aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorNikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org>2007-08-09 22:08:02 +0800
committerNikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org>2007-08-09 22:08:02 +0800
commit30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b (patch)
treefe0e9bc399aba525717ad860580db2890a44a280 /help
parent0be36aac9a83a392566d9488ab12e6ffc4132bb0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar
gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.gz
gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.bz2
gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.lz
gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.xz
gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.zst
gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.zip
Initial Greek translation
svn path=/trunk/; revision=33969
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/el/el.po13971
1 files changed, 13971 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
new file mode 100644
index 0000000000..774a112dfb
--- /dev/null
+++ b/help/el/el.po
@@ -0,0 +1,13971 @@
+# Evolution User Guide Greek translation
+#
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-09 05:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-8-9 16:30+0300\n"
+"Last-Translator: Greek GNOME team <team.gnome.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:238(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:268(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
+"md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:428(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:438(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; "
+"md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:479(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
+"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:520(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:541(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-dictionary-lookup.png'; "
+"md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:588(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:608(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
+"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:630(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
+"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:658(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:705(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:732(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
+"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:903(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:921(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
+"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:941(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
+"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; "
+"md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:956(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:959(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
+"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:967(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
+"md5=046642d35e096154508269063d672b07"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:986(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1141(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_notifier.png'; "
+"md5=22ed4998283ebbc7da43881c42cb5bb8"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1143(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=16ab09468afc659751ebe117369a3912"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1160(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1175(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1345(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1433(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1487(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; "
+"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1500(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
+"md5=700a3e0f40b8c00ef39b17d5bda1dd36"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1825(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
+"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1865(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; "
+"md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2289(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
+"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
+msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2315(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2466(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
+"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2483(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
+"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
+msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2486(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
+"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2649(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; "
+"md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2679(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2685(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2712(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2960(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3051(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
+"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3144(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
+"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3185(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3440(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3595(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
+msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3618(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3700(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
+"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; "
+"md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3771(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3966(None) C/evolution.xml:5288(None)
+#: C/evolution.xml:5672(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4062(None) C/evolution.xml:4376(None)
+#: C/evolution.xml:4614(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; "
+"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4525(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4922(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4932(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4952(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
+"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; "
+"md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4975(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4997(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5014(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
+"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-dictionary-find.png'; "
+"md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5046(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5088(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
+"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5166(None)
+msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5175(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
+"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5210(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
+"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5240(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
+msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5568(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
+"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5576(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
+"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5588(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
+"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5633(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5665(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5737(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
+"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5795(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5860(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6005(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6027(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6036(None)
+#, fuzzy
+msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6193(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
+"md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6302(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6435(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6913(None)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-dictionary-preferences-source.png'; "
+"md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d"
+
+#: C/evolution.xml:14(title) C/evolution.xml:7301(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution 2.12 User Guide"
+msgstr "Επαναφορά Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:20(firstname) C/evolution.xml:22(corpauthor)
+#: C/evolution.xml:38(para) C/evolution.xml:46(para) C/evolution.xml:54(para)
+#: C/evolution.xml:62(para)
+msgid "Novell, Inc"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:26(title)
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client"
+msgstr "Ε_φαρμογή αλληλογραφίας και PIM Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:29(date)
+msgid "2002-2007"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:35(date) C/evolution.xml:78(invpartnumber)
+#: C/evolution.xml:7302(para)
+#, fuzzy
+msgid "July 2007"
+msgstr "January 2005"
+
+#: C/evolution.xml:37(para) C/evolution.xml:45(para) C/evolution.xml:61(para)
+msgid "Radhika PC"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:42(revnumber) C/evolution.xml:50(revnumber)
+msgid "2.10"
+msgstr "2.10"
+
+#: C/evolution.xml:43(date)
+msgid "March 14, 2007"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:51(date)
+#, fuzzy
+msgid "November 20, 2006"
+msgstr "Νοέμβριος"
+
+#: C/evolution.xml:53(para)
+#, fuzzy
+msgid "Francisco Serrador"
+msgstr "Francisco Sá Carneiro"
+
+#: C/evolution.xml:58(revnumber)
+msgid "2.8"
+msgstr "2.8"
+
+#: C/evolution.xml:59(date)
+#, fuzzy
+msgid "October 5, 2006"
+msgstr "Οκτώβριος"
+
+#: C/evolution.xml:67(releaseinfo)
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version &appversion; of &appname;"
+msgstr "Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.12 του Gnometris."
+
+#: C/evolution.xml:71(para)
+msgid ""
+"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, "
+"addressbook, and task list features."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:79(title)
+#, fuzzy
+msgid "User guide"
+msgstr "Γραφικό Συστατικό Χρήστη"
+
+#: C/evolution.xml:84(title)
+#, fuzzy
+msgid "About This Guide"
+msgstr "Περί Αυτού του Εγγράφου"
+
+#: C/evolution.xml:85(para)
+msgid ""
+"This guide describes how to use and manage Evolution&trade; 2.12 client "
+"software. This guide is intended for users and is divided into the following "
+"sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:88(link) C/evolution.xml:155(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Ξεκινώντας"
+
+#: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:1074(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sending and Receiving E-Mail"
+msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:2192(title)
+msgid "Organizing Your E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:3084(title)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
+msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3496(title)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες του Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:4743(title)
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Exchange Servers"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση στον εξυπηρετητή..."
+
+#: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5344(title)
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to GroupWise"
+msgstr "_Σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:6150(title)
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Hula"
+msgstr "_Σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:6167(title)
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση"
+
+#: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:6775(title)
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
+msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των σημειώσεών σας..."
+
+#: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:6832(title)
+#, fuzzy
+msgid "Migration from Outlook to Evolution"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:6894(title)
+#, fuzzy
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "_Γρήγορη αναφορά"
+
+#: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7008(title)
+msgid "Known Bugs and Limitations"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7015(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "Συγγραφείς"
+
+#: C/evolution.xml:130(link) C/evolution.xml:7071(title)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Γλωσσάρι"
+
+#: C/evolution.xml:134(title)
+#, fuzzy
+msgid "Additional Documentation:"
+msgstr "Τεκμη_ρίωση:"
+
+#: C/evolution.xml:135(para)
+msgid "You can find additional help in three places:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:139(para)
+msgid ""
+"For information about command line options, open a terminal window and type "
+"<command>evolution --help</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:142(para)
+msgid ""
+"For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell&reg; support "
+"center at <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:145(para)
+msgid "In the Evolution interface, click Help &gt; Contents."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:149(title)
+#, fuzzy
+msgid "Documentation Conventions:"
+msgstr "Ενότητες Εγγράφου"
+
+#: C/evolution.xml:150(para)
+msgid ""
+"In Novell documentation, a greater-than symbol (&gt;) is used to separate "
+"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark "
+"symbol (&reg;, TM, etc.) denotes a Novell trademark. An asterisk (*) denotes "
+"a third-party trademark."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:156(para)
+msgid ""
+"Evolution&trade; makes the tasks of storing, organizing, and retrieving your "
+"personal information easy, so you can work and communicate more effectively "
+"with others. It is a highly evolved <link linkend=\"groupware\">groupware</"
+"link> program, an integral part of the Internet-connected desktop."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:157(para)
+msgid ""
+"Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and "
+"other contact information, and one or more calendars. It can do that on one "
+"or several computers, connected directly or over a network, for one person "
+"or for large groups."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:158(para)
+msgid ""
+"With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. For "
+"example, it takes only one or two clicks to enter appointment or contact "
+"information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact or "
+"appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced features "
+"like <link linkend=\"vfolder\">search folders</link>, which let you save "
+"searches as though they were ordinary e-mail folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:161(link) C/evolution.xml:169(title)
+msgid "Starting Evolution for the First Time"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:164(link) C/evolution.xml:730(title)
+msgid "Using Evolution: An Overview"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:172(para)
+#, fuzzy
+msgid "Start the Evolution client."
+msgstr "Επιλέξτε το όνομα αρχείου Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:180(para)
+#, fuzzy
+msgid "GNOME:"
+msgstr "GNOME"
+
+#: C/evolution.xml:183(para)
+msgid "Click Programs &gt; Office &gt; Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:188(para)
+msgid "KDE:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:191(para)
+msgid "Click the K menu &gt; Office &gt; More Programs &gt; Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:196(para)
+#, fuzzy
+msgid "Command Line:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή Εντολών\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμλη εντολών"
+
+#: C/evolution.xml:199(para)
+msgid "Enter <command>evolution</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:209(title)
+msgid "Using the First-Run Assistant"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:210(para)
+msgid ""
+"The first time you run Evolution, it creates a directory called .evolution "
+"in your home directory, where it stores all of its local data. Then, it "
+"opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail accounts and import "
+"data from other applications."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:211(para)
+msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:212(para)
+msgid ""
+"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new "
+"one, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select the "
+"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account "
+"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</"
+"link> for details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:213(para)
+msgid ""
+"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to "
+"get started."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:216(link) C/evolution.xml:236(title)
+msgid "Defining Your Identity"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:219(link) C/evolution.xml:266(title)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "Λήψη Μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:222(link) C/evolution.xml:365(title)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Mail Options"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:225(link) C/evolution.xml:639(title)
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:228(link) C/evolution.xml:693(title)
+msgid "Account Management"
+msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
+
+#: C/evolution.xml:231(link) C/evolution.xml:699(title)
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ζώνη ώρας "
+
+#: C/evolution.xml:237(para)
+msgid "The Identity window is the first step in the assistant."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:239(para)
+msgid ""
+"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple "
+"identities later by clicking Edit &gt; Preferences, then clicking Mail "
+"Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:240(para)
+msgid ""
+"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click "
+"Forward to proceed to the Identity window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:243(para)
+msgid "Type your full name in the Full Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:246(para)
+msgid "Type your e-mail address in the E-Mail Address field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:249(para)
+msgid "(Optional) Select if this account is your default account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:252(para)
+msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:253(para)
+msgid ""
+"Use this field if you want replies to e-mails sent to a different address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:256(para)
+msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:257(para)
+msgid ""
+"This is the company where you work, or the organization you represent when "
+"you send e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:260(para) C/evolution.xml:350(para)
+#: C/evolution.xml:427(para) C/evolution.xml:470(para)
+#: C/evolution.xml:512(para) C/evolution.xml:533(para)
+#: C/evolution.xml:556(para) C/evolution.xml:570(para)
+#: C/evolution.xml:587(para) C/evolution.xml:607(para)
+#: C/evolution.xml:629(para) C/evolution.xml:685(para)
+#: C/evolution.xml:2259(para) C/evolution.xml:2281(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Forward."
+msgstr "Προώθηση κλήσεων"
+
+#: C/evolution.xml:267(para)
+msgid ""
+"The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:269(para)
+msgid ""
+"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you "
+"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator "
+"or ISP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:272(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a server type in the Server Type list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:273(para)
+#, fuzzy
+msgid "The following is a list of server types that are available:"
+msgstr ""
+"Το παιγνίδι τελείωσε.\n"
+"Δεν υπάρχουν άλλες υποδείξεις"
+
+#: C/evolution.xml:275(title)
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise:"
+msgstr "Novell GroupWise"
+
+#: C/evolution.xml:276(para)
+msgid ""
+"Select this option if you connect to Novell GroupWise&reg;. Novell GroupWise "
+"keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. For "
+"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:279(title)
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange:"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#: C/evolution.xml:280(para)
+msgid ""
+"Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. "
+"It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which "
+"stores e-mail, calendar, and contact information on the server. For "
+"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:283(title)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP:"
+msgstr "IMAP"
+
+#: C/evolution.xml:284(para)
+msgid ""
+"Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple "
+"systems. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13"
+"\">Remote Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:287(title)
+msgid "POP:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:288(para)
+msgid ""
+"Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up "
+"space on the e-mail server. For configuration instructions, see <link "
+"linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:291(title)
+#, fuzzy
+msgid "Hula:"
+msgstr "Hula"
+
+#: C/evolution.xml:292(para)
+msgid ""
+"Select this option if you want Hula account. Evolution provide you "
+"connectivity to Hula&reg; servers through IMAP and calendaring support "
+"through CalDAV. For more information refer <link linkend=\"b1012tkg"
+"\">Connecting to Hula</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:295(title)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP4rev1:"
+msgstr "IMAP4rev1"
+
+#: C/evolution.xml:296(para)
+msgid ""
+"Allows you to to resynchronize with the server during offline mode. You are "
+"able to access remote message folders and perform mutiple actions on it like "
+"creating,deleting,renaming."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:299(title)
+#, fuzzy
+msgid "USENET News:"
+msgstr "Ειδήσεις USENET"
+
+#: C/evolution.xml:300(para)
+msgid ""
+"Connects to the news server and downloads a list of available news digests. "
+"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:303(title)
+#, fuzzy
+msgid "Local Delivery:"
+msgstr "Τοπική παράδοση"
+
+#: C/evolution.xml:304(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location "
+"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need "
+"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
+"e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool "
+"option instead. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn"
+"\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:307(title)
+#, fuzzy
+msgid "MH Format Mail Directories:"
+msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ"
+
+#: C/evolution.xml:308(para)
+msgid ""
+"If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you should "
+"use this option. You need to provide the path to the mail directory you want "
+"to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:311(title)
+#, fuzzy
+msgid "Maildir Format Mail Directories:"
+msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir"
+
+#: C/evolution.xml:312(para)
+msgid ""
+"If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, "
+"you should use this option. You need to provide the path to the mail "
+"directory you want to use. For configuration instructions, see <link linkend="
+"\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:315(title)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix Mbox Spool or Directory:"
+msgstr "Unix mbox spool ή κατάλογος"
+
+#: C/evolution.xml:316(para)
+msgid ""
+"If you want to read and store e-mail in the mail spool on your local system, "
+"choose this option. You need to provide the path to the mail spool you want "
+"to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:319(title) C/evolution.xml:5181(title)
+#, fuzzy
+msgid "None:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καμία\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"κανένα\n"
+"#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καμμία\n"
+"#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένας\n"
+"#-#-#-#-# nautilus-cd-burner.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καμμία\n"
+"#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κανένα"
+
+#: C/evolution.xml:320(para)
+msgid ""
+"Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you "
+"select this, there are no configuration options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:326(title)
+#, fuzzy
+msgid "Remote Configuration Options"
+msgstr "Εργαλείο ρύθμισης ώρας"
+
+#: C/evolution.xml:327(para)
+msgid ""
+"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, "
+"you need to specify additional information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:330(para)
+msgid "Type the server name of your e-mail server in the Server field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:331(para)
+#, fuzzy
+msgid "If you don't know the Server, contact your administrator."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του "
+"συστήματος σας\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ο λογαριασμός σας έληξε; Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του "
+"συστήματος σας."
+
+#: C/evolution.xml:334(para)
+msgid "Type your username for the account in the Username field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:337(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select to use a secure (SSL) connection."
+msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης:"
+
+#: C/evolution.xml:338(para)
+msgid ""
+"If your server supports secure connections, you should enable this security "
+"option. If you are unsure if your server supports a secure connection, "
+"contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:341(para) C/evolution.xml:669(para)
+msgid "Select your authentication type in the Authentication list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:342(para) C/evolution.xml:670(para)
+#: C/evolution.xml:703(para) C/evolution.xml:1891(para)
+#: C/evolution.xml:2014(para) C/evolution.xml:2022(para)
+#: C/evolution.xml:2173(para) C/evolution.xml:2950(para)
+#: C/evolution.xml:2955(para) C/evolution.xml:3383(para)
+#: C/evolution.xml:3398(para) C/evolution.xml:3406(para)
+#: C/evolution.xml:3691(para) C/evolution.xml:3693(para)
+#: C/evolution.xml:3695(para) C/evolution.xml:3714(para)
+#: C/evolution.xml:3725(para) C/evolution.xml:3730(para)
+#: C/evolution.xml:3750(para) C/evolution.xml:3758(para)
+#: C/evolution.xml:3893(para) C/evolution.xml:3903(para)
+#: C/evolution.xml:3911(para) C/evolution.xml:3916(para)
+#: C/evolution.xml:4263(para) C/evolution.xml:4282(para)
+#: C/evolution.xml:4314(para) C/evolution.xml:4327(para)
+#: C/evolution.xml:4549(para) C/evolution.xml:6050(para)
+#: C/evolution.xml:6697(para) C/evolution.xml:6763(para)
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "για"
+
+#: C/evolution.xml:343(para) C/evolution.xml:671(para)
+msgid ""
+"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. "
+"Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so "
+"clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually "
+"work."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:344(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you are unsure what authentication type you need, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του "
+"συστήματος σας\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ο λογαριασμός σας έληξε; Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του "
+"συστήματος σας."
+
+#: C/evolution.xml:347(para) C/evolution.xml:677(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν όλοι οι αποθηκευμένοι κωδικοί;"
+
+#: C/evolution.xml:353(para)
+msgid ""
+"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide "
+"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in "
+"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format."
+"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also "
+"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/"
+"exchange/<varname>mail box path</varname>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:355(para)
+msgid ""
+"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:359(title)
+#, fuzzy
+msgid "Local Configuration Options"
+msgstr "Ρύθμιση Αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:360(para)
+msgid ""
+"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format "
+"Mail Directories, or Standard Unix Mbox Spool or Directory, you must specify "
+"the path to the local files in the path field. Continue with<link linkend="
+"\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</link> ."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:366(para)
+msgid ""
+"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some "
+"preferences for its behavior."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:369(link) C/evolution.xml:398(title)
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise Receiving Options"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:372(link) C/evolution.xml:436(title)
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange Receiving Options"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#: C/evolution.xml:375(link) C/evolution.xml:477(title)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Receiving Options"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:378(link) C/evolution.xml:519(title)
+#, fuzzy
+msgid "POP Receiving Options"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:381(link) C/evolution.xml:540(title)
+#, fuzzy
+msgid "USENET News Receiving Options"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:384(link) C/evolution.xml:563(title)
+#, fuzzy
+msgid "Local Delivery Receiving Options"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:387(link) C/evolution.xml:577(title)
+#, fuzzy
+msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options"
+msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ"
+
+#: C/evolution.xml:390(link) C/evolution.xml:596(title)
+#, fuzzy
+msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options"
+msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir"
+
+#: C/evolution.xml:393(link) C/evolution.xml:616(title)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix Mbox Spool or Directory Receiving Options"
+msgstr "Unix mbox spool ή κατάλογος"
+
+#: C/evolution.xml:399(para)
+msgid ""
+"If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to "
+"specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:402(para) C/evolution.xml:441(para)
+#: C/evolution.xml:482(para)
+msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:403(para) C/evolution.xml:442(para)
+#: C/evolution.xml:483(para) C/evolution.xml:5587(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
+"check for new messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:406(para) C/evolution.xml:445(para)
+#: C/evolution.xml:5592(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to check for new messages in all folders."
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
+
+#: C/evolution.xml:409(para) C/evolution.xml:5595(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox on the "
+"server."
+msgstr ""
+"Ε_φαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα Εισερχόμενα αυτού του διακομιστή"
+
+#: C/evolution.xml:410(para) C/evolution.xml:499(para)
+#: C/evolution.xml:604(para) C/evolution.xml:5596(para)
+msgid ""
+"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-"
+"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:413(para) C/evolution.xml:502(para)
+#: C/evolution.xml:5599(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
+msgstr "Έλεγχος νέων μηνυμάτων για ανεπι_θύμητη αλληλογραφία"
+
+#: C/evolution.xml:414(para)
+msgid ""
+"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-"
+"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-"
+"prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:417(para) C/evolution.xml:5603(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder."
+msgstr "Να γίνεται έλεγχος μόνο στα Εισεχόμενα για ανε_πιθύμητη αλληλογραφία"
+
+#: C/evolution.xml:420(para) C/evolution.xml:509(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to automatically synchronize remote mail locally."
+msgstr "Αυτόματος συγ_χρονισμός απομακρυσμένης αλληλογραφίας τοπικά"
+
+#: C/evolution.xml:423(para)
+msgid ""
+"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:424(para) C/evolution.xml:5614(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης της ομάδας χρήστη, δεν είναι δυνατή η είσοδος, "
+"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας."
+
+#: C/evolution.xml:432(para) C/evolution.xml:473(para)
+#: C/evolution.xml:515(para) C/evolution.xml:536(para)
+#: C/evolution.xml:559(para) C/evolution.xml:573(para)
+#: C/evolution.xml:592(para) C/evolution.xml:612(para)
+#: C/evolution.xml:634(para)
+msgid ""
+"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending "
+"Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:437(para)
+msgid ""
+"If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to "
+"specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:448(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name "
+"field."
+msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του Global Catalog Server είναι σωστό."
+
+#: C/evolution.xml:449(para)
+msgid ""
+"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you "
+"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:452(para)
+msgid "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:453(para)
+msgid ""
+"The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, "
+"you need to specify the maximum number of responses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:456(para)
+msgid "Select if you want to use a password expire warning time period."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:457(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
+"send the password expire message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:460(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select automatically synchronize remote mail locally to download the mails "
+"to your local system."
+msgstr "Αυτόματος συγ_χρονισμός απομακρυσμένης αλληλογραφίας τοπικά"
+
+#: C/evolution.xml:463(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply "
+"filters."
+msgstr ""
+"Ε_φαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα Εισερχόμενα αυτού του διακομιστή"
+
+#: C/evolution.xml:466(para)
+msgid ""
+"Select check new messages for junk contents to filter new mails for spam "
+"mails."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:467(para)
+msgid ""
+"For more information refer <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
+"\">Stopping Junk Mail (Spam)</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:478(para)
+msgid ""
+"If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the "
+"following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:486(para)
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:487(para)
+msgid ""
+"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:490(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders."
+msgstr "Εμ_φάνιση μόνο των φακέλων με συνδρομή"
+
+#: C/evolution.xml:491(para)
+msgid ""
+"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by "
+"subscribing to them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:494(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+msgstr "Παρά_καμψη φακέλου namespace που παρέχεται από το διακομιστή"
+
+#: C/evolution.xml:495(para)
+msgid ""
+"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. "
+"If you select this option, you need to specify the namespace to use."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:498(para) C/evolution.xml:603(para)
+#: C/evolution.xml:623(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox."
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ"
+
+#: C/evolution.xml:503(para) C/evolution.xml:5600(para)
+msgid ""
+"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-"
+"junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:506(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder."
+msgstr "Να γίνεται έλεγχος μόνο στα Εισεχόμενα για ανε_πιθύμητη αλληλογραφία"
+
+#: C/evolution.xml:521(para)
+msgid ""
+"If you select POP as your receiving server type, you need to specify the "
+"following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:524(para) C/evolution.xml:545(para)
+#: C/evolution.xml:567(para) C/evolution.xml:581(para)
+#: C/evolution.xml:600(para) C/evolution.xml:620(para)
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to automatically check for new mail.If you "
+"select this option, you need to specify how often Evolution should check for "
+"new messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:527(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to leave messages on the server."
+msgstr "Αντίγραφο στο διακομιστή"
+
+#: C/evolution.xml:530(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if you want to disable support for all POP3 extensions (support for "
+"POP3)."
+msgstr "Απενεργοποίηση υποστήριξης για όλες τις επεκτάσεις POP3"
+
+#: C/evolution.xml:542(para)
+msgid ""
+"If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify "
+"the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:548(para)
+msgid "Select if you want to show folders in short notation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:549(para)
+msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:552(para)
+msgid ""
+"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:553(para)
+msgid ""
+"If you select to show relative folder names in the subscription page, only "
+"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail "
+"would appear as evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:564(para)
+msgid ""
+"If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to "
+"specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:578(para)
+msgid ""
+"If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you "
+"need to specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:584(para)
+msgid "Select if you want to user the .folders summary file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:597(para)
+msgid ""
+"If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, "
+"you need to specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:617(para)
+msgid ""
+"If you select Standard Unix Mbox Spool or Directory as your receiving server "
+"type, you need to specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:626(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
+msgstr "Αποθήκευση κατάστασης κεφαλίδων σε μορφή Elm/Pine/Mutt"
+
+#: C/evolution.xml:640(para)
+msgid ""
+"Now that you have entered information about how you plan to get mail, "
+"Evolution needs to know about how you want to send it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:643(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a server type from the Server Type list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:644(para)
+#, fuzzy
+msgid "The following server types are available:"
+msgstr ""
+"Το παιγνίδι τελείωσε.\n"
+"Δεν υπάρχουν άλλες υποδείξεις"
+
+#: C/evolution.xml:646(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sendmail:"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: C/evolution.xml:647(para)
+msgid ""
+"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more "
+"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option "
+"only if you know how to set up a Sendmail service."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:650(title)
+#, fuzzy
+msgid "SMTP:"
+msgstr "SMTP"
+
+#: C/evolution.xml:651(para)
+msgid ""
+"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
+"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration "
+"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:657(title)
+#, fuzzy
+msgid "SMTP Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
+#: C/evolution.xml:661(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type the Server address in the Server field."
+msgstr "από."
+
+#: C/evolution.xml:662(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you are unsure what your Server address is, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του "
+"συστήματος σας\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ο λογαριασμός σας έληξε; Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του "
+"συστήματος σας."
+
+#: C/evolution.xml:665(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if your server requires authentication."
+msgstr "Ο _διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση"
+
+#: C/evolution.xml:666(para)
+msgid ""
+"If you selected that your server requires authentication, you need to "
+"provide the following information:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:674(para)
+msgid "Type your username in the Username field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:682(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select if you use a secure connection (SSL)."
+msgstr "Να αποσταλούν αυτές οι πληροφορίες μέσω μη ασφαλούς σύνδεσης;"
+
+#: C/evolution.xml:688(para)
+msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:694(para)
+msgid ""
+"Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give "
+"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account "
+"name on the Name field, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:695(para)
+msgid ""
+"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend="
+"\"step-three-b\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:702(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select your time zone on the map."
