +msgstr "Visualización mensual" -#: C/mail-imap-headers.page:31(p) +#: C/intro-main-window.page:124(item/p) msgid "" -"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded." +"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " +"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " +"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " +"list." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:32(p) -msgid "Basic Headers (Fastest):" -msgstr "Cabeceiras básicas (máis rápido):" +#: C/intro-main-window.page:127(item/title) +#, fuzzy +msgid "Task list and Memo list" +msgstr "Crear unha lista de notas nova" -#: C/mail-imap-headers.page:32(p) +#: C/intro-main-window.page:128(item/p) msgid "" -"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " -"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " -"see messages without having to categorically filter messages based on your " -"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " -"is generally recommended for common users." +"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated " +"to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:33(p) +#: C/intro-main-window.page:136(section/p) #, fuzzy -msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):" -msgstr "Cabeceiras básicas e de lista de _correo (predeterminada)" +msgid "Elements in the contacts main window:" +msgstr "O elemento do calendario non é válido" -#: C/mail-imap-headers.page:33(p) +#: C/intro-main-window.page:145(td/p) msgid "" -"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " -"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " -"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " -"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so " -"on with which you can create mailing list filters." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " +"Address book list" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " +"Lista de axenda de enderezos" -#: C/mail-imap-headers.page:33(p) +#: C/intro-main-window.page:149(td/p) msgid "" -"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this " -"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " -"described above) along with a set of headers that are needed for client-side " -"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " -"it is recommended to switch to the <gui>Basic Headers</gui> option." +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " +"Contacts list" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " +"Lista de contactos" -#: C/mail-imap-headers.page:36(p) -msgid "To set the IMAP Mail headers:" +#: C/intro-main-window.page:153(td/p) +msgid "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> " +"Contact preview" msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> " +"Previsualización de contacto" -#: C/mail-imap-headers.page:38(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(p) +#: C/intro-main-window.page:159(note/p) msgid "" -"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -"gui></guiseq>." +"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</" +"gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:39(p) -msgid "Select the IMAP account." +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(info/desc) +msgid "How to set up a Gmail IMAP Account." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:40(p) -msgid "Click <gui>Edit</gui>." +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(page/title) +msgid "Access a Gmail IMAP Account via Evolution" msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:41(p) -#, fuzzy -msgid "Click the <gui>IMAP Headers</gui> tab." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" - -#: C/mail-imap-headers.page:42(p) +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(page/p) msgid "" -"Optionally: If you want to define extra headers to download you can add " -"these in the <gui>Custom Headers</gui> section." +"Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap-plus\">IMAP+ mail " +"account settings</link>." msgstr "" -#: C/mail-imap-headers.page:45(p) +#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(note/p) msgid "" -"The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP " -"accounts, but not for IMAP+ accounts." -msgstr "" - -#: C/mail-follow-up-flag.page:5(desc) -msgid "Using flags to remind you of actions." +"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See " +"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?" +"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information." msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:23(title) +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Follow up flags for emails" -msgstr "Mostrar os filtros para o correo:" +msgid "How to set up a Gmail POP Account." +msgstr "Configurar as contas de correo" -#: C/mail-follow-up-flag.page:25(p) -msgid "" -"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up " -"feature." +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(page/title) +msgid "Access a Gmail POP Account via Evolution" msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:27(p) -msgid "Select one or more messages." +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(page/p) +msgid "Follow these steps to set up your Gmail POP Account in Evolution:" msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:28(p) -msgid "Right-click one of the messages." -msgstr "" +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(item/p) +#, fuzzy +msgid "Log in to your Gmail account." +msgstr "Configurar as contas de correo" -#: C/mail-follow-up-flag.page:29(p) -msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>." -msgstr "Prema <gui>Marcar para seguimento…</gui>." +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(item/p) +msgid "" +"Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></" +"guiseq>. Refer to the POP Download section." +msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:31(p) +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(item/p) msgid "" -"You can also do this by selecting the message(s) and clicking " -"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> " -"or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>." +"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds " +"to either of these options:" msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:33(p) -msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(item/p) +msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)" msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:35(p) -msgid "" -"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as " -"Call, Forward and Reply." +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(item/p) +msgid "Enable POP for mail that arrives from now on" msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:37(p) -msgid "" -"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " -"entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag " -"Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>." +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(item/p) +msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature." msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:39(p) +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(item/p) msgid "" -"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " -"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: " -"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"" +"To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration " +"instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:41(p) +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(item/p) msgid "" -"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " -"might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status " -"column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could " -"create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that " -"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, " -"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines." +"On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>." msgstr "" -#: C/mail-follow-up-flag.page:43(p) +#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(item/p) msgid "" -"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " -"them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as " -"Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</" -"gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar." +"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5" msgstr "" -#: C/mail-folders.page:5(desc) -msgid "Use folders to organize your mail." +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(info/desc) +msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-folders.page:28(title) -msgid "Using Folders" -msgstr "Usar cartafoles" +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "IMAP+ mail account settings" +msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" + +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(section/title) +msgid "Account Editor" +msgstr "Editor de contas" -#: C/mail-folders.page:30(p) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-pop.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(section/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(section/p) +msgid "" +"Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</" +"gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</" +"gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-" +"first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether " +"to import data from other applications or to restore from a backup file." +msgstr "" + +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(section/p) msgid "" -"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You " -"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You " -"can, however, create more folders if required." -msgstr "" +"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by " +"right-clicking on the respective top-level node in the folder list and " +"choosing <gui>Properties</gui>." +msgstr "" + +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:27(section/p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:27(section/p) +#: C/mail-account-manage-pop.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26(section/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26(section/p) +msgid "The following settings are available when editing an existing account:" +msgstr "" + +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:37(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:37(section/title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36(section/title) +#, fuzzy +msgid "Receiving Email and Receiving options" +msgstr "Opcións de recepción de correo" -#: C/mail-folders.page:33(title) -msgid "Creating A Folder" -msgstr "Crear un cartafol" +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:40(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:40(section/title) +msgid "Sending Email" +msgstr "Envío de correo" -#: C/mail-folders.page:34(p) -msgid "To create a folder:" -msgstr "Crear un cartafol:" +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:41(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:41(section/title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:44(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:44(section/title) +msgid "Defaults" +msgstr "Predefinicións" -#: C/mail-folders.page:36(p) -msgid "" -"Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-" -"click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> " -"option." -msgstr "" +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:45(section/title) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50(section/title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:48(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:48(section/title) +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" -#: C/mail-folders.page:37(p) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(section/title) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(section/title) #, fuzzy -msgid "Specify the name and the location of the folder." -msgstr "Indicar onde crear o cartafol:" - -#: C/mail-folders.page:38(p) -msgid "Click on the <gui>Create</gui> button." -msgstr "" +msgid "Other settings" +msgstr "Axustes da proxy" -#: C/mail-folders.page:40(p) +#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57(section/p) +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:55(section/p) msgid "" -"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages " -"into the folder." +"Other account related settings that are not located in the <gui>Account " +"Editor</gui>:" msgstr "" -#: C/mail-folders.page:43(p) -msgid "" -"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and " -"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, " -"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. " -"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that " -"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account." +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(info/desc) +msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-folders.page:49(title) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(page/title) #, fuzzy -msgid "Moving Messages to New Folders" -msgstr "Movendo as mensaxes ao cartafol %s" +msgid "Local Delivery account settings" +msgstr "Axustes da conta de Google:" -#: C/mail-folders.page:50(p) +#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-pop.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(section/p) +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(section/p) msgid "" -"You can move messages into folders by using one of the following methods:" +"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-folders.page:52(p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Drag and drop the messages into the folder." -msgstr "Non hai mensaxes neste cartafol." +msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution." +msgstr "Cartafoles de correo en formato Maildir:" -#: C/mail-folders.page:53(p) +#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(page/title) #, fuzzy -msgid "" -"Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option." -msgstr "Altura do panel da lista de mensaxes." +msgid "Maildir Format Mail Directories account settings" +msgstr "Cartafoles de correo en formato Maildir:" -#: C/mail-folders.page:54(p) -msgid "" -"Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</" -"key></keyseq>." +#: C/mail-account-management.page:5(info/desc) +msgid "Adding, editing and managing mail accounts." msgstr "" -#: C/mail-folders.page:55(p) -msgid "" -"Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</" -"gui></guiseq>." -msgstr "" +#: C/mail-account-management.page:20(page/title) +msgid "Account Management" +msgstr "Xestión da cona" -#: C/mail-folders.page:58(p) -msgid "The steps for copying are similar." +#: C/mail-account-management.page:23(section/title) +msgid "Common Account Types" msgstr "" -#: C/mail-folders.page:60(p) -msgid "" -"Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-" -"filters\">filters</link>." -msgstr "" +#: C/mail-account-management.page:27(section/title) +#, fuzzy +msgid "Local Account Types" +msgstr "Contas de correo" -#: C/mail-filters.page:5(desc) -msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders." +#: C/mail-account-management.page:31(section/title) +#, fuzzy +msgid "Corporate Account Types" +msgstr "Conta actual" + +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(info/desc) +msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:23(title) -msgid "Using Filters" -msgstr "Usar filtros" +#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "MH Format Mail Directories account settings" +msgstr "Cartafoles de correo en formato MH:" -#: C/mail-filters.page:25(p) -msgid "" -"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have " -"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails." +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 or 2010 account in Evolution." +msgstr "Cartafoles de correo en formato Maildir:" + +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Exchange Web Services account settings" +msgstr "Axustes da conta de Google:" + +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Add and edit a Microsoft Exchange MAPI account in Evolution." +msgstr "Cartafoles de correo en formato Maildir:" + +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Exchange MAPI account settings" +msgstr "Axustes da conta de Google:" + +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(section/title) +#, fuzzy +msgid "Exchange Settings" +msgstr "Axustes do correo electrónico" + +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:46(section/p) +msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:27(p) -msgid "" -"Filters will be automatically applied to incoming messages for local " -"accounts (such as POP). Mail serves for remote accounts (such as IMAP) often " -"already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to " -"apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -"gui><gui>Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Options</gui><gui>Apply " -"filters to new messages in Inbox on this server</gui></guiseq>." +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(info/desc) +msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:29(p) +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(page/title) +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange account settings" +msgstr "Axustes da conta de Google:" + +#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(note/p) msgid "" -"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and " -"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>." +"Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the " +"right connector</link> to find out about the right Exchange account type for " +"you." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:30(p) C/exporting-data-mail.page:25(p) -msgid "" -"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</" -"key><key>A</key></keyseq>." +#: C/mail-account-manage-pop.page:5(info/desc) +msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:33(title) +#: C/mail-account-manage-pop.page:20(page/title) #, fuzzy -msgid "Creating a Filter" -msgstr "Creando o cartafol «%s»" +msgid "POP mail account settings" +msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" -#: C/mail-filters.page:36(p) -msgid "" -"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click " -"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the " -"criterion the filter will be based on." +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution." +msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" + +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings" +msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" + +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution." +msgstr "Ficheiro spool mbox estándar de Unix:" + +#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings" +msgstr "Ficheiro spool mbox estándar de Unix:" + +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(info/desc) +msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:39(p) -msgid "" -"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-" -"filters-conditions\">Available Filter conditions</link>." +#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Usenet news account settings" +msgstr "Axustes da conta de Google:" + +#: C/mail-attachments.page:5(info/desc) +msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail" msgstr "" -#: C/mail-filters.page:42(p) -msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section." +#: C/mail-attachments.page:18(page/title) +#, fuzzy +msgid "Managing attachments" +msgstr "Gardando anexo" + +#: C/mail-attachments-received.page:5(info/desc) +msgid "Saving and opening files that are attached to received emails." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:42(p) +#: C/mail-attachments-received.page:24(page/title) +#, fuzzy +msgid "Handling attachments in received mail" +msgstr "Reproducir os anexos de son directamente nas mensaxes de correo." + +#: C/mail-attachments-received.page:26(page/p) msgid "" -"For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-" -"actions\">Available Filter actions</link>." +"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution " +"displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or " +"<gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the " +"content of the email." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:44(p) C/mail-filters-not-working.page:29(p) +#: C/mail-attachments-received.page:27(note/p) msgid "" -"Note that the order of filters is very important. They are applied to the " -"original message in sequence, like a recipe." +"Evolution does not support saving all attachments of all messages in one " +"folder at once." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:45(p) C/mail-filters-not-working.page:30(p) -msgid "" -"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the " -"email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters." +#: C/mail-attachments-received.page:29(page/p) +msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:46(p) C/mail-filters-not-working.page:31(p) +#: C/mail-attachments-received.page:30(page/p) msgid "" -"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means " -"appending a copy of the message to the destination folder and marking the " -"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be " -"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore " -"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules." +"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment " +"icon and click <gui>Save As</gui>." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:49(p) +#: C/mail-attachments-received.page:31(page/p) msgid "" -"If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add " -"Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other " -"existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the " -"second action in the list." +"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to " +"the attachment icon and choose one of the available applications." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:56(title) -msgid "Editing Filters" +#: C/mail-attachments-received.page:33(page/p) +msgid "" +"The options available for an attachment vary depending on the type of " +"attachment and the applications that are installed on your system. For " +"example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> " +"application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:58(p) C/mail-filters.page:68(p) -msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>." +#: C/mail-attachments-sending.page:5(info/desc) +msgid "Attaching files to emails you want to send." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:59(p) C/mail-filters.page:69(p) +#: C/mail-attachments-sending.page:24(page/title) #, fuzzy -msgid "Select the filter." -msgstr "Seleccionar un ficheiro" +msgid "Adding attachments to an email" +msgstr "Eliminando os anexos" -#: C/mail-filters.page:60(p) -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(p) -msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>." +#: C/mail-attachments-sending.page:27(section/title) +#, fuzzy +msgid "Attaching files" +msgstr "Anexar un ficheiro" + +#: C/mail-attachments-sending.page:28(section/p) +msgid "To attach a file to your email in the composer:" msgstr "" -#: C/mail-filters.page:61(p) +#: C/mail-attachments-sending.page:30(item/p) msgid "" -"Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> " -"twice." +"Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</" +"gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</" +"key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:66(title) -msgid "Deleting Filters" +#: C/mail-attachments-sending.page:31(item/p) +msgid "Select the file you want to attach." msgstr "" -#: C/mail-filters.page:70(p) -msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>." +#: C/mail-attachments-sending.page:34(section/p) +msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window." msgstr "" -#: C/mail-filters-not-working.page:5(desc) +#: C/mail-attachments-sending.page:36(section/p) msgid "" -"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as " -"expected." +"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " +"aware that large attachments can take a long time to send and receive." msgstr "" -#: C/mail-filters-not-working.page:25(title) -msgid "Mail filters are not working" -msgstr "" +#: C/mail-attachments-sending.page:40(section/title) +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "Aviso de anexos" -#: C/mail-filters-not-working.page:26(p) +#: C/mail-attachments-sending.page:42(section/p) msgid "" -"Your mail filters are probably working, however, they could be ordered in an " -"inefficient way. This will make your filters run slowly, so it may seem like " -"they are not working." +"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself " +"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached " +"the file, it displays a reminder window before the email is sent." msgstr "" -#: C/mail-filters-not-working.page:32(p) -msgid "" -"To check the rules and their order of an existing filter, review its actions " -"in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing" -"\">editing the filter</link>." +#: C/mail-attachments-sending.page:44(section/p) +msgid "To enable the Attachment Reminder:" +msgstr "" + +#: C/mail-attachments-sending.page:46(item/p) +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(item/p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28(item/p) +msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-filters-not-working.page:35(p) +#: C/mail-attachments-sending.page:47(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "Attachment Reminder" +msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>." +msgstr "Aviso de anexos" + +#: C/mail-attachments-sending.page:48(item/p) +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(item/p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30(item/p) +msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab." +msgstr "" + +#: C/mail-attachments-sending.page:49(item/p) msgid "" -"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" " -"flag that is set when a particular email message is initially fetched from " -"the server. If you use another email client aside from Evolution, your " -"filters may not work automatically." +"Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language " +"such as \"Attach\" or \"enclosed\"." msgstr "" -#: C/mail-filters-not-working.page:38(p) +#: C/mail-attachments-sending.page:51(section/p) msgid "" -"Applying the <gui>Stop Processing</gui> rule to an email message will cause " -"all succeeding filters to ignore that message." +"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every " +"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email " +"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed." msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:5(desc) -msgid "Available conditions for setting up filtering." +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(info/desc) +msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email." msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:23(title) +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(page/title) #, fuzzy -msgid "Available Filter conditions" -msgstr "Campos dispoñíbeis" +msgid "Sending invitations by email" +msgstr "Enviar un correo" -#: C/mail-filters-conditions.page:87(p) -msgid "Source Account:" +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(page/p) +msgid "" +"If you create an event in the calendar component, you can then send " +"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The " +"invitation card is sent as an attachment in iCal format." msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:88(p) +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(page/p) msgid "" -"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " -"if you use multiple POP mail accounts." +"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose " +"<gui>Forward as iCalendar</gui>." msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:90(p) C/mail-filters-actions.page:65(p) -msgid "Pipe to Program:" +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(page/p) +msgid "When you receive an invitation, you have several options:" +msgstr "" + +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(item/p) +msgid "Accept:" msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:91(p) +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(item/p) msgid "" -"Evolution can use an external command to process a message, then process it " -"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " -"This is most commonly used to add an external junk mail filter." +"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " +"meeting is entered into your calendar." msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:93(p) -msgid "Junk Test:" +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(item/p) +msgid "Tentatively Accept:" msgstr "" -#: C/mail-filters-conditions.page:94(p) +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(item/p) msgid "" -"Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</" -"link> test." +"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " +"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " +"tentative." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:5(desc) -msgid "Available actions for setting up filtering." +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(item/p) +msgid "Decline:" msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Available Filter actions" -msgstr "Campos dispoñíbeis" - -#: C/mail-filters-actions.page:26(p) -msgid "Move to Folder:" +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(item/p) +msgid "" +"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " +"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " +"meeting host if you have selected the Send reply to sender option." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:27(p) -msgid "Moves the message into a folder you specify." +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(item/p) +msgid "Send reply to sender:" msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:29(p) -msgid "Copy to Folder:" +#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(item/p) +msgid "" +"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:30(p) -msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify." +#: C/mail-cannot-see.page:5(info/desc) +msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:32(p) -msgid "Delete:" +#: C/mail-cannot-see.page:20(page/title) +msgid "I cannot see some emails, where are they?" msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:33(p) +#: C/mail-cannot-see.page:24(item/p) msgid "" -"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " -"expunge or empty the trash." +"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. " +"These could be automatically moving your messages to another destination." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:35(p) -msgid "Stop Processing:" +#: C/mail-cannot-see.page:27(item/p) +msgid "" +"Check your search view in the search bar right above the message list. " +"Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read " +"Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom " +"icon to clear the search field." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:36(p) +#: C/mail-cannot-see.page:30(item/p) msgid "" -"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " -"only filters listed after this particular rule will be ignored." +"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not " +"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do " +"this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message " +"Preview</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:38(p) -msgid "Set Label:" -msgstr "Estabelecer etiqueta:" - -#: C/mail-filters-actions.page:39(p) -msgid "Adds a label to a message." -msgstr "Engádelle unha etiqueta a un mensaxe." - -#: C/mail-filters-actions.page:41(p) -msgid "Assign Color:" +#: C/mail-cannot-see.page:33(item/p) +msgid "" +"Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk " +"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:42(p) -msgid "Marks the message with a color of your choice." +#: C/mail-cannot-see.page:38(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> to " +"make sure all messages are visible." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:44(p) -msgid "Assign Score:" +#: C/mail-cannot-see.page:41(item/p) +msgid "" +"Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. " +"Perhaps it is set to some other folder than the folder you thought of." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:45(p) -msgid "Assigns the message a numeric score." +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(info/desc) +msgid "Editing the columns displayed in the list of messages." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:47(p) -msgid "Adjust Score:" -msgstr "" +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(page/title) +msgid "Changing the message list columns" +msgstr "Cambiando as columnas da lista de mensaxes" -#: C/mail-filters-actions.page:48(p) -msgid "Changes the numeric score by the amount you set." +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(page/p) +msgid "" +"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on " +"the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or " +"<gui>Remove This Column</gui>." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:50(p) -msgid "Set Status:" +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(note/p) +msgid "" +"If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column " +"by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:" +"\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the " +"sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will " +"only display the sender's name." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:51(p) +#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25(note/p) msgid "" -"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " -"Important, Read, or Junk." +"If you would like to have the same column layout in all mail folders except " +"for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</" +"gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>. Note " +"that this setting also influences <link xref=\"mail-sorting-message-" +"list#email-threads\"><gui>Group by Threads</gui></link> and the <gui>Message " +"Preview</gui> visibility in all folders." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:53(p) -msgid "Unset Status:" +#: C/mail-change-time-format.page:5(info/desc) +msgid "Changing the date and time format in the message list." +msgstr "Cambiar o formato de data e hora na lista de mensaxes." + +#: C/mail-change-time-format.page:19(page/title) +msgid "Format of dates and time" msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:54(p) +#: C/mail-change-time-format.page:20(page/p) msgid "" -"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " -"it does nothing." +"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your " +"preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:56(p) -msgid "Beep:" +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7(info/desc) +msgid "" +"It is not possible to change the quotation introduction added when answering " +"mail." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:57(p) -msgid "Makes the system beep." +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(page/title) +msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying" msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:59(p) -msgid "Play Sound:" +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:26(page/p) +msgid "Advanced users can change this string." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:60(p) -msgid "Select a sound file for Evolution to play." +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:29(item/p) +msgid "Open the <app>dconf-editor</app> application." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:62(p) -msgid "Run Program:" +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30(item/p) +msgid "Navigate to <code>org.gnome.evolution.mail</code>." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:63(p) -msgid "Evolution runs an application." +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:31(item/p) +msgid "" +"Enter the prefered quotation string as the value for the key <gui>composer-" +"message-attribution</gui>." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:66(p) +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35(note/p) msgid "" -"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " -"This feature can be used to create automatic Web postings from email " -"messages or to perform additional message post processing not supported by " -"Evolution." +"You might need to install the <sys>dconf-editor</sys> package to perform " +"these steps." msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:68(p) -msgid "Forward to:" -msgstr "Reencamiñar a:" +#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38(when/p) +msgid "" +"<link action=\"install:dconf-editor\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/" +"sources/dconf-editor/\" style=\"button\">Install dconf-editor</link>" +msgstr "" -#: C/mail-filters-actions.page:69(p) -msgid "Forwards the message to another email address." -msgstr "Reenvía unha mensaxe a outro enderezo de correo." +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Using custom fields in the header of composed messages" +msgstr "Mostrar un cursor intermitente no corpo das mensaxes mostradas" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(desc) -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:5(desc) -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(desc) -msgid "What to do when this error is shown." -msgstr "" +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(page/title) +msgid "Custom Header Lines" +msgstr "Liñas de cabeceira personalizadas" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(title) -msgid "Error message \"No provider available for protocol email\"" +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(page/p) +#, fuzzy +msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails." +msgstr "Engadir cabeceiras personalizadas ás mensaxes de correo saíntes." + +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(section/title) +msgid "Enabling and managing custom headers" msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(p) -msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:" +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(section/p) +msgid "To set up the Custom Header plugin:" msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(p) -msgid "The filters used do not match the account they are associated with." +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(item/p) +msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>." +msgstr "Active <gui>Cabeceira personalizada</gui>." + +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(item/p) +msgid "" +"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you " +"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of " +"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use " +"a semicolon to separate every value you enter." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(p) +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(section/title) +#, fuzzy +msgid "Inserting custom headers in a message" +msgstr "Engadir cabeceiras personalizadas ás mensaxes de correo saíntes." + +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(item/p) msgid "" -"This happens when the <file>filters.xml</file> file is copied and used on a " -"fresh install of Evolution on a new machine." +"Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press " +"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the " +"message composer window." +msgstr "" + +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(item/p) +msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(p) +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(item/p) msgid "" -"Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts " -"directly. Simply copying the <file>filters.xml</file> file will cause a " -"version mismatch with Evolution, affecting the filter rules." +"In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined " +"header fields and values." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(p) -msgid "The account settings may not have been copied properly." +#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(item/p) +msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(p) +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "The account settings were modified." -msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" +msgid "How to forward a message with its attachments." +msgstr "Mensaxes con anexos" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(p) +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(page/title) +#, fuzzy +msgid "Forwarding a message with its attachments" +msgstr "Mensaxes con anexos" + +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(page/p) msgid "" -"To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for " -"each Copy/Move filter. To do this:" +"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose " +"<gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get " +"attached to the email you want to send." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(p) -msgid "Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>." +#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(note/p) +msgid "" +"If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</" +"gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(p) -msgid "Select the Copy/Move filter and click <gui>Edit</gui>." +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Enable HTML format in the mail composer." +msgstr "Buscar un texto na nota mostrada" + +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21(page/title) +msgid "Enabling HTML format" msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(p) +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23(page/p) msgid "" -"Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click " -"on the button that allows you to modify the folders assigned for that " -"filter. Set the folders again." +"You can change the format of an email message from plain text to HTML in the " +"email composer by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> " +"from the menu bar." msgstr "" -#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p) +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24(page/p) msgid "" -"Advanced users may also be interested in this write up: <link href=\"https://" -"thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep the Evolution " -"filters in sync on multiple machines by Thomas Vander Stichele </link>" +"Alternately, you also can change the first dropdown list below the " +"<gui>Subject</gui> line from <gui>Plain Text</gui> to <gui>HTML</gui>." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:24(title) +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25(page/p) msgid "" -"Error message \"Summary and folder mismatch\" after synchronizing folders" +"If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the " +"<gui>Subject</gui> line with HTML-only options." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(p) +#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26(page/p) msgid "" -"If the error message: <gui>Error while Expunging folder. Error storing `~/." -"local/share/evolution/mail/local/Inbox (mbox)': Summary and folder mismatch, " -"even after a sync.</gui> pops up, perform the following steps:" +"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default " +"Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(p) +#: C/mail-composer-forward.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Forwarding a received email to somebody." +msgstr "Reencamiñar a mensaxe seleccionada" + +#: C/mail-composer-forward.page:23(page/title) +msgid "Forwarding a message" +msgstr "Reencamiñar unha mensaxe" + +#: C/mail-composer-forward.page:25(page/p) msgid "" -"These steps apply to the versions 3.0 and 3.2. Note that Evolution's file " -"locations in 2.30 and 2.32 are different (<file>~/.evolution/mail/local/</" -"file> instead of <file>~/.local/share/evolution/mail/local/</file>)." +"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups " +"that might be interested." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(p) +#: C/mail-composer-forward.page:26(page/p) msgid "" -"Open the Terminal application (category <gui>System Tools</gui>) and type in " -"the command <code>evolution --force-shutdown</code>. This command stops " -"Evolution and all the processes related to it." +"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the " +"default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</" +"link>), inline (in your message without the > character before each " +"line), or quoted (with > character before each line)." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p) -msgid "Remove the files ending in:" +#: C/mail-composer-forward.page:27(page/p) +msgid "" +"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " +"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to " +"send portions of a message, or if you have a large number of comments on " +"different sections of the message you are forwarding." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:34(file) -msgid ".ev-summary" -msgstr ".ev-summary" - -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:35(file) -msgid ".ibex.index" -msgstr ".ibex.index" +#: C/mail-composer-forward.page:29(page/p) +msgid "To forward a message that you are reading:" +msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(p) +#: C/mail-composer-forward.page:31(item/p) msgid "" -"To do this, navigate to the hidden directory <file>~/.local/share/evolution/" -"mail/local/</file> and locate the specified files. You can do this in the " -"GNOME File Manager (Nautilus) by either showing hidden files, or by entering " -"the directory via <guiseq><gui>Go</gui><gui>Location...</gui></guiseq> from " -"the menu bar." +"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the " +"<gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</" +"key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you " +"want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</" +"gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the " +"<gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:40(p) +#: C/mail-composer-forward.page:32(item/p) msgid "" -"Restart Evolution. Note that restarting the application may take some time " -"since it will need to rebuild the indexes deleted in the previous step." +"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although " +"you can alter it if you want." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:44(p) -msgid "You may lose your mail labels when performing this operation." +#: C/mail-composer-forward.page:33(item/p) +msgid "Add your comments on the message in the text field." msgstr "" -#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p) +#: C/mail-composer-forward.page:34(item/p) msgid "" -"This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the " -"corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" -"id=550414\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case." +"Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</" +"key><key>Return</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title) -msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message" +#: C/mail-composer-forward.page:37(page/p) +msgid "" +"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " +"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " +"attachments." msgstr "" -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(p) +#: C/mail-composer-forward.page:40(section/title) +#: C/mail-composer-reply.page:53(section/title) +#, fuzzy +msgid "Default settings" +msgstr "Axustes da conta de Google:" + +#: C/mail-composer-forward.page:41(section/p) msgid "" -"If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during " -"post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/" -"user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': " -"folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is " -"shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " -"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Folder for sent messages</" +"The default settings for replying and forwarding can be changed under " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</" +"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</" "gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(p) +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-composer-html-image.page:30(media) +msgctxt "_" msgid "" -"This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) " -"and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add " -"a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/" -"show_bug.cgi?id=638307\">bug report</link>." +"external ref='./figures/html-composer-insert-image.png' " +"md5='45e231e87c10b3fc61a1bbb0ad50c3f3'" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(desc) -msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send." +#: C/mail-composer-html-image.page:5(info/desc) +msgid "Embed a picture in the mail composer." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(title) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(title) -msgid "Signing or encrypting messages" -msgstr "Asinar e cifrar mensaxes" +#: C/mail-composer-html-image.page:21(page/title) +msgid "Inserting an Image in HTML" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(p) +#: C/mail-composer-html-image.page:23(page/p) msgid "" -"After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your " -"certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking " -"<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME " -"Encrypt</gui> from the message composer menu." +"You can insert an image into the email (at the current position of the " +"cursor):" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(p) -msgid "To have every message signed or encrypted:" +#: C/mail-composer-html-image.page:25(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(p) -msgid "Select the mail account to encrypt the messages in." +#: C/mail-composer-html-image.page:26(item/p) +msgid "Browse to and select the file." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(p) -msgid "Click the <gui>Security</gui> tab." -msgstr "Prema na lapela <gui>Seguranza</gui>." +#: C/mail-composer-html-image.page:27(item/p) +msgid "Click <gui>Open</gui>." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(p) +#: C/mail-composer-html-image.page:30(page/p) msgid "" -"In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button" -"\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path " -"to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> " -"next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your " -"encryption certificate." +"Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-" +"composer-insert-image.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</" +"gui> line, or drag an image into the text area of the message composer." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(p) -msgid "Select the appropriate options." +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-composer-html-link.page:32(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/html-composer-insert-link.png' " +"md5='f143b5dabdc8af72dd68fe7557928893'" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(p) -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(p) -msgid "" -"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " -"for sensitive information." +#: C/mail-composer-html-link.page:5(info/desc) +msgid "Insert a link to a website in the mail composer." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(desc) -msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates." +#: C/mail-composer-html-link.page:21(page/title) +msgid "Inserting a Link in HTML" msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(title) -msgid "Managing S/MIME certificates" -msgstr "Xestionar certificados S/MIME" +#: C/mail-composer-html-link.page:24(page/p) +msgid "You can insert links into the email:" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(p) +#: C/mail-composer-html-link.page:26(item/p) +#, fuzzy +msgid "Select the text that you want to turn into a link." +msgstr "Seleccionar o tipo de ficheiro que desexa importar desde a lista." + +#: C/mail-composer-html-link.page:27(item/p) msgid "" -"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted " -"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These " -"settings only apply to S/MIME encryption." +"Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the " +"menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</" +"gui>." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(p) -msgid "" -"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete " -"your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Certificates</gui></guiseq>." +#: C/mail-composer-html-link.page:28(item/p) +#, fuzzy +msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field." msgstr "" +"Escriba o seu enderezo de correo electrónico no campo Enderezo de correo " +"electrónico." -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(p) -msgid "" -"<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. " -"To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, " -"select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and " -"enter a password." +#: C/mail-composer-html-link.page:29(item/p) +#: C/mail-composer-html-rule.page:28(item/p) +#: C/mail-composer-html-table.page:29(item/p) +msgid "Click <gui>Close</gui>." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(p) +#: C/mail-composer-html-link.page:32(page/p) msgid "" -"<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you " -"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well " -"verify signed messages." +"Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-" +"composer-insert-link.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</" +"gui> line." msgstr "" -#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(p) +#: C/mail-composer-html-link.page:34(page/p) msgid "" -"<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities " -"who verify that your own certificate is valid." +"If you do not want a special link text you can just enter the address of the " +"link directly. It will be automatically recognized as a link." msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:5(desc) -msgid "Sending and receiving encrypted mail." -msgstr "Enviar e recibir correo cifrado." +#: C/mail-composer-html.page:5(info/desc) +msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links." +msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:34(title) -msgid "Mail encryption and certificates" -msgstr "Certificado de mensaxes e certificados" +#: C/mail-composer-html.page:21(page/title) +#, fuzzy +#| msgid "Formatting Text in HTML" +msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)" +msgstr "Formatar texto en HTML" -#: C/mail-encryption.page:36(p) +#: C/mail-composer-html.page:25(page/p) msgid "" -"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and " -"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate " -"environments." +"Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are " +"located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear " +"in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus." msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:39(title) -msgid "GPG" +#: C/mail-composer-html.page:26(page/p) +#: C/mail-composer-html-text.page:24(page/p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:24(page/p) +msgid "" +"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you " +"hold your mouse pointer over the buttons." msgstr "" -#: C/mail-encryption.page:43(title) -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(desc) -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(desc) -msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send." +#: C/mail-composer-html.page:28(page/p) +msgid "" +"Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. " +"However, most newer email applications can do this by using HTML format, " +"which is the format that also web pages use." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(p) +#: C/mail-composer-html.page:30(page/p) msgid "" -"After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG " -"key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking " -"<guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</" -"gui> from the message composer menu." +"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " +"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " +"this, <app>Evolution</app> sends plain text unless you explicitly ask for " +"HTML." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(p) +#: C/mail-composer-html.page:33(section/title) #, fuzzy -msgid "" -"Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>." -msgstr "Asinar sem_pre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" +#| msgid "HTML Formatting Options" +msgid "Plain Text Formatting Options" +msgstr "Opción de formatado HTML" -#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(p) -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36(p) -msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>." -msgstr "" +#: C/mail-composer-html.page:37(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "HTML Formatting Options" +msgid "HTML-only Formatting Options" +msgstr "Opción de formatado HTML" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(desc) +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-composer-html-rule.page:31(media) +msgctxt "_" msgid "" -"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt " -"messages." +"external ref='./figures/html-composer-insert-rule.png' " +"md5='d3cda5fa4cf0fc2c911fd1aa14908ff3'" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(title) -msgid "Setting up GPG for your mail account" +#: C/mail-composer-html-rule.page:5(info/desc) +msgid "Insert a horizontal line in the mail composer." +msgstr "" + +#: C/mail-composer-html-rule.page:21(page/title) +msgid "Inserting a Rule in HTML" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(p) +#: C/mail-composer-html-rule.page:23(page/p) msgid "" -"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to " -"<link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>." +"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of " +"the cursor) to help divide two sections:" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(p) +#: C/mail-composer-html-rule.page:25(item/p) msgid "" -"Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button" -"\">Edit</gui>." +"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(p) -msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field." +#: C/mail-composer-html-rule.page:26(item/p) +msgid "Select width, size, and alignment." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(p) +#: C/mail-composer-html-rule.page:27(item/p) #, fuzzy -msgid "" -"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when " -"using this account, and other options." -msgstr "Asinar sem_pre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" +msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted." +msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(p) +#: C/mail-composer-html-rule.page:31(page/p) msgid "" -"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you " -"can find it by typing <code>gpg --list-keys</code> in a terminal window. " -"Your key ID is an eight-character string with random numbers and letters." +"Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-" +"composer-insert-rule.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</" +"gui> line." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(desc) -msgid "Getting and Using GPG Public Keys." +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-composer-html-table.page:32(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/html-composer-insert-table.png' " +"md5='d5b54d183ad37488041005964062e7f6'" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(title) -msgid "Getting and using GPG public keys" +#: C/mail-composer-html-table.page:5(info/desc) +msgid "Insert a table in the mail composer." msgstr "" -#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed. -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(p) -msgid "" -"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " -"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " -"need to get the public key and add it to your keyring." +#: C/mail-composer-html-table.page:21(page/title) +msgid "Inserting a Table in HTML" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(p) +#: C/mail-composer-html-table.page:23(page/p) msgid "" -"To get public keys from a public key server, enter the command <code>gpg --" -"recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</code>, substituting " -"<code>keyid</code> by your recipient's ID. You need to enter your password, " -"and the ID is automatically added to your keyring." +"You can insert a table into the email (at the current position of the " +"cursor):" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(p) +#: C/mail-composer-html-table.page:25(item/p) msgid "" -"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " -"enter the command <code>gpg --import</code> to add it to your keyring." +"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(desc) -msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages." +#: C/mail-composer-html-table.page:26(item/p) +msgid "Select the number of rows and columns." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(title) -msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG" +#: C/mail-composer-html-table.page:27(item/p) +msgid "Define the type of layout for the table." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(title) -#, fuzzy -msgid "Decrypting a received message" -msgstr "Recibiu %d mensaxe nova." +#: C/mail-composer-html-table.page:28(item/p) +msgid "Optionally: Select a background color or image for the table." +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(p) +#: C/mail-composer-html-table.page:32(page/p) msgid "" -"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can " -"read it." +"Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-" +"composer-insert-table.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</" +"gui> line." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(p) +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-composer-html-text.page:40(media) +msgctxt "_" msgid "" -"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " -"Enter it, and the unencrypted message is displayed." +"external ref='./figures/color-000000.png' " +"md5='2d416af8bfaec805470e5d2980d90a68'" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(p) +#: C/mail-composer-html-text.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer." +msgstr "Buscar un texto na nota mostrada" + +#: C/mail-composer-html-text.page:21(page/title) +msgid "Formatting Text in HTML" +msgstr "Formatar texto en HTML" + +#: C/mail-composer-html-text.page:23(page/p) msgid "" -"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted " -"message." +"Text formatting tools that are available in HTML format only are located in " +"the second tool bar below the <gui>Subject</gui> line after enabling HTML " +"format. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> " +"menus." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(title) -msgid "Checking the signature of a received message" +#: C/mail-composer-html-text.page:27(section/title) +msgid "Text Styles:" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(p) +#: C/mail-composer-html-text.page:28(section/p) msgid "" -"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the " -"bottom of the message and click the logo. Evolution will display " -"<gui>Security Information</gui> for the message." +"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email " +"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If " +"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Creating a GPG key" -msgstr "Data de creación:" +#: C/mail-composer-html-text.page:32(td/p) +msgid "Button" +msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(p) -msgid "" -"These steps are very technical. For average users we nowadays recommend " -"using the Seahorse application for managing GPG keys." +#: C/mail-composer-html-text.page:33(td/p) +msgid "Description" +msgstr "Descricións" + +#: C/mail-composer-html-text.page:36(td/p) +msgid "+0" msgstr "" -#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed. -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(p) -msgid "" -"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your " -"public and private keys with GPG." +#: C/mail-composer-html-text.page:37(td/p) +msgid "Font size." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(p) -msgid "Open a terminal window and enter <code>gpg --gen-key</code>." +#: C/mail-composer-html-text.page:41(td/p) +msgid "" +"Color chooser for text. The box displays the current text color. To choose a " +"new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, " +"the color applies to the selected text. If you do not have text selected, " +"the color applies to whatever you type next. You can select a background " +"color or image by right-clicking the message background, then selecting " +"<guiseq><gui>Style</gui><gui>Page Style</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(p) -msgid "Select an algorithm, then press Enter." +#: C/mail-composer-html-text.page:44(td/p) +msgid "TT" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(p) -msgid "Select a key length, then press Enter." +#: C/mail-composer-html-text.page:45(td/p) +msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(p) -msgid "Enter how long your key should be valid for." +#: C/mail-composer-html-text.page:48(td/p) +msgid "Bold A" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(p) -msgid "Type your real name, then press Enter." +#: C/mail-composer-html-text.page:49(td/p) +msgid "Bolds the text." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(p) -msgid "Type your email address, then press Enter." +#: C/mail-composer-html-text.page:52(td/p) +msgid "Italic A" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(p) -msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." +#: C/mail-composer-html-text.page:53(td/p) +msgid "Italicizes the text." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(p) -msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." +#: C/mail-composer-html-text.page:56(td/p) +msgid "Underlined A" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(p) -msgid "Type a passphrase, then press Enter." +#: C/mail-composer-html-text.page:57(td/p) +msgid "Underlines the text." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(p) -msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." +#: C/mail-composer-html-text.page:60(td/p) +msgid "Strike through A" msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(p) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub " -#| "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 " -#| "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]" -msgid "" -"After the keys are generated, you can view your key information by entering " -"<code>gpg --list-keys</code>. You should see something similar to this: " -"<code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub " -"1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 " -"2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>" +#: C/mail-composer-html-text.page:61(td/p) +msgid "Marks a line through the text." msgstr "" -"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 " -"2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 " -"[expires: 2012-11-14]" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(p) +#: C/mail-composer-html-text.page:65(section/p) msgid "" -"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " -"private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/." -"gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send " -"them that file." +"The other buttons are explained under <link xref=\"mail-composer-" +"html#formatting-options-html\"/>." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(p) -msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:" +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(info/desc) +msgid "Add, change, edit or delete email signatures." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(p) +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(page/title) +msgid "Managing signatures" +msgstr "Xestionar sinaturas" + +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(page/p) msgid "" -"Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string " -"after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the " -"example above, it is <code>32j38dk2</code>." +"You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(p) +#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(page/p) msgid "" -"Enter the command <code>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " -"32j38dk2</code>. Substitute your key ID for <code>32j38dk2</code>. You need " -"your password to do this." +"Assigning a default signature to an email account has to be done in the " +"<link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</" +"link>." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(p) -msgid "" -"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " -"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " -"your public key, include it in your signature file, or put it on your own " -"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " -"download it from a central place when they want." +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(info/desc) +msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send." msgstr "" -#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(p) +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(page/title) +#, fuzzy +msgid "Working with email signatures" +msgstr "Sinatura dixital" + +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(page/p) msgid "" -"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " -"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an " -"error message appears." +"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that " +"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact " +"information or other things. A signature always begins with two dashes and a " +"space (<code>-- </code>)." msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to handle duplicated email messages" -msgstr "Produciuse un fallo ao buscar as mensaxes duplicadas." +#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(note/p) +msgid "" +"The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref=" +"\"mail-encryption\">encryption</link>." +msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:24(title) -msgid "Duplicate emails get downloaded" +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(info/desc) +msgid "Setting a default signature for an email account." msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:27(title) +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:30(page/title) #, fuzzy -msgid "Removing duplicate emails" -msgstr "Desexa eliminar as mensaxes duplicadas?" +msgid "Default account signature" +msgstr "Conta de repetición predefinida" -#: C/mail-duplicates.page:28(p) +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(page/p) msgid "" -"To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select " -"all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</" -"gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and " -"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></" -"guiseq>." -msgstr "" - -#: C/mail-duplicates.page:33(title) -msgid "Reasons" +"You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures" +"\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " +"style=\"button\">Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:34(p) +#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(page/p) msgid "" -"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:" +"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not " +"want to use it for one message, or want to use a different signature, you " +"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email " +"composer window." msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:36(p) -msgid "There are several copies of the same message in the mailbox" +#: C/mail-composer-message-templates.page:5(info/desc) +msgid "Message templates to reuse in the composer." msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:37(p) -msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension." +#: C/mail-composer-message-templates.page:23(page/title) +#: C/mail-composer-message-templates.page:28(section/title) +msgid "Message Templates" +msgstr "Modelos de mensaxe" + +#: C/mail-composer-message-templates.page:24(page/p) +msgid "" +"A message template is a standard message that you can use at any time to " +"send mail with the same pattern." msgstr "" -#: C/mail-duplicates.page:38(p) -#, fuzzy +#: C/mail-composer-message-templates.page:25(page/p) msgid "" -"The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/</" -"file> are not writable." -msgstr "O cartafol seleccionado non é escribíbel." +"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>." +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Display a picture of the sender in the message header area." -msgstr "Mostrar a fotografía do remitente no panel de lectura da mensaxe." +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5(info/desc) +msgid "Use one of your templates for replying to a message" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(title) -#, fuzzy -msgid "Photograph Message Headers" -msgstr "Cabeceira da mensaxe" +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23(page/title) +msgid "Using a Template as a Reply" +msgstr "" -#. TODO: Check and describe whether this requires enabling <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Face</gui></guiseq>! -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(p) +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27(item/p) msgid "" -"The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of " -"the message preview if the sender is in one of your address books and has a " -"photograph." +"Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(p) +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28(item/p) +#, fuzzy msgid "" -"To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</" -"gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>." -msgstr "" +"This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> " +"folder." +msgstr "Isto marcará todas as mensaxes como lidas no cartafol seleccionado." -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(p) +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31(item/p) msgid "" -"By default only local address books are used for searching the photograph as " -"accessing remote address books can cause delays. You can disable this by " -"deselecting the option <gui>Search for sender photograph only in local " -"address books</gui>." +"Select the message template of your choice. Make changes if required in the " +"email composer window that will open." msgstr "" -#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(p) -msgid "" -"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used." +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34(item/p) +msgid "Click <gui>Send</gui>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:5(desc) -msgid "When a received message looks weird or is hard to read." +#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35(item/p) +msgid "" +"When you select a message template for replying, the subject of the reply is " +"preserved." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:21(title) -msgid "HTML emails are not correctly displayed" +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5(info/desc) +msgid "Store an existing or new message as a template" msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:23(p) -msgid "" -"If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that " -"the formatting of the message is specified as <link href=\"http://en." -"wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets\">CSS</link>. CSS is currently not " -"supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)." +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23(page/title) +#, fuzzy +#| msgid "Message Templates" +msgid "Saving Messages as Templates" +msgstr "Modelos de mensaxe" + +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26(section/title) +msgid "Saving an Existing Message as a Template" msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p) -msgid "This will likely be fixed in version 3.4." +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28(item/p) +msgid "Select the message." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p) +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29(item/p) msgid "" -"For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead " -"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href=" -"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in " -"Evolution's code repository to test." +"Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to " +"folder</gui>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p) +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30(item/p) msgid "" -"For missing characters in emails, see <link xref=\"mail-displaying-character-" -"encodings\">Character Encodings and Sets</link>." +"Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-message.page:5(desc) -msgid "Rendering an email and handling its attachments." +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32(section/p) +msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:" msgstr "" -#: C/mail-displaying-message.page:20(title) -msgid "Display of a message" +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34(item/p) +msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(desc) -msgid "On embedded pictures in received HTML messages." +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35(item/p) +msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(title) -#, fuzzy -msgid "Images in HTML messages" -msgstr "Cargar as imaxes das mensaxes HTML sobre HTTP" - -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(p) -msgid "" -"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " -"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " -"the image inside the message." +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36(item/p) +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47(item/p) +msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(title) -msgid "Loading images" -msgstr "Cargar imaxes" +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41(section/title) +msgid "Saving a New Message as a Template" +msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(p) +#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44(item/p) msgid "" -"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " -"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " -"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to " -"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " -"email. Not automatically loading images helps protect your privacy." +"Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the " +"template." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5(info/desc) msgid "" -"To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load " -"Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>." +"Configure variables in templates and reuse items from the message you reply " +"to" msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(p) -msgid "" -"To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</" -"gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>." +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23(page/title) +msgid "Using Variables in Templates" msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(title) -msgid "Automatically download images in emails from people you know" +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26(section/title) +msgid "Configuring Variables for Message Templates" msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(p) -msgid "" -"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</" -"gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the " -"<gui>Load images only in messages from contacts</gui> option." +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29(item/p) +msgid "Click <gui>Templates</gui>." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:31(item/p) msgid "" -"Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</" -"gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the " -"<gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox." +"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number " +"of key-value pairs." msgstr "" -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(title) -msgid "Saving images" -msgstr "Gardar imaxes" - -#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33(section/p) msgid "" -"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image " -"and click <gui>Save Image...</gui>." +"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it " +"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the " +"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the " +"message." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(None) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:34(section/p) msgid "" -"@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c" +"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name " +"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy " +"for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If " +"the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the " +"Configuration tab of this plugin." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(None) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35(section/p) msgid "" -"@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9" +"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. " +"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For " +"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value " +"when the template is used." msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Display less email recipients of a specific message." -msgstr "Introducir os destinatarios da mensaxe" - -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(title) -msgid "Collapsible Message Headers" +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36(section/p) +msgid "The replacement process uses the following order of precedence:" msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:39(item/p) msgid "" -"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows " -"only five addresses in the message preview." +"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the " +"Templates plugin." msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:42(item/p) msgid "" -"To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-" -"icon.png\"/> icon next to the <gui>To:</gui> or <gui>Cc:</gui> line, or " -"click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses." +"If the key is not found, it is then replaced with the value of its " +"environment variable." msgstr "" -#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:45(item/p) msgid "" -"To collapse all of the message headers and just display the subject and " -"sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/" -"minus-icon.png\"/> next to the <gui>From:</gui> line. This is helpful on " -"small screens." +"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no " +"changes are made." msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(desc) -msgid "When characters in an email are not shown correctly or missing." +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:52(section/title) +msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying" msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Character Encodings and Sets" -msgstr "Codificación de caracteres" - -#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655021 is fixed -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(p) +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53(section/p) msgid "" -"If the email program of the sender is broken or misconfigured, plain text " -"emails might not include information about the character encoding used. If " -"you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character " -"Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen " -"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by " -"the sender. You have to make this change every time you view the message." +"Templates can contain more than just the predefined set of <link xref=" +"\"#configure\">key-value pairs</link>. You can also get any message header " +"values from the email that you are applying the template on, plus the " +"complete message body." msgstr "" -#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(p) +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this +#. sentence! +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56(section/p) msgid "" -"To constantly change this setting, go to <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</" -"gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>." +"In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and " +"replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For " +"example, if you would like to insert the subject line of the message that " +"you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, " +"use <code>$ORIG[body]</code>." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(desc) -msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail." +#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in +#. this sentence! +#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:59(section/p) +msgid "" +"If no replacement for a variable is found, the variable is not removed " +"(except for <code>$ORIG[body]</code>) but left in place so that you see that " +"something went wrong. This could happen when trying to use headers that are " +"not necessarily always available in the original message (for example <code>" +"$ORIG[reply-to]</code>)." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(title) +#: C/mail-composer-plain-text.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Deleting and undeleting messages" -msgstr "Mensaxe de reunión incorrecta" +msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer." +msgstr "Buscar un texto na nota mostrada" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(title) -msgid "Deleting Messages" -msgstr "Eliminar mensaxes" +#: C/mail-composer-plain-text.page:21(page/title) +#, fuzzy +#| msgid "Formatting Text in HTML" +msgid "Formatting Text in Plain Text Format" +msgstr "Formatar texto en HTML" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:23(page/p) msgid "" -"To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click " -"the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and " -"click <gui>Delete</gui>." +"Text formatting tools are located in the tool bar below the <gui>Subject</" +"gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> " +"menus." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:27(section/title) +msgid "Headers and Lists:" +msgstr "" + +#: C/mail-composer-plain-text.page:28(section/p) msgid "" -"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " -"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for " -"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click " -"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can " -"view the messages striken off for later deletion." +"At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a " +"default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for " +"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include " +"<gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, " +"and three types of bullet points for lists." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:29(section/p) msgid "" -"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click " -"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>." +"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " +"use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. " +"Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple " +"levels of indentation." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(title) -msgid "Undeleting Messages" +#: C/mail-composer-plain-text.page:33(section/title) +msgid "Alignment:" msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:34(section/p) msgid "" -"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To " -"undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</" -"gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this." +"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons " +"should be familiar to users of most word processing software. The left-most " +"button aligns your text to the left, the center button centers text, and the " +"right button aligns the text to the right." msgstr "" -#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(p) +#: C/mail-composer-plain-text.page:38(section/title) +msgid "Indentation Rules:" +msgstr "" + +#: C/mail-composer-plain-text.page:39(section/p) msgid "" -"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " -"message is not shown anymore in the Trash folder." +"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " +"and the right arrow increases its indentation." msgstr "" -#: C/mail-default-folder-locations.page:5(desc) -msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder." +#: C/mail-composer-priority.page:5(info/desc) +msgid "Setting a priority for messages to be sent." msgstr "" -#: C/mail-default-folder-locations.page:32(title) -#, fuzzy -msgid "Mail folder locations" -msgstr "Localización da caixa de correo" +#: C/mail-composer-priority.page:23(page/title) +msgid "Prioritizing outgoing messages" +msgstr "Priorizar mensaxes saíntes" -#: C/mail-default-folder-locations.page:34(p) +#: C/mail-composer-priority.page:25(page/p) msgid "" -"You can set a different place where to store messages in your Draft folder " -"and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account " -"editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)." +"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " +"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Options</" +"gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window." msgstr "" -#: C/mail-default-folder-locations.page:35(p) +#: C/mail-composer-priority.page:27(note/p) msgid "" -"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash " -"folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual " -"folders will not be used for it, but folders on the mail server." +"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the " +"recipient should decide whether the message is important or not. You can set " +"the \"Important\" flag for any messages." msgstr "" -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(desc) -msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail." +#: C/mail-composer-reply.page:5(info/desc) +msgid "Answering a received email." +msgstr "Responder un correo recibido." + +#: C/mail-composer-reply.page:23(page/title) +msgid "Replying to a message" msgstr "" -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:32(title) -msgid "Default CC and BCC" +#: C/mail-composer-reply.page:26(section/title) +msgid "Replying to Email Messages" msgstr "" -#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:34(p) +#: C/mail-composer-reply.page:27(section/p) msgid "" -"You can set email addresses that should always receive copies of your sent " -"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other " -"recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor " -"(<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " -"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)." +"To reply to a message, select the message to reply to in the message list " +"and click the <gui>Reply</gui> button in the toolbar, or right-click within " +"the message and select <gui>Reply to Sender</gui>. This opens the message " +"composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already " +"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full " +"text of the old message is inserted into the new message, either in grey " +"with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character " +"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the " +"previous message." msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(desc) -msgid "Writing a new email to send to a recipient." +#: C/mail-composer-reply.page:28(section/p) +msgid "" +"If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply " +"to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of " +"people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save " +"substantial amounts of time." msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(title) -msgid "Composing a new message" -msgstr "Compoñer unha nova mensaxe" +#: C/mail-composer-reply.page:32(section/title) +msgid "Using the Reply To All Feature" +msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(p) +#: C/mail-composer-reply.page:33(section/p) msgid "" -"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</" -"gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing " -"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking " -"<gui>New</gui> in the toolbar." +"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal " +"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " +"of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to " +"tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does " +"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not " +"shared with anyone." msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(p) +#: C/mail-composer-reply.page:34(section/p) msgid "" -"Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter " -"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-" -"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than " -"one person." +"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " +"list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of " +"<gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>." msgstr "" -#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(p) -msgid "" -"After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>." +#: C/mail-composer-reply.page:38(section/title) +msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:5(desc) -msgid "On spell checking your mail in the composer." +#: C/mail-composer-reply.page:41(td/p) +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: C/mail-composer-reply.page:41(td/p) +#, fuzzy +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Mostrar as teclas dos atallos do Evolution" + +#: C/mail-composer-reply.page:43(td/p) +msgid "Reply to Sender" msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:20(title) -msgid "Spell checking" -msgstr "Comprobación ortográfica" +#: C/mail-composer-reply.page:43(td/p) +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>" +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:25(title) -msgid "Prerequirements" +#: C/mail-composer-reply.page:45(td/p) +#, fuzzy +msgid "Reply to Mailing List" +msgstr "Responder á _lista" + +#: C/mail-composer-reply.page:45(td/p) +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>" msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(p) +#: C/mail-composer-reply.page:47(td/p) +msgid "Reply to All" +msgstr "Responder a todos" + +#: C/mail-composer-reply.page:47(td/p) +msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>" +msgstr "" + +#: C/mail-composer-reply.page:54(section/p) msgid "" -"To use spell checking for the emails that you write you first need to make " -"sure that the <em>hunspell</em> package for your specific language and the " -"<em>enchant</em> package are installed via the software management tool of " -"your distribution." +"The default settings for replying and forwarding can be changed under " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</" +"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Reply style</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(link) -msgid "Install hunspell now." +#: C/mail-composer-search.