+msgstr "μετακινήστε το ποντίκι στο χάρτη"
+
+#: C/evolution.xml:704(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select from the time zone drop-down list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:709(para)
+msgid "Click OK, then click Apply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:710(para)
+msgid "Evolution opens with your new account created."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:713(para)
+msgid ""
+"If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with <link "
+"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to "
+"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:717(title)
+#, fuzzy
+msgid "Importing Mail (Optional)"
+msgstr "Γίνεται Εισαγωγή mailbox"
+
+#: C/evolution.xml:718(para)
+msgid ""
+"After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address files "
+"from another application, it offers to import them. For a full description "
+"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single "
+"Files</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:719(para)
+msgid ""
+"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use "
+"proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import "
+"information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the "
+"instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating Local "
+"Outlook Mail Folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:720(para)
+msgid ""
+"Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File "
+"&gt; Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and undelete "
+"the messages in your Trash folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:722(para)
+msgid ""
+"Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so "
+"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> "
+"directory. The file formats used are <command>mbox</command> for e-mail and "
+"iCal for calendar information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:723(para)
+msgid ""
+"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard "
+"vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the "
+"contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click File "
+"&gt; Save Contact as VCard."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:731(para)
+msgid ""
+"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin "
+"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main "
+"Evolution window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:734(title)
+#, fuzzy
+msgid "Menu Bar:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εργαλειοθήκη Μενού\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή μενού\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή μενού\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή Μενού"
+
+#: C/evolution.xml:735(para)
+msgid ""
+"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional "
+"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:738(title)
+#, fuzzy
+msgid "Folder List:"
+msgstr "Φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:739(para)
+msgid ""
+"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
+"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are "
+"displayed in the e-mail list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:742(title)
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Εργαλειοθήκη\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή Εργαλείων"
+
+#: C/evolution.xml:743(para)
+msgid ""
+"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features "
+"in each component."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:746(title)
+#, fuzzy
+msgid "Search Tool:"
+msgstr "Α_ναζήτηση για:"
+
+#: C/evolution.xml:747(para)
+msgid ""
+"The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks "
+"to easily find what you're looking for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:750(title) C/evolution.xml:905(title)
+#, fuzzy
+msgid "Message List:"
+msgstr "Αποθήκη μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:751(para)
+msgid ""
+"The message list displays a list of e-mail that you have received. To view "
+"an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the e-mail list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:754(title)
+#, fuzzy
+msgid "Switcher:"
+msgstr "Διακόπτες"
+
+#: C/evolution.xml:755(para)
+msgid ""
+"The switcher lets you switch between folders and between Evolution tools. At "
+"the bottom of the switcher there are buttons that let you switch Evolution "
+"tools, and above that is a list of all the available folders for the current "
+"tool.For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-"
+"shortcutbar\">The Switcher</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:758(title)
+#, fuzzy
+msgid "Status Bar:"
+msgstr "Γραμμή Κατάστασης"
+
+#: C/evolution.xml:759(para)
+msgid ""
+"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of "
+"a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. "
+"These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline "
+"indicator is here, too, in the lower left of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:762(title) C/evolution.xml:909(title)
+#, fuzzy
+msgid "Preview Pane:"
+msgstr "Προεπισκόπηση:"
+
+#: C/evolution.xml:763(para)
+msgid ""
+"The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the "
+"e-mail list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:767(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Menu Bar"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εργαλειοθήκη Μενού\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή μενού\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή μενού\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Γραμμή Μενού"
+
+#: C/evolution.xml:768(para)
+msgid ""
+"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any "
+"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu "
+"items relate to e-mail. Some content relates to other components of "
+"Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application "
+"as a whole."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:770(title)
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Α_ρχείο:\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Αρχείο:"
+
+#: C/evolution.xml:771(para)
+msgid ""
+"Anything related to a file or to the operations of the application is listed "
+"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, "
+"and quitting the program itself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:774(title)
+#, fuzzy
+msgid "Edit:"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: C/evolution.xml:775(para)
+msgid ""
+"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you "
+"access the settings and configuration options in the Edit menu."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:778(title)
+#, fuzzy
+msgid "View:"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: C/evolution.xml:779(para)
+msgid ""
+"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the "
+"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of "
+"information appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:782(title)
+msgid "Folder:"
+msgstr "Φάκελος:"
+
+#: C/evolution.xml:783(para)
+msgid ""
+"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like "
+"copy, rename, delete, and so on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:786(title)
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:787(para)
+msgid ""
+"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target "
+"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in "
+"the Message menu.<command/><command/>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:790(title)
+msgid "Search:"
+msgstr "Αναζήτηση:"
+
+#: C/evolution.xml:791(para)
+msgid ""
+"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also "
+"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there "
+"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. "
+"You can also create a search folder from a search."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:794(title)
+#, fuzzy
+msgid "Help:"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: C/evolution.xml:795(para)
+msgid "Opens the Evolution Help files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:800(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Switcher"
+msgstr "Εναλλαγή χρηστών"
+
+#: C/evolution.xml:801(para)
+msgid ""
+"The most important job for Evolution is to give you access to your "
+"information and help you use it quickly. One way it does that is through the "
+"switcher, which is the column on the left side of the main window. The "
+"buttons, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is a list "
+"of folders for the current Evolution tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:802(para)
+msgid ""
+"The folder list organizes your e-mail, calendars, contact lists, and task "
+"lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</link>. "
+"Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on "
+"the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least "
+"one folder, called On This Computer, for local information. For example, the "
+"folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage you have set "
+"up, plus local folders and search folders, which are discussed in <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:803(para)
+msgid ""
+"If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just "
+"your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:804(para)
+#, fuzzy
+msgid "To create a new folder:"
+msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:807(para)
+msgid "Click Folder &gt; New."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:810(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field."
+msgstr ""
+"Τυπώστε την εντολή στο κουτί κειμένου. Εισάγετε όλες τις επιλογές για την "
+"γραμμή εντολών."
+
+#: C/evolution.xml:813(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the location of the new folder."
+msgstr "Η τοποθεσία δεν είναι φάκελος."
+
+#: C/evolution.xml:816(para) C/evolution.xml:1208(para)
+#: C/evolution.xml:1231(para) C/evolution.xml:1243(para)
+#: C/evolution.xml:1478(para) C/evolution.xml:1757(para)
+#: C/evolution.xml:1859(para) C/evolution.xml:1875(para)
+#: C/evolution.xml:2082(para) C/evolution.xml:2120(para)
+#: C/evolution.xml:2180(para) C/evolution.xml:2659(para)
+#: C/evolution.xml:2692(para) C/evolution.xml:2888(para)
+#: C/evolution.xml:2930(para) C/evolution.xml:3063(para)
+#: C/evolution.xml:3160(para) C/evolution.xml:3175(para)
+#: C/evolution.xml:3453(para) C/evolution.xml:4006(para)
+#: C/evolution.xml:4072(para) C/evolution.xml:4195(para)
+#: C/evolution.xml:4237(para) C/evolution.xml:4569(para)
+#: C/evolution.xml:4624(para) C/evolution.xml:5198(para)
+#: C/evolution.xml:5220(para) C/evolution.xml:5244(para)
+#: C/evolution.xml:5278(para) C/evolution.xml:5758(para)
+#: C/evolution.xml:5785(para) C/evolution.xml:5807(para)
+#: C/evolution.xml:5823(para) C/evolution.xml:5849(para)
+#: C/evolution.xml:5880(para) C/evolution.xml:6034(para)
+#: C/evolution.xml:6112(para) C/evolution.xml:6142(para)
+#: C/evolution.xml:6669(para) C/evolution.xml:6767(para)
+#: C/evolution.xml:6884(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click OK."
+msgstr "Κλικ"
+
+#: C/evolution.xml:821(title)
+#, fuzzy
+msgid "Changing Switcher Appearance:"
+msgstr "Ενα_λλαγή εμφάνισης"
+
+#: C/evolution.xml:822(para)
+msgid ""
+"To change the appearance of your switcher click View &gt; Switcher "
+"Appearance from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can select:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:824(title)
+#, fuzzy
+msgid "Icons and text:"
+msgstr "Εικονίδια _και κείμενο"
+
+#: C/evolution.xml:825(para)
+msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:828(title)
+#, fuzzy
+msgid "Icons only:"
+msgstr "_Μόνο εικονίδια"
+
+#: C/evolution.xml:829(para)
+#, fuzzy
+msgid "Shows only the icons."
+msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης τίτλων"
+
+#: C/evolution.xml:832(title)
+#, fuzzy
+msgid "Texts only:"
+msgstr "Μόνο κείμενο"
+
+#: C/evolution.xml:833(para)
+#, fuzzy
+msgid "Displays buttons with the label, not the icons."
+msgstr "Εμφάνιση κουμπιών παραθύρου μόνο με κείμενο"
+
+#: C/evolution.xml:836(title)
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης"
+
+#: C/evolution.xml:837(para)
+#, fuzzy
+msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings."
+msgstr ""
+"Εμφάνιση κουμπιών παραθύρου με χρήση της ρύθμισης της εργαλειοθήκης "
+"επιφάνειας εργασίας"
+
+#: C/evolution.xml:840(title)
+#, fuzzy
+msgid "Hide buttons:"
+msgstr "Απόκρυ_ψη κουμπιών"
+
+#: C/evolution.xml:841(para)
+msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:846(title)
+#, fuzzy
+msgid "Folder Management"
+msgstr "Διαχείριση Αρχείων"
+
+#: C/evolution.xml:847(para)
+msgid ""
+"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following "
+"options:"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:849(title)
+#, fuzzy
+msgid "Copy:"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:850(para)
+msgid ""
+"Copies the folder to a different location. When you select this item, "
+"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:853(title)
+#, fuzzy
+msgid "Move:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# metacity.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Μετακίνηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Μετακίνηση\n"
+"#-#-#-#-# libwnck.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Μετακίνηση\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Μετακίνηση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μετακ_ίνηση"
+
+#: C/evolution.xml:854(para)
+#, fuzzy
+msgid "Moves the folder to another location."
+msgstr "Μεταφορά αυτού του φακέλου στα Απορρίμματα"
+
+#: C/evolution.xml:857(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mark Messages As Read:"
+msgstr "Σήμανση μη_νυμάτων ως αναγνωσμένα"
+
+#: C/evolution.xml:858(para)
+#, fuzzy
+msgid "Marks all the messages in the folder as read."
+msgstr ""
+"Σήμανση όλων των μηνυμάτων σε αυτό τον φάκελο και τους υποφάκελους ως "
+"αναγνωσμένα;"
+
+#: C/evolution.xml:861(title)
+#, fuzzy
+msgid "New Folder:"
+msgstr "Νέος φάκελος"
+
+#: C/evolution.xml:862(para)
+#, fuzzy
+msgid "Creates another folder in the same location."
+msgstr ""
+"Άνοιγμα ενός άλλου παράθυρου του ναυτίλου για την προβαλλόμενη τοποθεσία"
+
+#: C/evolution.xml:865(title) C/evolution.xml:2818(title)
+#, fuzzy
+msgid "Delete:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Delete\n"
+"#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:866(para)
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the folder and all its contents."
+msgstr "Θέλετε την οριστική διαγραφή του \"%s\";"
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:869(title)
+#, fuzzy
+msgid "Rename:"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: C/evolution.xml:870(para)
+#, fuzzy
+msgid "Lets you change the name of the folder."
+msgstr "Αλλαγή ονόματος αυτού του φακέλου"
+
+#: C/evolution.xml:873(title)
+#, fuzzy
+msgid "Disable:"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
+
+#: C/evolution.xml:874(para)
+#, fuzzy
+msgid "Disables the account."
+msgstr "Απενεργοποίηση Λογαριασμού"
+
+#: C/evolution.xml:877(title)
+#, fuzzy
+msgid "Properties:"
+msgstr "_Ιδιότητες:"
+
+#: C/evolution.xml:878(para)
+msgid ""
+"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote "
+"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for "
+"offline operation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:880(para)
+msgid ""
+"You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:881(para)
+msgid ""
+"Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is "
+"displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:886(title)
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: C/evolution.xml:887(para)
+msgid "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:890(para)
+msgid ""
+"It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy "
+"to send and receive multiple file attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:893(para)
+msgid ""
+"It supports multiple e-mail sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</"
+"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or mh spools and "
+"files created by other e-mail programs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:896(para)
+msgid ""
+"It can sort and organize your e-mail in a wide variety of ways with folders, "
+"searches, and filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:899(para)
+msgid "It lets you guard your privacy with encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:902(para)
+msgid ""
+"However, Evolution has some important differences from other e-mail "
+"programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The "
+"<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk e-mail</link>, message <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend="
+"\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were built for "
+"speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-"
+"vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational feature not "
+"found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep "
+"every message you get in case you need to refer to it later, you'll find "
+"this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's "
+"happening in your main Evolution e-mail window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:906(para)
+msgid ""
+"The message list displays all the e-mails that you have. This includes all "
+"your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:910(para)
+#, fuzzy
+msgid "This is where your e-mail is displayed."
+msgstr "Οθόνη X στην οποία εμφανίζεται ο ο πίνακας εφαρμογών"
+
+#: C/evolution.xml:912(para)
+msgid ""
+"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the "
+"whole window, or double-click the message in the message list to have it "
+"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between "
+"the two panes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:913(para)
+msgid ""
+"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a "
+"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating "
+"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:914(para)
+msgid ""
+"Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the "
+"Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, "
+"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them "
+"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:915(para)
+msgid ""
+"For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read <link "
+"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving E-Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:919(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Calendar"
+msgstr "Νέο Ημερολόγιο"
+
+#: C/evolution.xml:920(para)
+msgid ""
+"To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the "
+"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, "
+"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right ,"
+"there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your "
+"calendar appointments.Below that, there is a Memo list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:923(title)
+#, fuzzy
+msgid "Appointment List:"
+msgstr "Ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:924(para)
+msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:927(title)
+#, fuzzy
+msgid "Month Pane:"
+msgstr "Όχι αλλαγή μήνα"
+
+#: C/evolution.xml:928(para)
+msgid ""
+"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
+"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
+"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:931(title)
+#, fuzzy
+msgid "Tak List:"
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
+
+#: C/evolution.xml:932(para)
+msgid ""
+"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times "
+"associated with them. You can see a larger view of your task list by "
+"clicking Tasks in the switcher."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:934(para)
+msgid ""
+"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar"
+"\">Evolution Calendar</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:938(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Contacts"
+msgstr "Επαφές"
+
+#: C/evolution.xml:939(para)
+msgid ""
+"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or "
+"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change "
+"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm "
+"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:940(para)
+msgid ""
+"To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the "
+"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. "
+"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the "
+"columns by clicking and dragging the gray column dividers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:942(para)
+msgid ""
+"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest "
+"of the application. For example, you can right-click an e-mail address in "
+"Evolution mail to instantly create a contact entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:943(emphasis)
+#, fuzzy
+msgid "Contact list"
+msgstr "Λίστα Επαφών"
+
+#: C/evolution.xml:944(para)
+msgid ""
+"The largest section of the contacts display shows a list of individual "
+"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-"
+"mail folders, using the search tool on the right side of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:945(para)
+msgid ""
+"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend="
+"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:950(title)
+#, fuzzy
+msgid "Back Up And Restore Evolution"
+msgstr "Backup και ανάκτηση δεδομένων και ρυθμίσεων του Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:951(para)
+msgid ""
+"With the Back up and Restore plugin enabled, you can successfully back up "
+"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup "
+"saves your evolution gconf settings, mails, and creates an archive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:952(para)
+msgid "To take the back up,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:955(para)
+msgid ""
+"Select File &gt; Back up Settings to select the folder to save the back up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:957(para)
+msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:958(para)
+msgid ""
+"Before the back up process starts, it asks you to close Evolution and "
+"displays a warning as shown below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:963(para)
+msgid ""
+"Click Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after "
+"the backup process."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:966(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Yes to close Evolution and start backup."
+msgstr "Επανεκ_κίνηση Evolution μετά από backup"
+
+#: C/evolution.xml:968(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution auto-restart after the backup process."
+msgstr "Διεργασία backend για Evolution Exchange"
+
+#: C/evolution.xml:973(title)
+#, fuzzy
+msgid "Restore Evolution"
+msgstr "Επανεκκίνηση Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:974(para)
+#, fuzzy
+msgid "This feature restores your settings from the archive."
+msgstr "Διαγραφή επιλογής από το συμπιεσμένο αρχείο"
+
+#: C/evolution.xml:975(para)
+#, fuzzy
+msgid "To restore Evolution,"
+msgstr "Επανεκκίνηση Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:978(para)
+msgid ""
+"Select File &gt; Restore Settings to open the avilable evolution.tar.gz files"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:981(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the evolution.tar.gz and click Save."
+msgstr "Επιλέξτε το όνομα αρχείου Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:982(para)
+msgid ""
+"Before the process starts, it asks you to close Evolution. Close the windows "
+"and click Restore to restore Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:984(para)
+msgid ""
+"If you are creating your first account via the startup-wizard, you have an "
+"option to restore from the archive if it is available locally."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:987(para)
+msgid "Evolution will auto-restart after the process."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:994(title)
+#, fuzzy
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Αποτέλεσμα Γραμμής _Εντολών"
+
+#: C/evolution.xml:995(para)
+msgid ""
+"Evolution has a number of command line options that you can use. You can "
+"find the full list by entering the command <command>man evolution</command> "
+"or <command>evolution --help</command>. The most important command line "
+"options are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1003(para)
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
+
+# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-1.4-core-compendium.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:1006(para) C/evolution.xml:1662(para)
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:1013(para)
+#, fuzzy
+msgid "evolution --offline"
+msgstr "Evolution Profiler"
+
+#: C/evolution.xml:1016(para)
+#, fuzzy
+msgid "Starts Evolution in offline mode."
+msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1021(para)
+msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1024(para)
+msgid ""
+"Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1029(para)
+#, fuzzy
+msgid "evolution -c mail"
+msgstr "Evolution Mail"
+
+#: C/evolution.xml:1032(para)
+#, fuzzy
+msgid "Starts Evolution in mail mode."
+msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1037(para)
+#, fuzzy
+msgid "evolution -c calendar"
+msgstr "αντικείμενο ημερολογίου Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1040(para)
+#, fuzzy
+msgid "Starts Evolution in calendar mode."
+msgstr "Εισαγωγέας iCalendar Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1045(para)
+#, fuzzy
+msgid "evolution -c contacts"
+msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1048(para)
+#, fuzzy
+msgid "Starts Evolution in contacts mode."
+msgstr "Επανε_κκίνηση Evolution μετά από επαναφορά"
+
+#: C/evolution.xml:1053(para)
+#, fuzzy
+msgid "evolution --force-shutdown"
+msgstr "Πληροφορίες Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1056(para)
+msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1061(para)
+msgid "evolution &rdquo;%s&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1064(para)
+msgid ""
+"Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the "
+"GNOME* Control Center."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1075(para)
+msgid ""
+"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your E-"
+"Mail</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of "
+"Evolution&trade; as a mail client. For information about how to customize "
+"your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1078(link) C/evolution.xml:1095(title)
+#, fuzzy
+msgid "Reading Mail"
+msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:1081(link) C/evolution.xml:1341(title)
+#, fuzzy
+msgid "Composing New E-Mail Messages"
+msgstr "Συγγραφή _νέου μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:1084(link) C/evolution.xml:1933(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sending Invitations by Mail"
+msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:1087(link) C/evolution.xml:1956(title)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Subscriptions Manager"
+msgstr "_Συνδρομές"
+
+#: C/evolution.xml:1090(link) C/evolution.xml:1980(title)
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
+
+#: C/evolution.xml:1096(para)
+msgid ""
+"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the "
+"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the "
+"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click "
+"it, press Enter, or press Ctrl+O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1098(para)
+msgid ""
+"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and "
+"press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the "
+"keys when message list is enabled."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1099(para)
+msgid ""
+"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to "
+"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) "
+"keys. On most keyboards, these keys are also marked with the &gt; and &lt; "
+"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
+"and backward in your message list. You can also use the right square bracket "
+"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the "
+"previous unread message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1103(title)
+msgid "Magic Spacebar For Reading Mails"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1104(para)
+msgid ""
+"With Magic Spacebar, you can easily read the unread mails in all folders. "
+"You can read mails, scroll the mails and switch folders using the spacebar "
+"on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1105(para)
+msgid ""
+"When you are on the Mail view, the spacebar will give you the following "
+"behaviour:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1108(para)
+msgid ""
+"When you press the spacebar for the first time pressed, it takes you to the "
+"next unread mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1111(para)
+msgid ""
+"If the message is more than one screen long, the spacebar works as pagedown."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1114(para)
+msgid ""
+"If you press the spacebar when you reach the bottom of the page, it takes "
+"you to the next unread message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1117(para)
+msgid ""
+"If there are no more unread message in the mailbox, spacebar takes you to "
+"the next unread message in the next folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1120(para)
+msgid ""
+"If you have new mail in a number of boxes, spacebar toggles between them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1123(para)
+msgid ""
+"It allows you to browse till the end of the page and returns the status."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1129(title)
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:1130(para)
+msgid ""
+"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
+"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
+"information it needs to check your e-mail. For information on creating mail "
+"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution "
+"for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1132(para)
+msgid ""
+"&lsquo;Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool in "
+"SLED."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1134(para)
+msgid ""
+"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to "
+"store your password, you are prompted for the password. Enter your password "
+"to download your e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1135(para)
+msgid ""
+"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your "
+"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-"
+"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1139(title)
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Ειδοποίηση νέου μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:1140(para)
+msgid ""
+"Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new mail "
+"in your inbox, Evolution display an e-mail notifier at the notification area "
+"for a few seconds."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1142(para)
+msgid ""
+"The e-mail notification feature also includes a blinking tray icon "
+"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> that "
+"disappears when you open the new e-mail. You can also click <inlinegraphic "
+"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> to turn the notifier off."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1148(title)
+#, fuzzy
+msgid "Vertical View Vs Classical View"
+msgstr "Κάθετη κλίμακα"
+
+#: C/evolution.xml:1149(para)
+msgid ""
+"Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In "
+"the vertical view, message preview pane is located at the right side of the "
+"message list when compared to the Classical view where the message preview "
+"pane is placed below the message listmessage list. Vertical View enables you "
+"to use the extra width of the wide screen monitors."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1151(title)
+#, fuzzy
+msgid "Vertical View:"
+msgstr "Κά_θετη προβολή"
+
+#: C/evolution.xml:1152(para)
+msgid "To swich to vertical view"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1156(para)
+msgid "Click View &gt; Preview &gt; Vertical View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1159(para)
+msgid ""
+"In Vertical view, default message list contains a double line compressed "
+"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column."
+"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
+"Subject in the second line ."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1162(title)
+#, fuzzy
+msgid "Classical View:"
+msgstr "_Κλασσική προβολή"
+
+#: C/evolution.xml:1163(para)
+msgid "To swich to classical view"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1167(para)
+msgid "Click View &gt; Preview &gt; Classical View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1173(title)
+#, fuzzy
+msgid "Collapsible Message Headers"
+msgstr "Όλες οι κε_φαλίδες μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:1174(para)
+msgid ""
+"Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mails and shows "
+"only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to "
+"be displayed in the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1176(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1179(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Edit &gt; Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις ρολογιού"
+
+#: C/evolution.xml:1182(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Mail Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:1185(para)
+msgid ""
+"Check &ldquo;Shrink To/CC/Bcc headers to column&rdquo; to limit the address"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1188(para)
+#, fuzzy
+msgid "Enter the limit in the field."
+msgstr "Εισάγετε το χρήστη για finger"
+
+#: C/evolution.xml:1191(para)
+msgid ""
+"You can expand the message headers by click the <inlinegraphic format=\"PNG"
+"\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the &rsquo;...&rsquo; in the "
+"message preview pane. To collapse click <inlinegraphic format=\"PNG\" "
+"fileref=\"figures/minus.png\"/> icon in the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1195(title)
+msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1196(para)
+msgid ""
+"If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the "
+"same time, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1199(para)
+msgid "Download your mail in the other application as you would normally."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1202(para)
+msgid ""
+"In Evolution, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select "
+"the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, "
+"you might want to create a new account just for this source of mail by "
+"clicking New."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1205(para)
+msgid ""
+"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other "
+"mail application uses, then specify the full path to that location. A "
+"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</"
+"varname>/Mail/."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1211(para)
+msgid ""
+"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the "
+"mail program that is currently using them, so the mail files can't be "
+"accessed by any other mail program."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1215(title)
+#, fuzzy
+msgid "Working with Attachments and HTML Mail"
+msgstr "Εργασίες με συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:1216(para)
+msgid ""
+"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
+"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
+"attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as "
+"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are "
+"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow "
+"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. "
+"Click the Save All button to save all the attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1219(title)
+#, fuzzy
+msgid "Saving or Opening Attachments"
+msgstr "Αποθήκευση συνημμένου"
+
+#: C/evolution.xml:1220(para)
+msgid ""
+"If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you save "
+"the attachment or open it with the appropriate applications."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1221(para)
+msgid ""
+"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or "
+"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to "
+"show the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1222(para)
+#, fuzzy
+msgid "To save an attachment to disk:"
+msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων"
+
+#: C/evolution.xml:1225(para)
+msgid ""
+"Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the attachment "
+"icon in the attachment bar, then click Save As."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1228(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a location and name for the file."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ καθορίστε την τοποθεσία και το όνομα του αρχείου αποτελέσματος:"
+
+#: C/evolution.xml:1234(para)
+#, fuzzy
+msgid "To open an attachment using another application:"
+msgstr "_Χρήση των ίδιων γραμματοσειρών με τις άλλες εφαρμογές"
+
+#: C/evolution.xml:1237(para)
+msgid ""
+"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
+"icon in the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1240(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the application to open the attachment."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλογή μιας εφαρμογής για την προβολή της περιγραφής της.\n"
+"#-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλέξτε μια εφαρμογή για να δείτε την περιγραφή της."