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Searching for text in the mail composer." +msgstr "Buscar un texto na nota mostrada" + +#: C/mail-composer-search.page:21(page/title) +msgid "Searching in the mail composer" msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(link) -msgid "Install enchant now." +#: C/mail-composer-search.page:23(page/p) +msgid "" +"Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several " +"text searching features available." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:32(title) -msgid "Global Preferences" -msgstr "Preferencias globais" +#: C/mail-composer-search.page:26(item/p) +msgid "<gui>Find</gui>:" +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(p) -msgid "" -"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer " -"Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you " -"can define whether your spelling is checked while you type and which color " -"is used for underlining words that are misspelled." +#: C/mail-composer-search.page:27(item/p) +msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(p) -msgid "" -"You can also define which installed languages are used for spell checking in " -"the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</" -"gui></guiseq>." +#: C/mail-composer-search.page:30(item/p) +msgid "<gui>Find Again</gui>:" +msgstr "<gui>Buscar de novo</gui>:" + +#: C/mail-composer-search.page:31(item/p) +msgid "Select this item to repeat the last search you performed." msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:40(title) -#, fuzzy -msgid "Manual spell checking in the composer" -msgstr "Cor da comprobación ortográfica" +#: C/mail-composer-search.page:34(item/p) +msgid "<gui>Replace</gui>:" +msgstr "" -#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(p) +#: C/mail-composer-search.page:35(item/p) +msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." +msgstr "" + +#: C/mail-composer-search.page:39(page/p) msgid "" -"If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the " -"<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a " -"spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>." +"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in " +"the document from the point where your cursor is. You can also determine " +"whether the search is to be case sensitive in determining a match" msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(desc) +#: C/mail-composer-search.page:40(page/p) +msgid "" +"If you have a technical background you can also select the option to use " +"<link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/" +"Regular_expression\">Regular expressions</link> for searching." +msgstr "" + +#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(info/desc) msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(title) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(page/title) #, fuzzy msgid "Sending a message to several recipients" msgstr "Enviar unha mensaxe só con destinatarios _Bcc definidos" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(page/p) msgid "" "To send a message to more than one person, enter the addresses in the " "composer by separating them with commas or semicolons." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:30(p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:30(note/p) msgid "" "If you frequently write email to the same groups of people, you can create " "<link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send " "them mail as though they have a single address." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:33(title) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:33(section/title) msgid "Recipient types" msgstr "Tipos de destinatarios" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(section/p) msgid "" "Email messages can have three different types of recipients. The simplest " "way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text " @@ -5626,7 +5904,7 @@ msgid "" "to receive a copy of your message but are not the primary recipients." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:36(p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:36(section/p) msgid "" "Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other " "recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of " @@ -5635,22 +5913,22 @@ msgid "" "<guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:40(title) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:40(section/title) msgid "Autocompletion" msgstr "Completado automático" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:41(p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:41(section/p) msgid "" "It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion" "\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering " "addresses. By using this you avoid typos and save time." msgstr "" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(title) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(section/title) msgid "Using the buttons" msgstr "Usar os botóns" -#: C/mail-composer-several-recipients.page:47(p) +#: C/mail-composer-several-recipients.page:47(section/p) msgid "" "Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style=" "\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button" @@ -5659,4745 +5937,4697 @@ msgid "" "the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)." msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Searching for text in the mail composer." -msgstr "Buscar un texto na nota mostrada" +#: C/mail-composer-spellcheck.page:7(info/desc) +msgid "On spell checking your mail in the composer." +msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:21(title) -msgid "Searching in the mail composer" +#: C/mail-composer-spellcheck.page:22(page/title) +msgid "Spell checking" +msgstr "Comprobación ortográfica" + +#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(section/title) +msgid "Prerequirements" msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:23(p) +#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(section/p) msgid "" -"Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several " -"text searching features available." +"To use spell checking for the emails that you write you first need to make " +"sure that the <sys>hunspell</sys> package for your specific language and the " +"<sys>enchant</sys> package are installed via the software management tool of " +"your distribution." msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:26(p) -msgid "<gui>Find</gui>:" +#: C/mail-composer-spellcheck.page:31(note/p) +msgid "" +"You might need to install <sys>hunspell</sys> and/or <sys>enchant</sys> to " +"perform these steps." msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:27(p) -msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." +#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(when/p) +msgid "" +"<link action=\"install:hunspell\" href=\"http://hunspell.sourceforge.net/\" " +"style=\"button\">Install hunspell</link>" msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:30(p) -msgid "<gui>Find Again</gui>:" -msgstr "<gui>Buscar de novo</gui>:" - -#: C/mail-composer-search.page:31(p) -msgid "Select this item to repeat the last search you performed." +#: C/mail-composer-spellcheck.page:35(when/p) +msgid "" +"<link action=\"install:enchant\" href=\"http://www.abisource.com/projects/" +"enchant/\" style=\"button\">Install enchant</link>" msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:34(p) -msgid "<gui>Replace</gui>:" -msgstr "" +#: C/mail-composer-spellcheck.page:42(section/title) +msgid "Global Preferences" +msgstr "Preferencias globais" -#: C/mail-composer-search.page:35(p) -msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." +#: C/mail-composer-spellcheck.page:44(section/p) +msgid "" +"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer " +"Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you " +"can define whether your spelling is checked while you type and which color " +"is used for underlining words that are misspelled." msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:39(p) +#: C/mail-composer-spellcheck.page:46(section/p) msgid "" -"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in " -"the document from the point where your cursor is. You can also determine " -"whether the search is to be case sensitive in determining a match" +"You can also define which installed languages are used for spell checking in " +"the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-search.page:40(p) +#: C/mail-composer-spellcheck.page:50(section/title) +#, fuzzy +msgid "Manual spell checking in the composer" +msgstr "Cor da comprobación ortográfica" + +#: C/mail-composer-spellcheck.page:51(section/p) msgid "" -"If you have a technical background you can also select the option to use " -"<link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/" -"Regular_expression\">Regular expressions</link> for searching." +"If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the " +"<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a " +"spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:5(desc) -msgid "Answering a received email." -msgstr "Responder un correo recibido." - -#: C/mail-composer-reply.page:23(title) -msgid "Replying to a message" +#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(info/desc) +msgid "Writing a new email to send to a recipient." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:26(title) -msgid "Replying to Email Messages" +#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(page/title) +msgid "Composing a new message" +msgstr "Compoñer unha nova mensaxe" + +#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(page/p) +msgid "" +"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</" +"gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing " +"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking " +"<gui>New</gui> in the toolbar." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:27(p) +#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(page/p) msgid "" -"To reply to a message, select the message to reply to in the message list " -"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message " -"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The <gui>To:</" -"gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already filled, although you can " -"alter them if you prefer. In addition, the full text of the old message is " -"inserted into the new message, either in grey with a blue line on one side " -"(for HTML display) or with the > character before each line (in plain " -"text mode), to indicate that it is part of the previous message." +"Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter " +"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-" +"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than " +"one person." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:28(p) +#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(page/p) msgid "" -"If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply " -"to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of " -"people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save " -"substantial amounts of time." +"After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:32(title) -msgid "Using the Reply To All Feature" +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(info/desc) +msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:33(p) -msgid "" -"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal " -"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " -"of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to " -"tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does " -"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not " -"shared with anyone." +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(page/title) +msgid "Default CC and BCC" msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:34(p) +#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:31(page/p) msgid "" -"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " -"list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of " -"<gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>." +"You can set email addresses that should always receive copies of your sent " +"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other " +"recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor " +"(<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " +"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:38(title) -msgid "Keyboard shortcuts" +#: C/mail-default-folder-locations.page:5(info/desc) +msgid "Changing the location of Draft, Sent, Trash and Junk folders." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:41(p) -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: C/mail-composer-reply.page:41(p) +#: C/mail-default-folder-locations.page:29(page/title) #, fuzzy -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Mostrar as teclas dos atallos do Evolution" +msgid "Mail folder locations" +msgstr "Localización da caixa de correo" -#: C/mail-composer-reply.page:43(p) -msgid "Reply to Sender" +#: C/mail-default-folder-locations.page:31(page/p) +msgid "" +"You can set a different place where to store messages in your Draft folder " +"and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account " +"editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" +"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:45(key) -#: C/mail-composer-reply.page:47(key) -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: C/mail-default-folder-locations.page:32(page/p) +msgid "" +"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also use folders on " +"the mail server for Junk and Trash by selecting the corresponding <gui>Use a " +"Real Folder</gui> option. In this case, Evolution's local <link xref=\"mail-" +"search-folders\">virtual folders</link> will not be used." +msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:47(key) -msgid "R" -msgstr "R" +#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(info/desc) +msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail." +msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:45(p) +#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(page/title) #, fuzzy -msgid "Reply to Mailing List" -msgstr "Responder á _lista" - -#: C/mail-composer-reply.page:45(key) -msgid "L" -msgstr "L" +msgid "Deleting and undeleting messages" +msgstr "Mensaxe de reunión incorrecta" -#: C/mail-composer-reply.page:47(p) -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a todos" +#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(section/title) +msgid "Deleting Messages" +msgstr "Eliminar mensaxes" -#: C/mail-composer-reply.page:47(key) -msgid "Shift" +#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(section/p) +msgid "" +"To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click " +"the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and " +"click <gui>Delete</gui>." msgstr "" -#: C/mail-composer-reply.page:53(title) C/mail-composer-forward.page:40(title) -#, fuzzy -msgid "Default settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" - -#: C/mail-composer-reply.page:54(p) C/mail-composer-forward.page:41(p) +#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(section/p) msgid "" -"The default settings for replying and forwarding can be changed under " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</" -"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</" -"gui></guiseq>." +"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " +"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for " +"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click " +"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can " +"view the messages striken off for later deletion." msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:5(desc) -msgid "Setting a priority for messages to be sent." +#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(section/p) +msgid "" +"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click " +"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:23(title) -msgid "Prioritizing outgoing messages" -msgstr "Priorizar mensaxes saíntes" +#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(section/title) +msgid "Undeleting Messages" +msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:25(p) +#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(section/p) msgid "" -"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " -"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Insert</" -"gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window." +"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To " +"undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</" +"gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this." msgstr "" -#: C/mail-composer-priority.page:27(p) +#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(section/p) msgid "" -"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the " -"recipient should decide whether the message is important or not. You can set " -"the \"Important\" flag for any messages." +"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " +"message is not shown anymore in the Trash folder." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:5(desc) -msgid "Message templates to reuse in the composer." +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(info/desc) +msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:23(title) -msgid "Message Templates" -msgstr "Modelos de mensaxe" +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21(page/title) +#, fuzzy +#| msgid "Character Encoding" +msgid "Character Encodings" +msgstr "Codificación de caracteres" -#: C/mail-composer-message-templates.page:24(p) -msgid "" -"A message template is a standard message that you can use at any time to " -"send mail with the same pattern." -msgstr "" +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Receiving Email" +msgid "Received mail" +msgstr "Recepción de correo" -#: C/mail-composer-message-templates.page:25(p) +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26(section/p) msgid "" -"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:31(title) -msgid "Creating a Message Template from an existing Message" +"If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain " +"text emails might not include information about the character encoding used. " +"If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character " +"Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen " +"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by " +"the sender. You have to make this change every time you view the message." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:33(p) -msgid "Select the message." +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27(section/p) +msgid "" +"To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</" +"gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:34(p) +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34(section/p) msgid "" -"Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to " -"folder</gui>." +"In the unlikely event that you would like to change the default character " +"encoding for messages that you send, go to <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default " +"Behavior</gui><gui>Character encoding</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:35(p) +#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35(note/p) msgid "" -"Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>." +"This setting only refers to Plain Text messages as <link xref=\"mail-" +"composer-html\">HTML messages</link> always use UTF-8 encoding." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:37(p) -msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:" +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/plus-icon.png' md5='57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c'" msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:39(p) -msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>." +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/minus-icon.png' " +"md5='7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9'" msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:40(p) -msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements." -msgstr "" +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Display less email recipients of a specific message." +msgstr "Introducir os destinatarios da mensaxe" -#: C/mail-composer-message-templates.page:41(p) -#: C/mail-composer-message-templates.page:52(p) -msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>." +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(page/title) +msgid "Collapsible Message Headers" msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:46(title) -msgid "Saving a New Message as a Template" +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(page/p) +msgid "" +"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows " +"only five addresses in the message preview." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:49(p) +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(page/p) msgid "" -"Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the " -"template." +"To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-" +"icon.png\"/> icon next to the <gui>To:</gui> or <gui>Cc:</gui> line, or " +"click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:58(title) -msgid "Using a Message Template as a Reply" +#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(page/p) +msgid "" +"To collapse all of the message headers and just display the subject and " +"sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/" +"minus-icon.png\"/> next to the <gui>From:</gui> line. This is helpful on " +"small screens." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:61(p) -msgid "" -"Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>." +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(info/desc) +msgid "On embedded pictures in received HTML messages." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:62(p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(page/title) #, fuzzy -msgid "" -"This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> " -"folder." -msgstr "Isto marcará todas as mensaxes como lidas no cartafol seleccionado." +msgid "Images in HTML messages" +msgstr "Cargar as imaxes das mensaxes HTML sobre HTTP" -#: C/mail-composer-message-templates.page:65(p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(page/p) msgid "" -"Select the message template of your choice. Make changes if required in the " -"email composer window that will open." +"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " +"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " +"the image inside the message." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:68(p) -msgid "Click <gui>Send</gui>." -msgstr "" +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(section/title) +msgid "Loading images" +msgstr "Cargar imaxes" -#: C/mail-composer-message-templates.page:69(p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(section/p) msgid "" -"When you select a message template for replying, the subject of the reply is " -"preserved." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-message-templates.page:75(title) -msgid "Configuring Message Templates" +"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " +"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " +"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to " +"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " +"email. Not automatically loading images helps protect your privacy." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:77(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:46(p) -msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>." +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(section/p) +msgid "" +"To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load " +"Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:78(p) -msgid "Click <gui>Templates</gui>." +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(section/p) +msgid "" +"To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</" +"gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:79(p) -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(p) -#: C/mail-attachments-sending.page:48(p) -msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab." +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(section/title) +msgid "Automatically download images in emails from people you know" msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:80(p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(section/p) msgid "" -"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number " -"of key-value pairs." +"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</" +"gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the " +"<gui>Load images only in messages from contacts</gui> option." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:82(p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(section/p) msgid "" -"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it " -"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the " -"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the " -"message." +"Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</" +"gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the " +"<gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:83(p) -msgid "" -"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name " -"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy " -"for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If " -"the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the " -"Configuration tab of this plugin." -msgstr "" +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(section/title) +msgid "Saving images" +msgstr "Gardar imaxes" -#: C/mail-composer-message-templates.page:84(p) +#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(section/p) msgid "" -"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. " -"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For " -"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value " -"when the template is used." +"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image " +"and click <gui>Save Image...</gui>." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:85(p) -msgid "The replacement process uses the following order of precedence:" +#: C/mail-displaying-message.page:5(info/desc) +msgid "Rendering an email and handling its attachments." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:88(p) -msgid "" -"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the " -"Templates plugin." +#: C/mail-displaying-message.page:20(page/title) +msgid "Display of a message" msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:91(p) -msgid "" -"If the key is not found, it is then replaced with the value of its " -"environment variable." +#: C/mail-displaying-message.page:23(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Advanced Search" +msgid "Advanced" +msgstr "Busca avanzada" + +#: C/mail-displaying-no-css.page:5(info/desc) +msgid "When a received message looks weird or is hard to read." msgstr "" -#: C/mail-composer-message-templates.page:94(p) -msgid "" -"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no " -"changes are made." +#: C/mail-displaying-no-css.page:21(page/title) +msgid "HTML emails are not correctly displayed" msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(desc) -msgid "Setting a default signature for an email account." +#: C/mail-displaying-no-css.page:23(page/p) +msgid "" +"If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that " +"the formatting of the message is specified as <link href=\"http://en." +"wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets\">CSS</link>. CSS is currently not " +"supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(title) +#: C/mail-displaying-no-css.page:24(page/p) #, fuzzy -msgid "Default account signature" -msgstr "Conta de repetición predefinida" +msgid "This will likely be fixed in version 3.6." +msgstr "Engadir calendarios meteorolóxicos ao Evolution." -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p) +#: C/mail-displaying-no-css.page:25(page/p) msgid "" -"You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures" -"\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -"gui><gui>Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</gui></" -"guiseq>." +"For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead " +"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href=" +"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in " +"Evolution's code repository to test." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(p) +#: C/mail-displaying-no-css.page:27(note/p) msgid "" -"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not " -"want to use it for one message, or want to use a different signature, you " -"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email " -"composer window." +"For missing characters in emails, see <link xref=\"mail-displaying-character-" +"encodings\">Character Encodings and Sets</link>." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(desc) -msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send." -msgstr "" +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Display a picture of the sender in the message header area." +msgstr "Mostrar a fotografía do remitente no panel de lectura da mensaxe." -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(title) +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(page/title) #, fuzzy -msgid "Working with email signatures" -msgstr "Sinatura dixital" +msgid "Photograph Message Headers" +msgstr "Cabeceira da mensaxe" -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(p) +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(page/p) msgid "" -"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that " -"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact " -"information or other things. A signature always begins with two dashes and a " -"space (<code>-- </code>)." +"The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of " +"the message preview if the sender is in one of your address books and has a " +"photograph." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(p) +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(page/p) msgid "" -"The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref=" -"\"mail-encryption\">encryption</link>." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(desc) -msgid "Add, change, edit or delete email signatures." +"To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</" +"gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(title) -msgid "Managing signatures" -msgstr "Xestionar sinaturas" - -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(p) +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(page/p) msgid "" -"You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</" -"gui></guiseq>." +"By default only local address books are used for searching the photograph as " +"accessing remote address books can cause delays. You can disable this by " +"deselecting the option <gui>Search for sender photograph only in local " +"address books</gui>." msgstr "" -#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(p) +#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(page/p) msgid "" -"Assigning a default signature to an email account has to be done in the " -"<link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</" -"link>." +"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:5(desc) -msgid "Format Text in the mail composer." +#: C/mail-display-message-source.page:5(info/desc) +msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:21(title) -msgid "Formatting Text in HTML" -msgstr "Formatar texto en HTML" +#: C/mail-display-message-source.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Message Source" +msgstr "Fonte da _mensaxe" -#. TODO: These instructions are partially WRONG in 3.0.2 as the tool bar has been split into two. Needs an update. Maybe we also need a way to describe the non-HTML-only functions for plain text mail somewhere. -#: C/mail-composer-html-text.page:25(p) +#: C/mail-display-message-source.page:22(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or " +#| "press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." msgid "" -"HTML formatting tools are located in the two tool bars just above the area " -"where you actually write the message. They also appear in the <gui>Insert</" -"gui> and <gui>Format</gui> menus." +"To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message " +"Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. " +"This will display the message data in a new window." msgstr "" +"Prema <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Tarefa</gui></guiseq>, " +"ou prema <keyseq><key>Maiús</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." -#: C/mail-composer-html-text.page:26(p) +#: C/mail-display-message-source.page:24(page/p) msgid "" -"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you " -"hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five " -"categories:" +"To only view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</" +"gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete " +"header data on the viewing pane." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:29(title) -msgid "Headers and Lists:" -msgstr "" +#: C/mail-duplicates.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "How to handle duplicated email messages" +msgstr "Produciuse un fallo ao buscar as mensaxes duplicadas." -#: C/mail-composer-html-text.page:30(p) -msgid "" -"At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a " -"default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for " -"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include " -"<gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, " -"and three types of bullet points for lists." +#: C/mail-duplicates.page:24(page/title) +msgid "Duplicate emails get downloaded" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:31(p) +#: C/mail-duplicates.page:27(section/title) +#, fuzzy +msgid "Removing duplicate emails" +msgstr "Desexa eliminar as mensaxes duplicadas?" + +#: C/mail-duplicates.page:28(section/p) msgid "" -"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " -"use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. " -"Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple " -"levels of indentation." +"To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select " +"all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</" +"gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and " +"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:35(title) -msgid "Alignment:" +#: C/mail-duplicates.page:33(section/title) +msgid "Reasons" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:36(p) +#: C/mail-duplicates.page:34(section/p) msgid "" -"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons " -"should be familiar to users of most word processing software. The left-most " -"button aligns your text to the left, the center button centers text, and the " -"right button aligns the text to the right." -msgstr "" - -#: C/mail-composer-html-text.page:40(title) -msgid "Indentation Rules:" +"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:41(p) -msgid "" -"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " -"and the right arrow increases its indentation." +#: C/mail-duplicates.page:36(item/p) +msgid "There are several copies of the same message in the mailbox" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:45(title) -msgid "Text Styles:" +#: C/mail-duplicates.page:37(item/p) +msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:46(p) +#: C/mail-duplicates.page:38(item/p) +#, fuzzy msgid "" -"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email " -"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If " -"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next." -msgstr "" +"The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/local/</" +"file> are not writable." +msgstr "O cartafol seleccionado non é escribíbel." -#: C/mail-composer-html-text.page:50(p) -msgid "Button" -msgstr "" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(info/desc) +#, fuzzy +#| msgid "Signing or encrypting messages" +msgid "Signing or encrypting messages via GPG/OpenPGP that you send." +msgstr "Asinar e cifrar mensaxes" -#: C/mail-composer-html-text.page:51(p) -msgid "Description" -msgstr "Descricións" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(page/title) +#, fuzzy +msgid "Creating a GPG key" +msgstr "Data de creación:" -#: C/mail-composer-html-text.page:54(p) -msgid "TT" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note/p) +msgid "" +"These steps are very technical. For average users we recommend using the " +"<link href=\"help:seahorse/index\"><app>Seahorse</app> application</link> " +"for managing GPG/OpenPGP keys." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:55(p) -msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(page/p) +msgid "" +"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your " +"public and private keys with GPG." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:58(p) -msgid "Bold A" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(item/p) +msgid "" +"Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:59(p) -msgid "Bolds the text." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(item/p) +msgid "Select an algorithm, then press Enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:62(p) -msgid "Italic A" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(item/p) +msgid "Select a key length, then press Enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:63(p) -msgid "Italicizes the text." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(item/p) +msgid "Enter how long your key should be valid for." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:66(p) -msgid "Underlined A" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(item/p) +msgid "Type your real name, then press Enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:67(p) -msgid "Underlines the text." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(item/p) +msgid "Type your email address, then press Enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:70(p) -msgid "Strike through A" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(item/p) +msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:71(p) -msgid "Marks a line through the text." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(item/p) +msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:77(title) -msgid "Color Selection:" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(item/p) +msgid "Type a passphrase, then press Enter." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-text.page:78(p) +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(item/p) +msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." +msgstr "" + +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub " +#| "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 " +#| "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]" msgid "" -"At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box " -"displays the current text color. To choose a new color, click the arrow " -"button to the right. If you have text selected, the color applies to the " -"selected text. If you do not have text selected, the color applies to " -"whatever you type next. You can select a background color or image by right-" -"clicking the message background, then selecting <guiseq><gui>Style</" -"gui><gui>Page Style</gui></guiseq>." +"After the keys are generated, you can view your key information by entering " +"<cmd>gpg --list-keys</cmd>. You should see something similar to this: " +"<code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub " +"1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 " +"2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>" msgstr "" +"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 " +"2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 " +"[expires: 2012-11-14]" -#: C/mail-composer-html-table.page:5(desc) -msgid "Insert a table in the mail composer." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(page/p) +msgid "" +"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " +"private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/." +"gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send " +"them that file." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:21(title) -msgid "Inserting a Table in HTML" +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(page/p) +msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:23(p) +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(item/p) msgid "" -"You can insert a table into the email (at the current position of the " -"cursor):" +"Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string " +"after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the " +"example above, it is <code>32j38dk2</code>." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:25(p) +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar." +"Enter the command <cmd>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</" +"cmd>. Substitute your key ID for <code>32j38dk2</code>. You need your " +"password to do this." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:26(p) -msgid "Select the number of rows and columns." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(page/p) +msgid "" +"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " +"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " +"your public key, include it in your signature file, or put it on your own " +"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " +"download it from a central place when they want." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:27(p) -msgid "Define the type of layout for the table." +#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(page/p) +msgid "" +"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " +"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an " +"error message appears." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-table.page:28(p) -msgid "Optionally: Select a background color or image for the table." +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(info/desc) +msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-rule.page:5(desc) -msgid "Insert a horizontal line in the mail composer." +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(page/title) +msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-rule.page:21(title) -msgid "Inserting a Rule in HTML" -msgstr "" +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(section/title) +msgid "Decrypting a received message" +msgstr "Descifrar un mensaxe recibido" -#: C/mail-composer-html-rule.page:23(p) +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(section/p) msgid "" -"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of " -"the cursor) to help divide two sections:" -msgstr "" +"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can " +"read it." +msgstr "Se recibiu un mensaxe cifrado, debe descrifralo antes de poder lelo." -#: C/mail-composer-html-rule.page:25(p) +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(section/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar." +"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " +"Enter it, and the unencrypted message is displayed." msgstr "" +"Ao ver o mensaxe, Evolution preguntaralle o seu contrasinal PGP. Escríbao e " +"aparecerá o mensaxe descifrado." -#: C/mail-composer-html-rule.page:26(p) -msgid "Select width, size, and alignment." +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(note/p) +msgid "" +"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted " +"message." msgstr "" +"Os remitentes deben ter a súa chave pública GPG antes de que poidan " +"enviarlle un mensaxe cifrado." -#: C/mail-composer-html-rule.page:27(p) -#, fuzzy -msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted." -msgstr "gpg <placeholder-1/>" +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(section/title) +msgid "Checking the signature of a received message" +msgstr "Comprobar a sinatura dun mensaxe recibido" -#: C/mail-composer-html.page:5(desc) -msgid "Format emails by using HTML instead of plain text." +#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(section/p) +msgid "" +"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the " +"bottom of the message and click the logo. Evolution will display " +"<gui>Security Information</gui> for the message." msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:21(title) -msgid "Using HTML format to enhance emails" -msgstr "" +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(info/desc) +msgid "Getting and Using GPG Public Keys." +msgstr "Configurar e usar chaves públicas GPG." + +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(page/title) +msgid "Getting and using GPG public keys" +msgstr "Configurar e usar chaves públicas GPG" -#: C/mail-composer-html.page:23(p) +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(page/p) msgid "" -"Normally, you cannot set text styles or insert pictures in email. However, " -"most newer email programs can display images and text styles in addition to " -"basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like " -"web pages do." +"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " +"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " +"need to get the public key and add it to your keyring." msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:25(p) +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(page/p) msgid "" -"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " -"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " -"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." +"To get public keys from a public key server, enter the command <cmd>gpg --" +"recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</cmd>, substituting <code>keyid</" +"code> by your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is " +"automatically added to your keyring." msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:27(p) +#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(page/p) msgid "" -"You can change the format of an email message from plain text to HTML by " -"choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> from the menu bar." +"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " +"enter the command <cmd>gpg --import</cmd> to add it to your keyring." msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:28(p) +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(info/desc) msgid "" -"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default " -"Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>." +"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt " +"messages." msgstr "" -#: C/mail-composer-html.page:31(title) -msgid "HTML Formatting Options" -msgstr "Opción de formatado HTML" +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(page/title) +msgid "Setting up GPG for your mail account" +msgstr "Configurar GPG para a súa conta de correo" -#: C/mail-composer-html-link.page:5(desc) -msgid "Insert a link to a website in the mail composer." +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(note/p) +msgid "" +"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to " +"<link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-link.page:21(title) -msgid "Inserting a Link in HTML" +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(item/p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(item/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(item/p) +msgid "" +"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-link.page:24(p) -msgid "You can insert links into the email:" +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(item/p) +msgid "" +"Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button" +"\">Edit</gui>." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-link.page:26(p) -#, fuzzy -msgid "Select the text that you want to turn into a link." -msgstr "Seleccionar o tipo de ficheiro que desexa importar desde a lista." +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(item/p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(item/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(item/p) +msgid "Click the <gui>Security</gui> tab." +msgstr "Prema na lapela <gui>Seguranza</gui>." -#: C/mail-composer-html-link.page:27(p) -msgid "" -"Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the " -"menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</" -"gui>." +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(item/p) +msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-link.page:28(p) +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(note/p) #, fuzzy -msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field." +msgid "" +"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when " +"using this account, and other options." +msgstr "Asinar sem_pre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" + +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36(item/p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(item/p) +msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>." msgstr "" -"Escriba o seu enderezo de correo electrónico no campo Enderezo de correo " -"electrónico." -#: C/mail-composer-html-link.page:32(p) +#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(page/p) msgid "" -"If you do not want a special link text you can just enter the address of the " -"link directly. It will be automatically recognized as a link." +"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you " +"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> " +"application. Your key ID is an eight-character string with random numbers " +"and letters." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:5(desc) -msgid "Embed a picture in the mail composer." +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(info/desc) +msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:21(title) -msgid "Inserting an Image in HTML" -msgstr "" +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(page/title) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(page/title) +msgid "Signing or encrypting messages" +msgstr "Asinar e cifrar mensaxes" -#: C/mail-composer-html-image.page:23(p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(page/p) msgid "" -"You can insert an image into the email (at the current position of the " -"cursor):" +"After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG " +"key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking " +"<guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</" +"gui> from the message composer menu." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:25(p) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(note/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(note/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar." +"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " +"for sensitive information." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:26(p) -msgid "Browse to and select the file." +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(page/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(page/p) +msgid "To have every message signed or encrypted:" msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:27(p) -msgid "Click <gui>Open</gui>." +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(item/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(item/p) +msgid "Select the mail account to encrypt the messages in." msgstr "" -#: C/mail-composer-html-image.page:30(p) -msgid "" -"Alternately, you can also drag an image into the text area of the message " -"composer." +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(item/p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(item/p) +#: C/mail-filters.page:60(item/p) +msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:5(desc) +#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(item/p) #, fuzzy -msgid "Forwarding a received email to somebody." -msgstr "Reencamiñar a mensaxe seleccionada" +msgid "" +"Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>." +msgstr "Asinar sem_pre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" -#: C/mail-composer-forward.page:23(title) -msgid "Forwarding a message" -msgstr "Reencamiñar unha mensaxe" +#: C/mail-encryption.page:5(info/desc) +msgid "Sending and receiving encrypted mail." +msgstr "Enviar e recibir correo cifrado." -#: C/mail-composer-forward.page:25(p) +#: C/mail-encryption.page:31(page/title) +msgid "Mail encryption and certificates" +msgstr "Certificado de mensaxes e certificados" + +#: C/mail-encryption.page:33(page/p) msgid "" -"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups " -"that might be interested." +"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and " +"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate " +"environments." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:26(p) +#: C/mail-encryption.page:36(section/title) +msgid "GPG" +msgstr "GPG" + +#: C/mail-encryption.page:40(section/title) +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(info/desc) +msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates." +msgstr "Engadir, editar, ver e eliminar certificados S/MIME" + +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(page/title) +msgid "Managing S/MIME certificates" +msgstr "Xestionar certificados S/MIME" + +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(page/p) msgid "" -"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the " -"default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</" -"link>), inline (in your message without the > character before each " -"line), or quoted (with > character before each line)." +"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted " +"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These " +"settings only apply to S/MIME encryption." msgstr "" +"Os certificados permítenlle comunicarse con outros de forma segura en redes " +"sen cifrar, ou asinar un mensaxe para confirmarlle a súa identidade ao " +"contacto. Estas preferencias só se aplican ao cifrado S/MIME." -#: C/mail-composer-forward.page:27(p) +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(page/p) msgid "" -"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " -"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to " -"send portions of a message, or if you have a large number of comments on " -"different sections of the message you are forwarding." +"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete " +"your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" +"gui><gui>Certificates</gui></guiseq>." msgstr "" +"Pode importar, ver, editar (agás os seus propios certificados), e eliminar " +"os seus certificados en <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui><gui" +">Certificados</gui></guiseq>." -#: C/mail-composer-forward.page:29(p) -msgid "To forward a message that you are reading:" +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(note/p) +msgid "" +"If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not " +"trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after " +"adding your mail certificate, go to <gui>Authorities</gui> and enable " +"<gui>Trust this CA to identify email users</gui> for the certificate." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:31(p) +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30(page/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the " -"<gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</" -"key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you " -"want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</" -"gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the " -"<gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method." +"<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. " +"To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, " +"select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and " +"enter a password." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:32(p) +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31(page/p) msgid "" -"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although " -"you can alter it if you want." +"<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you " +"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well " +"verify signed messages." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:33(p) -msgid "Add your comments on the message in the text field." +#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32(page/p) +msgid "" +"<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities " +"that verify that your own certificate is valid." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:34(p) -msgid "" -"Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</" -"key><key>Return</key></keyseq>." +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(info/desc) +msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward.page:37(p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(page/p) msgid "" -"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " -"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " -"attachments." +"After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your " +"certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking " +"<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME " +"Encrypt</gui> from the message composer menu." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "How to forward a message with its attachments." -msgstr "Mensaxes con anexos" - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Forwarding a message with its attachments" -msgstr "Mensaxes con anexos" - -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(p) +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose " -"<gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get " -"attached to the email you want to send." +"In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button" +"\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path " +"to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> " +"next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your " +"encryption certificate." msgstr "" -#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(p) -msgid "" -"If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</" -"gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>." +#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(item/p) +msgid "Select the appropriate options." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Using custom fields in the header of composed messages" -msgstr "Mostrar un cursor intermitente no corpo das mensaxes mostradas" +#: C/mail-filters-actions.page:5(info/desc) +msgid "Available actions for setting up filtering." +msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(title) -msgid "Custom Header Lines" -msgstr "Liñas de cabeceira personalizadas" +#: C/mail-filters-actions.page:23(page/title) +msgid "Available Filter actions" +msgstr "Filtros de acción dispoñíbeis" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(p) -#, fuzzy -msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails." -msgstr "Engadir cabeceiras personalizadas ás mensaxes de correo saíntes." +#: C/mail-filters-actions.page:26(item/p) +msgid "Move to Folder:" +msgstr "Mover a un cartafol:" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(title) -msgid "Enabling and managing custom headers" -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:27(item/p) +msgid "Moves the message into a folder you specify." +msgstr "Move un mensaxe ao cartafol que especifou." -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(p) -msgid "To set up the Custom Header plugin:" -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:29(item/p) +msgid "Copy to Folder:" +msgstr "Copiar a un cartafol:" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p) -#| msgid "Email Custom Header" -msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>." -msgstr "Active <gui>Cabeceira personalizada</gui>." +#: C/mail-filters-actions.page:30(item/p) +msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify." +msgstr "Pon unha copia do mensaxe no cartafol que especifou." + +#: C/mail-filters-actions.page:32(item/p) +msgid "Delete:" +msgstr "Eliminar:" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(p) +#: C/mail-filters-actions.page:33(item/p) msgid "" -"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you " -"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of " -"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use " -"a semicolon to separate every value you enter." +"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " +"expunge or empty the trash." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(title) -#, fuzzy -msgid "Inserting custom headers in a message" -msgstr "Engadir cabeceiras personalizadas ás mensaxes de correo saíntes." +#: C/mail-filters-actions.page:35(item/p) +msgid "Stop Processing:" +msgstr "Deter o procesamento:" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(p) +#: C/mail-filters-actions.page:36(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press " -"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the " -"message composer window." +"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " +"only filters listed after this particular rule will be ignored." msgstr "" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(p) -msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>." -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:38(item/p) +msgid "Set Label:" +msgstr "Estabelecer etiqueta:" -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(p) -msgid "" -"In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined " -"header fields and values." -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:39(item/p) +msgid "Adds a label to a message." +msgstr "Engádelle unha etiqueta a un mensaxe." -#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(p) -msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list." -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:41(item/p) +msgid "Assign Color:" +msgstr "Asignar cor:" -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:5(desc) -msgid "" -"It is not possible to change the quotation introduction added when answering " -"mail." +#: C/mail-filters-actions.page:42(item/p) +msgid "Marks the message with a color of your choice." msgstr "" -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:22(title) -msgid "Changing the \"On <em>date, person</em> wrote:\" string when replying" -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:44(item/p) +msgid "Assign Score:" +msgstr "Asignar puntuación:" -#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(p) -msgid "" -"Advanced users can change this string by editing the gconf key <file>/apps/" -"evolution/mail/composer/message_attribution</file> via gconf-editor." -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:45(item/p) +msgid "Assigns the message a numeric score." +msgstr "Asígnalle ao mensaxe unha puntuación numérica." -#: C/mail-change-time-format.page:5(desc) -msgid "Changing the date and time format in the message list." -msgstr "Cambiar o formato de data e hora na lista de mensaxes." +#: C/mail-filters-actions.page:47(item/p) +msgid "Adjust Score:" +msgstr "Axustar puntuación:" -#: C/mail-change-time-format.page:19(title) -msgid "Format of dates and time" -msgstr "" +#: C/mail-filters-actions.page:48(item/p) +msgid "Changes the numeric score by the amount you set." +msgstr "Cambia a puntuación numérica pola cantidade que estabelecera." + +#: C/mail-filters-actions.page:50(item/p) +msgid "Set Status:" +msgstr "Estabelecer estado:" -#: C/mail-change-time-format.page:20(p) +#: C/mail-filters-actions.page:51(item/p) msgid "" -"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your " -"preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</" -"gui></guiseq>." +"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " +"Important, Read, or Junk." msgstr "" -#: C/mail-change-time-format.page:21(p) -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p) +#: C/mail-filters-actions.page:53(item/p) +msgid "Unset Status:" +msgstr "Quitar estado:" + +#: C/mail-filters-actions.page:54(item/p) msgid "" -"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a " -"complete list of available strftime formats, run <code>date --help</code> in " -"a terminal window." +"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " +"it does nothing." msgstr "" -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(desc) -msgid "Editing the columns displayed in the list of messages." +#: C/mail-filters-actions.page:56(item/p) +msgid "Beep:" +msgstr "Beep:" + +#: C/mail-filters-actions.page:57(item/p) +msgid "Makes the system beep." msgstr "" -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(title) -msgid "Changing the message list columns" -msgstr "Cambiando as columnas da lista de mensaxes" +#: C/mail-filters-actions.page:59(item/p) +msgid "Play Sound:" +msgstr "Reproducir son:" -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(p) -msgid "" -"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on " -"the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or " -"<gui>Remove This Column</gui>." +#: C/mail-filters-actions.page:60(item/p) +msgid "Select a sound file for Evolution to play." msgstr "" -#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(p) +#: C/mail-filters-actions.page:62(item/p) +msgid "Run Program:" +msgstr "Executar programa:" + +#: C/mail-filters-actions.page:63(item/p) +msgid "Evolution runs an application." +msgstr "Evolution executa un aplicativo." + +#: C/mail-filters-actions.page:65(item/p) +#: C/mail-filters-conditions.page:90(item/p) +msgid "Pipe to Program:" +msgstr "Canalizar para o programa:" + +#: C/mail-filters-actions.page:66(item/p) msgid "" -"If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column " -"by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:" -"\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the " -"sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will " -"only display the sender's name." +"Sends the message to an application of your choice. No return value is " +"expected. This feature can be used to create automatic Web postings from " +"email messages or to perform additional message post processing not " +"supported by Evolution." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:5(desc) -msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere." +#: C/mail-filters-actions.page:68(item/p) +msgid "Forward to:" +msgstr "Reencamiñar a:" + +#: C/mail-filters-actions.page:69(item/p) +msgid "Forwards the message to another email address." +msgstr "Reenvía unha mensaxe a outro enderezo de correo." + +#: C/mail-filters-conditions.page:5(info/desc) +msgid "Available conditions for setting up filtering." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:11(name) C/index.page:10(name) C/credits.page:34(p) -msgid "Phil Bull" -msgstr "Phil Bull" +#: C/mail-filters-conditions.page:23(page/title) +#, fuzzy +msgid "Available Filter conditions" +msgstr "Campos dispoñíbeis" -#: C/mail-cannot-see.page:12(email) C/index.page:11(email) -msgid "philbull@gmail.com" -msgstr "philbull@gmail.com" +#: C/mail-filters-conditions.page:26(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(item/p) +msgid "Sender:" +msgstr "Remitente:" -#: C/mail-cannot-see.page:20(title) -msgid "I cannot see some emails, where are they?" +#: C/mail-filters-conditions.page:27(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(item/p) +msgid "The sender's email address or the name of the sender." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:24(p) -msgid "" -"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. " -"These could be automatically moving your messages to another destination." -msgstr "" +#: C/mail-filters-conditions.page:29(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(item/p) +msgid "Recipients:" +msgstr "Destinatarios:" -#: C/mail-cannot-see.page:27(p) -msgid "" -"Check your search view in the search bar right above the message list. " -"Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read " -"Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom " -"icon to clear the search field." -msgstr "" +#: C/mail-filters-conditions.page:30(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(item/p) +msgid "The recipients of the message." +msgstr "Os destinatarios dunha mensaxe." + +#: C/mail-filters-conditions.page:32(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(item/p) +msgid "CC:" +msgstr "Cc:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:33(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(item/p) +msgid "Only the CC recipients of the message." +msgstr "Só os destinatarios CC da mensaxe" -#: C/mail-cannot-see.page:30(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:35(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(item/p) +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:36(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(item/p) msgid "" -"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not " -"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do " -"this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message " -"Preview</gui></guiseq>." +"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied " +"to outgoing filters." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:33(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:38(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(item/p) +msgid "Sender or Recipients:" +msgstr "Remitente ou destinatarios:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:39(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(item/p) +#, fuzzy msgid "" -"Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk " -"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder." +"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of " +"the message." msgstr "" +"Mostrar o enderezo do remitente nunha columna separada na lista de mensaxes." -#: C/mail-cannot-see.page:38(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:41(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(item/p) +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:42(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(item/p) +msgid "The subject line of the message." +msgstr "A liña de asunto do mensaxe." + +#: C/mail-filters-conditions.page:44(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(item/p) +msgid "Specific Header:" +msgstr "Cabeceira determinada:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:45(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Hidden Messages</gui></guiseq> to " -"make sure all messages are visible." +"Any header including <link xref=\"mail-composer-custom-header-lines\">custom " +"ones</link>." msgstr "" -#: C/mail-cannot-see.page:41(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:46(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(item/p) msgid "" -"Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. " -"Perhaps it is set to some other folder than the folder you thought of." +"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " +"the first instance, even if the message defines the header differently the " +"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " +"\"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com" +"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To " +"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(desc) -msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email." -msgstr "" +#: C/mail-filters-conditions.page:48(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(item/p) +msgid "Message Body:" +msgstr "Corpo do mensaxe:" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(title) -#, fuzzy -msgid "Sending invitations by email" -msgstr "Enviar un correo" +#: C/mail-filters-conditions.page:49(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(item/p) +msgid "Searches in the actual text of the message." +msgstr "Busca no texto actual do mensaxe." + +#: C/mail-filters-conditions.page:51(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(item/p) +msgid "Expression:" +msgstr "Expresión:" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:52(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(item/p) msgid "" -"If you create an event in the calendar component, you can then send " -"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The " -"invitation card is sent as an attachment in iCal format." +"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " +"in the Scheme language used to define <link xref=\"mail-filters\">filters</" +"link> in Evolution." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:54(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(item/p) +msgid "Date sent:" +msgstr "Data de envío:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:55(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(item/p) msgid "" -"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose " -"<gui>Forward as iCalendar</gui>." +"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " +"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " +"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " +"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " +"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " +"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " +"four days ago." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(p) -msgid "When you receive an invitation, you have several options:" +#: C/mail-filters-conditions.page:57(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(item/p) +msgid "Date received:" +msgstr "Data de recepción:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:58(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(item/p) +msgid "" +"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " +"time you received the message with the dates you specify." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(p) -msgid "Accept:" +#: C/mail-filters-conditions.page:60(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(item/p) +msgid "Label:" msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:61(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(item/p) msgid "" -"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " -"meeting is entered into your calendar." +"Messages can have <link xref=\"mail-labels\">labels</link> of Important, " +"Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or " +"manually." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(p) -msgid "Tentatively Accept:" +#: C/mail-filters-conditions.page:63(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(item/p) +msgid "Score:" msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:64(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(item/p) msgid "" -"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " -"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " -"tentative." +"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " +"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " +"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " +"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " +"filters can process them." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(p) -msgid "Decline:" +#: C/mail-filters-conditions.page:66(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(item/p) +msgid "Size (kB):" +msgstr "Tamaño (KB):" + +#: C/mail-filters-conditions.page:67(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(item/p) +msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:69(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(item/p) +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: C/mail-filters-conditions.page:70(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(item/p) msgid "" -"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " -"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " -"meeting host if you have selected the Send reply to sender option." +"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " +"Draft, Important, Read, or Junk." msgstr "" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(p) -msgid "Send reply to sender:" -msgstr "" +#: C/mail-filters-conditions.page:72(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(item/p) +msgid "Follow Up:" +msgstr "Seguimento:" -#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:73(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(item/p) msgid "" -"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." +"Checks whether the message is <link xref=\"mail-follow-up-flag\">flagged for " +"follow-up</link>." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:5(desc) -msgid "Attaching files to emails you want to send." -msgstr "" +#: C/mail-filters-conditions.page:75(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(item/p) +msgid "Completed On:" +msgstr "Completado o:" -#: C/mail-attachments-sending.page:24(title) -#, fuzzy -msgid "Adding attachments to an email" -msgstr "Eliminando os anexos" +#: C/mail-filters-conditions.page:78(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(item/p) +msgid "Attachments:" +msgstr "Anexos:" -#: C/mail-attachments-sending.page:27(title) +#: C/mail-filters-conditions.page:79(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:79(item/p) #, fuzzy -msgid "Attaching files" -msgstr "Anexar un ficheiro" +msgid "Checks whether there is an attachment for the email." +msgstr "Comprobar se o Evolution é o aplicativo de correo predeterminado" -#: C/mail-attachments-sending.page:28(p) -msgid "To attach a file to your email in the composer:" -msgstr "" +#: C/mail-filters-conditions.page:81(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(item/p) +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de correo" -#: C/mail-attachments-sending.page:30(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:82(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:82(item/p) msgid "" -"Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</" -"gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</" -"key></keyseq>." -msgstr "" - -#: C/mail-attachments-sending.page:31(p) -msgid "Select the file you want to attach." +"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " +"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " +"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " +"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " +"caught by these filters." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:34(p) -msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window." +#: C/mail-filters-conditions.page:84(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(item/p) +msgid "Regex Match:" msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:36(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:85(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:85(item/p) msgid "" -"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " -"aware that large attachments can take a long time to send and receive." +"(For programmers only) If you know your way around a <link href=\"https://" +"secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">regex</link>, or " +"regular expression, this option allows you to search for complex patterns of " +"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and " +"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages " +"that declare a particular header twice. For information about how to use " +"regular expressions, check the man page for the <cmd>grep</cmd> command." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:40(title) -msgid "Attachment Reminder" -msgstr "Aviso de anexos" +#: C/mail-filters-conditions.page:87(item/p) +msgid "Source Account:" +msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:42(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:88(item/p) msgid "" -"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself " -"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached " -"the file, it displays a reminder window before the email is sent." +"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " +"if you use multiple POP mail accounts." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:44(p) -msgid "To enable the Attachment Reminder:" +#: C/mail-filters-conditions.page:91(item/p) +msgid "" +"Evolution can use an external command to process a message, then process it " +"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " +"This is most commonly used to add an external junk mail filter." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:47(p) -#, fuzzy -#| msgid "Attachment Reminder" -msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>." -msgstr "Aviso de anexos" +#: C/mail-filters-conditions.page:93(item/p) +msgid "Junk Test:" +msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:49(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:94(item/p) msgid "" -"Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language " -"such as \"Attach\" or \"enclosed\"." +"Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</" +"link> test." msgstr "" -#: C/mail-attachments-sending.page:51(p) +#: C/mail-filters-conditions.page:96(item/p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:90(item/p) +msgid "Match All:" +msgstr "Coincidir todo:" + +#: C/mail-filters-not-working.page:5(info/desc) msgid "" -"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every " -"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email " -"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed." +"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as " +"expected." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:5(desc) -msgid "Saving and opening files that are attached to received emails." +#: C/mail-filters-not-working.page:25(page/title) +msgid "Mail filters are not working" msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:24(title) +#: C/mail-filters-not-working.page:28(section/title) #, fuzzy -msgid "Handling attachments in received mail" -msgstr "Reproducir os anexos de son directamente nas mensaxes de correo." +msgid "Order of Filters" +msgstr "Creando o cartafol «%s»" -#: C/mail-attachments-received.page:26(p) +#: C/mail-filters-not-working.page:29(section/p) msgid "" -"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution " -"displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or " -"<gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the " -"content of the email." +"The order of filters is very important. They are applied to the original " +"message in sequence, like a recipe." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:28(p) -msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email." -msgstr "" - -#: C/mail-attachments-received.page:29(p) +#: C/mail-filters-not-working.page:30(section/p) msgid "" -"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment " -"icon and click <gui>Save As</gui>." +"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all " +"messages that match this filter will ignore all succeeding filters." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:30(p) +#: C/mail-filters-not-working.page:31(section/p) +#: C/mail-filters.page:46(note/p) msgid "" -"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to " -"the attachment icon and choose one of the available applications." +"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means " +"appending a copy of the message to the destination folder and marking the " +"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be " +"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore " +"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules." msgstr "" -#: C/mail-attachments-received.page:32(p) +#: C/mail-filters-not-working.page:32(section/p) msgid "" -"The options available for an attachment vary depending on the type of " -"attachment and the applications that are installed on your system. For " -"example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> " -"application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor." -msgstr "" - -#: C/mail-attachments.page:5(desc) -msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail" +"To check the rules and their order of an existing filter, review its actions " +"in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing" +"\">editing the filter</link>." msgstr "" -#: C/mail-attachments.page:18(title) +#: C/mail-filters-not-working.page:36(section/title) #, fuzzy -msgid "Managing attachments" -msgstr "Gardando anexo" +#| msgid "Using several calendars" +msgid "Using Several Mail Clients" +msgstr "Usar varios calendarios" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution." +#: C/mail-filters-not-working.page:37(section/p) +msgid "" +"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" " +"flag that is set on the server when a particular email message is initially " +"fetched from the server. If you use another email client aside from " +"Evolution, your filters may not work automatically." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(title) +#: C/mail-filters-not-working.page:42(section/title) #, fuzzy -msgid "Usenet news account settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:23(title) -msgid "Account Editor" -msgstr "Editor de contas" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:24(p) -msgid "" -"Mail accounts can be added via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>. The " -"steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-first-run\">First-" -"Run Assistant</link>, except for not getting asked whether to import data " -"from other applications or to restore from a backup file." -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:25(p) -msgid "" -"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>. The " -"following settings are available when editing an existing account:" -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:29(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:28(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:28(title) C/intro-first-run.page:25(title) -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" +msgid "Logging Filter Actions" +msgstr "Campos dispoñíbeis" -#. TODO:XINCLUDE: Quite ugly to copy this text into all account type's, but it's not really worth a separate topic page for it, plus it would make the intro-first-run.page even more complex. Maybe later replace this text by a single instance by doing some content sharing with xinclude and xpointer in the other mail-account-manage-*.page files and in intro-first-run.page. <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. Also see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638866 -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:30(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:30(p) C/intro-first-run.page:26(p) +#: C/mail-filters-not-working.page:45(item/p) #, fuzzy -msgid "Here you define your name and your email address." -msgstr "Introduza o seu enderezo de correo electrónico:" +#| msgid "Evolution" +msgid "Close Evolution." +msgstr "Evolution" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-pop.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:32(p) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:31(p) C/intro-first-run.page:27(p) -msgid "" -"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing " -"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent " -"to a different address), and set an organization (the company where you " -"work, or the organization you represent when you send email from this " -"account)." +#: C/mail-filters-not-working.page:46(item/p) +#: C/mail-localized-re-subjects.page:25(item/p) +#: C/mail-save-as-pdf.page:27(item/p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:39(item/p) +msgid "Open the <app>Terminal</app> application." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:36(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:35(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:35(title) -#, fuzzy -msgid "Receiving Email and Receiving options" -msgstr "Opcións de recepción de correo" - -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:39(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:39(title) -msgid "Sending Email" -msgstr "Envío de correo" +#: C/mail-filters-not-working.page:47(item/p) +msgid "" +"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-" +"actions true</cmd>" +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:40(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:43(title) -msgid "Defaults" -msgstr "Predefinicións" +#: C/mail-filters-not-working.page:48(item/p) +msgid "" +"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file " +"\"~/my-filter-log\"</cmd>. This will create a text file named <file>my-" +"filter-log</file> in your home directory." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-pop.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:45(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:49(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:44(title) -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:47(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:47(title) -msgid "Security" -msgstr "Seguranza" +#: C/mail-filters-not-working.page:50(item/p) +msgid "Fetch mail to apply filters." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:53(title) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:55(title) -#: C/mail-account-manage-imap.page:57(title) -#, fuzzy -msgid "Other settings" -msgstr "Axustes da proxy" +#: C/mail-filters-not-working.page:51(item/p) +msgid "" +"Open the file <file>my-filter-log</file> with a text editor to see which " +"filter actions have been applied." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(p) -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(p) -#: C/mail-account-manage-imap.page:58(p) +#: C/mail-filters-not-working.page:54(section/p) msgid "" -"Other account related settings that are not located in the <gui>Account " -"Editor</gui>:" +"Note that you can disable filter logging again by using the command " +"<cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false</cmd>" msgstr "" -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution." -msgstr "Ficheiro spool mbox estándar de Unix:" +#: C/mail-filters-not-working.page:56(section/p) +#: C/mail-localized-re-subjects.page:28(page/p) +#: C/mail-save-as-pdf.page:30(note/p) +msgid "You can also use the <app>dconf-editor</app> application to do this." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings" -msgstr "Ficheiro spool mbox estándar de Unix:" +#: C/mail-filters-not-working.page:41(page/section) +msgid "" +"<_:title-1/> If it is still unclear why filters do not work as expected, you " +"can enable logging filter actions. <_:list-2/> <_:p-3/> <_:p-4/>" +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution." -msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" +#: C/mail-filters.page:5(info/desc) +msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings" -msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" +#: C/mail-filters.page:23(page/title) +msgid "Using Filters" +msgstr "Usar filtros" -#: C/mail-account-manage-pop.page:5(desc) -msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:25(page/p) +msgid "" +"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have " +"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-pop.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "POP mail account settings" -msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" +#: C/mail-filters.page:27(page/p) +msgid "" +"Filters will be automatically applied to incoming messages for local " +"accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) " +"often already filter mail directly on the server as this is faster. If you " +"want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this " +"under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" +"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</" +"gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this " +"server</gui></guiseq>." +msgstr "" -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:29(page/p) +msgid "" +"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and " +"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(title) +#: C/mail-filters.page:33(section/title) #, fuzzy -msgid "Novell Groupwise account settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" - -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:49(title) -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgid "Creating a Filter" +msgstr "Creando o cartafol «%s»" -#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(p) -msgid "Settings for having somebody else handle your account." +#: C/mail-filters.page:36(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click " +"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the " +"criterion the filter will be based on." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:37(item/p) C/mail-search-folders-add.page:27(item/p) +msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(title) +#: C/mail-filters.page:38(item/p) C/mail-search-folders-add.page:28(item/p) #, fuzzy -msgid "Microsoft Exchange account settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" +msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field." +msgstr "Escriba o seu nome completo no campo «Nome completo»." -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(p) +#: C/mail-filters.page:39(item/p) C/mail-search-folders-add.page:29(item/p) msgid "" -"Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the " -"right connector</link> to find out about the right Exchange account type for " -"you." +"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select " +"which part of the message will be checked and then define the comparison." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:39(item/p) +msgid "" +"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-" +"filters-conditions\">Available Filter conditions</link>." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange MAPI account settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:44(title) -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:44(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange Settings" -msgstr "Axustes do correo electrónico" - -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(p) -msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders." +#: C/mail-filters.page:40(item/p) C/mail-search-folders-add.page:30(item/p) +msgid "" +"If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</" +"gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button" +"\">Add Condition</gui> and repeat the previous step." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:42(item/p) +msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p) +#: C/mail-filters.page:42(item/p) msgid "" -"In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the " -"password for your Exchange account, and manage the delegation settings." +"For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-" +"actions\">Available Filter actions</link>." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p) -msgid "You can also view the size of all Exchange folders." +#: C/mail-filters.page:44(note/p) +msgid "" +"The order of filters is important. Filters are applied to the original " +"message in sequence, like a recipe." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:45(note/p) +msgid "" +"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the " +"email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Exchange Web Services account settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" - -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(desc) -msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution." +#: C/mail-filters.page:49(item/p) +msgid "" +"If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add " +"Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other " +"existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the " +"second action in the list." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "MH Format Mail Directories account settings" -msgstr "Cartafoles de correo en formato MH:" +#: C/mail-filters.page:56(section/title) +msgid "Editing Filters" +msgstr "Editar filtros" -#: C/mail-account-management.page:5(desc) -msgid "Adding, editing and managing mail accounts." -msgstr "" +#: C/mail-filters.page:58(item/p) C/mail-filters.page:68(item/p) +msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>." +msgstr "Prema <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Filtros de mensaxe</gui></guiseq>." -#: C/mail-account-management.page:20(title) -msgid "Account Management" -msgstr "Xestión da cona" +#: C/mail-filters.page:59(item/p) C/mail-filters.page:69(item/p) +msgid "Select the filter." +msgstr "Seleccione un filtro." -#: C/mail-account-management.page:23(title) -msgid "Common Account Types" +#: C/mail-filters.page:61(item/p) +msgid "" +"Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> " +"twice." msgstr "" -#: C/mail-account-management.page:27(title) -#, fuzzy -msgid "Local Account Types" -msgstr "Contas de correo" +#: C/mail-filters.page:66(section/title) +msgid "Deleting Filters" +msgstr "Eliminar filtros" -#: C/mail-account-management.page:31(title) -#, fuzzy -msgid "Corporate Account Types" -msgstr "Conta actual" +#: C/mail-filters.page:70(item/p) +msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>." +msgstr "Prema <gui style=\"button\">Eliminar</gui>." -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution." -msgstr "Cartafoles de correo en formato Maildir:" +#: C/mail-folders.page:5(info/desc) +msgid "Use folders to organize your mail." +msgstr "Usar cartafoles para organizar o seu correo." -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Maildir Format Mail Directories account settings" -msgstr "Cartafoles de correo en formato Maildir:" +#: C/mail-folders.page:28(page/title) +msgid "Using Folders" +msgstr "Usar cartafoles" -#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p) +#: C/mail-folders.page:30(page/p) msgid "" -"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Edit</gui></guiseq>. The following settings " -"are available when editing an existing account:" -msgstr "" - -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(desc) -msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution." +"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You " +"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You " +"can, however, create more folders if required." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Local Delivery account settings" -msgstr "Axustes da conta de Google:" - -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(desc) -msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution." -msgstr "" +#: C/mail-folders.page:33(section/title) +msgid "Creating A Folder" +msgstr "Crear un cartafol" -#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "IMAP+ mail account settings" -msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" +#: C/mail-folders.page:34(section/p) +msgid "To create a folder:" +msgstr "Crear un cartafol:" -#: C/mail-account-manage-imap.page:5(desc) -msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution." +#: C/mail-folders.page:36(item/p) +msgid "" +"Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-" +"click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> " +"option." msgstr "" -#: C/mail-account-manage-imap.page:20(title) +#: C/mail-folders.page:37(item/p) #, fuzzy -msgid "IMAP mail account settings" -msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" +msgid "Specify the name and the location of the folder." +msgstr "Indicar onde crear o cartafol:" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(desc) -msgid "How to set up a GMail POP Account." +#: C/mail-folders.page:38(item/p) +msgid "Click on the <gui>Create</gui> button." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(title) -msgid "Access a GMail POP Account via Evolution" +#: C/mail-folders.page:40(section/p) +msgid "" +"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages " +"into the folder." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(p) -msgid "Follow these steps to set up your GMail POP Account in Evolution:" +#: C/mail-folders.page:43(note/p) +msgid "" +"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and " +"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, " +"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. " +"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that " +"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(p) +#: C/mail-folders.page:49(section/title) #, fuzzy -msgid "Log in to your gmail account." -msgstr "Configurar as contas de correo" +msgid "Moving Messages to New Folders" +msgstr "Movendo as mensaxes ao cartafol %s" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(p) +#: C/mail-folders.page:50(section/p) msgid "" -"Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></" -"guiseq>. Refer to the POP Download section." +"You can move messages into folders by using one of the following methods:" msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(p) +#: C/mail-folders.page:52(item/p) +#, fuzzy +msgid "Drag and drop the messages into the folder." +msgstr "Non hai mensaxes neste cartafol." + +#: C/mail-folders.page:53(item/p) +#, fuzzy msgid "" -"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds " -"to either of these options:" -msgstr "" +"Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option." +msgstr "Altura do panel da lista de mensaxes." -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(p) -msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)" +#: C/mail-folders.page:54(item/p) +msgid "" +"Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</" +"key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(p) -msgid "Enable POP for mail that arrives from now on" +#: C/mail-folders.page:55(item/p) +msgid "" +"Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(p) -msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature." +#: C/mail-folders.page:58(section/p) +msgid "The steps for copying are similar." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(p) +#: C/mail-folders.page:60(note/p) msgid "" -"To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration " -"instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>." +"Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-" +"filters\">filters</link>." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(p) -msgid "" -"On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>." +#: C/mail-follow-up-flag.page:5(info/desc) +msgid "Using flags to remind you of actions." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(p) +#: C/mail-follow-up-flag.page:23(page/title) +#, fuzzy +msgid "Follow up flags for emails" +msgstr "Mostrar os filtros para o correo:" + +#: C/mail-follow-up-flag.page:25(page/p) msgid "" -"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5" +"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up " +"feature." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(desc) -msgid "How to set up a GMail IMAP Account." +#: C/mail-follow-up-flag.page:27(item/p) +msgid "Select one or more messages." msgstr "" -#. Page only exists for the <note>, apart from that nothing special. -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(title) -msgid "Access a GMail IMAP Account via Evolution" +#: C/mail-follow-up-flag.page:28(item/p) +msgid "Right-click one of the messages." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(p) +#: C/mail-follow-up-flag.page:29(item/p) +msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>." +msgstr "Prema <gui>Marcar para seguimento…</gui>." + +#: C/mail-follow-up-flag.page:31(page/p) msgid "" -"Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap\">IMAP mail " -"account settings</link>." +"You can also do this by selecting the message(s) and clicking " +"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> " +"or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p) -msgid "" -"To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See " -"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?" -"answer=77695\">GMail Help</link> for more information." +#: C/mail-follow-up-flag.page:33(page/p) +msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:37(None) +#: C/mail-follow-up-flag.page:35(page/p) msgid "" -"@@image: './figures/window-overview-layers.png'; " -"md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee" +"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as " +"Call, Forward and Reply." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:44(None) C/intro-main-window.page:93(None) -#: C/intro-main-window.page:139(None) +#: C/mail-follow-up-flag.page:37(page/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-c4a000.png'; md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9" +"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " +"entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag " +"Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:47(None) C/intro-main-window.page:96(None) -#: C/intro-main-window.page:142(None) +#: C/mail-follow-up-flag.page:39(page/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-ce5c00.png'; md5=19dae9650e3936312e09198973372a24" +"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " +"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: " +"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"" msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:50(None) C/intro-main-window.page:99(None) -#: C/intro-main-window.page:145(None) +#: C/mail-follow-up-flag.page:41(page/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-8f5902.png'; md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6" +"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " +"might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status " +"column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could " +"create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that " +"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, " +"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:51(None) C/intro-main-window.page:100(None) -#: C/intro-main-window.page:146(None) +#: C/mail-follow-up-flag.page:43(note/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-4e9a06.png'; md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98" +"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " +"them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as " +"Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</" +"gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:54(None) C/intro-main-window.page:103(None) -#: C/intro-main-window.page:149(None) +#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(info/desc) +msgid "IMAP folder subscriptions." +msgstr "Subscricións a cartafoles IMAP " + +#: C/mail-imap-subscriptions.page:25(page/title) +msgid "IMAP Subscriptions" +msgstr "Subscricións IMAP" + +#: C/mail-imap-subscriptions.page:27(page/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-204a87.png'; md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b" +"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which " +"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for " +"the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:57(None) C/intro-main-window.page:111(None) -#: C/intro-main-window.page:152(None) +#: C/mail-imap-subscriptions.page:29(item/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-a40000.png'; md5=19195da020e059dab33aa37788763a97" +"Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-" +"click on the top level node of an email account in the folder list and click " +"<gui>Manage subscriptions</gui>." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:58(None) C/intro-main-window.page:153(None) +#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(item/p) +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(item/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-5c3566.png'; md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168" +"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want " +"to manage your subscriptions." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/intro-main-window.page:61(None) C/intro-main-window.page:114(None) -#: C/intro-main-window.page:156(None) +#: C/mail-imap-subscriptions.page:31(item/p) msgid "" -"@@image: './figures/color-2e3436.png'; md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598" +"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:5(desc) -msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window." +#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(item/p) +msgid "Select a file or folder by clicking it." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:17(name) C/credits.page:31(p) -msgid "Barbara M. Tobias" -msgstr "Barbara M. Tobias" - -#: C/intro-main-window.page:29(title) -msgid "The <em>Evolution</em> main window" +#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(item/p) +msgid "" +"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " +"IMAP server is configured, the list of available files might include non-" +"mail folders. If it does, you can ignore them." msgstr "" -#. This section fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657028 -#: C/intro-main-window.page:32(p) -msgid "" -"Evolution provides functionality for E-Mail, Calendar, Contacts, Tasks, and " -"Memos. You can switch to another functionality by using the \"Switcher\" " -"buttons in the lower left corner. Depending on the displayed functionality " -"also the displayed elements in the window differ." +#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(item/p) +msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:35(title) -msgid "E-Mail" -msgstr "Correo electrónico" +#: C/mail-labels.page:5(info/desc) +msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders." +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:38(p) -#, fuzzy -msgid "The Evolution mail main window" -msgstr "- Cliente de correo e XIP Evolution" +#: C/mail-labels.page:21(page/title) +msgid "Using Labels" +msgstr "Usar etiquetas" -#: C/intro-main-window.page:41(p) -msgid "Corresponding elements in the mail main window:" +#: C/mail-labels.page:23(page/p) +msgid "" +"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is " +"similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other " +"Evolution windows." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:44(p) +#: C/mail-labels.page:25(page/p) msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" " -"width=\"10\"/> Menu bar" +"You can search for messages with specific labels by using the <link xref=" +"\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-" +"search-folders\">search folders</link> can be created based on labels." msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" " -"width=\"10\"/> Barra de menú" -#: C/intro-main-window.page:47(p) -msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" " -"width=\"10\"/> Tool bar" +#: C/mail-labels.page:29(section/title) +msgid "Adding a label to a message" msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" " -"width=\"10\"/> Barra de ferramentas" -#: C/intro-main-window.page:50(p) +#: C/mail-labels.page:30(section/p) msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" " -"width=\"10\"/> Folder list" +"To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</" +"gui>, and choose the label to apply." msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" " -"width=\"10\"/> Lista de cartafoles" -#: C/intro-main-window.page:51(p) -msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" " -"width=\"10\"/> Search bar" +#: C/mail-labels.page:31(section/p) +msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>." msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" " -"width=\"10\"/> Barra de busca" -#: C/intro-main-window.page:54(p) -msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" " -"width=\"10\"/> Message list" +#: C/mail-labels.page:35(section/title) +msgid "Managing labels" msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" " -"width=\"10\"/> Lista de mensaxes" -#: C/intro-main-window.page:57(p) +#: C/mail-labels.page:36(section/p) msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" " -"width=\"10\"/> Switcher" +"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></" +"guiseq>. Note that you cannot remove the default labels." msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" " -"width=\"10\"/> Trocador" -#: C/intro-main-window.page:58(p) +#: C/mail-layout-changing.page:5(info/desc) msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" " -"width=\"10\"/> Preview pane" +"Changing the display of the mail window (message list columns and " +"widescreen)." msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" " -"width=\"10\"/> Panel de previsualización" -#: C/intro-main-window.page:61(p) -msgid "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" " -"width=\"10\"/> Status bar" +#: C/mail-layout-changing.page:20(page/title) +msgid "Changing the mail window layout" msgstr "" -"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" " -"width=\"10\"/> Barra de estado" -#: C/intro-main-window.page:67(title) -msgid "Folder list" -msgstr "Lista de cartafoles" +#: C/mail-localized-re-subjects.page:5(info/desc) +msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes." +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:68(p) -msgid "" -"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " -"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are " -"displayed in the message list." +#: C/mail-localized-re-subjects.page:20(page/title) +msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects" msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:69(p) +#: C/mail-localized-re-subjects.page:22(page/p) msgid "" -"For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>." +"Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to " +"an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" " +"in Danish or \"AW: in German). <app>Evolution</app> can recognize these " +"terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:72(title) -msgid "Message List" -msgstr "Lista de mensaxes" - -#: C/intro-main-window.page:73(p) +#: C/mail-localized-re-subjects.page:26(item/p) msgid "" -"The message list displays all the read and unread messages that you have in " -"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message " -"in the message list." +"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail.composer-" +"localized-re 'AW:,SV:'</cmd> (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to " +"be recognized)." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:76(title) -msgid "Switcher" -msgstr "Trocador" - -#: C/intro-main-window.page:77(p) -msgid "" -"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " -"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." +#: C/mail-moving-emails.page:5(info/desc) +msgid "Moving emails from one folder to another." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:77(p) -msgid "" -"For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing " -"the Switcher appearance</link>." +#: C/mail-moving-emails.page:24(page/title) +msgid "Moved emails are still shown in the original folder" msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:78(p) +#: C/mail-moving-emails.page:26(page/p) msgid "" -"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling " -"<guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq>." +"IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and " +"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the " +"original messages are retained until you expunge the emails marked for " +"deletion." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:81(title) -msgid "Preview Pane" -msgstr "Panel de previsualización" - -#: C/intro-main-window.page:82(p) +#: C/mail-moving-emails.page:28(page/p) msgid "" -"The preview pane displays the message that is currently chosen in the " -"message list." +"See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</" +"link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this " +"applies to other types of accounts as well." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:83(p) -msgid "" -"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</" -"gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>." +#: C/mail-not-sent.page:5(info/desc) +msgid "Possible reasons why emails are not sent." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:89(title) -#: C/import-supported-file-formats.page:46(title) -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" +#: C/mail-not-sent.page:20(page/title) +msgid "Mail is not sent" +msgstr "O correo non se envía" -#: C/intro-main-window.page:90(p) -#, fuzzy -msgid "Elements in the calendar main window:" -msgstr "O elemento do calendario non é válido" +#: C/mail-not-sent.page:22(page/p) +msgid "There can be several reasons why emails are not sent:" +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:93(p) C/intro-main-window.page:139(p) +#: C/mail-not-sent.page:25(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu " -"bar" +"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients " +"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the " +"message will not be sent." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> " -"Barra de menú" -#: C/intro-main-window.page:96(p) C/intro-main-window.page:142(p) +#: C/mail-not-sent.page:26(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool " -"bar" +"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages " +"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may " +"prevent emails from being sent" msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> " -"Barra de ferramentas" -#: C/intro-main-window.page:99(p) +#: C/mail-not-sent.page:27(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " -"Calendar list" +"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button" +"\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. " +"To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. " +"You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</" +"gui> button." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " -"Lista de calendarios" -#: C/intro-main-window.page:100(p) C/intro-main-window.page:146(p) -msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> " -"Search bar" +#: C/mail-organizing.page:5(info/desc) +msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> " -"Barra de busca" -#: C/intro-main-window.page:103(p) +#: C/mail-organizing.page:21(page/title) +msgid "Sorting and organizing mail" +msgstr "Ordenar e organizar correo electrónico" + +#: C/mail-organizing.page:23(page/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " -"Appointment list" +"Evolution provides several options to organize your mail according to your " +"needs." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " -"Lista de apuntamentos" - -#: C/intro-main-window.page:104(p) -msgid "Task list" -msgstr "Lista de tarefas" -#: C/intro-main-window.page:107(p) -msgid "Month pane" -msgstr "Panel de mes" +#: C/mail-organizing.page:26(section/title) +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opcións avanzadas" -#: C/intro-main-window.page:108(p) -msgid "Memo list" -msgstr "Lista de recordatorios" +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail." +msgstr "Activar o modo de cursor para poder ver un cursor ao ler un correo." -#: C/intro-main-window.page:111(p) C/intro-main-window.page:152(p) -msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> " -"Switcher" +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(page/title) +msgid "Using shortcut keys to read mail" msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> " -"Trocador" -#: C/intro-main-window.page:114(p) C/intro-main-window.page:156(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(section/title) +msgid "Viewing an email" +msgstr "Ver un correo electrónico" + +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(section/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> " -"Status bar" +"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. " +"If you would like to see the message in its own window, either double-click " +"it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></" +"keyseq>." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> " -"Barra de estado" -#: C/intro-main-window.page:119(title) -msgid "Appointment List" -msgstr "Lista de citas" +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(section/title) +msgid "Navigating in a message" +msgstr "Navegar por unha mensaxe" -#: C/intro-main-window.page:120(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(section/p) msgid "" -"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time " -"frame selected." +"To read mail with the keyboard, you can press the <key>Spacebar</key> to " +"page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. " +"Ensure that you use the keys when the message list is focused." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:123(title) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(section/title) #, fuzzy -msgid "Month Pane" -msgstr "Visualización mensual" +msgid "Navigating in a folder in the message list" +msgstr "Columna cos enderezos dos remitentes na lista de mensaxes" + +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(section/p) +msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard." +msgstr "" + +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(section/title) +msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list" +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:124(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(section/p) msgid "" -"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " -"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " -"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " -"list." +"To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</" +"key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also " +"marked with the <key>></key> and <key><</key> symbols, which is a " +"convenient way to remember that they move you forward and backward in your " +"message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for " +"the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the " +"previous unread message." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:127(title) -#, fuzzy -msgid "Task list and Memo list" -msgstr "Crear unha lista de notas nova" +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(section/title) +msgid "Navigating in unread mail across folders" +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:128(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(section/p) msgid "" -"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated " -"to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows." +"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the " +"<key>Spacebar</key>." msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:135(title) -#: C/import-supported-file-formats.page:60(title) -msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(section/p) +msgid "" +"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:" +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:136(p) -#, fuzzy -msgid "Elements in the contacts main window:" -msgstr "O elemento do calendario non é válido" +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(item/p) +msgid "" +"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " +"unread message." +msgstr "" -#: C/intro-main-window.page:145(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " -"Address book list" +"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page " +"Down</key>." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> " -"Lista de axenda de enderezos" -#: C/intro-main-window.page:149(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " -"Contacts list" +"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " +"you to the next unread message." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> " -"Lista de contactos" -#: C/intro-main-window.page:153(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> " -"Contact preview" +"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " +"takes you to the next unread message in the next folder." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> " -"Previsualización de contacto" -#: C/intro-main-window.page:159(p) +#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(item/p) msgid "" -"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</" -"gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>." +"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " +"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " +"in a different folder without clicking the folder." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:5(desc) +#: C/mail-read-receipts.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Running Evolution for the very first time." -msgstr "Inicio de Evolution por primeira vez" +msgid "How to enable requesting read receipts." +msgstr "Requirir sempre a confirmación de lectura" -#: C/intro-first-run.page:20(title) +#: C/mail-read-receipts.page:32(page/title) #, fuzzy -msgid "Starting <em>Evolution</em> for the first time" -msgstr "Inicio de Evolution por primeira vez" +msgid "Read receipts for emails" +msgstr "Solicitouse unha confirmación de lectura." -#: C/intro-first-run.page:22(p) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>." -#| "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its " -#| "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email " -#| "accounts and import data from other applications." +#: C/mail-read-receipts.page:34(page/p) msgid "" -"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help " -"you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from " -"other applications.</link>" +"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received " +"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the " +"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if " +"your emails have been received by someone." msgstr "" -"A primeira vez que execute Evolution, este crea un cartafol chamado " -"<emphasis>.evolution</emphasis> no seu cartafol persoal, onde almacena toda " -"a súa información local. Despois abrirase un asistente, só a primeira vez, " -"co fin de axudarlle a configurar as súas contas de correo, así como para " -"importar datos de outros aplicativos." -#: C/intro-first-run.page:31(title) -msgid "Restore from backup" -msgstr "Restabelecer desde unha copia de seguranza" - -#: C/intro-first-run.page:32(p) +#: C/mail-read-receipts.page:36(page/p) msgid "" -"You will get asked whether to restore from a backup of a previous version. " -"If you have such a backup, continue <link xref=\"backup-restore#restore" -"\">here</link>. Otherwise, go to the next page." +"You can request read receipts by enabling this option in the email " +"composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read " +"Receipt</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:37(p) +#: C/mail-read-receipts.page:38(page/p) msgid "" -"First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> dropdown-list." +"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by " +"going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" +"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message " +"Receipts</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:38(p) -#, fuzzy +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-received-notification.page:24(media) +msgctxt "_" msgid "" -"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system " -"administrator or Internet Service Provider." +"external ref='./figures/new-mail-switcher.png' " +"md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'" msgstr "" -"Introduza a información sobre a forma na que enviará o correo. Se non está " -"seguro, pregunte ao administrador do sistema ou provedor de acceso a " -"Internet." -#: C/intro-first-run.page:43(p) -msgid "The most common available server types for normal users are:" +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/mail-received-notification.page:29(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='./figures/new-mail-notification.png' " +"md5='25a4373da392793406910cd883f0c21c'" msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:45(p) -msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email." +#: C/mail-received-notification.page:5(info/desc) +msgid "Options on notifications of newly received mail." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:45(p) -msgid "Continue <link xref=\"#sending\">here</link> for configuration." -msgstr "" +#: C/mail-received-notification.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Getting notified of new mail" +msgstr "Comprobando se hai correo novo" -#: C/intro-first-run.page:46(p) +#: C/mail-received-notification.page:22(page/p) msgid "" -"IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple " -"systems." +"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the " +"mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance" +"\">switcher</link>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:46(p) -msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap\">here</link> for " -"configuration." -msgstr "" +#: C/mail-received-notification.page:25(media/p) +#: C/mail-received-notification.page:30(media/p) +#, fuzzy +msgid "Switcher layout when a new message has arrived" +msgstr "Re_producir un son cando chegue correo novo" -#: C/intro-first-run.page:48(p) +#: C/mail-received-notification.page:28(page/p) msgid "" -"IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from " -"multiple systems." +"In order to also be notified of new messages in the GNOME Notification area " +"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and " +"that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:48(p) -msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap-plus\">here</link> for " -"configuration." -msgstr "" +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts." +msgstr "Recibir os elementos novos de todas as contas" -#: C/intro-first-run.page:49(p) -msgid "POP: Downloads your email to your hard disk." -msgstr "" +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Exchange Web Services receiving options" +msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" -#: C/intro-first-run.page:49(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(section/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(section/p) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(section/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25(section/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(section/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-pop\">here</link> for " -"configuration." +"On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button" +"\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):" msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:50(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28(item/p) #, fuzzy +msgid "Enter your username for that server." +msgstr "Escriba o usuario no campo usuario." + +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29(item/p) msgid "" -"USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available " -"news digests." +"Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click <gui style=\"button" +"\">Fetch URL</gui> which will ask you for your password and then try to " +"automatically fill in the values." msgstr "" -"Conecta con servidores de novas e descarga unha lista de compendios de novas " -"dispoñíbeis." -#: C/intro-first-run.page:50(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30(note/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(note/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-usenet-news\">here</link> for " -"configuration." +"If you are in an organizational environment, you may want to contact your " +"system administrator for more information." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:56(p) -msgid "Available server types for corporate users are:" +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31(item/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:33(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(item/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:38(item/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(item/p) +msgid "" +"Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui " +"style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for " +"supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the " +"authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a " +"guarantee that available mechanisms actually work." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:59(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37(section/title) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39(section/title) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(section/title) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(section/title) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34(section/title) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34(section/title) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34(section/title) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:46(section/title) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34(section/title) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34(section/title) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41(section/title) +msgid "Receiving Options" +msgstr "Opcións de recepción" + +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39(section/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41(section/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:42(section/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43(section/p) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36(section/p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36(section/p) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36(section/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(section/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36(section/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36(section/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(section/p) msgid "" -"Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or " -"OpenChange server." +"On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button" +"\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):" msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:59(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42(item/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46(item/p) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39(item/p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39(item/p) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39(item/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:51(item/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39(item/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46(item/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-mapi\">here</link> for " -"configuration." +"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the " +"<gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the " +"frequency in minutes." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:60(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43(item/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45(item/p) msgid "" -"This requires having the evolution-mapi package installed. <link action=" -"\"install:evolution-mapi\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/" -"evolution-mapi/\">Install evolution-mapi now.</link>" +"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:62(p) -#, fuzzy +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44(item/p) msgid "" -"Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 " -"server." +"If you would like to have a copy of the address book on the server for " +"offline access to it, enable <gui>Cache offline address book</gui> and click " +"<gui style=\"button\">Fetch list</gui>. Afterwards, select the address book " +"from the available options." msgstr "" -"Dispoñíbel só se instaou o paquete evolution-exchange. Seleccione esta " -"opción se se conecta a servidores Microsoft Exchange 2000 ou 2003." -#: C/intro-first-run.page:62(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45(list/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-evolution-exchange\">here</" -"link> for configuration." +"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically " +"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new " +"messages in Inbox on this server</gui>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:63(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:52(section/p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:52(section/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:56(section/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:58(section/p) +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:46(section/p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:47(section/p) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:46(section/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:60(section/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:46(section/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:47(section/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:57(section/p) msgid "" -"This requires having the evolution-exchange package installed. <link action=" -"\"install:evolution-exchange\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/" -"evolution-exchange/\">Install evolution-exchange now.</link>" +"If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link " +"xref=\"intro-first-run#sending\">here</link> to continue with the next step." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:65(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server." -msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor GroupWise." +msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts." +msgstr "Recibir os elementos novos de todas as contas" -#: C/intro-first-run.page:65(p) +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Exchange MAPI receiving options" +msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" + +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(item/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(item/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(item/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-novell-groupwise\">here</link> " -"for configuration." +"Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and " +"enter your username for that server." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:71(p) -msgid "Available local account server types for advanced users are:" +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(item/p) +msgid "Enter the Domain name for that server." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:73(p) -msgid "" -"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where " -"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to " -"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " -"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox " -"Spool</gui> option instead." +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(item/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(item/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(item/p) +msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." +msgstr "Seleccione se quere usar unha conexión segura (SSL ou TLS)." + +#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(item/p) +msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password." msgstr "" +"Prema <gui style=\"button\">Autenticar</gui> e escriba o seu contrasinal." -#: C/intro-first-run.page:73(p) -msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-local-delivery\">here</link> " -"for configuration." +#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Receiving options for IMAP accounts." +msgstr "Axuste fino das súas contas IMAP." + +#: C/mail-receiving-options-imap.page:22(page/title) +msgid "IMAP receiving options" +msgstr "Opcións de recepción IMAP" + +#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(item/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(item/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(item/p) +msgid "You should enable this option if your server supports it." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:75(p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(note/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33(note/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:37(note/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(note/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33(note/p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(note/p) msgid "" -"MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-" -"style program." +"Free webmail providers often supply information about which of these options " +"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to " +"contact your system administrator for more information." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:75(p) C/intro-first-run.page:77(p) -#: C/intro-first-run.page:81(p) -#, fuzzy -msgid "You need to provide the path to the directory you want to use." -msgstr "Debe fornecer a ruta ao cartafol de correo que quere usar." +#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35(item/p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:40(item/p) +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35(item/p) +msgid "Select if you want Evolution to remember your password." +msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:75(p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:46(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48(item/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-mh-format-directories\">here</" -"link> for configuration." +"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or " +"only in subscribed folders." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:77(p) -#, fuzzy +#: C/mail-receiving-options-imap.page:47(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49(item/p) msgid "" -"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or " -"another Maildir-style program." +"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " +"server." msgstr "" -"Se descarga o seu correo electrónico usando Qmail ou outro programa estilo " -"Maildir debe usar esta opción." -#: C/intro-first-run.page:77(p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:48(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50(item/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-maildir-format-directories" -"\">here</link> for configuration." +"Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-" +"subscriptions\">subscribed folders</link>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:79(p) +#: C/mail-receiving-options-imap.page:49(item/p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51(item/p) msgid "" -"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail " -"spool file on your local system." +"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:79(p) -#, fuzzy -msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use." -msgstr "Debe fornecer a ruta ao cartafol de correo que quere usar." +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(info/desc) +msgid "Receiving options for IMAP+ accounts." +msgstr "Opcións de recepción para contas IMAP+." -#: C/intro-first-run.page:79(p) -msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file\">here</" -"link> for configuration." -msgstr "" +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(page/title) +msgid "IMAP+ receiving options" +msgstr "Opcións de recepción IMAP+" -#: C/intro-first-run.page:81(p) +#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47(item/p) msgid "" -"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the " -"mail spool directory on your local system." +"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://" +"tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox " +"Resynchronization</link>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:81(p) -msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory" -"\">here</link> for configuration." +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(info/desc) +msgid "Receiving options for Local delivery accounts." +msgstr "Opcións de recepción para contas de envío locais." + +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(page/title) +msgid "Local delivery receiving options" msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:84(p) -#, fuzzy +#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28(item/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28(item/p) msgid "" -"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another " -"one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -"gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style=" -"\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style=" -"\"button\">Add</gui>." +"Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the " +"<gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window." msgstr "" -"Máis tarde, se quere cambiar esta conta, ou se quere crear unha nova, prema " -"Editar > Preferencias, e despois prema Contas de correo. Seleccione a " -"conta que queira cambiar, despois prema Editar. De forma alternativa, engada " -"unha conta nova premendo Engadir. Vexa <link linkend=\"config-prefs-mail" -"\">Opcións de correo</link> para os detalles." - -#. Do not rename, we link to it from the subpages -#: C/intro-first-run.page:90(title) -msgid "Sending mail" -msgstr "Envío do correo" -#: C/intro-first-run.page:91(p) -msgid "Available server types are:" +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(info/desc) +msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:93(p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(page/title) +msgid "Maildir-format mail directories receiving options" +msgstr "Opcións de recepción para cartafoles de correo en formato Maildir" + +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(item/p) +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(item/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(item/p) msgid "" -"SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common " -"choice for sending mail." +"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in " +"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in " +"the list. If the directory is not among those folders, choose the last " +"option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:93(p) +#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40(item/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39(item/p) +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40(item/p) msgid "" -"Continue <link xref=\"mail-sending-options-smtp\">here</link> for " -"configuration." +"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically " +"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new " +"messages in INBOX</gui>." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:94(p) -msgid "" -"Sendmail: Uses the Sendmail program to send mail from your system. It is not " -"easy to configure, so you should select this option only if you know how to " -"set up a Sendmail service." +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(info/desc) +msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:99(title) -msgid "Account Information" -msgstr "Información da conta" +#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(page/title) +msgid "MH-format mail directories receiving options" +msgstr "Opcións de recepción para cartafoles de correo en formato MH" -#: C/intro-first-run.page:100(p) -msgid "Give the account any name you prefer." +#: C/mail-receiving-options.page:5(info/desc) +msgid "Available mail receiving options for several server types." msgstr "" -#: C/intro-first-run.page:104(title) -msgid "Importing Mail (Optional)" -msgstr "" +#: C/mail-receiving-options.page:18(page/title) +msgid "Mail Receiving Options" +msgstr "Opcións de recepción de correo" -#: C/intro-first-run.page:105(p) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "" -"Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another " -"application</link>." -msgstr "Importar os datos doutros programas" +msgid "Receiving options for POP accounts." +msgstr "Recibir os elementos novos de todas as contas" + +#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(page/title) +msgid "POP receiving options" +msgstr "Opcións de recepción POP" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/index.page:6(None) C/index.page:24(None) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:52(item/p) msgid "" -"@@image: 'figures/evolutionlogo.png'; md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc" +"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click " +"the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... " +"days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain " +"on the server." msgstr "" -#: C/index.page:5(desc) -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: C/index.page:7(title) -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "Correo electrónico e calendario Evolution" - -#: C/index.page:23(title) +#: C/mail-receiving-options-pop.page:53(item/p) msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\"> Evolution logo </" -"media> Evolution Mail and Calendar" +"The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful " +"when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools." +"ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced " +"functionality, however only some servers support them. In case of problems " +"with receiving mail, enabling this setting might help." msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\"> Logo de Evolution </" -"media> Correo electrónico e calendario de Evolution" -#: C/index.page:31(title) -msgid "Getting Started" -msgstr "Inicio" - -#: C/index.page:35(title) -msgid "Mail Management" -msgstr "Xestión da correo electrónico" +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts." +msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" -#: C/index.page:37(title) -msgid "Advanced Mail Management" -msgstr "Xestión avanzada de correo electrónico" +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options" +msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" -#: C/index.page:39(title) -msgid "IMAP" +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(info/desc) +msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts." msgstr "" -#: C/index.page:45(title) -msgid "Mail Composing" -msgstr "Composición de correo electrónico" - -#: C/index.page:47(title) -msgid "Advanced Mail Composing" -msgstr "Composción avanzada de correo electrónico" - -#: C/index.page:52(title) -msgid "Calendar Management" -msgstr "Xestión de calendarios" +#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options" +msgstr "Cartafol spool mbox estándar de Unix:" -#: C/index.page:54(title) -msgid "Advanced Calendar Management" -msgstr "Xestión de contactos avanzada" +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(info/desc) +msgid "Receiving options for Usenet news accounts." +msgstr "" -#: C/index.page:59(title) -msgid "Contacts Management" -msgstr "Xestión da contactos" +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(page/title) +#, fuzzy +msgid "Usenet news receiving options" +msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" -#: C/index.page:63(title) -msgid "Memos and Tasks Management" +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47(item/p) +msgid "Select if you want to show folders in short notation." msgstr "" -#: C/index.page:67(title) -msgid "Data Migration and Synchronization" +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48(item/p) +msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." msgstr "" -#: C/index.page:71(title) -msgid "Corporate Environments" +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49(item/p) +msgid "" +"Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-" +"imap-subscriptions\">subscriptions window</link>." msgstr "" -#: C/index.page:73(title) -msgid "Microsoft Exchange" -msgstr "Microsoft Exchange" - -#: C/index.page:76(title) -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell GroupWise" - -#: C/index.page:81(title) -msgid "Tracking down Problems" +#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50(item/p) +msgid "" +"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is " +"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution." msgstr "" -#: C/index.page:85(title) -msgid "Common Mail Questions and Problems" +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(info/desc) +msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution." msgstr "" -#: C/index.page:89(title) -msgid "Common Other Questions and Problems" +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(page/title) +msgid "Thread related headers recognized by Evolution" msgstr "" -#: C/index.page:93(title) -msgid "Further reading" -msgstr "Lectura complementaria" - -#: C/import-supported-file-formats.page:5(desc) -msgid "Supported file formats for importing data." +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(page/p) +msgid "Evolution supports the following headers:" msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:23(title) -msgid "Supported file formats" -msgstr "Formatos de ficheiro compatíbeis" +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(item/p) +msgid "References" +msgstr "Referencias" -#: C/import-supported-file-formats.page:25(p) -msgid "Evolution can import the following types of files:" -msgstr "" +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(item/p) +msgid "In-Reply-To" +msgstr "En-resposta-a" -#: C/import-supported-file-formats.page:28(title) -msgid "Mail" -msgstr "Correo" +#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(page/p) +msgid "" +"<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not " +"supported." +msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:30(p) +#: C/mail-refresh-folders.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):" -msgstr "Caixa de correo Berkeley (mbox)" +msgid "Ways to update your Evolution folders." +msgstr "Xestione os seus engadidos de Evolution." -#: C/import-supported-file-formats.page:32(p) -msgid "" -"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders " -"until version 2.32), Eudora, and many other email clients." +#: C/mail-refresh-folders.page:20(page/title) +msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server" msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:34(p) -msgid "Maildir (no extension):" +#: C/mail-refresh-folders.page:22(page/p) +msgid "" +"To make sure that your local email folders are updated, go to " +"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that " +"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your " +"computer so that you can read them all, and that the read status is synced " +"with the mail server." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:36(p) +#: C/mail-refresh-folders.page:24(page/p) msgid "" -"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is " -"no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-" -"maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution " -"and point to the folder where the Maildir files are stored." +"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press " +"<key>F5</key>." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:38(p) +#: C/mail-save-as-pdf.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):" -msgstr "Cartafol persoal do Outlook Express 5/6 (.dbx)" - -#: C/import-supported-file-formats.page:40(p) -msgid "" -"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer " -"versions PST import is recommended." -msgstr "" +msgid "Converting emails into PDF files." +msgstr "Importar un úni_co ficheiro" -#: C/import-supported-file-formats.page:48(p) -msgid "vCalendar (.vcs):" -msgstr "iCalendar (.ics):" +#: C/mail-save-as-pdf.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Save messages as PDF" +msgstr "Comprobar se hai mensaxes novas ao iniciar" -#: C/import-supported-file-formats.page:50(p) +#: C/mail-save-as-pdf.page:22(page/p) msgid "" -"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, " -"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." +"In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</" +"gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See " +"<link href=\"help:gnome-help/printing\">the desktop help</link> for general " +"information on printing." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:52(p) -msgid "iCalendar or iCal (.ics):" +#: C/mail-save-as-pdf.page:25(note/p) +msgid "" +"You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the " +"file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:54(p) +#: C/mail-save-as-pdf.page:28(item/p) msgid "" -"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, " -"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others." +"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-" +"save-file-format 'pdf'</cmd>" msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:62(p) -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):" -msgstr "Formato de intercambio de datos LDAP (.ldif):" +#: C/mail-search-folders-add.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Setting up a search folder." +msgstr "Configurando o cartafol de busca: %s" -#: C/import-supported-file-formats.page:64(p) -msgid "A standard data format for contact cards." +#: C/mail-search-folders-add.page:23(page/title) +msgid "Creating A Search Folder" msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:66(p) -msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" +#: C/mail-search-folders-add.page:26(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click " +"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the " +"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, " +"click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</" +"gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:68(p) +#: C/mail-search-folders-add.page:29(item/p) msgid "" -"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " -"management applications. You should be able to export to vCard format from " -"any address book application." +"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-" +"search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:74(title) -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Misceláneo" +#: C/mail-search-folders-add.page:31(item/p) +msgid "" +"Select which folders will be used for the search folder in the section " +"<gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:" +msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:76(p) -msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" +#: C/mail-search-folders-add.page:33(item/p) +msgid "All local folders:" msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:78(p) +#: C/mail-search-folders-add.page:34(item/p) msgid "" -"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, " -"Microsoft Outlook and Mozilla." +"Uses all local folders for the search folder source in addition to " +"individual folders that are selected." msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:80(p) -msgid "Personal Storage Table (.pst):" +#: C/mail-search-folders-add.page:36(item/p) +msgid "All active remote folders:" msgstr "" -#: C/import-supported-file-formats.page:82(p) +#: C/mail-search-folders-add.page:37(item/p) msgid "" -"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " -"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, " -"Windows Messaging, and Microsoft Outlook." +"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " +"must be connected to your mail server for the search folder to include any " +"messages from that source in addition to individual folders that are " +"selected." msgstr "" -#: C/import-single-files.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Importing single files." -msgstr "Importar un úni_co ficheiro" - -#: C/import-single-files.page:20(title) -msgid "Importing single files" +#: C/mail-search-folders-add.page:39(item/p) +msgid "All local and active remote folders:" msgstr "" -#: C/import-single-files.page:22(p) -msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):" +#: C/mail-search-folders-add.page:40(item/p) +msgid "" +"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " +"addition to individual folders that are selected." msgstr "" -#: C/import-single-files.page:24(p) C/import-apps-outlook.page:60(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:24(p) -msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>." +#: C/mail-search-folders-add.page:42(item/p) +msgid "Specific folders only:" msgstr "" -#: C/import-single-files.page:25(p) C/import-apps-outlook.page:61(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:25(p) +#: C/mail-search-folders-add.page:43(item/p) msgid "" -"In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>." +"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click " +"the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders." msgstr "" -#: C/import-single-files.page:26(p) -msgid "Choose the file." -msgstr "Seleccione un ficheiro." +#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(info/desc) +msgid "Available conditions for setting up search folders." +msgstr "" -#: C/import-single-files.page:26(p) C/import-apps-outlook.page:62(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:26(p) +#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(page/title) #, fuzzy -msgid "The file type will be automatically determined." -msgstr "Filtros de correo actualizados automaticamente." +msgid "Available Search folder conditions" +msgstr "Activar os cartafoles de busca" + +#: C/mail-search-folders-conditions.page:87(item/p) +msgid "Message Location:" +msgstr "Localización da mensaxe:" -#: C/import-single-files.page:27(p) C/import-apps-outlook.page:65(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:27(p) +#: C/mail-search-folders-enable.page:5(info/desc) #, fuzzy -msgid "" -"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data." -msgstr "Escoller o destino desta importación" +msgid "Activate search folders." +msgstr "Cartafoles de busca" -#: C/import-single-files.page:30(p) +#: C/mail-search-folders-enable.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Enable the Search Folders Functionality" +msgstr "Activar cartafoles de _busca" + +#: C/mail-search-folders-enable.page:22(page/p) msgid "" -"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of " -"an email from its attachment menu." +"In the unlikely case that there is no <gui>Search folders</gui> top-level " +"node displayed at the bottom of the <link xref=\"intro-main-window#e-mail" +"\">mail folder list</link> you have to enable <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/import-data.page:5(desc) -msgid "Importing data from another application." -msgstr "Importar os datos doutros aplicativos." - -#: C/import-data.page:20(title) -msgid "Importing data from another application" -msgstr "Importar os datos doutros aplicativos." - -#: C/import-data.page:23(title) -msgid "Applications" -msgstr "Aplicativos" +#: C/mail-search-folders.page:5(info/desc) +msgid "" +"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in " +"their original folders." +msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "Importing data from Microsoft Outlook." -msgstr "Descodificar os anexos TNEF (winmail.dat) de Microsoft Outlook." +#: C/mail-search-folders.page:22(page/title) +msgid "Using Search folders" +msgstr "Usar cartafoles de busca" -#: C/import-apps-outlook.page:23(title) -msgid "Outlook" +#: C/mail-search-folders.page:24(page/p) +msgid "" +"If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or " +"you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</" +"link> again and again, consider a search folder." msgstr "" -#. "Import data and settings from older programs" cannot recognize Outlook, as there obviously is no default storage location for Outlook *under Linux* -#: C/import-apps-outlook.page:26(p) +#: C/mail-search-folders.page:26(page/p) msgid "" -"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote " -"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the " -"server and does not need to be manually transfered. You can set up the " -"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded." +"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it " +"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up " +"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional " +"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages " +"that might be in several different folders. The messages it contains are " +"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when " +"setting up the search folder." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:29(title) -msgid "Prerequisites under Windows" +#: C/mail-search-folders.page:28(page/p) +msgid "" +"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages " +"are received or message are deleted." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:30(p) -msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:" +#: C/mail-search-folders.page:30(page/p) +msgid "" +"The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search " +"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:32(p) +#: C/mail-search-folders.page:32(page/p) msgid "" -"Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</" -"file> or <file>.ost</file>):" +"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders " +"to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches " +"the remote folders. If you do not create any search folders that search " +"remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search " +"in them either." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:35(p) -msgid "Windows 7, Windows Vista" -msgstr "" +#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(info/desc) +msgid "Ways of updating Search folders." +msgstr "Formas de actualizar cartafoles de busca." -#: C/import-apps-outlook.page:35(p) -msgid "Windows XP" -msgstr "Windows XP" +#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(page/title) +#, fuzzy +msgid "Updating/refreshing Search folders" +msgstr "Actualizando os cartafoles de busca para «%s»" -#: C/import-apps-outlook.page:38(p) -msgid "Outlook 2010" +#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(page/p) +msgid "" +"It might happen that one of your Search folders has not updated since some " +"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean " +"that the list of emails in the folder is not up-to-date." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:38(file) -msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files" +#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(page/p) +msgid "" +"You can get an updated view of the search folder either by switching to " +"another folder and then back again, or by right-clicking on the search " +"folder and choosing <gui>Refresh</gui>." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:38(file) -msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files" +#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(info/desc) +msgid "Unfortunately this is not possible." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:41(p) -msgid "Outlook 2007 and earlier" -msgstr "Outlook 2007 e superior" - -#: C/import-apps-outlook.page:41(file) -msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook" +#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(page/title) +msgid "Searching for emails with a specific attachment type" msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:41(file) +#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(page/p) msgid "" -"C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook" +"There currently is no way to do search for emails with a specific type of " +"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:44(p) -msgid "(Replace \"username\" by your username.)" -msgstr "" +#: C/mail-searching.page:5(info/desc) +msgid "Searching messages." +msgstr "Buscar mensaxes." -#: C/import-apps-outlook.page:47(p) -msgid "" -"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is " -"installed on." -msgstr "" +#: C/mail-searching.page:28(page/title) +msgid "Searching Mail" +msgstr "Buscar correos" + +#: C/mail-searching.page:31(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Searching messages." +msgid "Searching in a Single Message" +msgstr "Buscar mensaxes." -#: C/import-apps-outlook.page:48(p) +#: C/mail-searching.page:32(section/p) msgid "" -"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux " -"systems cannot read it without additional software. You might find it " -"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD." +"To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Find in Message...</gui></guiseq> from the main menu." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:53(title) -msgid "Importing into Evolution" -msgstr "Importar en Evolution" +#: C/mail-searching.page:36(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Searching messages." +msgid "Searching Across Messages" +msgstr "Buscar mensaxes." -#: C/import-apps-outlook.page:55(p) +#: C/mail-searching.page:40(section/p) msgid "" -"Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the " -"data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows " -"drive." +"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:56(p) +#: C/mail-searching.page:42(item/p) msgid "" -"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." +"Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=" +"\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:57(p) -msgid "Start Evolution." +#: C/mail-searching.page:44(item/p) +msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:58(p) +#: C/mail-searching.page:45(note/p) msgid "" -"Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</" -"gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you " -"want." +"For the <gui>Current Account</gui> scope, the term \"account\" refers to top-" +"level nodes in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\"> mail folder " +"list</link>, like \"On this computer\" and remote mail accounts." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:62(p) -#, fuzzy +#: C/mail-searching.page:50(note/p) msgid "" -"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to " -"import." -msgstr "Seleccione a información que desexa importar:" +"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's " +"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"." +msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:63(p) +#: C/mail-searching.page:51(note/p) msgid "" -"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not " -"available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single " -"file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not " -"enabled this functionality." +"If you search for messages that are not in the same folder rather often you " +"might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-" +"folders\">Using Search Folders</link> for more detail." msgstr "" -#: C/import-apps-outlook.page:66(p) C/import-apps-mozilla.page:28(p) -msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data." +#: C/mail-searching.page:56(section/title) +msgid "Advanced Search:" msgstr "" -#: C/import-apps-mozilla.page:5(desc) -msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird." -msgstr "Importar datos de Mozilla Thunderbird." - -#: C/import-apps-mozilla.page:20(title) -msgid "Mozilla" +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(info/desc) +msgid "Check automatically and regularly for new received mail." msgstr "" -#: C/import-apps-mozilla.page:26(p) -msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import." -msgstr "Seleccione os ficheiros de Thunderbird que desexa importar." - -#: C/groupwise-placeholder.page:5(desc) C/groupwise-placeholder.page:20(title) -msgid "Connecting to GroupWise" -msgstr "Conexión a GroupWise" +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(page/title) +msgid "Automatically check for new mail" +msgstr "Compmrobar automaticamente novos correos" -#: C/groupwise-placeholder.page:22(p) +#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(page/p) msgid "" -"For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library." -"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-groupwise.html.en\">old Evolution " -"manual</link>." -msgstr "" - -#: C/google-services.page:5(desc) -msgid "Using Google services." -msgstr "" - -#: C/google-services.page:18(title) -msgid "Using Google services" +"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the " +"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the " +"<gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible " +"via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" +"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) " +"and select the frequency in minutes." msgstr "" -#: C/express-mode.page:5(desc) -msgid "What to do when using a small screen or netbook." -msgstr "" +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Force sending and receiving emails." +msgstr "Enviar e recibir correo" -#: C/express-mode.page:20(title) -msgid "Some windows are too large for small screens." -msgstr "" +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Manually send and receive messages" +msgstr "Produciuse un fallo ao obter as mensaxes." -#: C/express-mode.page:22(p) +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(page/p) msgid "" -"This is a known problem and hard to solve for a complex application with " -"many settings such as Evolution." +"To receive new messages from the mail server and to send messages you have " +"written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / " +"Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F9</key>, or choose " +"<guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive</gui></guiseq> from the main menu." msgstr "" -#: C/express-mode.page:23(p) +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(page/p) msgid "" -"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" -"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by " -"starting <code>evolution --express</code> from the terminal window." +"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or " +"only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button" +"\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option." msgstr "" -#: C/express-mode.page:25(p) +#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23(page/p) msgid "" -"You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the " -"calendar, use <code>evolution --express --component=calendar</code>." +"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-" +"click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>." msgstr "" -#: C/exporting-data.page:5(desc) -msgid "How to export data from <em>Evolution</em>." +#: C/mail-send-and-receive.page:5(info/desc) +msgid "On receiving mail and sending written emails." msgstr "" -#: C/exporting-data.page:20(title) -msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>" +#: C/mail-send-and-receive.page:20(page/title) +#, fuzzy +msgid "Sending and receiving mail" +msgstr "Enviar e recibir correo" + +#: C/mail-send-and-receive.page:22(page/p) +msgid "" +"This section refers to receiving mail and sending written emails. For " +"writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing" +"\">Composing mail</link> section." msgstr "" -#: C/exporting-data-mail.page:5(desc) -msgid "How to export mail data from <em>Evolution</em>." +#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(info/desc) +msgid "Sending options for SMTP." msgstr "" -#: C/exporting-data-mail.page:20(title) -msgid "Exporting mail data" -msgstr "Exportar datos do correo electrónico" +#: C/mail-sending-options-smtp.page:26(page/title) +#, fuzzy +msgid "SMTP sending options" +msgstr "Opcións de recepción" -#: C/exporting-data-mail.page:22(p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:29(item/p) msgid "" -"To save an email to a file in <link href=\"https://secure.wikimedia.org/" -"wikipedia/en/wiki/Mbox\">mbox</link> format, select an email and click " -"<guiseq><gui>File</gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on " -"the message and click <gui>Save as mbox...</gui>." +"Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</" +"gui> field and select if the server requires authentication (entering a " +"username and a password)." msgstr "" -#: C/exporting-data-mail.page:24(p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:32(item/p) msgid "" -"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark " -"all messages in it first." -msgstr "" - -#: C/exporting-data-contacts.page:5(desc) -msgid "How to export contacts data from <em>Evolution</em>." +"If the server requires authentication, you need to provide the following " +"information:" msgstr "" -#: C/exporting-data-contacts.page:23(title) -msgid "Exporting contacts data" -msgstr "Exportar datos dos contactos" - -#: C/exporting-data-contacts.page:25(p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(item/p) msgid "" -"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file." +"Select the authentication type in the Authentication list, or click " +"<gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers " +"do not support this, so clicking this button is not a guarantee that " +"available mechanisms actually work." msgstr "" -#: C/exporting-data-contacts.page:26(p) +#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(page/p) msgid "" -"To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save " -"Address Book As vCard</gui></guiseq>." +"If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link " +"xref=\"intro-first-run#account-information\">here</link> to continue with " +"the next step." msgstr "" -#: C/exporting-data-contacts.page:27(p) -msgid "" -"If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</" -"gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and " -"click <gui>Save as vCard</gui>." +#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(info/desc) +msgid "How to split and sort mail when using more than one local account." msgstr "" -#: C/exporting-data-calendar.page:5(desc) -msgid "How to export calendar data from <em>Evolution</em>." +#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(page/title) +msgid "Separating POP mail for more than one account" msgstr "" -#: C/exporting-data-calendar.page:20(title) -msgid "Exporting calendar data" -msgstr "Exportar datos do calendario" - -#: C/exporting-data-calendar.page:22(p) +#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(page/p) msgid "" -"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of " -"calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar " -"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format." +"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list " +"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email." msgstr "" -#: C/exporting-data-calendar.page:23(p) +#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(page/p) msgid "" -"If you want to export only one appointment, right-click on the appointment " -"and click <gui>Save as iCalendar...</gui>." +"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into " +"different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and " +"<link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and " +"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now " +"set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters..." +"</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the " +"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an " +"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the " +"sender's address." msgstr "" -#: C/exchange-placeholder.page:5(desc) C/exchange-placeholder.page:20(title) -msgid "Connecting to Exchange Servers" -msgstr "Conexión a servidores Exchange" +#: C/mail-sorting-message-list.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Sorting the message list of a mail folder." +msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol «%s»" -#: C/exchange-placeholder.page:22(p) -msgid "" -"For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library." -"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution " -"manual</link>." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:28(page/title) +#, fuzzy +msgid "Sorting the message list" +msgstr "Xerando a lista de mensaxes" -#: C/exchange-connectors-overview.page:5(desc) +#: C/mail-sorting-message-list.page:30(page/p) msgid "" -"Which additional package to install in order to connect to an Exchange " -"server." +"Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages in the " +"<link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</link>." msgstr "" -#: C/exchange-connectors-overview.page:20(title) -msgid "Choosing the right connector" +#: C/mail-sorting-message-list.page:33(section/title) +msgid "Sorting Mail in Email Threads" msgstr "" -#: C/exchange-connectors-overview.page:22(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:34(section/p) msgid "" -"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would " -"like to connect to it is required to make sure that an additional package is " -"installed that provides this functionality." +"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, " +"click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or " +"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/exchange-connectors-overview.page:24(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:35(section/p) msgid "" -"For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of " -"Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package " -"evolution-exchange. <link action=\"install:evolution-exchange\" href=" -"\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install evolution-exchange " -"now.</link>" +"This feature, when enabled, groups replies with the original email and " +"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the " +"next." msgstr "" -#: C/exchange-connectors-overview.page:26(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:36(section/p) msgid "" -"For Microsoft Exchange 2007 and 2010 (and possibly earlier versions that " -"support MAPI) it is recommended to use the package evolution-mapi. <link " -"action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/" -"download\">Install evolution-mapi now.</link>" +"When a new message arrives, it will be added below the parent message. " +"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent " +"message received." msgstr "" -#: C/exchange-connectors-overview.page:27(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:37(note/p) msgid "" -"For Microsoft Exchange 2007 and 2010 the package evolution-ews is currently " -"under development and will replace evolution-mapi in the future. It might " -"not be available yet for your distribution. <link action=\"install:evolution-" -"ews\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install " -"evolution-ews now.</link>" +"For Advanced Users: There is a GSettings key that allows you to toggle " +"between the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed " +"state is enabled by default. It can be changed by starting the " +"<app>Terminal</app> application and running the command <cmd>gsettings set " +"org.gnome.evolution.mail thread-expand true</cmd>" msgstr "" -#: C/exchange-connectors-overview.page:29(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:40(item/p) msgid "" -"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may " -"want to contact your system administrator for more information." +"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-" +"accels true</cmd>" msgstr "" -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(desc) -msgid "" -"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by " -"Evolution." +#: C/mail-sorting-message-list.page:46(section/title) +msgid "Sorting Mail with Column Headers" msgstr "" -#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(title) -msgid "Freeing disk space by deleting items" +#: C/mail-sorting-message-list.page:47(section/p) +msgid "" +"The message list displays columns that indicate whether a message has been " +"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, " +"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you " +"can do one of the following:" msgstr "" -#: C/deleting-emails.page:5(desc) -msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox." +#: C/mail-sorting-message-list.page:49(item/p) +msgid "Drag and drop the column header bars" msgstr "" -#: C/deleting-emails.page:25(title) -msgid "Deleting emails or attachments permanently" +#: C/mail-sorting-message-list.page:50(item/p) +msgid "Right-click on the header." msgstr "" -#: C/deleting-emails.page:28(title) -msgid "Emails" -msgstr "Correos electrónicos" - -#: C/deleting-emails.page:29(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:51(item/p) msgid "" -"Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages " -"for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked " -"emails." +"Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option." msgstr "" -#: C/deleting-emails.page:31(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:54(section/p) msgid "" -"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</" -"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To " -"Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></" -"guiseq>. This applies to other types of accounts as well." +"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click " +"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to " +"the label indicates the direction of the sort." msgstr "" -#: C/deleting-emails.page:35(title) -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +#: C/mail-sorting-message-list.page:58(section/title) +msgid "Using Other Sorting Options" +msgstr "" -#: C/deleting-emails.page:36(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:59(section/p) msgid "" -"To delete the attachments of an email, select the message and click " -"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>." +"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort " +"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort." msgstr "" -#: C/deleting-appointments.page:5(desc) -msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox." +#: C/mail-sorting-message-list.page:61(section/title) +msgid "Sort By" +msgstr "Ordenar por" + +#: C/mail-sorting-message-list.page:62(section/p) +msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list." msgstr "" -#: C/deleting-appointments.page:20(title) +#: C/mail-sorting-message-list.page:64(item/p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:94(item/p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:103(item/p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:112(item/p) #, fuzzy -msgid "Deleting old appointments permanently" -msgstr "Eliminar as citas seleccionadas" +msgid "Right-click on the message list column headers." +msgstr "Altura do panel da lista de mensaxes." -#: C/deleting-appointments.page:22(p) -msgid "" -"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</" -"gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how " -"many days old the events to remove from the calendar should be. The action " -"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of " -"calendars on the left); other calendars remain unchanged." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:65(item/p) +#, fuzzy +msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option." +msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/default-browser.page:5(desc) -msgid "How to define the default browser to open links with." +#: C/mail-sorting-message-list.page:65(item/p) +msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:" msgstr "" -#: C/default-browser.page:20(title) -msgid "Setting the default browser" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:67(item/p) +msgid "Subject - Trimmed" +msgstr "Asunto - Recortado" -#. For GNOME2 the steps are to define the gconf keys /desktop/gnome/url-handlers/http and /https -#: C/default-browser.page:24(p) -msgid "" -"You can set the system-wide default browser in GNOME 3 under " -"<guiseq><gui>Activities</gui><gui>Applications</gui><gui>System Settings</" -"gui><gui>System</gui><gui>System Info</gui><gui>Default Applications</gui></" -"guiseq>." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:68(item/p) +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" -#: C/default-browser.page:25(p) -msgid "" -"If the preferred browser is set as default application but still does not " -"work correctly please contact your distribution via their forum or bug " -"tracker." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:69(item/p) +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" -#: C/default-browser.page:26(p) -msgid "" -"GNOME 3 users with a technical background can tweak these settings by " -"defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps." -"list</file>." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:70(item/p) +msgid "Sender" +msgstr "Remitente" -#: C/data-storage.page:5(desc) -msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:71(item/p) +msgid "Location" +msgstr "Localización" -#: C/data-storage.page:20(title) -#, fuzzy -msgid "Data storage locations" -msgstr "Localización da mensaxe" +#: C/mail-sorting-message-list.page:72(item/p) +msgid "Due By" +msgstr "Vencemento por" -#: C/data-storage.page:23(p) -msgid "" -"This is only interesting for advanced users that want to debug problems." +#: C/mail-sorting-message-list.page:73(item/p) +msgid "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">Follow Up Flag</link>" msgstr "" -#: C/data-storage.page:26(p) -msgid "" -"If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the " -"<link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec" -"\">XDG Base Directory Specification</link>. By default this means:" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:74(item/p) +msgid "Flag Status" +msgstr "Estado das marcas" -#: C/data-storage.page:30(title) -msgid "The user's data files" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:75(item/p) +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: C/data-storage.page:31(p) -msgid "$HOME/.local/share/evolution" -msgstr "$HOME/.local/share/evolution" +#: C/mail-sorting-message-list.page:76(item/p) +msgid "To" +msgstr "Para" -#: C/data-storage.page:34(title) -#, fuzzy -msgid "Various configuration and state files" -msgstr "Modo de configuración do proxy" +#: C/mail-sorting-message-list.page:77(item/p) +msgid "Received" +msgstr "Recibido" -#: C/data-storage.page:35(p) -msgid "$HOME/.config/evolution" -msgstr "$HOME/.config/evolution" +#: C/mail-sorting-message-list.page:78(item/p) +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: C/data-storage.page:38(title) -msgid "Disposable data caches" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:79(item/p) +msgid "Subject" +msgstr "Titular" -#: C/data-storage.page:39(p) -msgid "$HOME/.cache/evolution" -msgstr "$HOME/.cache/evolution" +#: C/mail-sorting-message-list.page:80(item/p) +msgid "From" +msgstr "De" -#: C/data-storage.page:42(title) -#, fuzzy -msgid "Configuration settings in GConf" -msgstr "Versión de configuración" +#: C/mail-sorting-message-list.page:81(item/p) +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" -#: C/data-storage.page:43(p) -msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution" -msgstr "$HOME/.gconf/apps/evolution" +#: C/mail-sorting-message-list.page:82(item/p) +msgid "Flagged" +msgstr "Marcada" -#: C/credits.page:5(desc) -msgid "Credits and Acknowledgment." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:83(item/p) +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: C/credits.page:20(title) -msgid "Credits and Acknowledgment" +#: C/mail-sorting-message-list.page:84(item/p) +msgid "Custom" msgstr "" -#: C/credits.page:23(title) -msgid "Authors of the Evolution User Documentation" -msgstr "Autores da Documentación de usuario de Evolution" - -#: C/credits.page:25(p) C/credits.page:49(p) -msgid "André Klapper" -msgstr "André Klapper" - -#: C/credits.page:28(p) -msgid "April Gonzalez" -msgstr "April Gonzalez" - -#: C/credits.page:41(title) -msgid "Authors of the previous version" -msgstr "Autores da versión anterior" - -#: C/credits.page:43(p) -msgid "Aaron Weber" +#: C/mail-sorting-message-list.page:87(item/p) +msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages." msgstr "" -#: C/credits.page:46(p) -msgid "Akhil Laddha" -msgstr "Akhil Laddha" +#: C/mail-sorting-message-list.page:92(section/title) +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Orde ascendente" -#: C/credits.page:52(p) -msgid "Duncan Mak" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:95(item/p) +#, fuzzy +msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option." +msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/credits.page:55(p) -msgid "Ettore Perazzoli" +#: C/mail-sorting-message-list.page:97(section/p) +#, fuzzy +msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom." msgstr "" +"A data da mensaxe compararase co\n" +"instante actual no que se produce o filtrado." -#: C/credits.page:58(p) -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" - -#: C/credits.page:61(p) -msgid "Jessica Prabhakar" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:101(section/title) +msgid "Sort Descending" +msgstr "Orde descendente" -#: C/credits.page:64(p) -msgid "Kevin Breit" -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:104(item/p) +#, fuzzy +msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option." +msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/credits.page:67(p) -msgid "Mark Moulder" +#: C/mail-sorting-message-list.page:106(section/p) +#, fuzzy +msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top." msgstr "" +"A data da mensaxe compararase co\n" +"instante actual no que se produce o filtrado." -#: C/credits.page:70(p) -msgid "Novell, Inc." -msgstr "" +#: C/mail-sorting-message-list.page:110(section/title) +msgid "Unsort" +msgstr "Desordenar" -#: C/credits.page:73(p) +#: C/mail-sorting-message-list.page:113(item/p) #, fuzzy -msgid "Radhika Nair" -msgstr "Radhika PC" +msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option." +msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/credits.page:76(p) -msgid "Srinivasa Ragavan" +#: C/mail-sorting-message-list.page:115(section/p) +msgid "" +"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as " +"they were added to the folder." msgstr "" -#: C/credits.page:83(title) -msgid "Contact information" -msgstr "Información do contacto" - -#: C/credits.page:84(p) -msgid "The GNOME Documentation Project:" -msgstr "O Proxecto de documentación de GNOME:" - -#: C/credits.page:87(link) -msgid "Website" +#: C/mail-spam-marking.page:5(info/desc) +msgid "How to mark unwanted junk and spam mail." msgstr "" -#: C/credits.page:90(link) -msgid "Mailing list" -msgstr "Lista de correo" +#: C/mail-spam-marking.page:30(page/title) +#, fuzzy +msgid "Marking Mail as Junk" +msgstr "Desmarcar como correo lixo" -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(desc) -msgid "Adding and using more than one address book and different types." +#: C/mail-spam-marking.page:32(page/p) +msgid "" +"While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to " +"be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only " +"train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it " +"does not know any difference) hence it will not make any decisions until the " +"database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any " +"case, when you first start using junk mail blocking, check the <gui>Junk</" +"gui> mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get " +"flagged as junk mail." msgstr "" -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(title) +#: C/mail-spam-marking.page:35(section/title) #, fuzzy -msgid "Using several address books" -msgstr "Usando enderezo de correo" +#| msgid "Marking Junk Mail" +msgid "Manually Marking Junk Mail" +msgstr "Marcar como correo lixo" -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(p) +#: C/mail-spam-marking.page:36(section/p) msgid "" -"You can have multiple address books. For example, you might have one address " -"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar " -"lists those address books, and you can select which address book is shown." +"If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark " +"as Junk</gui>, or mark the message and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</" +"key></keyseq> or click the <gui>Junk</gui> button in the tool bar. When you " +"correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and " +"becomes more accurate as time goes on." msgstr "" -#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(p) +#: C/mail-spam-marking.page:37(section/p) msgid "" -"You can also use address books that are not on your computer, such as on the " -"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)." +"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the <gui>Junk</" +"gui> folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> " +"or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>, or " +"mark the message and click the <gui>Not Junk</gui> button." msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(desc) -msgid "Using contact lists for grouping contacts." +#: C/mail-spam.page:5(info/desc) +msgid "How to automatically handle unwanted mail." msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(title) -msgid "Using Contact Lists" -msgstr "Usar unha lista de contactos" - -#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(p) -msgid "" -"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " -"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of " -"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only " -"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email " -"address managed by a mailing list application on a server." +#: C/mail-spam.page:20(page/title) +msgid "Junk and Spam Mail Handling" msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(p) -msgid "" -"For example, you could create one contact for each family member, then add " -"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of " -"entering each person's email address individually, you can send emails to " -"\"Family\" and the messages would go to all of them." +#: C/mail-spam-settings.page:7(info/desc) +msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail." msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(title) -msgid "Creating a contact list" -msgstr "Crear unha lista de contactos" +#: C/mail-spam-settings.page:36(page/title) +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "Axustes do correo lixo" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(p) -msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact List</gui></guiseq>." +#: C/mail-spam-settings.page:39(section/title) +msgid "Tools" msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(p) -#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(p) +#: C/mail-spam-settings.page:40(section/p) msgid "" -"Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added." +"<app>Evolution</app> lets you check for unwanted junk or spam emails by " +"using the <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> tools. To use " +"these tools, you need to make sure that they are installed via the software " +"management tool of your distribution." msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(p) +#: C/mail-spam-settings.page:43(note/p) msgid "" -"Specify the list members by either entering the names or email addresses of " -"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts " -"from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button" -"\">Select...</gui> button." +"You might need to install <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> " +"to perform these steps." msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p) +#: C/mail-spam-settings.page:46(when/p) msgid "" -"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message " -"to the list." +"<link action=\"install:bogofilter\" href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/" +"\" style=\"button\">Install bogofilter</link>" msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p) +#: C/mail-spam-settings.page:47(when/p) msgid "" -"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " -"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature " -"discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a " -"message to several recipients</link>." +"<link action=\"install:spamassassin\" href=\"http://spamassassin.apache.org/" +"\" style=\"button\">Install spamassassin</link>" msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(p) -msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution." +#: C/mail-spam-settings.page:52(section/p) +msgid "" +"SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine " +"spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam " +"criteria so it will not automatically filter anything after installing it. " +"You must <link xref=\"mail-spam-marking\">train it</link> first to make it " +"work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well." msgstr "" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(title) +#: C/mail-spam-settings.page:56(section/title) #, fuzzy -msgid "Sending messages to a contact list" -msgstr "Enviar unha mensaxe aos contactos seleccionados" +msgid "Junk Mail Folder" +msgstr "Carta_fol de correo" -#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(p) +#: C/mail-spam-settings.page:57(section/p) msgid "" -"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the " -"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click " -"the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</" -"gui>." +"Messages that are marked as junk (either manually by the user or " +"automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the " +"<gui>Junk</gui> mail folder." msgstr "" -#: C/contacts-usage.page:5(desc) -#, fuzzy -msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books." -msgstr "Non ten permisos para eliminar contactos desta axenda de enderezos." - -#: C/contacts-usage.page:20(title) -msgid "Add, Edit, and Delete Contacts" -msgstr "Engadir, editar e eliminar contactos" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(desc) -msgid "Editing a contact in your address book." -msgstr "Editar un contacto na axenda de enderezos" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(title) -msgid "Editing a Contact" -msgstr "Editar un contacto" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(p) -msgid "" -"If you want to change a contact that already exists in your address books," +#: C/mail-spam-settings.page:61(section/title) +msgid "Junk Mail Preferences" msgstr "" -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(p) -#, fuzzy +#: C/mail-spam-settings.page:62(note/p) msgid "" -"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, " -"or select the contact and press <key>Enter</key>." -msgstr "Localizouse a cita no calendario «%s»" - -#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(p) -msgid "Edit the contact information." -msgstr "Editar a información dun contacto." - -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(desc) -msgid "Deleting a contact from your address book." -msgstr "Eliminar un contacto desde a axenda de enderezos." - -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(title) -msgid "Deleting a Contact" -msgstr "Eliminar un contacto" +"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local " +"Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " +"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>." +msgstr "" -#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(p) +#: C/mail-spam-settings.page:63(section/p) msgid "" -"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the " -"contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click " -"<gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</" -"key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></" -"guiseq>." +"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail " +"Preferences:" msgstr "" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(desc) -msgid "Adding a contact to your address book." -msgstr "Engadir un contacto á súa axenda de enderezos." - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(title) -msgid "Adding a Contact" -msgstr "Engadir un contacto" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(p) +#: C/mail-spam-settings.page:65(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or " -"right-click in a blank space in the list of contacts and click \"New " -"Contact...\", or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></" -"keyseq>." +"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press " +"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(p) +#: C/mail-spam-settings.page:66(item/p) #, fuzzy -msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs." -msgstr "" -"O correo electrónico, calendario e información do contactos almacénanse no " -"servidor." +#| msgid "Mail Preferences" +msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>." +msgstr "Preferencias de correo" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(p) -msgid "" -"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing " -"a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>." +#: C/mail-spam-settings.page:67(item/p) +msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:" msgstr "" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(title) +#: C/mail-spam-settings.page:69(item/p) #, fuzzy -msgid "Contact Quick-Add from the Email Window" -msgstr "Adición rápida de contacto" +msgid "Checking incoming mail for junk messages." +msgstr "Comprobar se o correo entrante é correo lixo" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(p) -msgid "You can also add a contact directly from an email." +#: C/mail-spam-settings.page:70(item/p) +msgid "" +"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be " +"deleted." msgstr "" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(p) +#: C/mail-spam-settings.page:71(item/p) #, fuzzy -msgid "Right-click on the email address in the message header." -msgstr "Columna cos enderezos dos remitentes na lista de mensaxes" - -#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(p) -msgid "Select <gui>Add to Address Book...</gui>." -msgstr "Seleccione <gui>Engadir á axenda de enderezos…</gui>." +msgid "Checking custom headers for junk." +msgstr "Comprobar as cabeceiras personalizada_s para detectar correo lixo" -#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(p) -msgid "" -"Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full " -"<gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to " -"directly add the contact to the chosen address book." +#: C/mail-spam-settings.page:72(item/p) +#, fuzzy +msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book." msgstr "" +"Non ma_rcar as mensaxes como correo lixo se o remitente está na miña axenda " +"de enderezos" -#: C/contacts-searching.page:5(desc) -msgid "Searching contacts." -msgstr "Buscar contactos." +#: C/mail-spam-settings.page:73(item/p) +msgid "The default junk filter." +msgstr "O filtro de correo lixo predeterminado." -#: C/contacts-searching.page:28(title) -msgid "Searching Contacts" -msgstr "Buscar contactos" +#: C/mail-spam-settings.page:74(item/p) +msgid "Bogofilter and SpamAssassin options." +msgstr "" -#: C/contacts-searching.page:31(p) +#: C/mail-spam-settings.page:79(note/p) msgid "" -"In the Calendar view, you can quickly search for contacts either by category " -"or by contact's info." +"For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration " +"questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for " +"<link href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/faq.shtml\">Bogofilter</link> " +"resp. <link href=\"http://wiki.apache.org/spamassassin/" +"FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin</link>." msgstr "" -#: C/contacts-searching.page:32(p) -msgid "Searching by contact's info:" -msgstr "Buscar información de contactos:" - -#: C/contacts-organizing.page:5(desc) -msgid "On address books, searching, contact lists, and categories." +#: C/mail-two-trash-folders.page:5(info/desc) +msgid "How to have only one trash or junk folder per account." msgstr "" -#: C/contacts-organizing.page:21(title) -msgid "Sorting, organizing and grouping contacts" +#: C/mail-two-trash-folders.page:25(page/title) +msgid "Two Trash or Junk folders shown for the same account" msgstr "" -#: C/contacts-organizing.page:23(p) +#: C/mail-two-trash-folders.page:27(page/p) msgid "" -"There are several ways how to organize your contacts. You can use several " -"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a " -"group of people contact lists are available." +"If you use a remote mail account that also has Junk and/or Trash folders on " +"the server you might face duplicated folders in Evolution." msgstr "" -#: C/contacts-local.page:5(desc) -msgid "Adding another local address book." -msgstr "Engadir outra axenda de enderezos local." - -#: C/contacts-local.page:20(title) -msgid "Adding another local address book" -msgstr "Engadir outra axenda de enderezos local" - -#: C/contacts-local.page:22(p) C/calendar-local.page:22(p) +#: C/mail-two-trash-folders.page:28(page/p) msgid "" -"To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:" +"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. " +"The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other " +"physical Trash folder looks like any other folder." msgstr "" -#: C/contacts-local.page:24(p) C/contacts-ldap.page:31(p) -#: C/contacts-google.page:25(p) +#: C/mail-two-trash-folders.page:30(page/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Address Book</gui></guiseq>." +"By default, Evolution's <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</gui> folders are " +"<link xref=\"mail-search-folders\">Search folders</link>. They do not really " +"exist but simply display all the messages that are marked as junk or for " +"deletion in any folders of that account." msgstr "" -#: C/contacts-local.page:30(p) C/contacts-google.page:34(p) +#: C/mail-two-trash-folders.page:32(page/p) msgid "" -"The address book will be added to the list of address books in Evolution." +"In order to only use the folders for Junk and Trash on the mail server, " +"select the corresponding <gui>Use a Real Folder</gui> option under " +"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui " +"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. In this case, " +"Evolution's local virtual folders will not be used." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:5(desc) -msgid "Use shared address books on a local network." +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(info/desc) +msgid "Subscribing to Usenet newsgroups." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:23(title) -msgid "Adding LDAP access" -msgstr "" +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(page/title) +#, fuzzy +msgid "Newsgroups Subscriptions" +msgstr "Subscricións de cartafoles" -#: C/contacts-ldap.page:25(p) +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(page/p) msgid "" -"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a " -"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to " -"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common " -"LDAP address book for all their employees or for client contacts." +"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " +"To subscribe to a newsgroup:" msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:28(title) -msgid "Adding an LDAP address book" -msgstr "Engadir unha axenda de enderezos LDAP" +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(item/p) +msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>." +msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:32(p) -msgid "" -"In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>." +#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(item/p) +msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:34(p) -msgid "" -"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) " -"and whether you want to connect securely." +#: C/mail-vertical-view.page:5(info/desc) +msgid "Changing the mail view for widescreen displays." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:35(p) -msgid "Define the login method and your user name." +#: C/mail-vertical-view.page:22(page/title) +msgid "Vertical view" +msgstr "Vista vertical" + +#: C/mail-vertical-view.page:24(page/p) +msgid "" +"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the " +"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the " +"message list when compared to the classical view where the message preview " +"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the " +"extra width of wide screen monitors." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:37(p) -msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:" +#: C/mail-vertical-view.page:26(page/p) +msgid "" +"To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</" +"gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:39(p) +#: C/mail-vertical-view.page:28(page/p) msgid "" -"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. " -"Contact your system administrator for information about the correct settings." +"In vertical view, the message list contains double lines of compressed " +"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " +"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " +"Subject in the second line." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:40(p) +#: C/mail-vertical-view.page:30(page/p) msgid "" -"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The " -"following options are available:" +"To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</" +"gui><gui>Classical View</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:42(p) -msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it." +#: C/mail-word-wrap.page:5(info/desc) +msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:43(p) -msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it." +#: C/mail-word-wrap.page:20(page/title) +msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters" msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:46(p) +#: C/mail-word-wrap.page:22(page/p) msgid "" -"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. " -"For example:" +"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is " +"hardcoded and cannot be changed." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:48(p) -msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server." +#: C/mail-word-wrap.page:23(page/p) +msgid "" +"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose " +"<guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></" +"guiseq> in the mail composer." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:49(p) -msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users." +#: C/mail-working-offline.page:5(info/desc) +msgid "Work with your mail while not being connected to the network." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:50(p) -#| msgid "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))" -msgid "" -"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: " -"Retrieves the User and Contact List objects." +#: C/mail-working-offline.page:23(page/title) +msgid "Working Offline" msgstr "" -"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: Obtén " -"os obxectos User e Contact List" -#: C/contacts-ldap.page:51(p) +#: C/mail-working-offline.page:25(page/p) msgid "" -"<code>(&(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated " -"with the email addresses." +"Forced offline mode helps you communicate with remote mail storage systems " +"like GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected " +"to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more " +"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be " +"sent the next time you connect." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:54(p) +#: C/mail-working-offline.page:27(note/p) C/offline.page:30(note/p) msgid "" -"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from " -"the server before giving up." +"Evolution's forced offline mode only refers to mail and does not apply to " +"contacts and calendars." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:55(p) +#: C/mail-working-offline.page:29(page/p) msgid "" -"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most " -"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number " -"lower if you want to shorten downloads for very broad searches." +"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " +"usually download just the headers, and get the rest only when you want to " +"read the message. Before you force Evolution to be offline, Evolution " +"downloads the unread messages from the folders you have chosen to store." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:60(p) -msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator." -msgstr "" +#: C/mail-working-offline.page:32(section/title) +#, fuzzy +msgid "Marking folders for offline usage" +msgstr "Desxa sincronizar os cartafoles localmente para o uso sen conexión?" -#: C/contacts-ldap.page:65(title) -msgid "Differences to local address books" -msgstr "Diferenzas ás axendas de enderezos locais" +#: C/mail-working-offline.page:33(section/p) +#, fuzzy +msgid "To mark a mail folder for offline use," +msgstr "A lista de tarefas non está marcada para o seu uso sen conexión." -#: C/contacts-ldap.page:67(p) -msgid "" -"LDAP address books work like local address books on your computer, with the " -"following exceptions:" +#: C/mail-working-offline.page:35(item/p) +msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:69(p) -msgid "" -"Network folders are only available when you are connected to the network. If " -"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " -"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " -"desired contacts into the local address books." +#: C/mail-working-offline.page:36(item/p) +#, fuzzy +msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>." msgstr "" +"Copiar o contido da a_xenda de enderezos localmente para operar sen conexión" -#: C/contacts-ldap.page:70(p) -msgid "" -"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " -"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content " -"Locally for Offline Operation." -msgstr "" +#: C/mail-working-offline.page:41(section/title) +#, fuzzy +msgid "Syncing messages for offline usage" +msgstr "_Descargar as mensaxes para o uso sen conexión" -#: C/contacts-ldap.page:71(p) +#: C/mail-working-offline.page:42(section/p) msgid "" -"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " -"from the LDAP server upon opening." +"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner " +"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " +"cables. When you force offline mode via clicking the icon or via " +"<guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables " +"separate. You will be asked whether you want to go offline immediately or " +"synchronize folders locally before you go offline." msgstr "" -#: C/contacts-ldap.page:72(p) +#: C/mail-working-offline.page:43(section/p) msgid "" -"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " -"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " -"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " -"Check with your system administrator if you need different settings." +"To download Messages for Offline Operations without immediately going " +"offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline " +"Usage</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/contacts-google.page:5(desc) -msgid "Use the online address book of your Google account." +#: C/mail-working-offline.page:47(section/title) +msgid "Automatic Network State Handling" msgstr "" -#: C/contacts-google.page:21(title) -msgid "Using a Google addressbook" -msgstr "Usar unha axenda de enderezos de Google" - -#: C/contacts-google.page:23(p) -msgid "To add such an address book to Evolution, perform the following steps:" +#: C/mail-working-offline.page:48(section/p) +msgid "" +"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " +"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " +"and automatically switches on when the network is up again." msgstr "" -#: C/contacts-google.page:26(p) C/calendar-google.page:29(p) -msgid "Select the type <gui>Google</gui>." -msgstr "Seleccione o tipo <gui>Google</gui>." +#: C/memos-searching.page:5(info/desc) +msgid "Searching memos." +msgstr "Buscar recordatorios." -#: C/contacts-google.page:29(p) C/calendar-google.page:33(p) -msgid "Enter your Google username." -msgstr "Escriba o seu nome de usuario de Google." +#: C/memos-searching.page:28(page/title) +msgid "Searching Memos" +msgstr "Buscando recordatorios" -#: C/contacts-autocompletion.page:5(desc) +#: C/memos-searching.page:31(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Searching Memos" +msgid "Searching in a Single Memo" +msgstr "Buscando recordatorios" + +#: C/memos-searching.page:32(section/p) msgid "" -"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer." +"To find text in the displayed memo, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find " +"in Memo...</gui></guiseq> from the main menu." msgstr "" -"Autocompletado para os nomes e correos electrónicos escritos no compositor " -"de correo." -#: C/contacts-autocompletion.page:27(title) -msgid "Autocompletion of mail recipients" -msgstr "Autocompletado para os receptores do correo" +#: C/memos-searching.page:36(section/title) +#, fuzzy +#| msgid "Searching Memos" +msgid "Searching Across Memos" +msgstr "Buscando recordatorios" -#: C/contacts-autocompletion.page:29(p) +#: C/memos-searching.page:40(section/p) msgid "" -"You can enter the first three letters of names and email addresses in the " -"recipients text field and Evolution will present you with a list of matches " -"from your address books." +"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by " +"category." msgstr "" -#: C/contacts-autocompletion.page:30(p) -msgid "" -"To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -"gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the " -"address books from the list that Evolution should look in for matches." +#: C/memos-usage-add-memo.page:5(info/desc) +msgid "Adding a memo to your memo list." msgstr "" -#: C/contacts-autocompletion.page:32(p) -msgid "" -"Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also " -"show the email address along with the name. This can be helpful to " -"distinguish if a contact has several email addresses." +#: C/memos-usage-add-memo.page:23(page/title) +msgid "Adding a Memo" msgstr "" -#: C/contacts-autocompletion.page:34(p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:26(item/p) msgid "" -"Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</" -"gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select " -"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate " -"address columns." +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or " +"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/contacts-add-automatically.page:5(desc) -msgid "" -"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts." -msgstr "" +#: C/memos-usage-add-memo.page:27(item/p) +#, fuzzy +msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list." +msgstr "Seleccione un tipo de servidor na lista «Tipo de servidor»." -#: C/contacts-add-automatically.page:24(title) -msgid "Adding people automatically to my contacts" -msgstr "" +#: C/memos-usage-add-memo.page:28(item/p) +msgid "Enter the memo information." +msgstr "Escriba a información do recordatorio" -#: C/contacts-add-automatically.page:27(p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:32(page/p) msgid "" -"You can add people automatically to your contacts when you reply to received " -"email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on \"Automatic " -"Contacts\" so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Automatic Contacts</gui></" -"guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</" -"gui> option and select an address book in the drop-down field below that " -"will receive the new contacts." +"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can " +"directly enter it in the list of memos." msgstr "" -#: C/contacts-add-automatically.page:28(p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:34(page/p) msgid "" -"From now on, contacts will be automatically created for senders of received " -"mail when you reply to that mail." -msgstr "" - -#: C/change-switcher-appearance.page:5(desc) -msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner." +"You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a " +"<link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, " +"or add an attachment." msgstr "" -#: C/change-switcher-appearance.page:19(title) -msgid "Changing the Switcher appearance" -msgstr "Cambiar a aparencia do trocador" +#: C/memos-usage-add-memo.page:37(section/title) +msgid "Shared Memos" +msgstr "Recordatorios compartidos" -#: C/change-switcher-appearance.page:21(p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:39(section/p) msgid "" -"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, " -"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</" -"gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have " -"a small display. You can also completely hide them." -msgstr "" - -#: C/change-switcher-appearance.page:22(p) -msgid "The available options are:" -msgstr "As opcións dispoñíbeis son:" - -#: C/change-switcher-appearance.page:24(p) -msgid "Icons and Text" -msgstr "Iconas e texto" - -#: C/change-switcher-appearance.page:27(p) -msgid "Icons Only" -msgstr "Só iconas" - -#: C/change-switcher-appearance.page:30(p) -msgid "Text Only" -msgstr "Só texto" - -#: C/change-switcher-appearance.page:33(p) -msgid "Toolbar Style" -msgstr "Estilo da barra de ferramentas" - -#: C/change-switcher-appearance.page:36(p) -msgid "Show Buttons" -msgstr "Mostrar os botóns" - -#: C/calendar-webdav.page:5(desc) -msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar." +"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a " +"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared " +"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted " +"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are " +"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." msgstr "" -#: C/calendar-webdav.page:20(title) -msgid "Using a WebDAV calendar" -msgstr "Usar un calendario WebDAV" +#: C/memos-usage-add-memo.page:41(section/p) +#, fuzzy +msgid "To send a Shared Memo," +msgstr "Nota _compartida" -#: C/calendar-webdav.page:22(p) C/calendar-weather.page:22(p) -msgid "Calendars of this type are read-only." +#: C/memos-usage-add-memo.page:43(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, " +"or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>." msgstr "" -#: C/calendar-webdav.page:24(p) C/calendar-weather.page:24(p) -#: C/calendar-google.page:26(p) C/calendar-caldav.page:25(p) -msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:" +#: C/memos-usage-add-memo.page:44(item/p) +msgid "" +"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " +"the Organizer field." msgstr "" -#: C/calendar-webdav.page:26(p) C/calendar-weather.page:26(p) -#: C/calendar-local.page:24(p) C/calendar-google.page:28(p) -#: C/calendar-caldav.page:27(p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:45(item/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>." +"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for " +"additional users." msgstr "" -#: C/calendar-webdav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:32(p) -msgid "Enter the address of the calendar in the <gui>URL</gui> field." -msgstr "Escriba o enderezo dun calendario no campo <gui>URL</gui>." - -#: C/calendar-webdav.page:37(p) C/calendar-weather.page:37(p) -#: C/calendar-local.page:31(p) C/calendar-google.page:38(p) -#: C/calendar-caldav.page:38(p) -msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution." -msgstr "O calendario poden ser engadido á lista de calendarios en Evolution." - -#: C/calendar-weather.page:5(desc) -msgid "Display the weather in the calendar." -msgstr "Mostrar o tempo nun calendario." - -#: C/calendar-weather.page:20(title) -msgid "Using a weather calendar" -msgstr "Usar un calendario de tempo" - -#: C/calendar-weather.page:27(p) -msgid "Select the type <gui>Weather</gui>." -msgstr "Seleccionar o tipo de <gui>Tempo</gui>." - -#: C/calendar-weather.page:31(p) -msgid "Choose a location by selecting continent, country and city." +#: C/memos-usage-add-memo.page:46(item/p) +msgid "" +"Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to " +"create the entry." msgstr "" -#: C/calendar-weather.page:33(p) -msgid "Choose the temperature unit." -msgstr "Seleccionar a unidade de temperatura." - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(desc) -msgid "Adding and using more than one calendar and different types." +#: C/memos-usage-add-memo.page:47(item/p) +msgid "Enter a brief summary in the Summary field." msgstr "" -#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(title) -msgid "Using several calendars" -msgstr "Usar varios calendarios" - -#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p) +#: C/memos-usage-add-memo.page:48(item/p) msgid "" -"You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For " -"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one " -"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you " -"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the " -"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of " -"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of " -"clutter in your view." +"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the " +"recipients' calendars." msgstr "" -#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p) -msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." -msgstr "" +#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Deleting a memo from your memo list." +msgstr "Non é posíbel atopar esta nota en ningunha lista de notas" -#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(p) -msgid "" -"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the " -"internet or in a local network." -msgstr "" +#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(page/title) +msgid "Deleting a Memo" +msgstr "Eliminar un recordatorio" -#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(p) +#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(page/p) msgid "" -"For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</" -"link> has an extensive list of shared online calendars, including national " -"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " -"events." -msgstr "" - -#: C/calendar-usage.page:5(desc) -msgid "On adding, editing, and deleting appointments." +"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and " +"select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> " +"in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/calendar-usage.page:21(title) -msgid "Add, Edit, and Delete Appointments" -msgstr "Engadir, editar e eliminar citas" +#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Editing a memo in your memo list." +msgstr "Non é posíbel atopar esta nota en ningunha lista de notas" -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(desc) -msgid "Editing in appointment in your calendar." -msgstr "Editar unha cita no seu calendario." +#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(page/title) +msgid "Editing a Memo" +msgstr "" -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(title) -msgid "Editing an Appointment" -msgstr "Editar unha cita" +#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(page/p) +msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists," +msgstr "" -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(p) +#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or " +#| "right-click on the task and click <key>Open Task</key>." msgid "" -"If you want to change an appointment that already exists in your calendars," +"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or " +"right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>." msgstr "" +"Prema dúas veces sobre unha tarefa que queira editar desde a lista de " +"tarefas, ou prema co botón dereito sobre unha tarefa e prema <key>Abrir " +"tarefa</key>." -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(p) -msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar." -msgstr "Prema dúas veces sobre a cita que quere editar no calendario." +#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(item/p) +msgid "Edit the memo information." +msgstr "Editar a información dun recordatorio" -#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(p) -msgid "" -"Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment" -"\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)." +#: C/memos-usage.page:5(info/desc) +msgid "On adding, editing, and deleting memos." msgstr "" -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(desc) -msgid "Deleting in appointment in your calendar." -msgstr "Eliminar unha cita nun dos seus calendarios." - -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(title) -msgid "Deleting an Appointment" -msgstr "Eliminar unha cita" +#: C/memos-usage.page:20(page/title) +msgid "Add, Edit and Delete Memos" +msgstr "Engadir, editar e eliminar recordatorios" -#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(p) +#: C/memos-usage.page:22(note/p) msgid "" -"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the " -"appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or " -"click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or " -"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link " -"xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>." +"Currently there is no support for syncing memos with the <app>Tomboy</app> " +"or <app>Gnote</app> applications." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(desc) -msgid "Adding an appointment." -msgstr "Engadir unha cita." +#: C/minimize-to-system-tray.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "On minimizing Evolution to the notification area." +msgstr "Volver intermitente a icona da área de notificación." -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(title) -msgid "Adding an Appointment" -msgstr "Engadir unha cita." +#: C/minimize-to-system-tray.page:25(page/title) +#, fuzzy +msgid "Minimizing Evolution to the system tray" +msgstr "Inicio de Evolution por primeira vez" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(p) +#: C/minimize-to-system-tray.page:27(page/p) msgid "" -"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, " -"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment " -"dialog. The particular time on the calendar view against which you have " -"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also " -"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it " -"with the mouse." +"GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification" +"\">notification area</link> which includes an applet that informs users of " +"any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email " +"messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for " +"any email notifications." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(p) -msgid "If you use the Appointment dialog:" +#: C/minimize-to-system-tray.page:29(page/p) +msgid "" +"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to " +"become a system tray by using external applications which might be available " +"for installation in the software management tool of your distribution. " +"Available options are for example <link href=\"http://alltray.trausch.us/" +"\">Alltray</link> or <link href=\"http://code.google.com/p/tint2/\">Tint2</" +"link>. This is no longer possible in GNOME 3." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(p) -msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list." -msgstr "Seleccione un calendario na lista despregábel <gui>Calendario</gui>." +#: C/offline.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Make Evolution mail be online again." +msgstr "- Cliente de correo e XIP Evolution" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(p) -msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field." +#: C/offline.page:23(page/title) +msgid "Why is Evolution's mail offline when my net connection is working?" msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(p) -msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field." -msgstr "(Opcional) Escriba unha localización no campo <gui>Localización</gui>." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(p) +#: C/offline.page:24(page/p) msgid "" -"To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</" -"gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> " -"button on the toolbar." +"You may have started Evolution with the <cmd>--offline</cmd> commandline " +"option to enforce offline mode." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(p) -msgid "Select the date and time." -msgstr "" - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(p) +#: C/offline.page:26(page/p) msgid "" -"If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to " -"specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time " -"of the event." +"If this is not the case and Evolution normally works but has suddenly " +"stopped connecting to your mail accounts, you may have unintentionally " +"clicked on the connection icon in the lower left corner. When connected, the " +"icon resembles a pair of sockets joined together. If the sockets are open, " +"there is no connection to your mail accounts (and the <gui style=\"button" +"\">Send/Receive</gui> button is grayed out). Click on the icon to change its " +"state." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(p) -msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field." -msgstr "(Opcional) Escriba unha descrición no campo <gui>Descrición</gui>." - -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(p) +#: C/offline.page:28(page/p) msgid "" -"To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, " -"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>." +"If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but " +"you can still reach the network from other apps on your system (browsers, " +"FTP, SSH, ping etc.) it may be that your network connection is not properly " +"configured. For more information please take a look at the <link href=\"help:" +"gnome-help/net-problem\">Desktop help</link> or seek help from your " +"distribution support forums, mailing lists etc." msgstr "" -#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(p) -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(p) -msgid "" -"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a " -"<link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-" -"alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence" -"\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications" -"\">classification</link> for the event, or add an attachment." +#: C/organizing.page:5(info/desc) +msgid "On organizing and finding your data in Evolution." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:5(desc) -msgid "Using time zones in the calendar." -msgstr "Usar fusos horarios no calendario." - -#: C/calendar-timezones.page:23(title) -msgid "Using time zones" -msgstr "Usar fusos horarios" - -#: C/calendar-timezones.page:25(p) -msgid "Evolution supports using multiple time zones." +#: C/organizing.page:18(page/title) +msgid "Sorting and organizing" msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:28(title) -msgid "Setting your global timezone(s)" +#: C/problems-debug-how-to.page:5(info/desc) +msgid "How to provide good information when tracking down a problem." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:30(p) -msgid "" -"By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed " -"under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" -"gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Time zone</gui></guiseq>." +#: C/problems-debug-how-to.page:21(page/title) +msgid "How to track down a problem" msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:32(p) +#: C/problems-debug-how-to.page:23(page/p) msgid "" -"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display " -"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second " -"time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar " -"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Second zone</gui></" -"guiseq>." +"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or " +"between the tool bar and the search bar." msgstr "" -#: C/calendar-timezones.page:36(title) -msgid "Setting a timezone for an appointment" -msgstr "Seleccoine un fuso horario para a cita" - -#: C/calendar-timezones.page:38(p) +#: C/problems-debug-how-to.page:25(page/p) msgid "" -"You can also configure time zone information specific to each appointment. " -"To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing " -"appointment</link> and click the globe button to customize the time zone " -"that the time exists in. For example, if you live in New York but have a " -"telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make " -"sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-" -"appointment basis helps avoid that potential confusion." +"To further track down a problem, some debug options are listed on the <link " +"href=\"http://projects.gnome.org/evolution/bugs.shtml\">Evolution project " +"website</link>." msgstr "" -#: C/calendar-sharing-information.page:5(desc) +#: C/problems-debug-how-to.page:27(page/p) msgid "" -"Make your information (appointments and free/busy times) available to others." +"To contact the Evolution community for help, please see <link xref=" +"\"problems-getting-help\">How to get help</link>." msgstr "" -#: C/calendar-sharing-information.page:20(title) -msgid "Sharing your calendar information" -msgstr "Compartir a información dos seus calendarios" - -#: C/calendar-searching.page:5(desc) -msgid "Searching appointments and meetings." -msgstr "Buscando citas e reunións." - -#: C/calendar-searching.page:28(title) -msgid "Searching for Calendar Items" +#: C/problems-getting-help.page:5(info/desc) +msgid "How to get help for problems." msgstr "" -#: C/calendar-searching.page:31(p) -msgid "" -"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings " -"either by summary or by category." +#: C/problems-getting-help.page:22(page/title) +msgid "How to get help" msgstr "" -#: C/calendar-recurrence.page:5(desc) -msgid "Repeating appointments." -msgstr "Citas repetidas." - -#: C/calendar-recurrence.page:23(title) -msgid "Using Recurrence" -msgstr "Usar recurrencia" - -#: C/calendar-recurrence.page:25(p) +#: C/problems-getting-help.page:24(page/p) msgid "" -"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its " -"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the " -"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</" -"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when " -"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick " -"individual days when the appointment does not recur. Make your selections " -"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and " -"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 " -"occurrences.\"" -msgstr "" - -#: C/calendar-publishing.page:5(desc) -msgid "Post your calendar content in public." +"To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://" +"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</" +"link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel " +"#evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can " +"for example <link href=\"help:empathy/irc-manage\">use the internet " +"messenger application <app>Empathy</app></link>." msgstr "" -#: C/calendar-publishing.page:23(title) -msgid "Calendar Publishing" -msgstr "Publicación de calendarios" +#: C/problems-reporting-bugs.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "How to report mistakes in the application." +msgstr "Importar os datos doutros programas" -#: C/calendar-publishing.page:24(p) -msgid "" -"In order to make one of your calendars available to the public, you can " -"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing " -"Information</gui><gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></" -"guiseq>." +#: C/problems-reporting-bugs.page:21(page/title) +msgid "How to report bugs" msgstr "" -#. This is the location since 3.1.5, see bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666 -#: C/calendar-publishing.page:27(p) +#: C/problems-reporting-bugs.page:23(page/p) msgid "" -"You can specify the online location, the frequency of publishing, which " -"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading." +"If you do not need help for configuration but you are sure that you have " +"found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or if you want " +"to request a feature, you can file a report in the <link href=\"http://" +"bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this " +"requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check " +"the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html" +"\">bug writing guidelines</link> first." msgstr "" -#: C/calendar-publishing.page:29(p) C/calendar-free-busy.page:42(p) +#: C/problems-reporting-bugs.page:23(page/p) msgid "" -"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP " -"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP " -"PUT support." +"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in " +"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to " +"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in " +"<link href=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/" +"NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME " +"distribution</link> instead." msgstr "" -#: C/calendar-publishing.page:31(p) +#: C/problems-reporting-bugs.page:25(page/p) msgid "" -"To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</" -"gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar." +"When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for " +"others to reproduce and fix the issue. If possible please include " +"information such as the Evolution version (under <guiseq><gui>Help</" +"gui><gui>About</gui></guiseq>), your distribution, and exact steps to " +"reproduce the problem, click by click. See the <link href=\"https://bugzilla." +"gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Bug Writing Guidelines</link> for " +"more information." msgstr "" -#: C/calendar-organizing.page:5(desc) -msgid "On using several calendars, searching, and categories." +#: C/searching-items.page:5(info/desc) +msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>." msgstr "" -#: C/calendar-organizing.page:21(title) -msgid "Sorting and organizing calendars" -msgstr "Ordenando e organizando os calendarios" +#: C/searching-items.page:18(page/title) +#, fuzzy +msgid "Searching items" +msgstr "Buscando" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(desc) -msgid "Sending a Meeting Invitation." -msgstr "Enviar un convite de reunión." +#: C/sync-with-other-devices.page:5(info/desc) +msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones." +msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(title) -msgid "Sending a Meeting Invitation" +#: C/sync-with-other-devices.page:23(page/title) +msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices" msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(p) -msgid "" -"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees " -"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the " -"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting " -"information, which also gives them the option to respond." +#: C/sync-with-other-devices.page:25(page/p) +msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:27(page/p) msgid "" -"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling " -"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " -"and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message " -"with the event notification attached as an announcement. Recipients can add " -"the event to their calendars with one click, but it will not automatically " -"send you email about whether they plan to attend." +"Many distributions provide the application <app><link href=\"http://" +"syncevolution.org/\">SyncEvolution</link></app> that can be used in " +"combination with devices that support <link href=\"https://secure.wikimedia." +"org/wikipedia/en/wiki/SyncML\">SyncML</link>." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(p) -msgid "To schedule a meeting:" +#: C/sync-with-other-devices.page:29(page/p) +msgid "" +"In general it is recommended to use applications and devices that both " +"support the <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/" +"ActiveSync\">ActiveSync protocol</link> (such as <app>SyncEvolution</app>). " +"A <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/" +"List_of_collaborative_software\">list of collaborative software</link> is " +"available on Wikipedia." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(p) -#: C/calendar-free-busy.page:31(p) -msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>." +#: C/sync-with-other-devices.page:31(page/p) +msgid "" +"If you can provide good practices or more information on this topic feel " +"free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/" +"enter_bug.cgi?product=evolution&component=User%20Documentation\">GNOME's " +"bug tracking system</link>." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(p) -msgid "" -"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an " -"item in the <gui>Organizer</gui> field." +#: C/sync-with-other-devices.page:34(section/title) +msgid "Palm" msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(p) -#: C/calendar-free-busy.page:32(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:35(section/p) msgid "" -"Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people " -"you want to invite." +"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the " +"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable " +"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your " +"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you " +"want." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(p) -msgid "" -"Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, " -"<gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields." +#: C/sync-with-other-devices.page:37(section/title) +msgid "Enabling Synchronization" msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:38(section/p) msgid "" -"To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for " -"the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or " -"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>." +"If you have not used a handheld device with your computer before, you need " +"to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot " +"Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write " +"permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If " +"that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial " +"connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do " +"this by becoming root user and adding your username to the group that owns " +"this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, " +"<file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to " +"be used in configuring the device." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(p) -msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting." -msgstr "Prema <gui>Gardar</gui> para gardar unha reunión." +#: C/sync-with-other-devices.page:41(section/title) +msgid "Selecting Conduits" +msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:42(section/p) msgid "" -"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event." +"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " +"conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use " +"conduits to synchronize data with several applications; the Evolution " +"conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address " +"book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your " +"task list." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:43(section/p) msgid "" -"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer " -"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the " -"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite " -"additional participants to meetings. If you want to invite additional people " -"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that " -"you forward the invitation message you received from the original meeting " -"organiser to additional participants." +"Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the " +"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, " +"but typically they are as follows:" msgstr "" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(desc) -msgid "Accepting and replying to a meeting invitation." -msgstr "Aceptar e responder a un convite de reunión." - -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23(title) -msgid "Replying to a Meeting Request" -msgstr "Responder unha solicitude de reunión" +#: C/sync-with-other-devices.page:45(item/p) +#, fuzzy +msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing." +msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:46(item/p) msgid "" -"Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an " -"email. All the details about the event are shown, including time and dates." +"<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and " +"from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems " +"but have been deleted on one." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:47(item/p) msgid "" -"You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal " -"comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, " -"Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can " -"also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in " -"your calendar." +"<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, " +"copy it to the computer." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:48(item/p) msgid "" -"If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-" -"reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by " -"enabling <gui>Inherit reminder</gui>." +"<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:50(section/p) msgid "" -"If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the " -"calendar that you have chosen." +"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " +"not sure, use <gui>Synchronize</gui>." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30(p) -msgid "" -"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to " -"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes " -"might be overwritten." +#: C/sync-with-other-devices.page:54(section/title) +msgid "Synchronizing Information" msgstr "" -#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32(p) +#: C/sync-with-other-devices.page:55(section/p) msgid "" -"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" -"gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you " -"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts." +"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " +"with the data you store in Evolution." msgstr "" -#: C/calendar-meetings.page:5(desc) -msgid "Using meetings in the calendar." -msgstr "Usar reunións no calendario." - -#: C/calendar-meetings.page:20(title) -msgid "Meetings" -msgstr "Reunións" - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(desc) -msgid "Ask somebody else to run the meeting." +#: C/sync-with-other-devices.page:57(item/p) +msgid "" +"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " +"the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-delegating.page:25(title) -msgid "Delegating Meetings" +#: C/sync-with-other-devices.page:58(item/p) +msgid "" +"Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button" +"\">HotSync</gui> button." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-delegating.page:26(p) -msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." +#: C/sync-with-other-devices.page:59(item/p) +msgid "" +"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for " +"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this " +"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize " +"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on " +"your handheld." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-delegating.page:29(p) -msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate." +#: C/sync-with-other-devices.page:61(section/p) +msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(p) -msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>." -msgstr "Prema <gui>Delegar reunión</gui>." - -#: C/calendar-meetings-delegating.page:35(p) -msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." +#: C/tasks-caldav.page:5(info/desc) +msgid "Using an online CalDAV task list or memo list." msgstr "" -#: C/calendar-meetings-delegating.page:41(p) -msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation." +#: C/tasks-caldav.page:20(page/title) +msgid "Using a CalDAV task or memo list" msgstr "" -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(desc) -msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time." -msgstr "A liña vermella «Marcus Bains» móstrase na liña actual." - -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(title) -msgid "Time display in the Day view" +#: C/tasks-caldav.page:22(page/p) C/tasks-webdav.page:24(page/p) +msgid "" +"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following " +"steps:" msgstr "" -#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(p) +#: C/tasks-caldav.page:24(item/p) C/tasks-local.page:24(item/p) +#: C/tasks-webdav.page:26(item/p) msgid "" -"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to " -"show the current date and time." +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or " +"<guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>." msgstr "" +"Prema <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Lista de tarefas</gui></" +"guiseq> ou <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Lista de " +"recordatorios</gui></guiseq>." -#: C/calendar-local.page:5(desc) -msgid "Adding another local calendar." -msgstr "Engadir outro calendario local." - -#: C/calendar-local.page:20(title) -msgid "Adding another local calendar" -msgstr "" +#: C/tasks-caldav.page:28(item/p) C/tasks-webdav.page:30(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Choose if you want to be able to view the content also when being offline." +msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline." +msgstr "Seleccione se quere poder ver o contido tamén ao estar desconectado." -#: C/calendar-layout-views.page:5(desc) -msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar." +#: C/tasks-caldav.page:29(item/p) C/tasks-webdav.page:31(item/p) +#, fuzzy +msgid "Enter the address of the list in the <gui>URL</gui> field." msgstr "" +"Escriba o seu enderezo de correo electrónico no campo Enderezo de correo " +"electrónico." -#: C/calendar-layout-views.page:23(title) -msgid "Available views" -msgstr "Vistas dispoñíbeis" - -#: C/calendar-layout-views.page:25(p) -msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:" +#: C/tasks-caldav.page:35(page/p) C/tasks-local.page:31(page/p) +msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:27(p) -msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)" +#: C/tasks-display-settings.page:5(info/desc) +msgid "Options for displaying task completion and due dates." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:28(p) -msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)" -msgstr "" +#: C/tasks-display-settings.page:23(page/title) +#, fuzzy +msgid "Displaying of tasks" +msgstr "Cargando as tarefas" -#: C/calendar-layout-views.page:29(p) -msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)" +#: C/tasks-display-settings.page:27(page/p) +msgid "" +"The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</" +"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></" +"guiseq>." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:30(p) -msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)" +#: C/tasks-display-settings.page:31(item/p) +msgid "Tasks due today:" msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:31(p) -msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)" +#: C/tasks-display-settings.page:32(item/p) +msgid "Select the color for tasks due today." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:34(p) -msgid "" -"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by " -"clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>." +#: C/tasks-display-settings.page:33(item/p) +msgid "Overdue tasks:" msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:36(p) -msgid "" -"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " -"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." +#: C/tasks-display-settings.page:34(item/p) +msgid "Select the color for overdue tasks." msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:38(p) -msgid "" -"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " -"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " -"To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button " -"between the two arrow buttons in the toolbar." +#: C/tasks-display-settings.page:35(item/p) +msgid "Hide completed tasks after:" msgstr "" -#: C/calendar-layout-views.page:40(p) +#: C/tasks-display-settings.page:36(item/p) msgid "" -"To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a " -"specific date</gui> button in the toolbar." +"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " +"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, " +"completed tasks remain in your task list, marked as complete." msgstr "" -#: C/calendar-layout.page:5(desc) -msgid "Adjusting the display and views of the calendar." +#: C/tasks-local.page:5(info/desc) +msgid "Adding another local task or memo list." msgstr "" -#: C/calendar-layout.page:20(title) -msgid "Changing the calendar layout" -msgstr "Cambiar a disposición do calendario" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(desc) -msgid "General formatting options for the calendar." +#: C/tasks-local.page:20(page/title) +msgid "Adding another local task or memo list" msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(title) -msgid "General formatting options" -msgstr "Opcións xerais de formatado" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(p) +#: C/tasks-local.page:22(page/p) msgid "" -"The following options are available under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></" -"guiseq>." +"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(title) -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(p) -msgid "Time format:" -msgstr "Formato horario:" - -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(p) -msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." +#: C/tasks-organizing.page:5(info/desc) +msgid "On task and memo lists, searching, and categories." msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(p) -msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:" +#: C/tasks-organizing.page:21(page/title) +msgid "Sorting and organizing tasks and memos" msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(p) -msgid "The city you are located in, and optionally a second city." -msgstr "" +#: C/tasks-searching.page:5(info/desc) +#, fuzzy +msgid "Searching tasks." +msgstr "Buscando" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(title) -msgid "Work Week" -msgstr "Semana laboral" +#: C/tasks-searching.page:28(page/title) +#, fuzzy +msgid "Searching Tasks" +msgstr "Buscando" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(p) -msgid "Week starts on:" -msgstr "A semana comeza en:" +#: C/tasks-searching.page:31(section/title) +#, fuzzy +msgid "Searching in a Single Task" +msgstr "Buscando" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(p) -msgid "Select the day to display as the first in each week." +#: C/tasks-searching.page:32(section/p) +msgid "" +"To find text in the displayed task, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find " +"in Task...</gui></guiseq> from the main menu." msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(p) -msgid "Work days:" -msgstr "Días laborábeis:" +#: C/tasks-searching.page:36(section/title) +#, fuzzy +msgid "Searching Across Tasks" +msgstr "Buscando" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(p) -msgid "Define which week days are work days." +#: C/tasks-searching.page:40(section/p) +msgid "" +"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by " +"category." msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(p) -msgid "Day begins:" -msgstr "A xornada comeza ás:" +#: C/tasks-usage-add-task.page:5(info/desc) +msgid "Adding a task to your task list." +msgstr "Engadir unha tarefa á súa lista de tarefas." -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(p) -msgid "Define at which time your work day begins." +#: C/tasks-usage-add-task.page:23(page/title) +msgid "Adding a Task" +msgstr "Engadir unha tarefa" + +#: C/tasks-usage-add-task.page:26(item/p) +msgid "" +"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or " +"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." msgstr "" +"Prema <guiseq><gui>Ficheiro</gui><gui>Novo</gui><gui>Tarefa</gui></guiseq>, " +"ou prema <keyseq><key>Maiús</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>." -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(p) -msgid "Day ends:" -msgstr "A xornada finaliza ás:" +#: C/tasks-usage-add-task.page:27(item/p) +#, fuzzy +msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list." +msgstr "Seleccione un tipo de servidor na lista «Tipo de servidor»." -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(p) -msgid "Define at which time your work day ends." -msgstr "" +#: C/tasks-usage-add-task.page:28(item/p) +#, fuzzy +msgid "Enter the task information." +msgstr "Información da tarefa" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(title) -msgid "Alerts" -msgstr "Alertas" +#: C/tasks-usage-add-task.page:32(page/p) +msgid "" +"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can " +"directly enter it in the list of tasks." +msgstr "" -#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(p) +#: C/tasks-usage-add-task.page:34(page/p) msgid "" -"If you want to be warned before you delete any appointment, select this " -"option." +"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a " +"<link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-" +"classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment." msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(desc) -msgid "Define the displaying of appointments in the calendar." -msgstr "Define a mostra das citas no calendario." +#: C/tasks-usage-add-task.page:37(section/title) +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "Tarefas asignadas" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(title) -msgid "Appearance of Appointments" -msgstr "Aparencia das citas" +#: C/tasks-usage-add-task.page:39(section/p) +msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." +msgstr "Evolution pode usarse para asignar unha tarefa a múltiples persoas." -#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657233 is fixed, as the current UI is a huge mess. -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(p) +#: C/tasks-usage-add-task.page:40(section/p) msgid "" -"The following calendar-related options are available under " -"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" -"gui><gui>Display</gui></guiseq>." +"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " +"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is " +"sent an email with the task information, which also gives them the option to " +"respond." msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(title) -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(p) -msgid "Time Divisions:" +#: C/tasks-usage-add-task.page:41(section/p) +msgid "" +"This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation" +"\">meetings</link>." msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(p) +#: C/tasks-usage-add-task.page:42(section/p) msgid "" -"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " -"calendar." +"To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</" +"gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(p) -msgid "Show appointment end times in week and month views:" -msgstr "" +#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(info/desc) +msgid "Deleting a task from your task list." +msgstr "Eliminar unha tarefa desde a súa lista de tarefas." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(p) +#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(page/title) +msgid "Deleting a Task" +msgstr "Eliminar unha tarefa" + +#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(page/p) msgid "" -"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " -"for each appointment." +"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and " +"select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> " +"in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or " +"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>." msgstr "" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(p) -msgid "Compress weekends in month view:" -msgstr "" +#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(info/desc) +msgid "Editing a task in your task list." +msgstr "Engadir unha tarefa na súa lista de tarefas." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(p) +#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(page/title) +msgid "Editing a Task" +msgstr "Editar unha tarefa" + +#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(page/p) +msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists," +msgstr "Se quere cambiar unha tarefa que xa existe na súa lista de tarefas." + +#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(item/p) msgid "" -"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " -"month view." +"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or " +"right-click on the task and click <key>Open Task</key>." msgstr "" +"Prema dúas veces sobre unha tarefa que queira editar desde a lista de " +"tarefas, ou prema co botón dereito sobre unha tarefa e prema <key>Abrir " +"tarefa</key>." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(p) -msgid "Show week numbers:" -msgstr "" +#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(item/p) +msgid "Edit the task information." +msgstr "Editar a información dunha tarefa." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(p) -msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." -msgstr "" +#: C/tasks-usage.page:5(info/desc) +msgid "On adding, editing, and deleting tasks." +msgstr "Engadir, editar e eliminar tarefas." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(p) -msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar" -msgstr "" -"Mostrar en cursiva as actividades recurrentes no calendario inferior esquerdo" +#: C/tasks-usage.page:20(page/title) +msgid "Add, Edit, and Delete Tasks" +msgstr "Engadir, editar e eliminar tarefas" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(p) -msgid "Scroll Month View by a week" -msgstr "Desprazar a visualización mensual unha semana" +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(info/desc) +msgid "Adding and using more than one task list or memo list." +msgstr "Engadir e usar máis dunha lista de tarefas ou lista de recordatorios." -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(title) -msgid "Date/Time Format" -msgstr "Formato da data e da hora" +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(page/title) +msgid "Using several task lists or memo lists" +msgstr "Usar varias listas de tarefas ou listas de recordatorios" -#: C/calendar-layout-appointment-display.page:49(p) +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(page/p) msgid "" -"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your " -"preferred format." +"You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get " +"displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and " +"tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows " +"these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to " +"show and hide the corresponding tasks or memos in your view." msgstr "" -#: C/calendar-google.page:5(desc) -msgid "Using the online calendar of your Google account." +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(page/p) +msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors." msgstr "" -#: C/calendar-google.page:24(title) -msgid "Using a Google calendar" -msgstr "Usar un calendario de Google" - -#: C/calendar-google.page:34(p) -msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use." +#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(page/p) +msgid "" +"You can also use lists that are not on your computer, such as on the " +"internet." msgstr "" -#: C/calendar-free-busy.page:5(desc) -msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings." -msgstr "" +#: C/tasks-webdav.page:5(info/desc) +msgid "Using an online WebDAV task list or memo list." +msgstr "Usar a lista de tarefas ou lista de recordatorios WebDAV en liña." -#: C/calendar-free-busy.page:23(title) -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Información de dispoñibilidade" +#: C/tasks-webdav.page:20(page/title) +msgid "Using a WebDAV task or memo list" +msgstr "Usar unha lista de tarefas ou recordatorios WebDAV" -#: C/calendar-free-busy.page:25(p) -msgid "" -"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability " -"of invitees." -msgstr "" +#: C/tasks-webdav.page:22(page/p) +msgid "Lists of this type are read-only." +msgstr "As listas deste tipo son de só lectura." -#: C/calendar-free-busy.page:27(p) +#: C/tasks-webdav.page:37(page/p) +#, fuzzy +msgid "The list will be added in Evolution." +msgstr "Engadir calendarios meteorolóxicos ao Evolution." + +#: C/using-categories.page:5(info/desc) msgid "" -"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" -"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " -"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " -"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" -"Busy information online, and access Free/Busy information published " -"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " -"you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation" -"\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people." +"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks." msgstr "" -#: C/calendar-free-busy.page:29(p) -msgid "To access the free/busy view:" -msgstr "" +#: C/using-categories.page:25(page/title) +#, fuzzy +msgid "Using Categories" +msgstr "Categorías" -#: C/calendar-free-busy.page:33(p) +#: C/using-categories.page:27(page/p) msgid "" -"Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click " -"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>." +"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by " +"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to " +"different categories. You can mark an object as being in several categories " +"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in " +"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" " +"category because he is a friend." msgstr "" -#: C/calendar-free-busy.page:34(p) +#: C/using-categories.page:29(note/p) msgid "" -"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " -"the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click " -"<gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the " -"appointment updated automatically; others receive email notification of any " -"change in plans." +"To display only the objects in a particular category, select the " +"corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</" +"link> bar." msgstr "" -#: C/calendar-free-busy.page:38(p) -msgid "Attendee List:" -msgstr "" +#: C/using-categories.page:32(section/title) +msgid "Setting categories for an object" +msgstr "Configurar categorías para un obxecto" -#: C/calendar-free-busy.page:38(p) -msgid "" -"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." -msgstr "" +#: C/using-categories.page:34(section/p) +msgid "To mark an object as belonging to a category," +msgstr "Para marcar un obxecto como pertencente a unha categoría." -#: C/calendar-free-busy.page:39(p) -msgid "Schedule Grid:" -msgstr "" +#: C/using-categories.page:36(item/p) +msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor." +msgstr "Prema dúas veces no obxecto para mostrar o editor correspondente." -#: C/calendar-free-busy.page:39(p) +#: C/using-categories.page:37(item/p) C/using-categories.page:49(item/p) msgid "" -"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " -"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " -"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " -"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " -"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " -"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " -"that URL into their contact cards using the contact editor." +"Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not " +"available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)" msgstr "" +"Prema <gui style=\"button\">Categorías…</gui>. (Se este botón non está " +"dispoñíbel, seleccione <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Categorías</gui></guiseq>.)" -#: C/calendar-free-busy.page:43(p) +#: C/using-categories.page:38(item/p) msgid "" -"The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</" -"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing " -"Information</gui><gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>." +"Select the category from the list. You can select as many or as few " +"categories as you like." msgstr "" +"Seleccione a categoría desde a lista. Pode seleccionar cantas categorías " +"queira." -#: C/calendar-free-busy.page:47(title) -msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" -msgstr "" +#: C/using-categories.page:44(section/title) +msgid "Adding and managing categories" +msgstr "Engadir e xestionar categorías" -#: C/calendar-free-busy.page:49(p) +#: C/using-categories.page:46(section/p) msgid "" -"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, " -"you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web " -"Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact" -"\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them, " -"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data." +"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your " +"own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available " +"Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:" msgstr "" -#: C/calendar-classifications.page:5(desc) -msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers." -msgstr "" +#: C/using-categories.page:48(item/p) +#, fuzzy +#| msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor." +msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor." +msgstr "Prema dúas veces no obxecto para mostrar o editor correspondente." -#: C/calendar-classifications.page:23(title) -msgid "Using Classifications" -msgstr "Usar clasificacións" +#: C/using-categories.page:50(item/p) +msgid "Enter the new category in the entry box at the top." +msgstr "Escriba a nova categoría na caixa de entrada de arriba." -#: C/calendar-classifications.page:25(p) +#: C/using-categories.page:52(item/p) msgid "" -"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange " -"server, you can select a classification to determine who can view it." +"You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the " +"editor." msgstr "" +"Agora poderá ver a categoría desde o campo de texto <gui>Categorías</gui> no " +"editor." -#: C/calendar-classifications.page:26(p) +#: C/using-categories.page:56(section/p) msgid "" -"To set a classification for an appointment or a task, click " -"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a " -"classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and " -"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing " -"network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and " -"<gui>Confidential</gui> an even higher level." +"In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon " +"for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at " +"the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button" +"\">Delete</gui> to delete categories from the list." msgstr "" -#: C/calendar-classifications.page:27(p) -msgid "" -"The different levels vary depending on your server settings; check with your " -"system administrator or adjust your delegation settings." -msgstr "" +#~ msgid "Andre Klapper" +#~ msgstr "Andre Klapper" -#: C/calendar-caldav.page:5(desc) -msgid "Using an online CalDAV calendar." -msgstr "Buscar un calendario CalDAV en liña." +#~ msgid "ak-47@gmx.net" +#~ msgstr "ak-47@gmx.net" -#: C/calendar-caldav.page:23(title) -msgid "Using a CalDAV calendar" -msgstr "Usar un calendario CalDAV" +#~ msgid "Novell, Inc" +#~ msgstr "Novell, Inc" -#: C/calendar-caldav.page:28(p) -msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>." -msgstr "Seleccione un tipo de <gui>CalDAV</gui>." +#~ msgid "Max Vorobuov" +#~ msgstr "Max Vorobuov" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(desc) -msgid "Setting up reminder notifications for appointments." -msgstr "Configurar notificacións de avisos para citas." +#~ msgid "vmax0770@gmail.com" +#~ msgstr "vmax0770@gmail.com" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(title) -msgid "Reminders for appointments" -msgstr "Avisos de citas" +#~ msgid "April Gonzales" +#~ msgstr "April Gonzales" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(title) -msgid "General Settings" -msgstr "Opcións xerais" +#~ msgid "loonycookie@gmail.com" +#~ msgstr "loonycookie@gmail.com" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(p) -msgid "" -"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</" -"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which " -"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, " -"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also " -"define whether to show a reminder for every appointment and for every " -"birthday and anniversary." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications" +#~ msgstr "_Usar os mesmos tipos de letra que outros aplicativos" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(title) -msgid "Manual Reminders" -msgstr "Avisos manuais" +#~ msgid "To enable the plugins:" +#~ msgstr "Para activar os engadidos:" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(p) -msgid "" -"Apart from the general settings you can also set up reminders in the " -"appointment editor for certain appointments only:" -msgstr "" +#~ msgid "Barbara Tobias" +#~ msgstr "Barbara Tobias" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(p) -msgid "" -"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the " -"Reminder button in the toolbar." -msgstr "" +#~ msgid "barbtobias09@gmail.com" +#~ msgstr "barbtobias09@gmail.com" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(p) -msgid "" -"From the dropdown menu, choose either one of the available default options " -"when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the email address to remove, then click <gui>Remove</gui>." +#~ msgstr "Copiar o enderezo de correo ao portapapeis" -#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40(p) -msgid "" -"In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound " -"played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be " -"repeated." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Type in the email address you wish to block in the <gui>Email</gui> field." +#~ msgstr "" +#~ "Escriba o seu enderezo de correo electrónico no campo Enderezo de correo " +#~ "electrónico." -#: C/backup-restore.page:5(desc) -msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." -msgstr "" -"Facer unha copia de seguranza e restabelecer os datos e os axustes do " -"Evolution." +#~ msgid "Follow Up Flag" +#~ msgstr "Marca de seguimento" -#: C/backup-restore.page:21(title) -msgid "Back up and restore" -msgstr "Facer copias de seguranza e restabelecelas" +#~ msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts." +#~ msgstr "Opcións de recepción para contas Novell Groupwise." -#: C/backup-restore.page:23(p) -msgid "" -"You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, " -"contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed " -"tar archive file." -msgstr "" +#~ msgid "Novell Groupwise receiving options" +#~ msgstr "Opcións de recepción para Novell Groupwise" -#: C/backup-restore.page:26(title) -msgid "Backing up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Exchange receiving options" +#~ msgstr "Seguinte - Opcións de recepción" -#: C/backup-restore.page:28(p) -msgid "" -"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Back up Evolution Data...</gui></guiseq>." -msgstr "" +#~ msgid "IMAP Headers" +#~ msgstr "Cabeceiras IMAP" -#: C/backup-restore.page:29(p) -msgid "" -"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and " -"click <gui style=\"button\">Save</gui>." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fetch All Headers:" +#~ msgstr "Obter to_das as cabeceiras" -#: C/backup-restore.page:30(p) C/backup-restore.page:39(p) -msgid "" -"You will get asked to close Evolution. Answer with <gui style=\"button" -"\">Yes</gui>." -msgstr "" +#~ msgid "Basic Headers (Fastest):" +#~ msgstr "Cabeceiras básicas (máis rápido):" -#: C/backup-restore.page:35(title) -msgid "Restoring" -msgstr "Restaurando" +#, fuzzy +#~ msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):" +#~ msgstr "Cabeceiras básicas e de lista de _correo (predeterminada)" -#: C/backup-restore.page:37(p) -msgid "" -"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Restore Evolution Data...</gui></guiseq>." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Click the <gui>IMAP Headers</gui> tab." +#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>" -#: C/backup-restore.page:38(p) -msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The account settings were modified." +#~ msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" -#: C/backup-restore.page:41(p) -msgid "" -"In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can " -"restore Evolution data from a backup file." -msgstr "" -"No <link xref=\"intro-first-run\">asistente de primeira execución</link>, " -"pode restaurar datos de Evolution desde un ficheiro de copia de seguranza." +#~ msgid ".ev-summary" +#~ msgstr ".ev-summary" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/index.page:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." +#~ msgid ".ibex.index" +#~ msgstr ".ibex.index" + +#, fuzzy +#~ msgid "Character Encodings and Sets" +#~ msgstr "Codificación de caracteres" + +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "philbull@gmail.com" +#~ msgstr "philbull@gmail.com" + +#, fuzzy +#~ msgid "Novell Groupwise account settings" +#~ msgstr "Axustes da conta de Google:" + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "Proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "IMAP mail account settings" +#~ msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server." +#~ msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor GroupWise." + +#~ msgid "Novell Groupwise" +#~ msgstr "Novell GroupWise" + +#~ msgid "Connecting to GroupWise" +#~ msgstr "Conexión a GroupWise" + +#~ msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution" +#~ msgstr "$HOME/.gconf/apps/evolution" + +#~ msgid "Mailing list" +#~ msgstr "Lista de correo" #, fuzzy #~ msgid "Categories..." @@ -10714,10 +10944,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgid "Mail Accounts" #~ msgstr "Contas de correo" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark as Not Junk" -#~ msgstr "Desmarcar como correo lixo" - #~ msgid "J" #~ msgstr "J" @@ -10740,10 +10966,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgid "All Message Headers" #~ msgstr "Todas as ca_beceiras da mensaxe" -#, fuzzy -#~ msgid "Message Source" -#~ msgstr "Fonte da _mensaxe" - #~ msgid "U" #~ msgstr "U" @@ -10763,10 +10985,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgstr "Creando o cartafol «%s»" #, fuzzy -#~ msgid "creating filters" -#~ msgstr "Creando o cartafol «%s»" - -#, fuzzy #~ msgid "Message Filters..." #~ msgstr "Filtros de mensaxe" @@ -10850,10 +11068,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgstr "Nome da r_egra:" #, fuzzy -#~ msgid "Available Search Folder conditions" -#~ msgstr "Activar cartafoles de _busca" - -#, fuzzy #~ msgid "Find items" #~ msgstr "_Buscar os elementos:" @@ -10890,10 +11104,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgstr "Outro…" #, fuzzy -#~ msgid "Leave messages on server" -#~ msgstr "Comprobar se hai mensaxes novas ao iniciar" - -#, fuzzy #~ msgid "subscribed folders" #~ msgstr "Eliminando a subscrición do cartafol «%s»" @@ -10956,10 +11166,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgid "deleting emails" #~ msgstr "Recepción de correo" -#, fuzzy -#~ msgid "search folders" -#~ msgstr "Cartafoles de busca" - #~ msgid "Label" #~ msgstr "Etiqueta" @@ -11215,9 +11421,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgid "From:" #~ msgstr "De:" -#~ msgid "Character Encoding" -#~ msgstr "Codificación de caracteres" - #~ msgid "Message Display" #~ msgstr "Visualización das mensaxes" @@ -11345,10 +11548,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgid "Signatures" #~ msgstr "Sinaturas" -#, fuzzy -#~ msgid "account settings" -#~ msgstr "Axustes da conta de Yahoo:" - #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" @@ -11490,10 +11689,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgstr "Mostrar a _barra lateral" #, fuzzy -#~ msgid "Contact Preview" -#~ msgstr "_Previsualización do contacto" - -#, fuzzy #~ msgid "Server Type" #~ msgstr "_Tipo de servidor:" @@ -11517,10 +11712,6 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011." #~ msgstr "Importar un úni_co ficheiro" #, fuzzy -#~ msgid "Mail Folder" -#~ msgstr "Carta_fol de correo" - -#, fuzzy #~ msgid "folders" #~ msgstr "Cartafoles específicos" |