+
+#: C/evolution.xml:1246(para)
+msgid ""
+"The options available for an attachment vary depending on the type of "
+"attachment and the applications your system has installed. For example, "
+"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another "
+"word processor, and compressed archive files can be opened in the File "
+"Roller application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1250(title)
+msgid "Inline Images in HTML Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1251(para)
+msgid ""
+"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
+"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
+"the image inside the message. You can create messages like this by using the "
+"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image "
+"into the message composition area."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1252(para)
+msgid ""
+"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
+"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
+"unless you request it. This is because remotely Servered images can be slow "
+"to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
+"e-mail. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1253(para)
+#, fuzzy
+msgid "To load the images for one message:"
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:1256(para)
+msgid "Click View &gt; Load Images."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1259(para)
+#, fuzzy
+msgid "To set the default action for loading images:"
+msgstr "Καθορισμός της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς εφαρμογών"
+
+#: C/evolution.xml:1262(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Mail Preference."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1265(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the HTML Mail tab."
+msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
+
+#: C/evolution.xml:1268(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail "
+"From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
+msgstr ""
+"Φόρτωση εικόνων για μηνύματα HTML σε http(s). Πιθανές τιμές είναι: 0 - Να μη "
+"φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο 1 - Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας "
+"είναι στις επαφές 2 - Να φορτώνονται πάντοτε εικόνες από το δίκτυο"
+
+#: C/evolution.xml:1271(para) C/evolution.xml:1319(para)
+#: C/evolution.xml:1742(para) C/evolution.xml:1776(para)
+#: C/evolution.xml:1799(para) C/evolution.xml:2085(para)
+#: C/evolution.xml:2123(para) C/evolution.xml:2154(para)
+#: C/evolution.xml:2183(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Close."
+msgstr "Λειτουργία κλικ"
+
+#: C/evolution.xml:1274(para)
+msgid "To set your proxy in KDE:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1277(para)
+msgid "Click the menu icon &gt; System &gt; Configuration &gt; Yast."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1280(para) C/evolution.xml:1295(para)
+msgid "Click Network Services, then click Proxy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1283(para) C/evolution.xml:1298(para)
+msgid ""
+"Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, contact "
+"your ISP or system administrator)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1286(para) C/evolution.xml:1301(para)
+msgid "Click Finish, then click Close."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1289(para)
+msgid "To set your proxy in GNOME:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1292(para)
+msgid ""
+"Click System &gt; Administrative Settings (enter your root password if "
+"needed)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1308(title)
+#, fuzzy
+msgid "Using Evolution for News"
+msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1309(para)
+msgid ""
+"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
+"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
+"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new e-mail "
+"account</link>, selecting USENET News as the source type. The news server "
+"appear as a remote mail server, and each news group works like an IMAP "
+"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1310(para)
+msgid ""
+"When you create a news group account, you are not subscribed to any groups. "
+"To subscribe to a news group:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1313(para) C/evolution.xml:5233(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Folder &gt; Subscriptions."
+msgstr "Συνδρομές Φακέλων"
+
+#: C/evolution.xml:1316(para)
+msgid ""
+"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then "
+"click Subscribe."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1325(title)
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων"
+
+#: C/evolution.xml:1326(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, "
+"select it and press the Delete key, or click the delete tool in the toolbar, "
+"press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1327(para)
+msgid ""
+"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
+"deleted, but is marked for deletion. Your e-mail is recoverable until you "
+"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail "
+"that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide "
+"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages "
+"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your "
+"Trash folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1328(para)
+msgid ""
+"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder &gt; "
+"Expunge or press Ctrl+E."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1329(para)
+msgid ""
+"Trash folders in Groupwise, local and IMAP accounts are actually virtual "
+"search folders that display all messages you have marked for later deletion. "
+"Hence,emptying Trash is nothing but expunging deleted mails from all your "
+"folders in the account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1330(para)
+msgid ""
+"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which "
+"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with "
+"actual messages in it. For more information about search folders, see <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1334(title)
+#, fuzzy
+msgid "Undeleting Messages"
+msgstr "Α_κύρωση διαγραφής μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:1335(para)
+msgid ""
+"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To "
+"undelete a message, select the message, click Edit &gt; Undelete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1336(para)
+msgid ""
+"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
+"message is removed from the Trash folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1342(para)
+msgid ""
+"You can start writing a new e-mail message by clicking File &gt; New &gt; "
+"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking "
+"New in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1343(para)
+msgid ""
+"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
+"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use "
+"contact list to send mails to multiple recipients.Enter a subject in the "
+"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After "
+"you have written your message, click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1344(para)
+msgid "New mail message window look like this:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1346(para) C/evolution.xml:5893(para)
+#, fuzzy
+msgid "This section contains the following topics:"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:1349(link) C/evolution.xml:1387(title)
+msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1352(link) C/evolution.xml:1399(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sending Composed Messages Later"
+msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:1355(link) C/evolution.xml:1415(title)
+#, fuzzy
+msgid "Working Offline"
+msgstr "Εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1358(link) C/evolution.xml:1468(title)
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνημμένα \n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:1361(link) C/evolution.xml:1512(title)
+msgid "Specifying Additional Recipients for E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1364(link) C/evolution.xml:1537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Choosing Recipients Quickly"
+msgstr "Παραλήπτες"
+
+#: C/evolution.xml:1367(link) C/evolution.xml:1545(title)
+#, fuzzy
+msgid "Replying to E-Mail Messages"
+msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου"
+
+#: C/evolution.xml:1370(link) C/evolution.xml:1611(title)
+msgid "Searching and Replacing with the Composer"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1373(link) C/evolution.xml:1633(title)
+msgid "Enhancing Your E-Mail with HTML"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1376(link) C/evolution.xml:1807(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mail Send Options"
+msgstr "Επιλογές αποστολής"
+
+#: C/evolution.xml:1379(link) C/evolution.xml:1885(title)
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding Mail"
+msgstr "Προώθηση κλήσης σε %s"
+
+#: C/evolution.xml:1382(link) C/evolution.xml:1905(title)
+msgid "Tips for E-Mail Courtesy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1388(para)
+msgid ""
+"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, "
+"try selecting a different input method in the message composer. Right-click "
+"in the message composition area and select an input method from the Input "
+"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input "
+"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin "
+"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where "
+"necessary. &ldquo;Zh&rdquo; and &ldquo;ya&rdquo; produce the appropriate "
+"single Cyrillic letters, and the single-quote (&lsquo;) produces a soft sign "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1389(para)
+msgid ""
+"For greater language display capabilities, click Edit &gt; Preferences, then "
+"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer "
+"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, "
+"which offers the greatest range of character displays for the greatest range "
+"of languages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1392(title)
+#, fuzzy
+msgid "Using Character Sets"
+msgstr "Κωδικοποίηση _Χαρακτήρων:"
+
+#: C/evolution.xml:1393(para)
+msgid ""
+"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the "
+"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only "
+"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, "
+"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display "
+"problems, programmers developed a variety of methods, so many human "
+"languages now have their own specific character sets, and items written in "
+"other character sets display incorrectly. Eventually, standards "
+"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single "
+"compatible set of codes for everyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1394(para)
+msgid ""
+"Most e-mail messages state in advance which character set they use, so "
+"Evolution usually knows what to display for a given binary number. However, "
+"if you find that messages are displayed as rows of incomprehensible "
+"characters, try selecting a different character set in the mail settings "
+"screen. If your recipients can't read your messages, try selecting a "
+"different character set in the composer options dialog box. For some "
+"languages, such as Turkish or Korean, it might work best for you to select "
+"the language-specific character set. However, the best choice for most users "
+"is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest range "
+"of languages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1400(para)
+msgid ""
+"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a "
+"message to be sent later:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1403(para)
+msgid ""
+"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the "
+"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive "
+"mail, that message is sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1406(para)
+msgid ""
+"Click File &gt; Save Draft to store your messages in the drafts folder for "
+"later revision."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1409(para)
+msgid ""
+"If you prefer to save your message as a text file, click File &gt; Save As, "
+"then specify a filename."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1416(para)
+msgid ""
+"Offline mode help you communicate with remote mail storage systems like "
+"GroupWise&reg;, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected "
+"to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
+"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
+"sent the next time you connect."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1417(para)
+msgid ""
+"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
+"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
+"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
+"messages from the folders you have chosen to store."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1418(para)
+#, fuzzy
+msgid "To mark a folder for offline use,"
+msgstr "Ση_μείωση ημερολογίου για εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1421(para)
+msgid "Right-click the folder, then click Properties."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1424(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
+msgstr "Αντιγραφή περιεχομένων φακέλου τοπικά για εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1427(para)
+msgid ""
+"Your connection status is shown by the small icon in the lower left border "
+"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
+"cables. When you go offline, the cables separate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1428(para)
+msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1431(para)
+msgid ""
+"Click File &gt; Work Offline, or click the connection status icon in the "
+"lower left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1432(para)
+msgid ""
+"A message popups and asks you whether you want to go offline immediately or "
+"cache before you go offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1437(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for "
+"offline."
+msgstr ""
+"Λήψη μηνυμάτων από λογαριασμούς/ φακέλους που έχουν σημειωθεί για εργασία "
+"χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1438(para) C/evolution.xml:3632(para)
+msgid "Or"
+msgstr "Ή"
+
+#: C/evolution.xml:1439(para)
+msgid ""
+"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the "
+"messages locally for offline operations."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1440(para)
+msgid ""
+"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default "
+"is do not synchronize while going offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1443(para)
+#, fuzzy
+msgid "When you want to reconnect,"
+msgstr "Επιθυμείτε να συνδεθείτε;"
+
+#: C/evolution.xml:1446(para)
+msgid "Click File &gt; Work Online, or click the connection status icon again."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1451(title)
+#, fuzzy
+msgid "Download Messages for Offline Operations"
+msgstr "Λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1452(para)
+msgid ""
+"This features prepares you for going offline and for offline operations. It "
+"helps you download all the messages locally before you go offline. "
+"Previously, when you click the offline button, it goes offline only after "
+"synchronizing the messages locally for offline operations. But now, by "
+"default it goes offline without downloading the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1453(para)
+#, fuzzy
+msgid "To download messages for offline operations,"
+msgstr "Λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1456(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select File &gt; Download messages for offline."
+msgstr "Λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:1462(title)
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Network State Handling"
+msgstr "Αυτόματος προσανατολισμός"
+
+#: C/evolution.xml:1463(para)
+msgid ""
+"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
+"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
+"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
+"system has Network Manager installed on to enable this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1469(para)
+msgid "To attach a file to your e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1472(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the Attach icon in the composer toolbar."
+msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη"
+
+#: C/evolution.xml:1475(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the file you want to attach."
+msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:1481(para)
+msgid ""
+"You can also drag a file into the composer window. If you want to send it as "
+"an inline attachment, right-click the attachment and click Properties, then "
+"select Automatic Display of Attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1482(para)
+msgid ""
+"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
+"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1485(title)
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Reminder:"
+msgstr "Υπενθύμιση συνημμένου"
+
+#: C/evolution.xml:1486(para)
+msgid ""
+"With Attachment plugin enabled, Evolution reminds you to attach a file to "
+"your email if it appears that you have not. If it finds that you have missed "
+"to attach a file, a message is displayed as shown below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1490(para)
+msgid ""
+"Click Continue Editing to attach the missing file you are reminded of, or "
+"click Send to send the message without any attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1493(para)
+#, fuzzy
+msgid "To enable the Attachment Reminder,"
+msgstr "Υπενθύμιση συνημμένου"
+
+#: C/evolution.xml:1496(para)
+msgid "Select Edit &gt; Plugin &gt; Attachment plugin."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1499(para)
+msgid "Click Configure to add the keywords."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1504(para)
+msgid ""
+"Click Add to add keywords such as &ldquo;Attach&rdquo; or &ldquo;"
+"Attachment&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1505(para)
+msgid ""
+"Based on the keywords you have added here, it searches every email you are "
+"sending. If it finds the keywords such as \"attach\" in your e-mail and no "
+"actual attached file, you are reminded of missing attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1513(para)
+msgid ""
+"Evolution, like most e-mail programs, recognizes three types of addressee: "
+"primary recipients, secondary recipients, and hidden (blind) recipients. The "
+"simplest way to direct a message is to put the e-mail address or addresses "
+"in the To: field, which denotes primary recipients. Use the Cc: field to "
+"send a message to secondary recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1514(para)
+msgid ""
+"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the "
+"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially "
+"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field "
+"is absent, click View &gt; Bcc Field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1515(para)
+msgid ""
+"If you frequently write e-mail to the same groups of people, you can create "
+"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they "
+"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-"
+"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1516(para)
+msgid ""
+"Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. "
+"Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail. To do this:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1519(para)
+#, fuzzy
+msgid "Open a compose window."
+msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου."
+
+#: C/evolution.xml:1522(para)
+msgid "Open the Reply-To field by clicking View &gt; Reply To."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1525(para)
+msgid ""
+"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1528(para)
+#, fuzzy
+msgid "Complete the rest of your message."
+msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:1531(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Send."
+msgstr "γεγονός OnClick"
+
+#: C/evolution.xml:1538(para)
+msgid ""
+"Address auto completion is by default enabled in Evolution when you create "
+"contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address "
+"field without having to remember the email address of recipients. You can "
+"type nicknames or other portions of address data in the address field and "
+"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from "
+"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one "
+"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1539(para)
+msgid ""
+"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit &gt; "
+"Preferences, then click Autocompletion. There, select the groups of contacts "
+"you want to use for address autocompletion in the mailer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1540(para)
+msgid ""
+"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of "
+"the e-mail addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows "
+"to move them into the appropriate address columns."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1541(para)
+msgid ""
+"For more information about using e-mail with the contact manager and the "
+"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: "
+"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts"
+"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1546(para)
+msgid ""
+"To reply to a message, click the message to reply to in the e-mail list and "
+"click Reply, or right-click within the message and select Reply to Sender. "
+"This opens the message composer. The To: and Subject: fields are already "
+"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full "
+"text of the old message is inserted into the new message, either in grey "
+"with a blue line on one side (for HTML display) or with the &gt; character "
+"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the "
+"previous message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1547(para)
+msgid ""
+"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to "
+"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: "
+"fields, this can save substantial amounts of time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1550(title)
+msgid "Using the Reply To All Feature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1551(para)
+msgid ""
+"Susan sends an e-mail to a client and sends copies to Tim and to an internal "
+"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
+"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan "
+"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that "
+"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1552(para)
+msgid ""
+"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
+"list, rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or "
+"Reply to All."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1556(title)
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
+
+#: C/evolution.xml:1564(para)
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ε_ργαλεία\n"
+"#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εργα_λεία\n"
+"#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n"
+"Εργα_λεία\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"_Εργαλεία"
+
+#: C/evolution.xml:1567(para)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις"
+
+#: C/evolution.xml:1574(para)
+#, fuzzy
+msgid "Reply to sender"
+msgstr "Α_πάντηση στον αποστολέα"
+
+#: C/evolution.xml:1577(para)
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/evolution.xml:1582(para)
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Απάντηση στη _Λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:1585(para)
+msgid "Clrl+L"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1590(para)
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Απάντηση σε όλους"
+
+#: C/evolution.xml:1593(para)
+msgid "Shift+Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1598(para)
+msgid "Forward"
+msgstr "Προώθηση"
+
+#: C/evolution.xml:1601(para)
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/evolution.xml:1612(para)
+msgid ""
+"The message composer makes several text searching features available to you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1614(title)
+msgid "Find:"
+msgstr "Εύρεση:"
+
+#: C/evolution.xml:1615(para)
+msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1618(title)
+#, fuzzy
+msgid "Find Regex:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εύρεση επομένου\n"
+"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εύρεση επόμενου"
+
+#: C/evolution.xml:1619(para)
+msgid ""
+"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend="
+"\"regular-expression\">regular expression</link> or &ldquo;regex&rdquo; in "
+"your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you "
+"should ignore this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1622(title)
+#, fuzzy
+msgid "Find Again:"
+msgstr "Εύρεση _Ξανά"
+
+#: C/evolution.xml:1623(para)
+msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1626(title)
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Αν_τικατάσταση:"
+
+#: C/evolution.xml:1627(para)
+#, fuzzy
+msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εύρεση μια λέξης ή φράσης στο κείμενο\n"
+"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εύρεση μίας λέξης ή μίας φράσης μέσα στη σελίδα"
+
+#: C/evolution.xml:1629(para)
+msgid ""
+"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in "
+"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
+"whether the search is to be case sensitive in determining a match."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1634(para)
+msgid ""
+"Normally, you can't set text styles or insert pictures in e-mail. However, "
+"most newer e-mail programs can display images and text styles in addition to "
+"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend="
+"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1635(para)
+msgid ""
+"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
+"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
+"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1638(title)
+#, fuzzy
+msgid "Basic HTML Formatting"
+msgstr "Βασικά Λατινικά"
+
+#: C/evolution.xml:1639(para)
+msgid ""
+"You can change the format of an e-mail message from plain text to HTML by "
+"choosing Format HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1640(para)
+msgid ""
+"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences "
+"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-"
+"composer\">Composer Preferences</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1641(para)
+msgid ""
+"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where "
+"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format "
+"menus."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1642(para)
+msgid ""
+"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-"
+"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. "
+"The buttons fall into five categories:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1644(title)
+#, fuzzy
+msgid "Headers and Lists:"
+msgstr "Κεφα_λίδες και υποσέλιδα:"
+
+#: C/evolution.xml:1645(para)
+msgid ""
+"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text "
+"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large "
+"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for "
+"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1647(para)
+msgid ""
+"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
+"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses "
+"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of "
+"indentation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1649(title)
+#, fuzzy
+msgid "Text Styles:"
+msgstr "Στυλ Κειμένου..."
+
+#: C/evolution.xml:1650(para)
+msgid ""
+"Use these buttons to determine the way your e-mail looks. If you have text "
+"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text "
+"selected, the style applies to whatever you type next."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1659(para)
+msgid "Button"
+msgstr "Κουμπί"
+
+#: C/evolution.xml:1669(para)
+#, fuzzy
+msgid "TT"
+msgstr "TTL"
+
+#: C/evolution.xml:1672(para)
+msgid ""
+"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace "
+"font."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:1677(para)
+#, fuzzy
+msgid "Bold A"
+msgstr "Έντονα"
+
+#
+#: C/evolution.xml:1680(para)
+#, fuzzy
+msgid "Bolds the text."
+msgstr "Υπογραμμίζει το κείμενο"
+
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:1685(para)
+#, fuzzy
+msgid "Italic A"
+msgstr "Πλάγια"
+
+#: C/evolution.xml:1688(para)
+#, fuzzy
+msgid "Italicizes the text."
+msgstr "Πλάγιο κείμενο"
+
+#: C/evolution.xml:1693(para)
+#, fuzzy
+msgid "Underlined A"
+msgstr "Χωρίς όριο"
+
+#
+#: C/evolution.xml:1696(para)
+#, fuzzy
+msgid "Underlines the text."
+msgstr "Υπογραμμίζει το κείμενο"
+
+#: C/evolution.xml:1701(para)
+#, fuzzy
+msgid "Strike through A"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διακριτή γραφή\n"
+"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Strikethrough\n"
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επισήμανση\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επισήμανση"
+
+#: C/evolution.xml:1704(para)
+#, fuzzy
+msgid "Marks a line through the text."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αν θα γίνει επισήμανση κειμένου\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αν θα γίνεται επισήμανση κειμένου"
+
+#: C/evolution.xml:1711(title)
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Στοίχιση:"
+
+#: C/evolution.xml:1712(para)
+msgid ""
+"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be "
+"familiar to users of most word processing software. The left most button "
+"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right "
+"button aligns the text to the right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1715(title)
+#, fuzzy
+msgid "Indentation Rules:"
+msgstr "Εσοχές"
+
+#: C/evolution.xml:1716(para)
+msgid ""
+"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
+"and the right arrow increases its indentation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1719(title)
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλογή χρώματος\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Επιλογή Χρωμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:1720(para)
+msgid ""
+"At the far right is the color section tool, where a box displays the current "
+"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If "
+"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do "
+"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can "
+"select a background color or image by right-clicking the message background, "
+"then selecting Style Page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1725(title)
+#, fuzzy
+msgid "Advanced HTML Formatting"
+msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
+
+#: C/evolution.xml:1726(para)
+msgid ""
+"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style "
+"your e-mail. To use these and other HTML formatting tools, make sure you "
+"have enabled HTML mode by using Format HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1729(title)
+#, fuzzy
+msgid "Inserting a Link"
+msgstr "Εισαγωγή δεσμού"
+
+#: C/evolution.xml:1730(para)
+msgid ""
+"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you "
+"don't want special link text, you can just enter the address directly, and "
+"Evolution recognizes it as a link."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1733(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the text you want to link from."
+msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:1736(para)
+msgid "Right-click in the text, then click Insert Link."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1739(para)
+msgid "Type the URL in the URL field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1748(title)
+#, fuzzy
+msgid "Inserting an Image"
+msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
+
+#: C/evolution.xml:1751(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Image."
+msgstr "Εικόνα Κύβου"
+
+#: C/evolution.xml:1754(para)
+#, fuzzy
+msgid "Browse to and select the image file."
+msgstr "Περιήγηση και περιστροφή εικόνων"
+
+#: C/evolution.xml:1763(title)
+#, fuzzy
+msgid "Inserting a Rule"
+msgstr "Εισαγωγή διαστημάτων"
+
+#: C/evolution.xml:1764(para)
+msgid ""
+"You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1767(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Rule."
+msgstr "Δυνατότητα πατήματος"
+
+#: C/evolution.xml:1770(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the width, size, and alignment."
+msgstr "Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου"
+
+#: C/evolution.xml:1773(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Shade if necessary."
+msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου"
+
+#: C/evolution.xml:1782(title)
+#, fuzzy
+msgid "Inserting a Table"
+msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
+
+#: C/evolution.xml:1783(para)
+#, fuzzy
+msgid "You can insert a table into the text:"
+msgstr "Δε μπορείτε να αντιγράψετε αντικείμενα στα απορρίμματα."
+
+#: C/evolution.xml:1786(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Table."
+msgstr "Δυνατότητα πατήματος"
+
+#: C/evolution.xml:1789(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the number of rows and columns."
+msgstr "Χάρακες μεταξύ γραμμών και στηλών"
+
+#: C/evolution.xml:1792(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the type of layout for the table."
+msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:1795(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a background for the table."
+msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο για αυ_τόν το φάκελο"
+
+#: C/evolution.xml:1796(para)
+msgid ""
+"To insert a picture for the background, click Browse and select the desired "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1808(para)
+msgid "You can set the following options when sending mails in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1810(title)
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipts:"
+msgstr "Αποστολή βεβαίωσης"
+
+#: C/evolution.xml:1811(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate "
+"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when "
+"sending e-mail that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert "
+"&gt; Request Read Receipt in the composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1814(title)
+#, fuzzy
+msgid "Prioritize Message:"
+msgstr "Αλλαγή _προτεραιότητας μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:1815(para)
+msgid ""
+"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
+"relative importance. To prioritize a message, click Insert &gt; Prioritize "
+"Message in the composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1818(para)
+msgid ""
+"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the "
+"recipient should decide whether the message is important or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1823(title)
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις"
+
+#: C/evolution.xml:1824(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your "
+"draft folder and sent folder, set the addresses to which you want to sent "
+"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings "
+"for message receipts from Default setting window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1826(para)
+#, fuzzy
+msgid "To change your default settings"
+msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"
+
+#: C/evolution.xml:1829(para)
+msgid "Select Edit &gt;Preferences to open Evolution Preferences window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1832(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the mail account you want to change the default settings"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να επαναφέρετε στις προεπιλεγμένες τιμές "
+"τους"
+
+#: C/evolution.xml:1835(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Edit to open Account Editor window."
+msgstr "Κάντε κλικ για να δείτε το παράθυρο του λεξικού"
+
+#: C/evolution.xml:1838(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Default tab"
+msgstr "Προεπιλεγμένη Διαδρομή"
+
+#: C/evolution.xml:1841(para)
+msgid ""
+"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want CC "
+"and BCC to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1844(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the desired option for send message receipts from the drop down list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:1849(title)
+msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1850(para)
+msgid ""
+"By default, all the sent messages directly goes to Sent folder and those "
+"messages marked as drafts are saved in Draft folder. To change the default "
+"setting for draft items,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1853(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Drafts button to open Folder view."
+msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για την προβολή ημερολογίου"
+
+#: C/evolution.xml:1856(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the folder you want to save the drafts to."
+msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:1862(para) C/evolution.xml:1878(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Revert button to revert back to previous settings."
+msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για μια λίστα των προηγούμενων εντολών"
+
+#: C/evolution.xml:1866(para)
+#, fuzzy
+msgid "To change the default folder for sent items"
+msgstr "Χρήση των προεπιλεγμένων γραμματοσειρών συστήματος."
+
+#: C/evolution.xml:1869(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Sent button to open the Folder view."
+msgstr "Πατήστε αυτό για να εκκινήσετε τον περιηγητή"
+
+#: C/evolution.xml:1872(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the desired folder for sent items."
+msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:1886(para)
+msgid ""
+"When you receive an e-mail, you can forward it to other individuals or "
+"groups that might be interested. You can forward a message as an attachment "
+"to a new message (this is the default) or you can send it <link linkend="
+"\"inline\">in line</link> as a quoted portion of the message you are "
+"sending. Attachment forwarding is best if you want to send the full, "
+"unaltered message to someone else. Inline forwarding is best if you want to "
+"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
+"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from "
+"whom the message came, and whether you have removed or altered content."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1887(para)
+#, fuzzy
+msgid "To forward a message you are reading:"
+msgstr "Σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα"
+
+#: C/evolution.xml:1890(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Forward on the toolbar."
+msgstr "Αγκύρωση της εργαλειοθήκης"
+
+#: C/evolution.xml:1892(para)
+msgid ""
+"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> "
+"instead of attached, click Message &gt; Forward As &gt; Inline from the menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1895(para)
+msgid ""
+"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is "
+"already entered, although you can alter it if you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1898(para)
+msgid ""
+"Add your comments on the message in the composition frame, then click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1901(para)
+msgid ""
+"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
+"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
+"attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1908(para)
+msgid ""
+"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban "
+"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-"
+"than signs, (&gt;) indicating multiple layers of careless in-line forwarding."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1911(para)
+msgid ""
+"Always begin and close with a salutation. Say &ldquo;please&rdquo; and "
+"&ldquo;thank you,&rdquo; just like you do in real life. You can keep your "
+"pleasantries short, but be polite."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1914(para)
+msgid ""
+"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole "
+"message in capital letters. It hurts people's ears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1917(para)
+msgid ""
+"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a "
+"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1920(para)
+msgid "Don't send nasty e-mails (flames). If you get one, don't write back."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1923(para)
+msgid ""
+"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide "
+"context."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1926(para)
+#, fuzzy
+msgid "Don't send spam."
+msgstr "Όχι αποθήκευση"
+
+#: C/evolution.xml:1934(para)
+msgid ""
+"If you create an event in the calendar component, you can then send "
+"invitations to the attendee list through the Evolution e-mail tool. The "
+"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1935(para)
+msgid ""
+"To send an invitation in Groupwise, right click on the calendar item and "
+"click Forward as iCalendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1936(para)
+msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1938(title)
+#, fuzzy
+msgid "Accept:"
+msgstr "Αποδοχή"
+
+#: C/evolution.xml:1939(para)
+msgid ""
+"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
+"meeting is entered into your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1942(title)
+#, fuzzy
+msgid "Tentatively Accept:"
+msgstr "Δοκιμαστική Αποδοχή"
+
+#: C/evolution.xml:1943(para)
+msgid ""
+"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
+"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
+"tentative."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1946(title)
+#, fuzzy
+msgid "Decline:"
+msgstr "Απόρριψη"
+
+#: C/evolution.xml:1947(para)
+msgid ""
+"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
+"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
+"meeting host if you have selected the RSVP option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1950(title)
+#, fuzzy
+msgid "RSVP:"
+msgstr "RSVP"
+
+#: C/evolution.xml:1951(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να επαναφέρετε στις προεπιλεγμένες τιμές "
+"τους"
+
+#: C/evolution.xml:1957(para)
+msgid ""
+"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them "
+"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP "
+"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to "
+"have every mail folder displayed, you can select that option as well. "
+"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude "
+"others, you can use the subscription management tool to do that."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1960(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
+msgstr "Συνδρομές Φακέλων"
+
+#: C/evolution.xml:1963(para)
+msgid ""
+"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you "
+"want to manage your subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1964(para)
+msgid "Evolution displays a list of available files and folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1967(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a file or folder by clicking it."
+msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
+
+#: C/evolution.xml:1968(para)
+msgid ""
+"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
+"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
+"mail folders. If it does, you can ignore them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1971(para)
+msgid "Click Subscribe to add a folder to the subscribed list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1974(para)
+#, fuzzy
+msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window."
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του αρχείου και κλείσιμο του παραθύρου"
+
+#: C/evolution.xml:1981(para)
+msgid ""
+"To protect and encode your e-mail transmissions, Evolution offers two "
+"encryption methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1984(para)
+#, fuzzy
+msgid "GPG Encryption"
+msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
+
+#: C/evolution.xml:1987(para) C/evolution.xml:2135(title)
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME Encryption"
+msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME"
+
+#: C/evolution.xml:1990(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), "
+"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public "
+"Key Encryption.</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1991(para)
+msgid ""
+"GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to "
+"anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key "
+"server so that people can look it up before contacting you. Your private key "
+"lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never give your "
+"private key to anyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1992(para)
+msgid ""
+"When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your "
+"intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you must "
+"make sure that the sender has your public key in advance. For signing "
+"messages, you encrypt the signature with your private key, so only your "
+"public key can unlock it. When you send the message, the recipient gets your "
+"public key and unlocks the signature, verifying your identity."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1993(para)
+msgid ""
+"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline "
+"PGP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1994(para)
+#, fuzzy
+msgid "You can use encryption in two different ways:"
+msgstr ""
+"Μπορείτε να επιλέξτε μια άλλη προβολή ή να πάτε σε διαφορετική τοποθεσία."
+
+#: C/evolution.xml:1997(para)
+msgid ""
+"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2000(para)
+msgid ""
+"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the "
+"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting "
+"only to verify the sender's identity."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2003(para)
+msgid ""
+"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his "
+"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then "
+"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads &ldquo;@#"
+"$23ui7yr87#@!48970fsd.&rdquo; When the information gets to Rachel, she "
+"decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to "
+"read."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2006(title)
+#, fuzzy
+msgid "Making a GPG Encryption Key"
+msgstr "Κλειδιά κρυπτογράφησης λανθάνουσας μνήμης"
+
+#: C/evolution.xml:2007(para)
+msgid ""
+"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public "
+"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If "
+"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out "
+"your version number by entering <command>gpg --version</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2010(para)
+msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2013(para)
+msgid "Select an algorithm, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2015(para)
+msgid ""
+"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter "
+"(recommended)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2018(para)
+msgid ""
+"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, "
+"press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2021(para)
+msgid "Enter how long your key should be valid for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2023(para)
+msgid ""
+"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you "
+"are prompted to verify the selection."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2026(para)
+msgid "Type your real name, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#
+#: C/evolution.xml:2029(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type your e-mail address, then press Enter."
+msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας"
+
+#: C/evolution.xml:2032(para)
+msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2035(para)
+msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2038(para)
+msgid "Type a passphrase, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2041(para)
+msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2044(para)
+msgid ""
+"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
+"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to "
+"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg "
+"---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;"
+"you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </"
+"computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2045(para)
+msgid ""
+"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
+"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/"
+"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2046(para)
+msgid "If you want, you can upload your keys to a key server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2049(para)
+msgid ""
+"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after 1024D "
+"on the line beginning with pub. In the example above, it is 32j38dk2."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2052(para)
+msgid ""
+"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
+"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for "
+"<varname>32j38dk2</varname>. You need your password to do this."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2055(para)
+msgid ""
+"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
+"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
+"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
+"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
+"download it from a central place when they want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2056(para)
+msgid ""
+"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
+"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an "
+"error message appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2060(title)
+msgid "Getting and Using GPG Public Keys"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2061(para)
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
+"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
+"need to get the public key and add it to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2062(para)
+msgid ""
+"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg "
+"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, "
+"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to "
+"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2063(para)
+msgid ""
+"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
+"enter the command <command>gpg <varname>--filename</varname></command> to "
+"add it to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2067(title)
+#, fuzzy
+msgid "Setting up GPG Encryption"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: C/evolution.xml:2070(para) C/evolution.xml:5545(para)
+#: C/evolution.xml:5561(para) C/evolution.xml:5992(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2073(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit."
+msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:2076(para) C/evolution.xml:2114(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the Security tab."
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς επεξεργαστή"
+
+#: C/evolution.xml:2079(para)
+msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2088(para)
+msgid ""
+"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you "
+"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a console "
+"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and "
+"letters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2092(title)
+#, fuzzy
+msgid "Encrypting Messages"
+msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2093(para)
+#, fuzzy
+msgid "To encrypt a single message:"
+msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2096(para)
+#, fuzzy
+msgid "Open a Compose a Message window."
+msgstr "Άνοιγμα ακόμα ενός από αυτά τα παράθυρα"
+
+#: C/evolution.xml:2099(para)
+msgid "Click Security &gt; PGP Encrypt."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2102(para)
+msgid "Compose your message, then click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2105(para)
+msgid "You can set Evolution to always sign your e-mail messages:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2108(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then select Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2111(para)
+msgid "Select the mail account to encrypt, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2117(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account."
+msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στη χρήση αυτού του λογαριασμού"
+
+#: C/evolution.xml:2129(title)
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypting a Received Message"
+msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2130(para)
+msgid ""
+"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read "
+"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you "
+"an encrypted message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2131(para)
+msgid ""
+"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
+"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2136(para)
+msgid ""
+"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some "
+"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses "
+"certificates, which are similar to keys. The public portion of each "
+"certificate is held by the sender of a message and by one of several "
+"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the "
+"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large "
+"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME "
+"certificate, your system automatically receives the public portion of the "
+"certificate and decrypts or verifies the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2137(para)
+msgid ""
+"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, "
+"administrators supply certificates that they have purchased from a "
+"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own "
+"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated "
+"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system "
+"administrator provides you with a certificate file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2138(para)
+msgid ""
+"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification "
+"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla "
+"help <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/"
+"using_certs_help.html\">Mozilla Help</ulink>for more information on security "
+"certificates."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2139(para)
+msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2142(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding a Signing Certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό υπογρα_φής:"
+
+#: C/evolution.xml:2145(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2148(para) C/evolution.xml:2268(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Import."
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: C/evolution.xml:2151(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the file to import, then click Open."
+msgstr "Επιλογή ενός φακέλου για εισαγωγή σε"
+
+#: C/evolution.xml:2157(para)
+msgid ""
+"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of "
+"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same "
+"Import tool. You can also add new certificate authorities, which have their "
+"own certificate files, in the same way."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2161(title)
+#, fuzzy
+msgid "Signing or Encrypting Every Message"
+msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2162(para)
+msgid ""
+"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by "
+"clicking Security &gt; S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2163(para)
+msgid "To have every message signed or encrypted:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2166(para)
+msgid ""
+"Click Edit &gt; Preferences, then select the account to encrypt the messages "
+"in."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2169(para)
+msgid "Click Edit, then click Security."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2172(para)
+msgid ""
+"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your "
+"signing certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2174(para)
+msgid ""
+"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your "
+"encryption certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2177(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the appropriate options."
+msgstr "Επιλογή περισσότερων επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:2193(para)
+msgid ""
+"Whether you only get a few e-mail messages a day, or you receive hundreds, "
+"you probably want to sort and organize them. Evolution&trade; has the tools "
+"to help you do it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2196(link) C/evolution.xml:2219(title)
+#, fuzzy
+msgid "Importing Your Old E-Mail"
+msgstr "Γίνεται Εισαγωγή mailbox"
+
+#: C/evolution.xml:2199(link) C/evolution.xml:2308(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sorting the Message List"
+msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:2202(link) C/evolution.xml:2479(title)
+msgid "Getting Organized with Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2205(link) C/evolution.xml:2494(title)
+#, fuzzy
+msgid "Searching for Messages"
+msgstr "Αναζήτηση για κλειδιά..."
+
+#: C/evolution.xml:2208(link) C/evolution.xml:2698(title)
+msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2211(link) C/evolution.xml:2937(title)
+#, fuzzy
+msgid "Using Search Folders"
+msgstr "Φάκελοι αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2214(link) C/evolution.xml:3070(title)
+msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2220(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't "
+"need to worry about losing your old information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2223(title)
+#, fuzzy
+msgid "Importing Single Files"
+msgstr "Εισαγωγή αρχείων"
+
+#: C/evolution.xml:2224(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution can import the following types of files:"
+msgstr "Έχετε τα παρακάτω δικαιώματα στους φακέλους μου:"
+
+#: C/evolution.xml:2226(title)
+#, fuzzy
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
+
+#: C/evolution.xml:2227(para)
+msgid ""
+"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
+"management applications. You should be able to export to vCard format from "
+"any address book application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2230(title)
+#, fuzzy
+msgid "vCalender:"
+msgstr "_Ημερολόγιο:"
+
+#: C/evolution.xml:2231(para)
+msgid ""
+"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution,"
+"Microsoft Outlook,Sunbird, and Korganizer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2234(title)
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+msgstr "μορφή iCalendar (.ics)"
+
+#: C/evolution.xml:2235(para)
+msgid ""
+"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, "
+"Evolution, and Microsoft Outlook."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2238(title)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgstr "Evolution CSV ή Tab (.csv, .tab)"
+
+#: C/evolution.xml:2239(para)
+msgid "CSV or Tab files saved using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2242(title)
+msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2243(para)
+msgid ""
+"The e-mail file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other "
+"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround "
+"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2246(title)
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
+msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+
+#: C/evolution.xml:2247(para)
+msgid "A standard data format for contact cards."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2250(title)
+#, fuzzy
+msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):"
+msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
+
+#: C/evolution.xml:2251(para)
+msgid ""
+"The e-mail format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many "
+"other e-mail clients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2253(para)
+msgid "To import your old e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2256(para) C/evolution.xml:2278(para)
+#: C/evolution.xml:3382(para)
+msgid "Click File &gt; Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2262(para)
+msgid "Select Import a Single File, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2265(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the file to import, then click Forward."
+msgstr "Επιλογή ενός φακέλου για εισαγωγή σε"
+
+#: C/evolution.xml:2274(title)
+#, fuzzy
+msgid "Importing Multiple Files"
+msgstr "Κρυπτογράφηση Πολλαπλή Αρχεία"
+
+#: C/evolution.xml:2275(para)
+msgid ""
+"Evolution automates the import process for several applications it can "
+"recognize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2284(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
+msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από πα_λαιότερα προγράμματα"
+
+#: C/evolution.xml:2285(para)
+msgid ""
+"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link "
+"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2286(para)
+msgid ""
+"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data "
+"from them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2290(para)
+msgid ""
+"Microsoft Outlook and versions of Outlook Express after version 4 use "
+"proprietary formats that Evolution cannot read or import. One migration "
+"method that works well is to use the Outport application. See <ulink url="
+"\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</ulink> for "
+"additional information. You can also import data into another Windows mail "
+"client such as Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2293(para)
+msgid ""
+"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail "
+"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2294(para)
+msgid ""
+"Mozilla and Netscape users need to click File &gt; Compact &gt; All Folders "
+"from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports "
+"and undeletes the messages in your Trash folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2297(para)
+msgid ""
+"Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2300(para)
+msgid "Use the Evolution import tool to import the files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2303(para)
+msgid ""
+"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, "
+"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On "
+"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder "
+"and click Message &gt; Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters "
+"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing "
+"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2309(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you work by letting you sort your e-mail. To sort by sender, "
+"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message "
+"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction "
+"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click "
+"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and "
+"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the "
+"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove "
+"columns from the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2310(para)
+msgid ""
+"To look at the complete headers for a message, click View &gt; Message "
+"Display &gt; Show Full Headers. To see all message data, click View &gt; "
+"Message Display &gt; Show E-Mail Source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2313(title)
+msgid "Sorting Mail In E-mail Threads"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2314(para)
+msgid ""
+"You can also choose a threaded message view. Click View &gt; Threaded "
+"Message List to turn the threaded view on or off. When you select this "
+"option, Evolution groups the replies to a message with the original, so you "
+"can follow the thread of a conversation from one message to the next."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2316(para)
+msgid ""
+"In a thread of conversation view, each new message is stacked on top of the "
+"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one "
+"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread, that thread "
+"is automatically promoted to the top. You always see the thread based on the "
+"date of the recent message received. ie;The threads are sorted by the date "
+"of most recent message in the threads."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2318(para)
+msgid ""
+"There is also a gconf key for the default state for the expanded state of "
+"thread. Default is true and you can change at /apps/evolution/mail/display/"
+"thread_expand. If the value is false, the default state of threads are "
+"collapsed and the expanded states are remembered. When you change this "
+"option and restart evolution, all the threads are made to this state. This "
+"is a higly advanced option only for super users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2323(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης"
+
+#: C/evolution.xml:2324(para)
+msgid ""
+"The message list normally has columns to indicate whether a message has been "
+"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, "
+"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by "
+"dragging and dropping them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2328(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sorting Mail With Column Headers"
+msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης"
+
+#: C/evolution.xml:2329(para)
+msgid ""
+"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-"
+"by list.You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as "
+"<emphasis>sender, location,to, from, size, </emphasis>and so forth to "
+"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria "
+"you have selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2330(para)
+#, fuzzy
+msgid "To sort e-mails, perform the following procedure:"
+msgstr "Για να αντιγράψετε ένα αρχείο, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:"
+
+#: C/evolution.xml:2333(para)
+msgid "Right click message header bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2336(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Sort by to get a list of options."
+msgstr "Πατήστε για ανάπτυξη η σύμπτυξη μιας λίστας των διαθέσιμων επιλογών."
+
+#: C/evolution.xml:2338(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Ταξινόμηση κατά"
+
+#: C/evolution.xml:2339(para)
+msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2343(para)
+msgid "Recipients"
+msgstr "Παραλήπτες"
+
+#: C/evolution.xml:2346(para) C/evolution.xml:2352(para)
+msgid "Sender"
+msgstr "Αποστολέας"
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:2349(para)
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία:\n"
+"#-#-#-#-# gtksourceview.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Τοποθεσία"
+
+#: C/evolution.xml:2355(para)
+msgid "Due By"
+msgstr "Λήξη"
+
+#: C/evolution.xml:2358(para)
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "Σημαία παρακολούθησης"
+
+#: C/evolution.xml:2361(para)
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Κατάσταση Σημαίας"
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:2364(para)
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: C/evolution.xml:2367(para)
+msgid "To"
+msgstr "Προς"
+
+#: C/evolution.xml:2370(para)
+msgid "Received"
+msgstr "Ελήφθη"
+
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:2373(para)
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gtksourceview.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερομηνία\n"
+"#-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερομηνία\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημ/νία\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ημερομηνία"
+
+#: C/evolution.xml:2376(para)
+msgid "Subject"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: C/evolution.xml:2379(para)
+msgid "From"
+msgstr "Από"
+
+#: C/evolution.xml:2382(para)
+msgid "Attachment"
+msgstr "Συνημμένο"
+
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:2385(para)
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Βαθμολογία\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σκορ\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Βαθμολογία"
+
+#: C/evolution.xml:2388(para)
+msgid "Flagged"
+msgstr "Σημειωμένο"
+
+#: C/evolution.xml:2391(para) C/evolution.xml:3304(para)
+#: C/evolution.xml:4148(para) C/evolution.xml:4498(para)
+#: C/evolution.xml:4694(para)
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+# #-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+#: C/evolution.xml:2394(para)
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libgnomeprint.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένη\n"
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένος\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Custom\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Προσαρμοσμένο"
+
+#: C/evolution.xml:2398(para)
+msgid ""
+"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. "
+"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. "
+"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sort the "
+"messages in a sequential order - ascending,descending and unsort. For "
+"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sort the "
+"messages by recepients in ascending order and for the second time, sort in "
+"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2401(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sort Ascending:"
+msgstr "Αύ_ξουσα ταξινόμηση"
+
+#: C/evolution.xml:2402(para)
+msgid ""
+"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted e-mail list in "
+"the order of oldest to the latest."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2405(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sort Descending:"
+msgstr "Φ_θίνουσα ταξινόμηση"
+
+#: C/evolution.xml:2406(para)
+msgid ""
+"Sort descending revers the order and returns you the sorted e-mail list in "
+"the order of newest to oldest."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2409(title)
+#, fuzzy
+msgid "Unsort:"
+msgstr "Α_κύρωση ταξινόμησης"
+
+#: C/evolution.xml:2410(para)
+msgid ""
+"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages "
+"as they were added to the folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2413(title)
+#, fuzzy
+msgid "Removing a Column:"
+msgstr "Απομάκρυνση Πρόσθετης Λειτουργίας"
+
+#: C/evolution.xml:2414(para)
+msgid ""
+"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging "
+"the header off the list and letting it drop."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2417(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding a Column:"
+msgstr "Εισαγωγή Πρόσθετης Λειτουργίας"
+
+#: C/evolution.xml:2418(para)
+msgid ""
+"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible "
+"columns. Drag the column you want into a space between existing column "
+"headers. A red arrow shows where the column will be placed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2421(title)
+#, fuzzy
+msgid "Best Fit:"
+msgstr "Καλύτερο ταίριασμα"
+
+#: C/evolution.xml:2422(para)
+msgid ""
+"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use "
+"of space."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2425(title)
+#, fuzzy
+msgid "Customizing the Current View:"
+msgstr "Προσαρμογή τρέχουσας εμφάνισης"
+
+#: C/evolution.xml:2426(para)
+msgid ""
+"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to "
+"choose which columns of information about your messages you want to display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2430(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the search criteria."
+msgstr "Επιλογή της επιλογής αναζήτησης \"%s\""
+
+#: C/evolution.xml:2431(para)
+#, fuzzy
+msgid "You can view the messages in the desired order in the message list."
+msgstr ""
+"Εμφάνιση διαγραμμένων μηνυμάτων (με strike-through) στη λίστα μηνυμάτων."
+
+#: C/evolution.xml:2437(title)
+msgid "Using the Follow up Feature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2438(para)
+msgid ""
+"To make sure you don't forget about a message, you can use the Follow up "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2441(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select one or more messages."
+msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται"
+
+#: C/evolution.xml:2444(para)
+#, fuzzy
+msgid "Right-click one of the messages."
+msgstr "Ύψος του ταμπλό της λίστας μηνυμάτων."
+
+#: C/evolution.xml:2447(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Mark for Follow Up."
+msgstr "Σημείωση για παρα_κολούθηση..."
+
+#: C/evolution.xml:2450(para)
+msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2453(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the messages"
+msgstr "Επιλογή _όλων των μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:2456(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Message menu"
+msgstr "Επιλογή αλληλου_χίας μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:2459(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Mark as"
+msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
+
+#: C/evolution.xml:2462(para)
+msgid "Select Follow Up or press Shift+Ctrl+G"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2463(para)
+msgid ""
+"A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2467(para)
+msgid ""
+"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are "
+"provided for you, such as Call, Forward, and Reply, but you can enter your "
+"own note or action if you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2468(para)
+msgid ""
+"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
+"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or "
+"Clear Flag."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2469(para)
+msgid ""
+"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
+"before the message headers. An overdue message might tell you &ldquo;"
+"Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2470(para)
+msgid ""
+"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
+"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. "
+"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged "
+"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder "
+"contains only messages with upcoming deadlines."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2472(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mark as Important Feature:"
+msgstr "Σήμανση ως _Σημαντικό"
+
+#: C/evolution.xml:2473(para)
+msgid ""
+"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
+"them as important by right-clicking the message, then click Mark as "
+"Important or Select Message &gt; Mark as &gt;Important."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2480(para)
+msgid ""
+"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start "
+"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can "
+"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder &gt; New, "
+"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2481(para)
+msgid ""
+"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then "
+"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click &gt; "
+"Move to folder or press Shift+Ctrl+V."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2482(para)
+msgid ""
+"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message "
+"&gt; Move to folder or press Shift+Ctrl +V. This will open Select folder "
+"window, where you can drop your message to any of the folders listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2484(para)
+msgid ""
+"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the "
+"window. Specify the location and enter the label of the folder at the entry "
+"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to "
+"ao another by selecting the message and then press Move tab at the bottom "
+"right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2485(para)
+msgid ""
+"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed "
+"automatically. For that select Edit &gt; Message Filters to appear Message "
+"Filters window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2487(para)
+msgid ""
+"Click add tab to appear Add Rule window from where you can set different "
+"criteria for filtering messages. For more information refer <link linkend="
+"\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2489(para)
+msgid ""
+"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and "
+"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, "
+"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the "
+"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability "
+"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of "
+"the way."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2495(para)
+msgid ""
+"Most email clients can search the message for you, but Evolution does it "
+"differently and efficiently giving you faster search result with Quick "
+"search, Customized Search and Advanced Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2497(title) C/evolution.xml:3244(title)
+#: C/evolution.xml:4079(title) C/evolution.xml:4387(title)
+#: C/evolution.xml:4631(title)
+#, fuzzy
+msgid "Quick Search:"
+msgstr "Απενεργοποίηση γρήγορης αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2498(para)
+msgid ""
+"Quick Search displays all the messages that match the in-built criterias you "
+"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2500(para) C/evolution.xml:4082(para)
+#, fuzzy
+msgid "To perform quick search, perform the following procedure:"
+msgstr "Για να απομακρύνετε μια πηγή λεξικού, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:"
+
+#: C/evolution.xml:2503(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Show to expand the drop-down list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:2506(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the search criteria from the list"
+msgstr "Επιλογή αντικειμένων από τη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:2509(para)
+msgid "All Messages"
+msgstr "Όλα τα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:2512(para)
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:2515(para)
+msgid "No Label"
+msgstr "Χωρίς ετικέτα"
+
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
+#: C/evolution.xml:2518(para) C/evolution.xml:2560(para)
+msgid "Important"
+msgstr "Σημαντικό"
+
+#: C/evolution.xml:2521(para) C/evolution.xml:2563(para)
+msgid "Work"
+msgstr "Εργασία"
+
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
+#: C/evolution.xml:2524(para) C/evolution.xml:2566(para)
+#: C/evolution.xml:3298(para) C/evolution.xml:4142(para)
+#: C/evolution.xml:4492(para) C/evolution.xml:4688(para)
+#: C/evolution.xml:5304(para)
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-menus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικά\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικά\n"
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Προσωπικό"
+
+#: C/evolution.xml:2527(para) C/evolution.xml:2569(para)
+#, fuzzy
+msgid "To do"
+msgstr "μετάβαση κάτω"
+
+#: C/evolution.xml:2530(para) C/evolution.xml:2572(para)
+msgid "Later"
+msgstr "Αργότερα"
+
+#: C/evolution.xml:2533(para)
+msgid "Read Messages"
+msgstr "Αναγνωσμένα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:2536(para)
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Πρόσφατα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:2539(para)
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr "Μηνύματα 5 τελευταίων ημερών"
+
+#: C/evolution.xml:2542(para)
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "Μηνύματα με συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:2545(para)
+msgid "Important Messages"
+msgstr "Σημαντικά μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:2548(para)
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "Τα μηνύματα είναι επιθυμητά"
+
+#: C/evolution.xml:2553(para)
+msgid ""
+"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown "
+"message list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2557(para)
+msgid ""
+"The following labels need not necessarily be the same as the default names "
+"listed here.You can change the name of these labels by selecting Edit &gt; "
+"Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Colors."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2577(title) C/evolution.xml:3202(title)
+#: C/evolution.xml:4025(title) C/evolution.xml:4342(title)
+#: C/evolution.xml:4577(title)
+#, fuzzy
+msgid "Customized Search:"
+msgstr "Παραμετροποίηση γραμμής εντολών"
+
+#: C/evolution.xml:2578(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to perform customized search.To search for a message "
+"use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2582(para)
+msgid ""
+"Click search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+"stock_search.png\"/> to specify the search type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2584(title)
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Sender Contain:"
+msgstr "Θέμα ή αποστολέας περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:2585(para)
+msgid ""
+"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It "
+"does not search in the message body."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2588(title)
+#, fuzzy
+msgid "Recipients Contain:"
+msgstr "Παραλήπτες περιέχουν"
+
+#: C/evolution.xml:2589(para)
+msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2592(title)
+#, fuzzy
+msgid "Message Contains"
+msgstr "Μήνυμα περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:2593(para)
+msgid ": Searches the message body and all headers for the specified text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2596(title)
+#, fuzzy
+msgid "Subject Contain:"
+msgstr "Θέμα περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:2597(para)
+msgid "Shows messages where the search text is in the subject line"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2600(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sender Contain:"
+msgstr "Αποστολέας περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:2601(para)
+msgid ""
+"Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2604(title)
+#, fuzzy
+msgid "Body Contains:"
+msgstr "Το σώμα περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:2605(para)
+msgid "Searches only in message text, not any other header."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2609(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the in dropdown list to select the scope"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τον εισαγωγέα χαρτιού."
+
+#: C/evolution.xml:2612(para)
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Αυτό τον φάκελο"
+
+#: C/evolution.xml:2615(para)
+msgid "Current Account"
+msgstr "Αυτό το λογαριασμό"
+
+#: C/evolution.xml:2618(para)
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Όλοι οι λογαριασμοί"
+
+#: C/evolution.xml:2621(para)
+msgid "Current Message"
+msgstr "Αυτό το μήνυμα"
+
+#: C/evolution.xml:2626(para)
+msgid "Type the search string in the search entry and press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2628(para)
+msgid ""
+"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or "
+"Current Account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2632(para)
+msgid ""
+"Evolution shows your search results in the message list. You might want to "
+"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-"
+"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2634(para)
+msgid ""
+"To clear your search click the Clear button or menu, or enter a blank "
+"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2637(para)
+msgid ""
+"You can even perform a quick search on a customized search results as it "
+"just filters and displays the messages in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2640(title) C/evolution.xml:4051(title)
+#: C/evolution.xml:4368(title) C/evolution.xml:4603(title)
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Search:"
+msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
+
+#: C/evolution.xml:2641(para)
+#, fuzzy
+msgid "To perform advanced search"
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2645(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Search menu"
+msgstr "Επι_λογή ενός θέματος:"
+
+#: C/evolution.xml:2648(para)
+msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2653(para)
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Search name."
+msgstr "Εισάγετε το χρήστη για finger"
+
+#: C/evolution.xml:2656(para)
+msgid ""
+"Click Add tab to add rules. For more information on rules, refer <link "
+"linkend=\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create"
+"\">Creating A Search Folder</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2662(para)
+msgid "Press Save to save your search results."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2666(title)
+#, fuzzy
+msgid "Save Search:"
+msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2667(para)
+msgid ""
+"To save your search results other than from advanced search, select Search "
+"&gt; Save Search. You can view the label of your search results listed under "
+"Search menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2670(title)
+#, fuzzy
+msgid "Edit Saved Searches:"
+msgstr "_Επεξεργασία Αποθηκευμένων Αναζητήσεων..."
+
+#: C/evolution.xml:2671(para)
+#, fuzzy
+msgid "To edit your saved searches"
+msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένης αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2675(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Search"
+msgstr "Επιλογή χρήστη"
+
+#: C/evolution.xml:2678(para)
+msgid "Click Edit Saved Searches to open Searches dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2683(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Edit tab to edit to open Edit Rule dialogue box"
+msgstr "Κλίκ για να ανοίξετε ένα νέο διάλογο επεξεργασίας προφίλ"
+
+#: C/evolution.xml:2684(para)
+msgid ""
+"You can also add or remove Searches from the list by using the respective "
+"buttons available at the right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2689(para)
+msgid "Edit the title or search criteria from the dialobue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2699(para)
+msgid ""
+"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose "
+"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, "
+"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect "
+"the same message in several ways. For example, your filters could put copies "
+"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to "
+"another person."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2702(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating New Filter Rules"
+msgstr "Κανόνες _φίλτρων"
+
+#: C/evolution.xml:2705(para) C/evolution.xml:2909(para)
+#: C/evolution.xml:2924(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Edit &gt; Message Filters."
+msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:2708(para) C/evolution.xml:2959(para)
+#: C/evolution.xml:4921(para) C/evolution.xml:5548(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Add."
+msgstr "Λειτουργία κλικ"
+
+#: C/evolution.xml:2711(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type a name for the filter in the Rule name field."
+msgstr ""
+"URI για το φάκελο που χρησιμοποιήθηκε τελευταία στο διάλογο επιλογής "
+"ονομάτων."
+
+#: C/evolution.xml:2716(para)
+msgid "Define the criteria for the filter in the If section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2717(para)
+msgid ""
+"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the "
+"message you want to filter:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2719(title) C/evolution.xml:2969(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sender:"
+msgstr "Αποστολέας"
+
+#
+#: C/evolution.xml:2720(para)
+#, fuzzy
+msgid "The sender's address."
+msgstr "Εισάγετε διεύθυνση"
+
+#: C/evolution.xml:2723(title)
+#, fuzzy
+msgid "Recipient:"
+msgstr "Παραλήπτης:"
+
+#: C/evolution.xml:2724(para) C/evolution.xml:2974(para)
+#, fuzzy
+msgid "The recipients of the message."
+msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2727(title) C/evolution.xml:2977(title)
+msgid "Subject:"
+msgstr "Θέμα:"
+
+#: C/evolution.xml:2728(para) C/evolution.xml:2978(para)
+#, fuzzy
+msgid "The subject line of the message."
+msgstr "Ο τύπος του παράθυρου μηνύματος (message box)"
+
+#: C/evolution.xml:2731(title)
+#, fuzzy
+msgid "Specific Header:"
+msgstr "Συγκεκριμένη κεφαλίδα"
+
+#: C/evolution.xml:2732(para)
+#, fuzzy
+msgid "Any header including custom ones."
+msgstr ""
+"Χρήση προεπιλεγμένων χρωμάτων θέματος και γραμματοσειράς αντί των "
+"προσαρμοσμένων."
+
+#: C/evolution.xml:2734(para)
+msgid ""
+"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
+"the first instance, even if the message defines the header differently the "
+"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
+"&ldquo;engineering@example.com&rdquo; and then restates it as &ldquo;"
+"marketing@example.com,&rdquo; Evolution filters as though the second "
+"declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple "
+"times, use a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2736(title) C/evolution.xml:2981(title)
+#, fuzzy
+msgid "Message Body:"
+msgstr "Σώμα Μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2737(para) C/evolution.xml:2982(para)
+#, fuzzy
+msgid "Searches in the actual text of the message."
+msgstr "Απλή εμφάνιση της πηγής του μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:2740(title) C/evolution.xml:2985(title)
+#, fuzzy
+msgid "Expression:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Έκφραση\n"
+"#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διατύπωση"
+
+#: C/evolution.xml:2741(para)
+msgid ""
+"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
+"in the Scheme language, used to define filters in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2744(title) C/evolution.xml:2989(title)
+#, fuzzy
+msgid "Date Sent:"
+msgstr "Ημερομηνία αποστολής"
+
+#: C/evolution.xml:2745(para) C/evolution.xml:2990(para)
+msgid ""
+"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
+"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
+"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
+"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
+"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
+"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
+"four days ago."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2748(title) C/evolution.xml:2993(title)
+#, fuzzy
+msgid "Date Received:"
+msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
+
+#: C/evolution.xml:2749(para) C/evolution.xml:2994(para)
+msgid ""
+"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
+"time you received the message with the dates you specify."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2752(title) C/evolution.xml:2997(title)
+msgid "Label:"
+msgstr "Ετικέτα:"
+
+#: C/evolution.xml:2753(para)
+msgid ""
+"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
+"can set tables with other filters or by hand."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2756(title) C/evolution.xml:3001(title)
+msgid "Score:"
+msgstr "Βαθμοί:"
+
+#: C/evolution.xml:2757(para) C/evolution.xml:3002(para)
+msgid ""
+"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
+"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
+"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
+"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
+"filters can process them."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:2760(title) C/evolution.xml:3005(title)
+msgid "Size:"
+msgstr "Μέγεθος:"
+
+#: C/evolution.xml:2761(para) C/evolution.xml:3006(para)
+msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2764(title) C/evolution.xml:3009(title)
+msgid "Status:"
+msgstr "Κατάσταση:"
+
+#: C/evolution.xml:2765(para) C/evolution.xml:3010(para)
+msgid ""
+"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
+"Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2768(title)
+#, fuzzy
+msgid "Flagged:"
+msgstr "Σημειωμένο"
+
+#: C/evolution.xml:2769(para) C/evolution.xml:3014(para)
+#, fuzzy
+msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up."
+msgstr "Σημαία στα επιλεγμένα μηνύματα για παρακολούθηση"
+
+#: C/evolution.xml:2772(title) C/evolution.xml:3017(title)
+#, fuzzy
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνημμένα \n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:2773(para) C/evolution.xml:3018(para)
+msgid ""
+"Creates a filter based on whether there is an attachment for the e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2776(title) C/evolution.xml:3021(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Λί_στα ταχυδρομείου"
+
+#: C/evolution.xml:2777(para) C/evolution.xml:3022(para)
+msgid ""
+"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
+"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
+"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
+"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
+"caught by these filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2780(title)
+#, fuzzy
+msgid "Regex Match:"
+msgstr "Ταιριάζει με Regex"
+
+#: C/evolution.xml:2781(para)
+msgid ""
+"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</"
+"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex "
+"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start "
+"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all "
+"messages that declare a particular header twice. For information about how "
+"to use regular expressions, check the man page for the grep command."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2784(title)
+#, fuzzy
+msgid "Source Account:"
+msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός"
+
+#: C/evolution.xml:2785(para)
+msgid ""
+"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
+"if you use multiple POP mail accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2788(title) C/evolution.xml:2872(title)
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Program:"
+msgstr "Σύνδεση στο πρόγραμμα"
+
+#: C/evolution.xml:2789(para)
+msgid ""
+"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
+"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
+"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2792(title)
+#, fuzzy
+msgid "Junk Test:"
+msgstr "Δοκιμή Ανεπιθύμητων"
+
+#: C/evolution.xml:2793(para)
+msgid "Filters based on the results of the junk mail test."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2796(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select the Criteria for the Condition:"
+msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:2797(para)
+msgid ""
+"If you want multiple criteria for this filter, click Add Criterion and "
+"repeat step 4."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2800(title)
+msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2801(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select any of the following options."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:2806(title)
+#, fuzzy
+msgid "Move to Folder:"
+msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο"
+
+#: C/evolution.xml:2807(para)
+msgid ""
+"Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the "
+"destination folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2812(title)
+#, fuzzy
+msgid "Copy to Folder:"
+msgstr "Αντιγραφή σε φάκελο"
+
+#: C/evolution.xml:2813(para)
+msgid ""
+"Puts a copy of the message into a folder you specify. Click Here to select "
+"the destination folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2819(para)
+msgid ""
+"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
+"expunge or empty the trash."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2824(title)
+#, fuzzy
+msgid "Stop Processing:"
+msgstr "Διακοπή Επεξεργασίας"
+
+#: C/evolution.xml:2825(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select this if you want to have all other filters ignore this message."
+msgstr ""
+"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να τυπώσετε όλες τις σελίδες του εγγράφου."
+
+#: C/evolution.xml:2830(title)
+#, fuzzy
+msgid "Assign Color:"
+msgstr "Ανάθεση χρώματος"
+
+#: C/evolution.xml:2831(para)
+msgid "Marks the message with a color of your choice."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2836(title)
+#, fuzzy
+msgid "Assign Score:"
+msgstr "Ανάθεση βαθμού"
+
+#: C/evolution.xml:2837(para)
+msgid "Assigns the message a numeric score."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2842(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Score:"
+msgstr "Προσαρμογή σκορ"
+
+#: C/evolution.xml:2843(para)
+msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2848(title)
+#, fuzzy
+msgid "Set Status:"
+msgstr "Ορισμός κατάστασης"
+
+#: C/evolution.xml:2849(para)
+msgid ""
+"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
+"Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2854(title)
+#, fuzzy
+msgid "Unset Status:"
+msgstr "Άρση κατάστασης"
+
+#: C/evolution.xml:2855(para)
+msgid ""
+"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
+"it does nothing."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2860(title)
+#, fuzzy
+msgid "Beep:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μπιπ\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ήχος"
+
+#: C/evolution.xml:2861(para)
+#, fuzzy
+msgid "Makes the system beep."
+msgstr "_Ενεργοποίηση κουδουνιού συστήματος"
+
+#: C/evolution.xml:2866(title)
+#, fuzzy
+msgid "Play Sound:"
+msgstr "Εκτέλεση ήχου"
+
+#: C/evolution.xml:2867(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a sound file for Evolution to play."
+msgstr "Επιλέξτε το όνομα αρχείου Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:2873(para)
+msgid ""
+"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
+"This feature can be used to create automatic Web postings from e-mail "
+"messages or to perform additional message post processing not supported by "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2878(title)
+#, fuzzy
+msgid "Run Program:"
+msgstr "Εκτέλεση Προγράμματος"
+
+#: C/evolution.xml:2879(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution runs an application."
+msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής..."
+
+#: C/evolution.xml:2885(para)
+msgid "Click Add Action if you need multiple actions and click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2891(para)
+msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2894(para)
+#, fuzzy
+msgid "Right-click the message in the e-mail list."
+msgstr "Εμφάνιση διαγραμμένων μηνυμάτων στη λίστα μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:2897(para)
+msgid "Select one of the items under the Create Rule from the Message submenu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2898(para)
+msgid ""
+"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some "
+"of the information about the message already filled in for your convenience."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2901(para)
+msgid ""
+"If you have several filters that match a single message, they are all "
+"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop "
+"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it "
+"affects are not touched by other filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2902(para)
+msgid ""
+"When you first open the Filters dialog box, you are shown the list of "
+"filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them "
+"up and down in the priority list by clicking the Up and Down buttons."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2906(title)
+#, fuzzy
+msgid "Editing Filters"
+msgstr "Επεξεργασία προφίλ %s"
+
+#: C/evolution.xml:2912(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the filter to edit, then click Edit."
+msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:2915(para)
+#, fuzzy
+msgid "Make the desired corrections, then click OK twice."
+msgstr "Περιγράφει την ενέργεια atk που θα γίνεται με Click"
+
+#: C/evolution.xml:2921(title)
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Filters"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων"
+
+#: C/evolution.xml:2927(para)
+msgid "Select the filter to remove, then click Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2938(para)
+msgid ""
+"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same "
+"search again and again, consider a search folder. Search folders are an "
+"advanced way of viewing your e-mail messages within Evolution. If you get a "
+"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help "
+"you keep things organized."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2939(para)
+msgid ""
+"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it "
+"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. "
+"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a "
+"search folder is a view of messages that might be in several different "
+"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of "
+"criteria you choose in advance."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2940(para)
+msgid ""
+"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, "
+"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete "
+"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well "
+"as any search folders that display it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2941(para)
+msgid ""
+"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it "
+"displays all messages that do not appear in other search folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2942(para)
+msgid ""
+"If you use remote e-mail storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have "
+"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder "
+"also searches the remote folders. If you do not create any search folders "
+"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search "
+"in them either."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2943(para)
+msgid ""
+"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the "
+"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for e-mail "
+"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for "
+"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject "
+"line, so he can keep a record of what people from work send him about "
+"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, "
+"it only shows up in the &ldquo;Anna&rdquo; search folder. When Anna sends "
+"him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both "
+"in the &ldquo;Anna&rdquo; search folder and in the &ldquo;Internal Evolution "
+"Discussion&rdquo; search folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2946(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating A Search Folder"
+msgstr "Δημιουργία φακέλου α_ναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2949(para)
+msgid ""
+"Click Message &gt; Create Rule, then select a search folder based on "
+"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2951(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Search menu &gt; Create Search Folder From Search."
+msgstr "Δημιουργία φακέλου αναζήτησης από αναζήτηση..."
+
+#: C/evolution.xml:2953(para)
+msgid ""
+"Perform this operation from the search results. Create a search folder from "
+"search is enabled only when you already have performed a search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2956(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Edit &gt; Search Folder"
+msgstr "Επεξεργασία _φακέλων αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:2964(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type the name of the search folder in the Search name field."
+msgstr "Το όνομα του αρχείου σχήματος που περιέχει το παιχνίδι πασιέντσας."
+
+#: C/evolution.xml:2967(para)
+msgid ""
+"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which "
+"of the following parts of the message you want the search to examine. The "
+"criteria are almost similar to those for filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2970(para)
+#, fuzzy
+msgid "Sender's address."
+msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση."
+
+#: C/evolution.xml:2973(title)
+#, fuzzy
+msgid "Recipients:"
+msgstr "Παραλήπτες"
+
+#: C/evolution.xml:2986(para)
+msgid ""
+"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
+"in the Scheme language used to define filters in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2998(para)
+msgid ""
+"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
+"can set labels with other filters or manually."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3013(title)
+#, fuzzy
+msgid "Follow Up:"
+msgstr "Παρακολούθηση"
+
+#: C/evolution.xml:3025(title)
+#, fuzzy
+msgid "Match all:"
+msgstr "Ταίριασμα Όλων"
+
+#: C/evolution.xml:3026(para)
+msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3030(para)
+msgid ""
+"Select the folders where this search folder will search. Your options are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3032(title)
+#, fuzzy
+msgid "All local folders:"
+msgstr "Όλοι οι τοπικοί φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:3033(para)
+msgid ""
+"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
+"individual folders that are selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3036(title)
+#, fuzzy
+msgid "All active remote folders:"
+msgstr "Όλοι οι ενεργοί απομακρυσμένοι φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:3037(para)
+msgid ""
+"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
+"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
+"messages from that source in addition to individual folders that are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3040(title)
+#, fuzzy
+msgid "All local and active remote folders:"
+msgstr "Όλοι οι τοπικοί και ενεργοί απομακρυσμένοι φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:3041(para)
+msgid ""
+"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
+"addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3044(title)
+#, fuzzy
+msgid "Specific folders only:"
+msgstr "Συγκεκριμένοι φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:3045(para)
+msgid "Uses individual folders for the search folder source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3047(para)
+#, fuzzy
+msgid "If you select Specific folders only"
+msgstr "Συγκεκριμένοι φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:3050(para)
+msgid "click Add button to open the Select folder window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3057(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the folder and press Add button."
+msgstr "Επιλογή της συσκευής και κομματιού για έλεγχο:"
+
+#: C/evolution.xml:3060(para)
+msgid ""
+"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of "
+"the New Search Folder window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3071(para)
+msgid ""
+"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin* and/ "
+"or Bogofilter* with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
+"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
+"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
+"displayed only in the Junk folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3072(para)
+msgid ""
+"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
+"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, "
+"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
+"junk mail. If good mail, is incorrectly flagged, remove it from the Junk "
+"folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or press Shift"
+"+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click "
+"Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can recognize "
+"similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3073(para)
+msgid ""
+"Every filter need to learn atleast 100 SPAM and 100 HAM to start working. "
+"Previously we needed other trainer to train the spam filters. Now, you need "
+"to mark it manually by clickcing \"Not junk\" button in the toolbar to learn "
+"that it is HAM. The \"Junk\" button learns a message as SPAM."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3074(para)
+msgid ""
+"To change your junk mail filtering preferences, click Edit &gt; Preferences, "
+"then click Mail Preferences. For more information on this see, <link linkend="
+"\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3075(para)
+msgid ""
+"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3077(para)
+msgid ""
+"SpamAssasin* is an application that scan through the mail box to find junk "
+"mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering "
+"application. For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin."
+"apache.org/\"> The Apache SpamAssassin Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3078(para)
+msgid ""
+"Bogofilter* is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) "
+"by a statistical analysis of the message&rsquo;s header and content (body). "
+"It is able to learn from the user&rsquo;s classifications and corrections. "
+"For more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter."
+"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3085(para)
+msgid ""
+"This section shows you how to use the Evolution&trade; contacts tool to "
+"organize any amount of contact information, share addresses over a network, "
+"and save time with everyday tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3088(link) C/evolution.xml:3105(title)
+#, fuzzy
+msgid "Contacts and Cards"
+msgstr "_Αποθήκευση επαφής ως VCard..."
+
+#: C/evolution.xml:3091(link) C/evolution.xml:3200(title)
+#, fuzzy
+msgid "Searching for Contacts"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Αναζήτηση για την Επαφή."
+
+#: C/evolution.xml:3094(link) C/evolution.xml:3351(title)
+#, fuzzy
+msgid "Organizing your Contacts"
+msgstr "Αρχική Επαφή:"
+
+#: C/evolution.xml:3097(link) C/evolution.xml:3467(title)
+#, fuzzy
+msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network"
+msgstr "Απο_θήκευση βιβλίου διευθύνσεων ως VCard"
+
+#: C/evolution.xml:3100(link) C/evolution.xml:3490(title)
+msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3106(para)
+msgid ""
+"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so "
+"you can keep track of information about them and send e-mail to them. In "
+"Evolution, an individual contact is called a card.For more information on "
+"organizing your contact list see <link linkend=\"usage-contact-organize"
+"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts "
+"tool, refer <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3109(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Contact Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής Επαφών"
+
+#: C/evolution.xml:3110(para)
+msgid ""
+"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit "
+"email address, telephone numbers, mailer addresses and all other contact "
+"information you have entered for a particular contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3111(para)
+#, fuzzy
+msgid "The contact editor window has three tabs:"
+msgstr "Τύπος παραθύρου επεξεργαστή ρυθμίσεων"
+
+#: C/evolution.xml:3113(title)
+#, fuzzy
+msgid "Contacts:"
+msgstr "Επαφές: "
+
+#: C/evolution.xml:3114(para)
+#, fuzzy
+msgid "Contains basic contact information."
+msgstr "Πληροφορίες επαφής"
+
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:3117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information:"
+msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
+
+#: C/evolution.xml:3118(para)
+msgid ""
+"Contains a more specific description of the person, including URLs for "
+"calendar and free/busy information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3121(title)
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:3122(para)
+msgid ":Contains the individual's mailing address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3124(para)
+msgid ""
+"You can also use Action Menu to find Forward Contact, which opens a new "
+"message with the card already attached, and Send Message to Contact, which "
+"opens a new message to the contact's e-mail address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3125(para)
+msgid ""
+"From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or "
+"delete the contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3126(para)
+msgid ""
+"You can add card from within an e-mail message or calendar appointment. In "
+"an open e-mail, right-click any e-mail address or message, and click Add to "
+"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3127(para)
+msgid ""
+"Most of the items in the contact editor simply display the information you "
+"enter, but some of them have additional features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3129(title)
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Πλήρες Όνομα:"
+
+#: C/evolution.xml:3130(para)
+msgid ""
+"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full "
+"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small "
+"dialog box with text boxes for first and last names, titles like &ldquo;Mr."
+"&rdquo; or &ldquo;Her Excellency,&rdquo; and suffixes like &ldquo;Jr.&rdquo; "
+"The Full Name field also interacts with the File Under box to help you "
+"organize your contacts and to handle multi-word surnames.To see how it "
+"works, type a name in the Full Name field. As an example, we'll use Miguel "
+"de Icaza. You'll notice that the File Under field also fills in, but in "
+"reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts "
+"editor would have correctly guessed that the entry should be filed under "
+"&ldquo;Doe, John Q.&rdquo; However, Miguel's surname, &ldquo;de "
+"Icaza&rdquo;, has two words, and to sort it correctly you must enter de "
+"Icaza, Miguel in the File As entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3133(title)
+#, fuzzy
+msgid "Where:"
+msgstr "_Where:"
+
+#: C/evolution.xml:3134(para)
+msgid ""
+"Select one of your address books as the location for this contact. You might "
+"not be able to write to all available address books, especially those on a "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3137(title)
+msgid "Categories:"
+msgstr "Κατηγορίες:"
+
+#: C/evolution.xml:3138(para)
+msgid ""
+"Click the Categories button to select categories for this card. If you "
+"assign contact categories, you can then search for contacts using those "
+"categories. For more information on contact categories, see <link linkend="
+"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3141(title)
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy and Calendar URLs:"
+msgstr "Urls διαθεσιμότητας εξυπηρετητή"
+
+#: C/evolution.xml:3142(para)
+msgid ""
+"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. "
+"If the contact publishes Free/Busy or calendar data online, using a server "
+"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those "
+"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating "
+"appointments in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating and Editing Contacts"
+msgstr "Διένεξη με την Επαφή:"
+
+#: C/evolution.xml:3148(para)
+msgid "Follow the steps given below to create a new card."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3151(para)
+msgid "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3154(para)
+msgid ""
+"Select Contacts from the drop down list or press Shift+Ctrl+C to appear "
+"Contact Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3157(para)
+msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3163(para)
+#, fuzzy
+msgid "If you want to change a card that already exists,"
+msgstr "Ένας φάκελος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη"
+
+#: C/evolution.xml:3166(para)
+msgid "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3169(para)
+#, fuzzy
+msgid "Double click on the card you want to edit."
+msgstr "Διπλό κλικ σε οποιοδήποτε χαρτί για μοιρασιά"
+
+#
+#: C/evolution.xml:3172(para)
+#, fuzzy
+msgid "Edit from the Contact Editor window."
+msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:3178(para)
+msgid "You can also edit the contact information from the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3181(para)
+msgid "Right click on the address from Message Header"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3184(para)
+msgid "Select Add to Address Book to appear Contact Quick-Add window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3189(para)
+msgid "Press Edit Full tab at the bottom left to appear Contact Editor window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3192(para)
+msgid "Edit the required information from Contact Editor and press OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3203(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the contact address quickly by using "
+"Customized Search. To find the contact address you are looking for, use the "
+"following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3207(para)
+msgid ""
+"Click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> "
+"to expand the drop down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3210(para)
+msgid "Specify the search criteria from any of the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3213(para)
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Όνομα αρχίζει με"
+
+#: C/evolution.xml:3216(para)
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Email αρχίζει με"
+
+#: C/evolution.xml:3219(para)
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:3224(para)
+#, fuzzy
+msgid "Press Enter to begin the search"
+msgstr "Εφαρμογή ή ανανέωση της αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:3227(para)
+msgid ""
+"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that "
+"describe your desired contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3230(para)
+msgid "Name the rule in the Rule Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3233(para)
+msgid "Set up your criteria in the Find items field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3236(para)
+msgid "Select Add to add additional criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3239(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Search."
+msgstr "Αναζήτηση συγκρούσεων"
+
+#: C/evolution.xml:3242(para)
+msgid ""
+"To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with an "
+"empty query."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3245(para)
+msgid ""
+"Displays all the contacts that match the in-built criteria you have selected "
+"from the drop-down list at the top left side, just above the Display pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3247(para)
+msgid "To perform quick search, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3250(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click show to expand the drop-down list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:3253(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the search criteria from any of the following:"
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:3256(para) C/evolution.xml:4103(para)
+#: C/evolution.xml:4453(para) C/evolution.xml:4649(para)
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Επέτειος"
+
+#: C/evolution.xml:3259(para) C/evolution.xml:4106(para)
+#: C/evolution.xml:4456(para) C/evolution.xml:4652(para)
+msgid "Birthday"
+msgstr "Γενέθλια"
+
+#: C/evolution.xml:3262(para) C/evolution.xml:4109(para)
+#: C/evolution.xml:4459(para) C/evolution.xml:4655(para)
+msgid "Business"
+msgstr "Εργασία"
+
+#: C/evolution.xml:3265(para) C/evolution.xml:4112(para)
+#: C/evolution.xml:4462(para) C/evolution.xml:4658(para)
+msgid "Competition"
+msgstr "Συναγωνισμός"
+
+#: C/evolution.xml:3268(para) C/evolution.xml:4115(para)
+#: C/evolution.xml:4465(para) C/evolution.xml:4661(para)
+#, fuzzy
+msgid "Favourites"
+msgstr "Αγαπημένα"
+
+#: C/evolution.xml:3271(para) C/evolution.xml:4118(para)
+#: C/evolution.xml:4468(para) C/evolution.xml:4664(para)
+msgid "Gifts"
+msgstr "Δώρα"
+
+#: C/evolution.xml:3274(para) C/evolution.xml:4121(para)
+#: C/evolution.xml:4471(para) C/evolution.xml:4667(para)
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Στόχοι/Σκοποί"
+
+#: C/evolution.xml:3277(para)
+msgid "Holiday"
+msgstr "Εορτή"
+
+#: C/evolution.xml:3280(para) C/evolution.xml:4127(para)
+#: C/evolution.xml:4477(para) C/evolution.xml:4673(para)
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Εορταστικές κάρτες"
+
+#: C/evolution.xml:3283(para)
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Σημαντικές επαφές"
+
+#: C/evolution.xml:3286(para) C/evolution.xml:4130(para)
+#: C/evolution.xml:4480(para) C/evolution.xml:4676(para)
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ιδέες"
+
+#: C/evolution.xml:3289(para) C/evolution.xml:4133(para)
+#: C/evolution.xml:4483(para) C/evolution.xml:4679(para)
+msgid "International"
+msgstr "Διεθνή"
+
+#: C/evolution.xml:3292(para)
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Σημαντικός Πελάτης"
+
+#: C/evolution.xml:3295(para) C/evolution.xml:4139(para)
+#: C/evolution.xml:4489(para) C/evolution.xml:4685(para)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Διάφορα"
+
+#: C/evolution.xml:3301(para) C/evolution.xml:4145(para)
+#: C/evolution.xml:4495(para) C/evolution.xml:4691(para)
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Τηλεφωνήματα"
+
+#: C/evolution.xml:3307(para) C/evolution.xml:4151(para)
+#: C/evolution.xml:4501(para) C/evolution.xml:4697(para)
+msgid "Strategies"
+msgstr "Στρατηγικές"
+
+#: C/evolution.xml:3310(para) C/evolution.xml:4154(para)
+#: C/evolution.xml:4504(para) C/evolution.xml:4700(para)
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Προμηθευτές"
+
+#: C/evolution.xml:3313(para)
+#, fuzzy
+msgid "Time &amp;Expenses"
+msgstr "Χρόνος & Έξοδα"
+
+#: C/evolution.xml:3316(para) C/evolution.xml:4160(para)
+#: C/evolution.xml:4510(para) C/evolution.xml:4706(para)
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: C/evolution.xml:3319(para) C/evolution.xml:4163(para)
+#: C/evolution.xml:4513(para) C/evolution.xml:4709(para)
+msgid "Waiting"
+msgstr "Αναμονή"
+
+#: C/evolution.xml:3322(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Cloudy"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καιρός: Συννεφιά\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καιρός: Νεφελώδης"
+
+#: C/evolution.xml:3325(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Fog"
+msgstr "Καιρός: Ομίχλη"
+
+#: C/evolution.xml:3328(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Partly Cloudy"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καιρός: Μερική Συννεφιά\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Καιρός: Μερικώς Νεφελώδης"
+
+#: C/evolution.xml:3331(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Rain"
+msgstr "Καιρός: Βροχή"
+
+#: C/evolution.xml:3334(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Snow"
+msgstr "Καιρός: Χιόνι"
+
+#: C/evolution.xml:3337(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Sunny"
+msgstr "Καιρός: Ηλιόλουστος"
+
+#: C/evolution.xml:3340(para)
+#, fuzzy
+msgid "Weather:Thunderstorms"
+msgstr "Καιρός: Ηλεκτρικές καταιγίδες"
+
+#: C/evolution.xml:3345(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution displays the desired contacts."
+msgstr "Το Totem δεν μπορεί να εμφανίσει τα περιεχόμενα βοήθειας."
+
+#: C/evolution.xml:3352(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to organize your contact list. You can create several "
+"individual address books, or contact groups. Within a given address book, "
+"you can have several categories of contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3355(link) C/evolution.xml:3369(title)
+#, fuzzy
+msgid "Contacts Groups"
+msgstr "Επαφές: "
+
+#: C/evolution.xml:3358(link) C/evolution.xml:3391(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a List of Contacts"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:3361(link) C/evolution.xml:3423(title)
+#, fuzzy
+msgid "Grouping with Categories"
+msgstr "Κατηγορίες συγχρονισμού:"
+
+#: C/evolution.xml:3364(link) C/evolution.xml:3484(title)
+msgid "Configuring Evolution to use LDAP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3370(para)
+msgid ""
+"Contacts Groups are nothing but Address Books.The simplest way to organize "
+"contacts is to create additional address books. You can create a new one by "
+"clicking File &gt; New &gt; Address Book. For contacts groups on your "
+"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you "
+"need to provide more information about the contacts server you are trying to "
+"access."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3371(para)
+msgid ""
+"To move a card from one group to another, just drag it from the main display "
+"of contacts. You cannot change the contents of most network contact groups."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3373(para)
+msgid ""
+"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a "
+"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact "
+"that contains other contacts, and is most often used to e-mail several "
+"people at once."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3378(title)
+#, fuzzy
+msgid "Importing Contacts"
+msgstr "Σημαντικές επαφές"
+
+#: C/evolution.xml:3379(para)
+msgid ""
+"You can import contacts from other contact management tools with the Import "
+"tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3384(para)
+msgid "Mail yourself a contact as vCard attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3385(para)
+msgid ""
+"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported "
+"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3392(para)
+msgid ""
+"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
+"When you send e-mail to the nickname, it is sent to every member of the "
+"list. This differs from a network mailing list in that it exists only on "
+"your computer as a convenience to you, rather than as an actual e-mail "
+"address managed by a mailing list application on a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3393(para)
+msgid ""
+"For example, you could create one card for each family member, then add "
+"those cards to a contact list called &ldquo;Family.&rdquo; Then, instead of "
+"entering each person's e-mail address individually, you can send e-mail to "
+"&ldquo;Family&rdquo; and the message would go to all of them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3394(para)
+#, fuzzy
+msgid "To create a list of contacts:"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:3397(para)
+#, fuzzy
+msgid "Open the list creation dialog box by clicking the New List button."
+msgstr "Άνοιγμα του διάλογου ρυθμίσεων όταν ξεκινά το GOK"
+
+#: C/evolution.xml:3399(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Contact List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3402(para)
+#, fuzzy
+msgid "Specify a name for the list."
+msgstr "Καθορισμός τίτλου για τη σημείωση"
+
+#: C/evolution.xml:3405(para)
+#, fuzzy
+msgid "Specify the names or e-mail addresses of contacts."
+msgstr "Καθορίστε το όνομα αρχείου θέματος για εγκατάσταση"
+
+#: C/evolution.xml:3407(para)
+#, fuzzy
+msgid "Drag contacts from the main window into the list."
+msgstr "Το ύψος του κύριου παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
+
+#: C/evolution.xml:3410(para)
+msgid ""
+"Choose whether you want to hide the e-mail addresses when you send a message "
+"to the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3411(para)
+msgid ""
+"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
+"addresses hidden. This is the same thing as using the &ldquo;Bcc:&rdquo; "
+"feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types"
+"\">Specifying Additional Recipients for E-Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3414(para)
+msgid "When you are finished, click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3417(para)
+msgid ""
+"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other "
+"card, including e-mailing the list to another person and sending e-mail to "
+"the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3418(para)
+msgid ""
+"To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the "
+"list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the "
+"message. You can also right-click the list's address card in the contacts "
+"tool and select Send Message to List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3419(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers."
+msgstr ""
+"Για το χειρισμό αλληλογραφίας (και άλλων δεδομένων) σε διακομιστή Microsoft "
+"Exchange"
+
+#: C/evolution.xml:3424(para)
+msgid ""
+"Another way to group cards is to mark them as belonging to different "
+"categories. You can mark a card as being in several categories or no "
+"category at all. For example, you put a friend's card in the &ldquo;"
+"Business&rdquo; category because he works with you, the &ldquo;"
+"Friends&rdquo; category because he's a friend, and the &ldquo;"
+"Frequent&rdquo; category because you call him often."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3425(para)
+msgid "To mark a card as belonging to a category,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3428(para)
+msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3431(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the Categories button at the left."
+msgstr "Πατήστε αυτό για να εκκινήσετε τον περιηγητή"
+
+#: C/evolution.xml:3432(para)
+msgid "You can view the Categories dialogue box as given below."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3444(para)
+msgid ""
+"Select the category from the list.You can select as many or as few "
+"categories as you like."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3447(para)
+msgid ""
+"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own "
+"categories.To add new category,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3450(para)
+msgid "Enter the new category in the entry box at the top"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3454(para)
+msgid ""
+"You can view the category name appeared in the field next to Categories "
+"button in the Contact Editor"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3457(para)
+#, fuzzy
+msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window."
+msgstr "Το προεπιλεγμένο ύψος του παραθύρου της εφαρμογής"
+
+#: C/evolution.xml:3461(para)
+msgid ""
+"You can edit or set the color and icon for each categories available under "
+"categories list. For that click Edit button at the bottom of the Categories "
+"window. Press delete button to delete the items from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3468(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users "
+"share contact information over a network by sharing access to a central "
+"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact "
+"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their "
+"employees or for client contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3469(para)
+msgid ""
+"To learn how to add a remote LDAP directory to your available contact "
+"folders, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</"
+"link>. Remote groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in "
+"the switcher. They work like a local folder of contact cards, with the "
+"following exceptions:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3472(para)
+msgid ""
+"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
+"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
+"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
+"desired contacts into the local contacts list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3473(para)
+msgid ""
+"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
+"right-click the folder, then click Properties. Select Copy Folder Content "
+"Locally for Offline Operation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3476(para)
+msgid ""
+"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
+"from the LDAP server upon opening."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3479(para)
+msgid ""
+"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
+"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
+"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
+"Check with your system administrator if you need different settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3485(para)
+msgid ""
+"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link "
+"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3491(para)
+msgid ""
+"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, "
+"you can add it to an address card. To do so, right-click any e-mail address "
+"or e-mail message, and click Add to Address Book on the menu that appears. "
+"If the sender already exists, the Editor tab opens and you can edit the "
+"detail. Evolution can also add cards from a hand-held device during HotSync* "
+"operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync"
+"\">Synchronizing Your Handheld Device</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3497(para)
+msgid ""
+"This section shows you how to use the Evolution&trade; Calendar to manage "
+"your schedule alone or in conjunction with peers. To learn about importing "
+"calendar data, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single Files</"
+"link>, which covers the Import tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3500(link) C/evolution.xml:3532(title)
+msgid "Ways of Looking at your Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3503(link) C/evolution.xml:3642(title)
+msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3506(link) C/evolution.xml:4023(title)
+#, fuzzy
+msgid "Searching for Calendar Items"
+msgstr ""
+"Αναζήτηση για #-#-#-#-# compendium-el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n"
+"στο\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"στο\n"
+"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"πάνω σε"
+
+#: C/evolution.xml:3509(link) C/evolution.xml:4172(title)
+msgid "Printing Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3512(link) C/evolution.xml:4177(title)
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Old Appointments and Meetings"
+msgstr "Ραντεβού και συναντήσεις"
+
+#: C/evolution.xml:3515(link) C/evolution.xml:4182(title)
+#, fuzzy
+msgid "Delegating Meetings"
+msgstr "Ανάθεση _συνάντησης..."
+
+#: C/evolution.xml:3518(link) C/evolution.xml:4202(title)
+msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3521(link) C/evolution.xml:4209(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Task List"
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
+
+#: C/evolution.xml:3524(link) C/evolution.xml:4523(title)
+msgid "Memos"
+msgstr "Memos"
+
+#: C/evolution.xml:3527(link) C/evolution.xml:4719(title)
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Time Zones"
+msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων"
+
+#: C/evolution.xml:3533(para)
+msgid ""
+"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the "
+"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for "
+"home, and one for your favorite sports team. The switcher lists those "
+"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and "
+"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different "
+"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a "
+"minimum of clutter in your view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3534(para)
+msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3535(para)
+msgid ""
+"The toolbar offers you five different buttons that can show you different "
+"views of your calendar:"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:3543(para)
+#, fuzzy
+msgid "Calendar View"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: C/evolution.xml:3546(para)
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Πλή_κτρο συντόμευσης"
+
+#: C/evolution.xml:3553(para)
+msgid "Day"
+msgstr "Ημέρα"
+
+#: C/evolution.xml:3556(para)
+#, fuzzy
+msgid "control+y"
+msgstr "control"
+
+#: C/evolution.xml:3561(para)
+msgid "Work Week"
+msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα"
+
+#: C/evolution.xml:3564(para)
+#, fuzzy
+msgid "control+j"
+msgstr "control"
+
+#: C/evolution.xml:3569(para)
+msgid "Week"
+msgstr "Εβδομάδα"
+
+#: C/evolution.xml:3572(para)
+#, fuzzy
+msgid "control+k"
+msgstr "control"
+
+#: C/evolution.xml:3577(para)
+msgid "Month"
+msgstr "Μήνας"
+
+#: C/evolution.xml:3580(para)
+#, fuzzy
+msgid "control+m"
+msgstr "control"
+
+#: C/evolution.xml:3585(para)
+msgid "List"
+msgstr "Λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:3588(para)
+#, fuzzy
+msgid "control+l"
+msgstr "control"
+
+#: C/evolution.xml:3594(para)
+msgid ""
+"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar just "
+"above the switcher at the left. To do this, select the days that you want to "
+"view in your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3596(para)
+msgid ""
+"The Prev and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. "
+"If you are using a week or month view, you can move by week or month. To "
+"return to today's listing, click the Today button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3597(para)
+msgid ""
+"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the "
+"date in the dialog box that appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3600(title)
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Ιδιότητες Ημερολογίου"
+
+#: C/evolution.xml:3601(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and "
+"copy content for offline use. To set your calendar properties"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3604(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the calendar from the folder view at the left."
+msgstr "Επιλογή ημερολογίων για αναζήτηση συγκρούσεων συζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:3607(para)
+#, fuzzy
+msgid "Right click."
+msgstr "Στοίχιση στα δεξιά"
+
+#: C/evolution.xml:3610(para)
+msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3622(para)
+msgid "Edit the label from Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3625(para)
+msgid "To set the colour, click the Color tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3628(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the color and click OK."
+msgstr "Επιλογή του συνδέσμου ιστορικού."
+
+#: C/evolution.xml:3631(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents "
+"locally for offline operations."
+msgstr "Αντι_γραφή περιεχομένων ημερολογίου τοπικά για εργασία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:3633(para)
+msgid ""
+"Right click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline "
+"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-"
+"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3635(para)
+msgid ""
+"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right "
+"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to "
+"Disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3637(para)
+msgid ""
+"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default "
+"calendar folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3643(para)
+msgid ""
+"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments "
+"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and "
+"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also "
+"use the busy/free search for meetings to determine the availability of "
+"invitees."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3646(link) C/evolution.xml:3669(title)
+msgid "Appointments"
+msgstr "Ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:3649(link) C/evolution.xml:3846(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sending a Meeting Invitation"
+msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
+
+#: C/evolution.xml:3652(link)
+#, fuzzy
+msgid "<br/>Accepting and Replying to a Meeting Request"
+msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
+
+#: C/evolution.xml:3655(link) C/evolution.xml:3949(title)
+msgid "Reading Responses to Meeting Requests"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3658(link) C/evolution.xml:3954(title)
+msgid "Using the Free/Busy View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3661(link) C/evolution.xml:3983(title)
+msgid ""
+"Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3664(link) C/evolution.xml:4016(title)
+msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3670(para)
+msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3673(link) C/evolution.xml:3687(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating Appointments"
+msgstr "Επερχόμενα ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:3676(link) C/evolution.xml:3777(title)
+#: C/evolution.xml:5254(title)
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "Υπενθύμιση!!"
+
+#: C/evolution.xml:3679(link) C/evolution.xml:3816(title)
+#, fuzzy
+msgid "Classifications"
+msgstr "Διαβάθμιση"
+
+#: C/evolution.xml:3682(link) C/evolution.xml:3839(title)
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Επανεμφάνιση"
+
+#: C/evolution.xml:3690(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3692(para)
+msgid "Click Calendars on the Switcher, then click New &gt; Appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3694(para)
+msgid ""
+"Double-click in a blank space on the calendar view to open a Appointment "
+"dialogue box.The appointment is created for that particular time on the "
+"calendar view against which you have double clicked on ."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3696(para)
+msgid ""
+"Select the required duration on the calender view and enter the summary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3699(para)
+msgid ""
+"Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of "
+"the appointment in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3704(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type a location for the appointment in the Location field."
+msgstr "Το ραντεβού βρέθηκε στο ημερολόγιο '%s'."
+
+#: C/evolution.xml:3707(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the date, time and set the duration"
+msgstr "Επιλογή όλου του περιεχομένου του εγγράφου"
+
+#: C/evolution.xml:3710(para)
+msgid "Enter a brief summary of the appointment in the description field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3713(para)
+msgid ""
+"To select this appointment as an all day event, click Options &gt; All Day "
+"Event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3715(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the All Day Event button on the toolbar."
+msgstr "Αν θα εμφανίζεται ή όχι η εργαλειοθήκη."
+
+#: C/evolution.xml:3718(para)
+msgid "If the event is an all day event, specify a starting and ending date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3721(para)
+msgid ""
+"If the event is not an all day event, specify a starting and ending time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3724(para)
+msgid "Select For to specify the duration."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3726(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Until to specify the ending time of the event."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί για να ορίσετε το ύψος του χαρτιού."
+
+#: C/evolution.xml:3729(para) C/evolution.xml:3892(para)
+#: C/evolution.xml:4262(para) C/evolution.xml:4313(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type the time zone information in the Time Zone field."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε το τρόπο ταξινόμησης των πληροφοριών που εμφανίζονται στην προβολή "
+"λίστας."
+
+#: C/evolution.xml:3731(para) C/evolution.xml:3894(para)
+#: C/evolution.xml:4264(para) C/evolution.xml:4315(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the globe to customize the time zone."
+msgstr "Πατήστε για να δείτε την ώρα σε άλλες γεωγραφικές ζώνες"
+
+#: C/evolution.xml:3732(para) C/evolution.xml:3895(para)
+#: C/evolution.xml:4265(para) C/evolution.xml:4316(para)
+msgid "To hide or show the Time Zone field, click View &gt; Time Zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3735(para)
+msgid "To show the time as busy, click Options &gt; Show Time as Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3738(para)
+msgid ""
+"(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the "
+"Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3739(para)
+msgid ""
+"For more information on categories, see <link linkend=\"bxmtbjb"
+"\">Classifications</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3742(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type a description in the Description field."
+msgstr "Περιγράφει την ενέργεια atk που θα γίνεται με την πίεση (Press)"
+
+#: C/evolution.xml:3745(para)
+msgid "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3746(para)
+msgid ""
+"If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to notify. "
+"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3749(para) C/evolution.xml:3902(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the "
+"attachment into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3751(para) C/evolution.xml:3904(para)
+msgid ""
+"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert &gt; Attachment and "
+"then browse to the attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3754(para) C/evolution.xml:3907(para)
+msgid ""
+"(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by "
+"clicking &gt; Options &gt; Classifications."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3757(para) C/evolution.xml:3910(para)
+msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3759(para) C/evolution.xml:3912(para)
+msgid ""
+"Click Options &gt; Recurrence, and specify whether you want the appointment "
+"to recur and how often."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3764(title)
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Ολοήμερο γεγονός"
+
+#: C/evolution.xml:3765(para)
+msgid ""
+"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the "
+"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have "
+"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a "
+"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the "
+"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting "
+"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple "
+"columns in the day view of the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3766(para)
+msgid ""
+"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them "
+"side by side in your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3778(para)
+msgid ""
+"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior "
+"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the "
+"following types:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3782(title)
+msgid "Display:"
+msgstr "Εμφάνιση:"
+
+#: C/evolution.xml:3783(para)
+msgid ""
+"A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3788(title)
+#, fuzzy
+msgid "Audio:"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: C/evolution.xml:3789(para)
+msgid "Your computer delivers a sound alarm."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3794(title)
+#, fuzzy
+msgid "Program:"
+msgstr "_Πρόγραμμα:"
+
+#: C/evolution.xml:3795(para)
+msgid ""
+"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text "
+"field, or find it with the Browse button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3799(para)
+msgid ""
+"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the "
+"notification area. To pause the alarm or view the event, click the "
+"notification icon."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3800(para)
+#, fuzzy
+msgid "To create a reminder:"
+msgstr "Εμ_φάνιση υπενθύμισης"
+
+#: C/evolution.xml:3803(para)
+msgid ""
+"When creating an appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options "
+"&gt; Alarms."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3806(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the alarm for the event."
+msgstr "Επιλέξτε τη γ_λώσσα του τρέχοντος εγγράφου."
+
+#: C/evolution.xml:3809(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event."
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε τις σχετικές ειδοποιήσεις με το γεγονός"
+
+#: C/evolution.xml:3812(para)
+msgid ""
+"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment "
+"you log in. However, for reminders stored on any remote server like "
+"Groupwise Exchange which requires authentication, you must run Evolution at "
+"least once after logging in. No matter where the reminders are stored, you "
+"can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3817(para)
+msgid ""
+"If you are using a calendar on a Novell GroupWise&reg; or Microsoft Exchange "
+"server, select a classification for the appointment to determine who can "
+"view it. Public is the default category, and a public appointment can be "
+"viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private denotes one level "
+"of security, and Confidential an even higher level. The different levels "
+"vary depending on your server settings; check with your system administrator "
+"or adjust your delegation settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3818(para)
+msgid ""
+"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other "
+"people on the server can check your schedule to see if you are available at "
+"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want "
+"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show "
+"Time As section. Normally, appointments display as Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3819(para)
+msgid ""
+"You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3822(para)
+msgid "Type a category in the Categories field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3825(para)
+msgid ""
+"Select the check box next to each category that matches the appointment you "
+"are creating."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3828(para) C/evolution.xml:4320(para)
+#: C/evolution.xml:4536(para)
+msgid "To show or hide Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3832(para)
+msgid ""
+"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master "
+"Category List, then click Click Here To Add A Category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3834(para)
+msgid ""
+"After you have selected your categories, click OK to assign these categories "
+"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text "
+"box to the right of the Categories button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3835(para)
+msgid ""
+"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and "
+"you can also search for appointments by category. To display only the "
+"appointments in a particular category, select Category Is in the search bar "
+"at the top of the calendar, and select a category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3840(para)
+msgid ""
+"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments "
+"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose "
+"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, "
+"pick individual days when the appointment does not recur. Make your "
+"selections from left to right, and you form a sentence: &ldquo;Every two "
+"weeks on Monday and Friday until January 3, 2008&rdquo; or &ldquo;Every "
+"month on the first Friday for 12 occurrences.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3841(para)
+msgid ""
+"After you have finished settings, click the disk icon in the toolbar to save "
+"and close the appointment editor window. If you want, you can alter an "
+"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can "
+"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, "
+"or double-clicking the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3847(para)
+msgid ""
+"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be "
+"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3848(para)
+msgid ""
+"When you create a meeting or group appointment, you can specify the "
+"attendees in several categories, such as &ldquo;chair&rdquo; or &ldquo;"
+"required.&rdquo; When you save the meeting listing, each attendee is sent an "
+"e-mail with the meeting information, which also gives them the option to "
+"respond."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3849(para)
+msgid ""
+"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling "
+"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
+"and select Forward as iCalendar. This opens a new e-mail message with the "
+"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event "
+"to their calendars with one click, but it won't automatically send you e-"
+"mail about whether they plan to attend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3850(para)
+#, fuzzy
+msgid "To schedule a meeting:"
+msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
+
+#: C/evolution.xml:3853(para) C/evolution.xml:3959(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3856(para) C/evolution.xml:4298(para)
+msgid ""
+"If you have multiple e-mail accounts, select the one to use by selecting an "
+"item in the Organizer field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3859(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:3862(para) C/evolution.xml:3962(para)
+msgid "Click Add to add the e-mail addresses of people you want to invite."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3865(para)
+msgid ""
+"To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3868(para)
+msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3871(para)
+msgid ""
+"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP "
+"fields."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3874(para)
+msgid "Type summary of the meeting in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3877(para)
+msgid "Type a location for the meeting in the Location field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3880(para)
+msgid ""
+"To select this meeting as an all day event, click the All Day Event button "
+"on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3883(para)
+msgid ""
+"If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3886(para)
+msgid ""
+"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3889(para)
+msgid ""
+"Select For to specify the duration or select Until to specify the ending "
+"time of the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3898(para)
+msgid ""
+"(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, "
+"then specify when and how you want to the alarm to notify you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3899(para)
+msgid ""
+"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3915(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button "
+"on the toolbar."
+msgstr "Ερώτηση πληροφοριών διαθεσιμότητας για τους παρευρισκόμενους"
+
+#: C/evolution.xml:3917(para)
+msgid "Click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3920(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Save to save the meeting."
+msgstr "Κάντε κλικ εδώ για αποθήκευση του τρέχοντος παραθύρου"
+
+#: C/evolution.xml:3923(para)
+msgid ""
+"An e-mail is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3925(para)
+msgid ""
+"A meeting can have only one organizer, and only the organizer can add "
+"participants. You can designate yourself the organizer of the meeting, but "
+"if you are not the original organizer, you can create confusion in the "
+"scheduling process. If you want to invite additional people to a meeting "
+"without changing the organizer, it is best to forward the first organizer's "
+"message to the additional participants."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3930(title)
+#, fuzzy
+msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request"
+msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
+
+#: C/evolution.xml:3932(para)
+msgid ""
+"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, "
+"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the "
+"details are shown about the event, including time and dates. Then you can "
+"choose how to reply to the invitation. Your choices are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3935(para)
+msgid "Accept"
+msgstr "Αποδοχή"
+
+#: C/evolution.xml:3938(para)
+#, fuzzy
+msgid "Tentatively Accept"
+msgstr "Δοκιμαστική Αποδοχή"
+
+#: C/evolution.xml:3941(para)
+msgid "Decline"
+msgstr "Απόρριψη"
+
+#: C/evolution.xml:3944(para)
+msgid ""
+"Click OK to send an e-mail to the organizer with your answer. The event is "
+"also added to your calendar if you accept."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3945(para)
+msgid ""
+"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the "
+"information, but if the original organizer sends out another update, your "
+"changes might be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3950(para)
+msgid ""
+"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it "
+"inline by clicking the attachment and selecting View Inline. At the bottom, "
+"you can click OK to update your attendee list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3955(para)
+msgid ""
+"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
+"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
+"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
+"Microsoft Exchange and Novell Groupwise. However, you can also publish Free/"
+"Busy information online, and access Free/Busy information published "
+"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
+"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other "
+"people."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3956(para)
+msgid "To access the free/busy view:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3965(para)
+msgid ""
+"Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3970(para)
+msgid ""
+"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
+"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and "
+"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated "
+"automatically; others receive e-mail notification of any change in plans."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3974(title)
+#, fuzzy
+msgid "Attendee List:"
+msgstr "Λίστα παρευρισκομένων"
+
+#: C/evolution.xml:3975(para)
+msgid ""
+"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3978(title)
+#, fuzzy
+msgid "Schedule Grid:"
+msgstr "Σχήμα"
+
+#: C/evolution.xml:3979(para)
+msgid ""
+"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
+"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
+"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
+"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
+"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
+"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
+"that URL into their contact cards using the contact editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3984(para)
+msgid ""
+"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, "
+"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT "
+"support. Check with your system administrator if you are not sure you have "
+"this functionality."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3985(para)
+#, fuzzy
+msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:"
+msgstr "Λίστα από urls εξυπηρετητών για δημοσιοποίηση διαθεσιμότητας."
+
+#: C/evolution.xml:3988(para) C/evolution.xml:4723(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Calendar and Tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3991(para)
+msgid ""
+"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information "
+"you want to publish."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3994(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the frequency with which you want to upload data."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε το φάκελο ή τη συσκευή από όπου θέλετε να ξεκινήσει η αναζήτηση"
+
+#: C/evolution.xml:3997(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the calendars you want to display data for."
+msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:4000(para)
+msgid "Specify the publishing location for the upload server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4003(para)
+msgid "Type your username and password."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4009(para)
+msgid ""
+"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and "
+"click Actions &gt; Publish Calendar Information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4011(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to specify a template to use when posting to the Free/"
+"Busy server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4017(para)
+msgid ""
+"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, "
+"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. "
+"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule "
+"and displays it in the Free/Busy data."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4026(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the Calender items by using Customized Search. "
+"To start searching for various calendar items, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4030(para) C/evolution.xml:4347(para)
+#: C/evolution.xml:4582(para)
+msgid ""
+"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+"stock_search.png\"/> to expand the drop down list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4033(para) C/evolution.xml:4350(para)
+#: C/evolution.xml:4585(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the search type:"
+msgstr "Επιλογή της επιλογής αναζήτησης \"%s\""
+
+#: C/evolution.xml:4036(para) C/evolution.xml:4353(para)
+#: C/evolution.xml:4588(para)
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Η περίληψη περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:4039(para) C/evolution.xml:4356(para)
+#: C/evolution.xml:4591(para)
+msgid "Description contains"
+msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:4042(para) C/evolution.xml:4594(para)
+#, fuzzy
+msgid "Any Field Contain"
+msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:4047(para) C/evolution.xml:4599(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution displays the desired Calendar items."
+msgstr "Εισαγωγέας iCalendar Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:4052(para) C/evolution.xml:4369(para)
+#: C/evolution.xml:4604(para)
+msgid ""
+"You can perform an advanced search based on any of the search type mentioned "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4054(para) C/evolution.xml:4371(para)
+#: C/evolution.xml:4606(para)
+#, fuzzy
+msgid "To perform an advanced search:"
+msgstr "Πατήστε για αναζήτηση."
+
+#: C/evolution.xml:4057(para) C/evolution.xml:4609(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the desired search type from the drop-down list."
+msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:4060(para) C/evolution.xml:4374(para)
+#: C/evolution.xml:4612(para)
+msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4061(para) C/evolution.xml:4375(para)
+#: C/evolution.xml:4613(para)
+msgid "Search name field displays the search type you have selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4066(para) C/evolution.xml:4380(para)
+#: C/evolution.xml:4618(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Add to add rules."
+msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
+
+#: C/evolution.xml:4069(para) C/evolution.xml:4383(para)
+#: C/evolution.xml:4621(para)
+msgid "Select the criteria and then, type a search entry in the given field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4075(para) C/evolution.xml:4627(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Save to save your search results."
+msgstr "Πατήστε για αναζήτηση."
+
+#: C/evolution.xml:4080(para)
+msgid ""
+"Displays all the Calendar items that match the in-built criterias that you "
+"have selected from the drop-down list in the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4085(para) C/evolution.xml:4637(para)
+msgid "Click the Show drop down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4088(para) C/evolution.xml:4429(para)
+#: C/evolution.xml:4640(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the search criteria:"
+msgstr "Επιλογή της επιλογής αναζήτησης \"%s\""
+
+#: C/evolution.xml:4091(para) C/evolution.xml:4432(para)
+#: C/evolution.xml:4643(para)
+msgid "Any Category"
+msgstr "Κάθε Κατηγορία"
+
+#: C/evolution.xml:4094(para) C/evolution.xml:4435(para)
+#: C/evolution.xml:4646(para)
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Αταίριαστο"
+
+#: C/evolution.xml:4097(para)
+msgid "Active Appointments"
+msgstr "Ενεργά ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:4100(para)
+#, fuzzy
+msgid "Next 7 Day Appointments"
+msgstr "Ραντεβού των επόμενων 7 ημερών"
+
+#: C/evolution.xml:4124(para) C/evolution.xml:4474(para)
+#: C/evolution.xml:4670(para)
+#, fuzzy
+msgid "Holidays"
+msgstr "Εορτή"
+
+#: C/evolution.xml:4136(para) C/evolution.xml:4486(para)
+#: C/evolution.xml:4682(para)
+#, fuzzy
+msgid "Key Customers"
+msgstr "Σημαντικός Πελάτης"
+
+#: C/evolution.xml:4157(para) C/evolution.xml:4507(para)
+#: C/evolution.xml:4703(para)
+#, fuzzy
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Χρόνος & Έξοδα"
+
+#: C/evolution.xml:4168(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Calender view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4173(para)
+msgid ""
+"To print the displayed calendar items, click File &gt; Print or right click "
+"on the calendar item &gt; Print."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4178(para)
+msgid ""
+"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your "
+"calendar. To delete old events, click Actions &gt; Purge, then enter the "
+"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4183(para)
+msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4186(para)
+msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4189(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Delegate Meetings."
+msgstr "Ανάθεση _συνάντησης..."
+
+#: C/evolution.xml:4192(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
+msgstr "Είστε βέβαιοι για τη διαγραφή αυτού του ραντεβού;"
+
+#: C/evolution.xml:4198(para)
+msgid "Each contact receives a copy of the meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4203(para)
+msgid ""
+"To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the calendar "
+"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If "
+"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh "
+"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to "
+"see if the calendar has changed. If you are working with someone who "
+"publishes an online calendar, you might want to check for updates every "
+"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team "
+"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a "
+"week."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4204(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has "
+"an extensive list of shared online calendars, including national and "
+"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
+"events."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4205(para)
+msgid ""
+"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers such "
+"as Hula&reg;. For more information about Hula, see the <ulink url=\"http://"
+"www.hula-project.org\">Hula Project Web site</ulink>. The procedure to "
+"create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote Web calendar "
+"source. You can view and create calendar events on CalDav accounts just like "
+"other calendars on Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4210(para)
+msgid ""
+"The Task List, located in the lower-right corner of the calendar, lets you "
+"keep a list of tasks separate from your calendar appointments. You can use "
+"the list in a larger window by clicking the Tasks button in the switcher or "
+"in the folder tree."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4211(para)
+msgid ""
+"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task "
+"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide "
+"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, "
+"tasks from all visible task lists appear, color coded by list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4214(link) C/evolution.xml:4225(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New Task List"
+msgstr "_Νέα Λίστα Εργασιών"
+
+#: C/evolution.xml:4217(link) C/evolution.xml:4244(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New Task"
+msgstr "Δημιουργία νέου κλειδιού"
+
+#: C/evolution.xml:4220(link) C/evolution.xml:4289(title)
+#, fuzzy
+msgid "Assigned Tasks"
+msgstr "Ανατιθέ_μενη εργασία"
+
+#: C/evolution.xml:4228(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Task List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4231(para)
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name and color for the task list."
+msgstr "Καθορίστε το όνομα αρχείου θέματος για εγκατάσταση"
+
+#: C/evolution.xml:4234(para)
+msgid ""
+"(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4240(para)
+msgid ""
+"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the "
+"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of "
+"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete "
+"items by selecting them, then clicking Delete.The list of tasks is sorted in "
+"a similar way to the list of e-mail messages in Evolution Mail. Click once "
+"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-"
+"click to add or remove columns from the display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4247(para)
+msgid "Click New &gt; Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4250(para) C/evolution.xml:4301(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a group for the task."
+msgstr "Επιλέξτε την ομάδα tags που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε"
+
+#: C/evolution.xml:4253(para)
+msgid "Type a brief summary for the task in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4256(para)
+msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4259(para)
+msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4268(para) C/evolution.xml:4319(para)
+#: C/evolution.xml:4535(para)
+msgid "(Optional) Type a category in the Categories field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4269(para)
+msgid "To show or hide the Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4272(para) C/evolution.xml:4323(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type a description for the task."
+msgstr "Δείτε την παρακάτω περιγραφή για περισσότερες λεπτομέρειες."
+
+#: C/evolution.xml:4275(para) C/evolution.xml:4331(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
+"(as Public, Private or Confidential) for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4278(para) C/evolution.xml:4334(para)
+msgid ""
+"(Optional) To specify a status for the task, click Options &gt; Status "
+"Details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4281(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the task, drag and drop the attachment "
+"into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4283(para) C/evolution.xml:4328(para)
+#: C/evolution.xml:4550(para)
+msgid "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4290(para)
+msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4291(para)
+msgid ""
+"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
+"such as &ldquo;chair&rdquo; or &ldquo;required.&rdquo; When you save the "
+"task, each attendee is sent an e-mail with the task information, which also "
+"gives them the option to respond."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4292(para)
+#, fuzzy
+msgid "To assign a new task:"
+msgstr "Νέα ανάθεση εργασίας "
+
+#: C/evolution.xml:4295(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Assigned Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4304(para)
+msgid ""
+"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the "
+"e-mail addresses of people you want to assign the task.To remove an attendee "
+"from the list, select an attendee, then press Remove.To edit a field, select "
+"the field, then click Edit.Click View on the menu bar to show or hide the "
+"Type, Role, Status, and RSVP fields."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4307(para)
+msgid "Type a brief summary of the task in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4310(para)
+msgid ""
+"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the "
+"task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4326(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the "
+"attachment into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4340(title)
+#, fuzzy
+msgid "Searching For Task Items"
+msgstr "Αναζήτηση για κλειδιά..."
+
+#: C/evolution.xml:4343(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search. To "
+"start searching for various task items, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4359(para)
+#, fuzzy
+msgid "Any Field Contains"
+msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:4364(para)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution displays the desired Task items."
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες του Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:4388(para)
+msgid ""
+"Displays all the task items that match the in-built criterias that you have "
+"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
+"display pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4390(para)
+msgid ""
+"This feature provides the following best quick search options for better "
+"search result. This allows you to quickly see when tasks are due, as it can "
+"become unwieldy for planning if you have a lot of tasks in hand."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4392(title)
+#, fuzzy
+msgid "Any Category:"
+msgstr "Κάθε Κατηγορία"
+
+#: C/evolution.xml:4393(para)
+msgid "It shows all the tasks that fall under any category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4396(title)
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched:"
+msgstr "Αταίριαστο"
+
+#: C/evolution.xml:4397(para)
+msgid ""
+"It shows all the tasks that do not fall under any of the categories listed "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4400(title)
+#, fuzzy
+msgid "Next 7 Days Tasks:"
+msgstr "Εργασίες για τις επόμενες 7 ημέρες"
+
+#: C/evolution.xml:4401(para)
+msgid ""
+"It shows all the tasks whose due date falls within the next seven dates. You "
+"can view all the tasks that end within the next seven days from the current "
+"date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4404(title)
+#, fuzzy
+msgid "Active Tasks:"
+msgstr "Ενεργές εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:4405(para)
+msgid ""
+"It shows all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see "
+"the date due for tasks due in the future."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4408(title)
+#, fuzzy
+msgid "Over Due Tasks:"
+msgstr "Εργασίες που έχουν λήξει:"
+
+#: C/evolution.xml:4409(para)
+msgid "It shows all the tasks whose end date has already passed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4412(title)
+#, fuzzy
+msgid "Completed Tasks:"
+msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:4413(para)
+msgid "It shows the tasks whose status is 100 % completed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4416(title)
+#, fuzzy
+msgid "Tasks With Attachment:"
+msgstr "Εργασίες με συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:4417(para)
+#, fuzzy
+msgid "It shows all the tasks with attachment."
+msgstr "Μηνύματα με συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:4420(title)
+#, fuzzy
+msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
+msgstr "Αναμονή για τα ρομπότ"
+
+#: C/evolution.xml:4421(para)
+msgid ""
+"Lists all the tasks that belong to a particular category such as "
+"Anniversary, Holidays, Gifts etc ."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4423(para) C/evolution.xml:4634(para)
+#, fuzzy
+msgid "To perform quick search,"
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:4426(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τον εισαγωγέα χαρτιού."
+
+#: C/evolution.xml:4438(para)
+#, fuzzy
+msgid "Next 7 Days Tasks"
+msgstr "Εργασίες για τις επόμενες 7 ημέρες"
+
+#: C/evolution.xml:4441(para)
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "Ενεργές εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:4444(para)
+#, fuzzy
+msgid "Over Due Tasks"
+msgstr "Εργασίες που έχουν λήξει:"
+
+#: C/evolution.xml:4447(para)
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:4450(para)
+#, fuzzy
+msgid "Tasks With Attachments"
+msgstr "Εργασίες με συνημμένα"
+
+#: C/evolution.xml:4518(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Task view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4524(para)
+msgid ""
+"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal "
+"entries without dates, using the filesystem as a backend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4526(para)
+#, fuzzy
+msgid "To create a new memo entry:"
+msgstr "Δημιουργία νέας λίστας memo"
+
+#: C/evolution.xml:4529(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Memo."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4532(para)
+msgid "Select a group in which you would create a memo entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4539(para)
+msgid "Type text for the memo in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4542(para) C/evolution.xml:5653(para)
+msgid ""
+"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in "
+"the recipients&rsquo; Calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4545(para)
+msgid "Type text for the memo in the Memo Content field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4548(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment "
+"into the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4553(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
+"(as Public, Private or Confidential) for the memo."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4558(title)
+#, fuzzy
+msgid "The Memo list"
+msgstr "_Λίστα memo"
+
+#: C/evolution.xml:4559(para)
+msgid ""
+"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo "
+"list is assigned a color, and you can use the Memos switcher to hide and "
+"show memos."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4560(para)
+#, fuzzy
+msgid "To create a new memo list:"
+msgstr "Δημιουργία νέας λίστας memo"
+
+#: C/evolution.xml:4563(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Memo List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4566(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type the group, name and color for the memo list."
+msgstr "Το όνομα και το εικονίδιο του αρχείου."
+
+#: C/evolution.xml:4575(title)
+#, fuzzy
+msgid "Searching For Memo Items"
+msgstr ""
+"Αναζήτηση για #-#-#-#-# compendium-el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n"
+"στο\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"στο\n"
+"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"πάνω σε"
+
+#: C/evolution.xml:4578(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the Memo items by using Customized Search. To "
+"start searching for various Memo items, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4632(para)
+msgid ""
+"Displays all the Memo items that match the in-built criterias that you have "
+"selected from the Show drop-down list in the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4712(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Memo view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4720(para)
+msgid ""
+"Evolution supports the use of time zones. If you share calendar files with "
+"friends or co-workers, you might need to configure your time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4726(para)
+msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4727(para)
+msgid "Each red dot represents a major city."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4730(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select a city, then click OK."
+msgstr "Επιλογή του συνδέσμου ιστορικού."
+
+#: C/evolution.xml:4733(para)
+msgid ""
+"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
+"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize "
+"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York "
+"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you "
+"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on "
+"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4737(title)
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "Γραμμή Marcus Bains "
+
+#: C/evolution.xml:4738(para)
+msgid ""
+"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This "
+"feature is now available in the Evolution calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4744(para)
+msgid ""
+"Evolution&trade; Exchange for Microsoft Exchange allows Evolution clients to "
+"access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 servers. Like Evolution, "
+"it is free software and is licensed under the GPL."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4747(link) C/evolution.xml:4767(title)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Exchange Features"
+msgstr "Διεργασία backend για Evolution Exchange"
+
+#: C/evolution.xml:4750(link) C/evolution.xml:4869(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution"
+msgstr "Ο λογαριασμός Exchange είναι χωρίς σύνδεση."
+
+#: C/evolution.xml:4753(link) C/evolution.xml:5036(title)
+#, fuzzy
+msgid "Accessing the Exchange Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής ανταλλαγής κλειδιών IPSec"
+
+#: C/evolution.xml:4756(link) C/evolution.xml:5044(title)
+msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4759(link) C/evolution.xml:5067(link)
+#: C/evolution.xml:5286(title)
+msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4763(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires "
+"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft "
+"Exchange server account, including a license."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4768(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:4771(para) C/evolution.xml:6468(link)
+#: C/evolution.xml:6479(title) C/evolution.xml:6526(link)
+#: C/evolution.xml:6540(title)
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: C/evolution.xml:4775(title)
+#, fuzzy
+msgid "Remote Exchange Information Store:"
+msgstr "Πληροφορίες routing table "
+
+#: C/evolution.xml:4776(para)
+msgid ""
+"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List "
+"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4781(title)
+#, fuzzy
+msgid "Palm Synchronization:"
+msgstr "Συγχρονισμός"
+
+#: C/evolution.xml:4782(para)
+msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4787(title)
+#, fuzzy
+msgid "Password Management:"
+msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
+
+#: C/evolution.xml:4788(para)
+msgid ""
+"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution "
+"asks you to change your password at startup."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+#: C/evolution.xml:4794(para) C/evolution.xml:5375(para)
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μηνύματα\n"
+"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ηλεκ. Αλληλογραφία"
+
+#: C/evolution.xml:4798(title)
+#, fuzzy
+msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:"
+msgstr "Εισαγωγή φακέλων Exchange..."
+
+#: C/evolution.xml:4799(para)
+msgid ""
+"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4804(title)
+msgid "Sending E-mail via Exchange Protocols:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4805(para)
+msgid ""
+"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send e-mail, "
+"make sure that the address you have entered as your e-mail address is "
+"exactly the one that the Exchange server has on file. This might be &ldquo;"
+"yourname@exchange-server.example.com&rdquo; rather than &ldquo;"
+"yourname@example.com&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4810(title)
+#, fuzzy
+msgid "Out of Office Message:"
+msgstr "<b>Μήνυμα Εκτός Γραφείου:</b>"
+
+#: C/evolution.xml:4811(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can set &lsquo;out of Office' message that will automatically be sent to "
+"people who send mails to you while you are away from office."
+msgstr ""
+"Το παρακάτω μήνυμα θα στέλνεται αυτόματα στο καθένα που σας στέλνει\n"
+"μήνυμα όταν βρίσκεστε εκτός γραφείου."
+
+#: C/evolution.xml:4816(title)
+#, fuzzy
+msgid "Send Options:"
+msgstr "Επιλογές αποστολής"
+
+#: C/evolution.xml:4817(para)
+msgid ""
+"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the "
+"recipients will know how important the message is.The priority can have one "
+"of the three values - High, Normal or Low and sensitivity can have one of "
+"the four values-Normal, Personal, Private and Confidential respectively. You "
+"can also enable delivery receipt request and read receipt request for the "
+"messages sent."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:4823(para) C/evolution.xml:5398(para)
+#: C/evolution.xml:6904(link) C/evolution.xml:6974(title)
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: C/evolution.xml:4827(title)
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Requests/Proposal:"
+msgstr "Πρόταση Συνάντησης"
+
+#: C/evolution.xml:4828(para)
+msgid ""
+"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users "
+"are busy according to their calendars and send the meeting requests "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4833(title)
+msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4834(para)
+msgid ""
+"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your "
+"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, "
+"to which you want to add your meeting schedules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4840(para) C/evolution.xml:5310(para)
+#: C/evolution.xml:5409(para)
+msgid "Contacts"
+msgstr "Επαφές"
+
+#: C/evolution.xml:4844(title)
+#, fuzzy
+msgid "Address Completion:"
+msgstr "Συμπλήρωση λέξης"
+
+#: C/evolution.xml:4845(para)
+msgid "Supported for your Exchange Contacts folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4850(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding vCards to the Address Book:"
+msgstr "Προσθήκη Επαφής στο _Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:4851(para)
+msgid ""
+"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange "
+"address book.New Address Book entries can also be created on Exchange from "
+"received e-mail messages with a single click."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4857(para)
+msgid "Work Offline (disconnected mode)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4858(para)
+msgid ""
+"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click "
+"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For "
+"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working "
+"Offline</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4863(para)
+#, fuzzy
+msgid "Recall Message function is not available."
+msgstr "Οι επιλογές αποστολής δεν είναι διαθέσιμες."
+
+#: C/evolution.xml:4870(para)
+msgid ""
+"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for "
+"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4873(link) C/evolution.xml:4890(title)
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Server Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Exchange "
+
+#: C/evolution.xml:4876(link) C/evolution.xml:4904(title)
+msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4879(link) C/evolution.xml:4908(title)
+msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4882(link) C/evolution.xml:4915(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New Exchange Account"
+msgstr "Αλλαγή του κωδικού πρόσβασης για λογαριασμό Exchange"
+
+#: C/evolution.xml:4885(link) C/evolution.xml:4957(title)
+msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4891(para)
+#, fuzzy
+msgid "Check with your system administrator to ensure that:"
+msgstr "Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματος σας να το εγκαταστήσει."
+
+#: C/evolution.xml:4894(para)
+#, fuzzy
+msgid "You have a valid account on the Exchange server."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο διακομιστή Exchange."
+
+#: C/evolution.xml:4897(para)
+msgid ""
+"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default "
+"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has "
+"specifically turned it off, no changes should be necessary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4900(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://support.novell.com\">Novell&reg; Web site "
+"Knowledgebase</ulink> has additional information about checking to make sure "
+"that your Exchange server accepts connections from Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4905(para)
+msgid ""
+"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to "
+"add your Exchange account to Evolution Exchange."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4909(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4910(para)
+msgid ""
+"If you have no accounts configured, the simple account configuration "
+"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web "
+"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines "
+"the remaining information for you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4911(para)
+msgid ""
+"If the simple account configuration tool does not run automatically, you "
+"need to create an account manually. For more information on how to do this, "
+"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange "
+"Account</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4918(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences or press Shift+Ctrl+S"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4926(para)
+msgid ""
+"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
+"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember "
+"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4937(para)
+msgid ""
+"You may configure only Only one Microsoft Exchange account can be configured "
+"in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4958(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution "
+"Exchange:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4961(para)
+msgid ""
+"Click Edit &gt; Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4964(para)
+msgid ""
+"Select the account you want to convert, then click Edit to appear the "
+"Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4965(para)
+msgid "You can view Identity tab enabled."
+msgstr ""
+
+#
+#: C/evolution.xml:4979(para) C/evolution.xml:5572(para)
+#, fuzzy
+msgid "Change your e-mail address as needed."
+msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας"
+
+#: C/evolution.xml:4982(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5001(para)
+msgid ""
+"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click "
+"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server "
+"authenticates your account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5004(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select your authentication method."
+msgstr "Να επιτρέπονται μέθοδοι πιστοποίησης"
+
+#: C/evolution.xml:5018(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Options tab, then specify how often to check for new "
+"mail, your Global Catalog server name and whether to apply filters to "
+"messages in your Inbox, check for junk, set a password expiry period, and "
+"any other settings you want to include."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5021(para)
+msgid ""
+"Use the Defaults tab to define folders, send cc: or bcc: mails to certain "
+"IDs, and set options for message receipts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5024(para)
+msgid "Use the Security tab to set PGP and s/MIME options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5027(para)
+#, fuzzy
+msgid "Quit Evolution and restart it."
+msgstr "Το Evolution δε μπόρεσε να ξεκινήσει."
+
+#: C/evolution.xml:5028(para)
+msgid ""
+"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until "
+"you have restarted the application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5037(para)
+msgid ""
+"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders "
+"and perform certain Exchange actions like delegation and password "
+"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact "
+"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, "
+"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on "
+"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, "
+"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5038(para)
+msgid ""
+"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you "
+"should be aware that whenever you save an e-mail address or appointment from "
+"an e-mail message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, "
+"rather than in your local account. The same is true for synchronization with "
+"Palm OS devices; tasks, and appointments.Addresses from your Palm OS device "
+"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5039(para)
+msgid ""
+"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) "
+"appears empty until you search for something in it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5045(para)
+msgid ""
+"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution "
+"Exchange, like delegation and permission handling, creating &ldquo;Out of "
+"Office&rdquo; messages, changing password and viewing folder size."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5049(link) C/evolution.xml:5072(title)
+msgid "Send Options"
+msgstr "Επιλογές αποστολής"
+
+#: C/evolution.xml:5052(link) C/evolution.xml:5154(title)
+#, fuzzy
+msgid "Access Delegation"
+msgstr "_Επιτάχυνση:"
+
+#: C/evolution.xml:5055(link) C/evolution.xml:5158(title)
+#, fuzzy
+msgid "Delegating Access to Others"
+msgstr "Βοηθός ρύθμισης ανάθεσης"
+
+#: C/evolution.xml:5058(link) C/evolution.xml:5205(title)
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
+msgstr "Σ_υνδρομή στους φακέλους άλλου χρήστη"
+
+#: C/evolution.xml:5061(link) C/evolution.xml:5229(title)
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to Public Folders"
+msgstr "Αγαπημένοι δημόσιοι φάκελοι"
+
+#: C/evolution.xml:5064(link) C/evolution.xml:5259(title)
+#, fuzzy
+msgid "Setting an Out of Office Message"
+msgstr "<b>Μήνυμα Εκτός Γραφείου:</b>"
+
+#: C/evolution.xml:5073(para)
+msgid ""
+"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an "
+"exchange account so that the recipients will know how important the message "
+"is.The priority can have one of the three options - High, Normal or Low and "
+"sensitivity can have one of the four options-Normal, Personal, Private and "
+"Confidential respectively. You can also enable delivery receipt request and "
+"read receipt request for the messages sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5076(title)
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Options"
+msgstr "<b>Επιλογές παρακολούθησης</b>"
+
+#: C/evolution.xml:5077(para)
+msgid ""
+"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable "
+"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you "
+"will know when the item reached the receipients or read by them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5078(para)
+#, fuzzy
+msgid "To set the importance and sensitivity of the message:"
+msgstr "Απλή εμφάνιση της πηγής του μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:5081(para)
+#, fuzzy
+msgid "Open a Compose Message window."
+msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:5084(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the exchange account from the From field."
+msgstr "Επιλογή όλου του περιεχομένου του εγγράφου"
+
+#: C/evolution.xml:5087(para)
+msgid "Click Insert &gt; Send Options to open the Send Option dialog box"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5092(para)
+msgid ""
+"Select the priority for your sent message from the given three options "
+"(Normal, High, Low)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5095(para)
+msgid ""
+"Select the sensitivity for your sent message from the given four options "
+"(Normal, Personal, Private, Confidential)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5099(title)
+#, fuzzy
+msgid "Message Access Delegation:"
+msgstr "_Επιτάχυνση:"
+
+#: C/evolution.xml:5100(para)
+msgid ""
+"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of "
+"someone else."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5103(para)
+msgid ""
+"To send a message or calendar item as delegate, you should subscribe to the "
+"delegator's message and also you should have necessary rights assigned to "
+"you by the delegator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5107(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click User to open Show Contacts dialogue box."
+msgstr "Κλικ για να ανοίξετε ένα νέο διάλογο προφίλ"
+
+#: C/evolution.xml:5110(para)
+msgid ""
+"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close "
+"the dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5112(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at "
+"a time."
+msgstr "Δε μπορείτε να καθορίσετε περισσότερα από ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο."
+
+#: C/evolution.xml:5114(para)
+msgid ""
+"The recipient receives the message with a From field that displays &lt;"
+"<emphasis>Delegator's name</emphasis>&gt; on behalf of &lt;"
+"<emphasis>Delegate's name</emphasis>&gt;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5119(para)
+msgid ""
+"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a "
+"delivery receipt from your recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5122(para)
+msgid ""
+"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for "
+"the message you have sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5125(para)
+msgid "Click OK to confirm your selection."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5131(title)
+#, fuzzy
+msgid "Delegating Calendar Items"
+msgstr "αντικείμενο ημερολογίου Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:5132(para)
+msgid ""
+"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have "
+"subscribed to his or her Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5133(para)
+#, fuzzy
+msgid "To delegate a Meeting,"
+msgstr "Ανάθεση _συνάντησης..."
+
+#: C/evolution.xml:5136(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the delegator's calendar"
+msgstr "Επιλογή της ημερομηνίας από το ημερολόγιο"
+
+#: C/evolution.xml:5139(para)
+#, fuzzy
+msgid "Open a new Meeting composer window."
+msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου"
+
+#: C/evolution.xml:5142(para)
+#, fuzzy
+msgid "Add the recipients."
+msgstr "Παραλήπτες"
+
+#: C/evolution.xml:5145(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Send after filling in all other informations required."
+msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
+
+#: C/evolution.xml:5146(para)
+msgid ""
+"When the recipient receives the calendar item, he or she can read the "
+"message on top that the <emphasis>&lt;Delegator&gt;</emphasis> through "
+"<emphasis>&lt;Delegate&gt;</emphasis> requests your presence at the "
+"following meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5147(para)
+msgid ""
+"When a delegate receives the calendar item from another delegate, he or she "
+"can read that the &lt;<emphasis>Delegator</emphasis>&gt; through &lt;"
+"<emphasis>Delegate</emphasis>&gt; request the presence at the following "
+"meeting. Please respond of behalf of his or her &lt;<emphasis>Delegator</"
+"emphasis>&gt;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5155(para)
+msgid ""
+"You can allow other people in your organization's Global Address List to "
+"access your calendar, address book, and messages, and they can let you "
+"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each "
+"other's schedules to completely manage their personal information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5159(para)
+#, fuzzy
+msgid "To add someone to your list of delegates:"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της λίστας εκπροσώπων"
+
+#: C/evolution.xml:5162(para)
+msgid ""
+"Click Edit &gt; Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the Exchange "
+"Settings tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5165(para)
+msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialogue box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5170(para)
+msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5171(para)
+msgid ""
+"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have "
+"searched for something in it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5174(para)
+msgid ""
+"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialogue "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5179(para)
+msgid ""
+"Select from the following access levels for each of the four types of "
+"folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5182(para)
+msgid "Do not allow this person to access any folders of this type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5185(title)
+#, fuzzy
+msgid "Reviewer (read-only):"
+msgstr "Επιμελητής (ανάγνωση - μόνο)"
+
+#: C/evolution.xml:5186(para)
+msgid ""
+"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new "
+"items or edit existing items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5189(title)
+#, fuzzy
+msgid "Author (read, create):"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Δημιουργός (ανάγνωση,δημιουργία)\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συντάκτης (ανάγνωση,δημιουργία)"
+
+#: C/evolution.xml:5190(para)
+msgid ""
+"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but "
+"cannot change any existing items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5193(title)
+#, fuzzy
+msgid "Editor (read, create, edit):"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Επιμελητής (ανάγνωση, δημιουργία, επεξεργασία)\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διορθωτής (ανάγνωση, δημιουργία, επεξεργασία)"
+
+#: C/evolution.xml:5194(para)
+msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5201(para)
+msgid ""
+"The delegate will be notified through a seperate mail that he/she is being "
+"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that has "
+"been assigned to him or her."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5206(para)
+msgid "To access the folders delegated to you:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5209(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click File &gt; Subscribe to Other User's Exchange Folder."
+msgstr "Σ_υνδρομή στους φακέλους άλλου χρήστη"
+
+#: C/evolution.xml:5214(para)
+msgid ""
+"Specify the e-mail address of the user who has delegated to you, or click "
+"User to select the user from your address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5217(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the folder you want to open."
+msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:5223(para)
+msgid ""
+"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled "
+"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates "
+"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the "
+"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5224(para)
+msgid ""
+"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make "
+"sure that you have been granted the correct access permissions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5230(para)
+msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5236(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the Exchange account."
+msgstr "Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου"
+
+#: C/evolution.xml:5239(para)
+#, fuzzy
+msgid "Check the folders you want to scubscribe to."
+msgstr "Αφαιρέστε το φάκελο από τη λίστα των φακέλων με συνδρομή"
+
+#: C/evolution.xml:5245(para)
+msgid ""
+"The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5248(para)
+#, fuzzy
+msgid "To view contents of a folder, click it."
+msgstr "Το περιεχόμενο του cookie."
+
+#: C/evolution.xml:5255(para)
+msgid ""
+"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have "
+"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally "
+"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of "
+"whether you have run Evolution in the session.so that you can fix a "
+"convenient time for a meeting.To enable Reminder setting in your Exchange "
+"account, select &lsquo;Rememeber the password'checkbox. To find more "
+"information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5260(para)
+msgid ""
+"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply "
+"to e-mails, explaining why you aren't immediately responding to their "
+"messages. For example, if you go on vacation for a week and won't access "
+"your e-mail, you can set an automatic reply so that people know that you "
+"aren't ignoring them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5263(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences &gt; Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5266(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the Exchange account, then click Edit."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα ψευδώνυμο και ένα τρόπο σύνδεσης και μετά πατήστε Σύνδεση."
+
+#: C/evolution.xml:5269(para)
+msgid ""
+"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of "
+"Office message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5272(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click I Am Currently Out of the Office."
+msgstr "Αυτή τη στιγμή απουσιάζω από το γραφείο"
+
+#: C/evolution.xml:5275(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type a short message in the text field."
+msgstr "Αποθήκευση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως αρχείο κειμένου"
+
+#: C/evolution.xml:5281(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you "
+"return and click I Am in the Office."
+msgstr ""
+"Το παρακάτω μήνυμα θα στέλνεται αυτόματα στο καθένα που σας στέλνει\n"
+"μήνυμα όταν βρίσκεστε εκτός γραφείου."
+
+#: C/evolution.xml:5287(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the "
+"availability of the attendees.It's Free/Busy feature allows you to perform a "
+"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy "
+"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting "
+"altogather."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5291(para)
+#, fuzzy
+msgid "Create a new appointment in the calendar."
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:5294(para)
+msgid ""
+"Right-click the appointment, then select Schedule Meeting to appear "
+"Evolution Meeting editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5297(para)
+msgid "Click Add tab to enter the email addresses into the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5300(para)
+msgid ""
+"Click Attendees tab to select the participants from Global Address List "
+"(GAL)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5301(para)
+msgid ""
+"You can directly select the participants from the following address lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5307(para)
+msgid "Global Address List"
+msgstr "Γενική λίστα διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:5313(para)
+msgid ""
+"You can also specify the category as Anniversary,Birthday,Business etc from "
+"the drop down list for each address list given."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5316(para)
+#, fuzzy
+msgid "Add the participants to the following categories of attendees."
+msgstr "Οι συμμετέχοντες θα λάβουν την ακόλουθη σημείωση.\n"
+
+#: C/evolution.xml:5319(para)
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "Άτομα Προεδρείου"
+
+#: C/evolution.xml:5322(para)
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Απαραίτητοι Συμμετέχοντες"
+
+#: C/evolution.xml:5325(para)
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες"
+
+#: C/evolution.xml:5328(para)
+msgid "Resources"
+msgstr "Πόροι"
+
+#: C/evolution.xml:5333(para)
+msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5336(para)
+msgid ""
+"Click Options &gt; Update Free/Busy to check participant schedules and, if "
+"possible, update the meeting in all participants' calendars"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5339(para)
+msgid ""
+"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
+"meeting, you can &ldquo;nudge&rdquo; the meeting forward or backward to the "
+"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right "
+"of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the "
+"nearest time during which all attendees are available. If you are not "
+"satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked "
+"as meeting time to the hours that you want to select.<computeroutput/>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5345(para)
+msgid ""
+"Evolution&trade; can access accounts on Novell&reg; GroupWise&reg; 7 system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5348(link) C/evolution.xml:5371(title)
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "Λειτουργίες Groupwise"
+
+#: C/evolution.xml:5351(link) C/evolution.xml:5460(title)
+msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5354(link) C/evolution.xml:5531(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution"
+msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το Evolution;"
+
+#: C/evolution.xml:5357(link) C/evolution.xml:5670(title)
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy"
+msgstr "Φόρτωση ραντεβού σε %s"
+
+#: C/evolution.xml:5360(link) C/evolution.xml:5692(title)
+#, fuzzy
+msgid "Managing Sent Items"
+msgstr "Απεσταλμένα Αντικείμενα"
+
+#: C/evolution.xml:5363(link) C/evolution.xml:5888(title)
+msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5366(link) C/evolution.xml:6058(title)
+#, fuzzy
+msgid "Junk Mail Handling"
+msgstr "Ρυθμίσεις ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:5372(para)
+msgid ""
+"Groupwise connectivity in Evolution supports the following basic Novell "
+"Groupwise features::"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5378(para)
+#, fuzzy
+msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system."
+msgstr "Η παρακολούθηση αρχείων δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα.\n"
+
+#: C/evolution.xml:5381(para)
+#, fuzzy
+msgid "Sending mail from you GroupWise account."
+msgstr "Λαμβάνει την αλληλογραφία σας από απομακρυσμένους λογαριασμούς"
+
+#: C/evolution.xml:5384(para)
+#, fuzzy
+msgid "Converting mail to a task or meeting."
+msgstr "Μετα_τροπή σε Συνάντηση"
+
+#: C/evolution.xml:5387(para)
+msgid "Tracking the status of a message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5390(para)
+msgid ""
+"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5393(para)
+#, fuzzy
+msgid "Improved Status Tracking"
+msgstr "Παρακολού_θηση κατάστασης"
+
+#: C/evolution.xml:5401(para)
+msgid ""
+"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution "
+"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on "
+"GroupWise."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5404(para)
+msgid ""
+"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5412(para)
+msgid ""
+"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including "
+"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your "
+"personal address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5415(para)
+msgid ""
+"If you receive a vCard attachment and click Save in Address Book, it is "
+"saved to your Personal address book. New Address Book entries can also be "
+"added to your personal address book from received e-mail messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5418(para)
+msgid ""
+"To create your Groupwise Frequent contacts and Personal address books, you "
+"need to access your groupwise account once through Groupwise Java client "
+"because evolution currently doesnt support creating them.. The GroupWise "
+"system address book is marked for offline use by default.This boosts "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5423(para) C/evolution.xml:5495(para)
+#, fuzzy
+msgid "Reminder Note"
+msgstr "Σημειώσεις υπενθύμισης"
+
+#: C/evolution.xml:5426(para)
+msgid ""
+"Groupwise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the "
+"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view "
+"given that you have selected them under the Memos component"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5431(para)
+msgid "Proxy"
+msgstr "Διαμεσολαβητής"
+
+#: C/evolution.xml:5434(para)
+msgid "You can assign Proxy access to other users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5437(para)
+msgid "You can view other users' accounts through Proxy access."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5442(para)
+msgid "There are, however, some features that are not available:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5445(para)
+#, fuzzy
+msgid "Resending items"
+msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων"
+
+#: C/evolution.xml:5448(para)
+#, fuzzy
+msgid "Retracting items"
+msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου: "
+
+#: C/evolution.xml:5451(para)
+#, fuzzy
+msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode"
+msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών φακέλου σε λειτουργία χωρίς σύνδεση"
+
+#: C/evolution.xml:5454(para)
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο:"
+
+#: C/evolution.xml:5461(para)
+msgid ""
+"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different "
+"types of items. The following table compares GroupWise terminology to "
+"Evolution terminology."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5469(para)
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
+
+#: C/evolution.xml:5472(para) C/evolution.xml:7110(glossterm)
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:5479(para) C/evolution.xml:5490(para)
+msgid "Appointment"
+msgstr "Ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:5482(para)
+#, fuzzy
+msgid "Meeting"
+msgstr "Συ_νάντηση"
+
+#: C/evolution.xml:5487(para)
+#, fuzzy
+msgid "Posted Appointment"
+msgstr "Νέο ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:5498(para) C/evolution.xml:5522(para)
+msgid "None; use a task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5503(para)
+msgid "Discussion Note"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5506(para)
+#, fuzzy
+msgid "None; use an assigned task"
+msgstr "Νέα ανάθεση εργασίας "
+
+#: C/evolution.xml:5511(para)
+#, fuzzy
+msgid "Phone Message"
+msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:5514(para)
+#, fuzzy
+msgid "None; use a message"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
+
+#: C/evolution.xml:5519(para)
+msgid "Checklist"
+msgstr "Checklist"
+
+#: C/evolution.xml:5534(link) C/evolution.xml:5542(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New GroupWise Account"
+msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα νέο θέμα"
+
+#: C/evolution.xml:5537(link) C/evolution.xml:5557(title)
+msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5551(para)
+msgid ""
+"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
+"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5558(para)
+msgid ""
+"If you have an existing e-mail account, and want to convert it to use with "
+"GroupWise:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5564(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the account you want to convert, then click Edit."
+msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:5567(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the Identity tab."
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς επεξεργαστή"
+
+#: C/evolution.xml:5575(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5580(para)
+msgid ""
+"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use "
+"SSL."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5582(para)
+msgid ""
+"Select SSL for a highly secured connection between your client and server. "
+"Contact your administrator for further details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5586(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to "
+"automatically check for new mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5606(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and "
+"contacts locally."
+msgstr "Αυτόματος συγ_χρονισμός απομακρυσμένης αλληλογραφίας τοπικά"
+
+#: C/evolution.xml:5607(para)
+msgid ""
+"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your "
+"local drive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5609(para)
+msgid ""
+"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather "
+"than on local hard disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5613(para)
+msgid ""
+"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5617(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to "
+"your account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5620(para) C/evolution.xml:6012(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click OK, then click Close."
+msgstr "Πατήστε ΟΚ για να ολοκληρώσετε."
+
+#: C/evolution.xml:5627(title)
+msgid "Reminder Notes"
+msgstr "Σημειώσεις υπενθύμισης"
+
+#: C/evolution.xml:5628(para)
+msgid ""
+"Groupwise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled "
+"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use "
+"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so "
+"forth.Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you "
+"specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user&rsquo;s "
+"Mailbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5629(para)
+msgid ""
+"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can "
+"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the "
+"calender view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5631(para)
+msgid ""
+"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it "
+"on the Calendar view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5634(para)
+msgid ""
+"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</"
+"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend="
+"\"b1012vdd\">Memos</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5635(para)
+#, fuzzy
+msgid "To send a Reminder Note,"
+msgstr "Σημειώσεις υπενθύμισης"
+
+#: C/evolution.xml:5638(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click New &gt; Shared Memo to open the new window."
+msgstr "Κάντε κλικ εδώ για κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου"
+
+#: C/evolution.xml:5641(para)
+msgid ""
+"Select the Organizer's account name from the drop down list given next to "
+"the Organizer field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5644(para)
+msgid ""
+"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5647(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the Group in which you would create the entry."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε το φάκελο ή τη συσκευή από όπου θέλετε να ξεκινήσει η αναζήτηση"
+
+#: C/evolution.xml:5650(para)
+msgid "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5656(para)
+msgid "Specify the category that the Reminder note falls under."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5659(para)
+#, fuzzy
+msgid "Enter the description for the Reminder Note."
+msgstr "Περιγράφει την atk ενέργεια που θα εκτελείται κατά το Release"
+
+#: C/evolution.xml:5662(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Save."
+msgstr "Δυνατότητα πατήματος"
+
+#: C/evolution.xml:5671(para)
+msgid ""
+"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check "
+"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise "
+"calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5673(para)
+msgid ""
+"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you "
+"have run Evolution at least once after logging in. This is different from "
+"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless "
+"of whether you have run Evolution in the session."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5676(para)
+#, fuzzy
+msgid "Open a new appointment in the calendar."
+msgstr "Το ραντεβού βρέθηκε στο ημερολόγιο '%s'."
+
+#: C/evolution.xml:5679(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Actions &gt; Schedule Meeting."
+msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
+
+#: C/evolution.xml:5682(para)
+msgid ""
+"Add attendees, either by entering their e-mail addresses into the list, or "
+"by clicking the Invite Others button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5685(para)
+msgid ""
+"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules "
+"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5688(para)
+msgid ""
+"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
+"meeting, you can &ldquo;nudge&rdquo; the meeting forward or backward to the "
+"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right "
+"of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest "
+"time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with "
+"those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that "
+"you want to select."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5695(link) C/evolution.xml:5715(title)
+msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5698(link) C/evolution.xml:5829(title)
+#, fuzzy
+msgid "Displaying Sent Items"
+msgstr "Εμφάνιση της ταυτότητας αντικειμένου"
+
+#: C/evolution.xml:5701(link) C/evolution.xml:5764(title)
+msgid "Checking the Status of an Item"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5704(link) C/evolution.xml:5707(link)
+#: C/evolution.xml:5791(title)
+msgid "Requesting a Reply for Items You Send"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5711(para)
+msgid ""
+"You can manage your sent items for GroupWise e-mail only if the recipient is "
+"located on the same GroupWise system as you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5716(para)
+msgid ""
+"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was "
+"delivered. You can easily track message staus of any message you have sent. "
+"For example, you can see when an e-mail was delivered and when the recipient "
+"opened or deleted the e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5718(title)
+msgid "Track an Item You Sent:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5719(para)
+msgid ""
+"You can check the status in the Message Status window of an e-mail You have "
+"sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5722(title)
+msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5723(para)
+msgid ""
+"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. "
+"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items "
+"You Send</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5726(title)
+#, fuzzy
+msgid "Request a Reply:"
+msgstr "Αίτηση _βεβαίωσης ανάγνωσης"
+
+#: C/evolution.xml:5727(para)
+msgid ""
+"You can inform the recipient that you need a reply to an e-mail. Evolution "
+"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes "
+"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see "
+"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5731(title) C/evolution.xml:5855(title)
+#, fuzzy
+msgid "Status Tracking"
+msgstr "Παρακολού_θηση κατάστασης"
+
+#: C/evolution.xml:5732(para)
+msgid "You can enable Status Tracking before you send any messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5733(para) C/evolution.xml:5856(para)
+msgid "To track the status of the message you have sent,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5736(para)
+msgid ""
+"In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options &gt; Status "
+"Tracking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5741(para) C/evolution.xml:5864(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information."
+msgstr "Δημιουρ_γία ενός απεσταλμένου αντικειμένου για τη συλλογή πληροφοριών"
+
+#: C/evolution.xml:5744(para) C/evolution.xml:5867(para)
+msgid ""
+"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
+"information)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5745(para) C/evolution.xml:5868(para)
+msgid ""
+"Based on this selection, you can view the status of the send message in the "
+"Sent Items folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5746(para)
+msgid ""
+"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of "
+"an Item</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5749(para) C/evolution.xml:5871(para)
+msgid ""
+"Select the check box next to Auto-delete sent item to delete the sent item "
+"automatically from the Sent folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5753(title) C/evolution.xml:5875(title)
+#, fuzzy
+msgid "Return Notification:"
+msgstr "<b>Βεβαίωση Ανάγνωσης</b>"
+
+#: C/evolution.xml:5754(para) C/evolution.xml:5876(para)
+msgid ""
+"In the Return Notification, specify the type of return receipt you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5767(para)
+msgid ""
+"Right-click an e-mail in your Sent folder, then click Track Message Status."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5768(para)
+msgid ""
+"With Message Tracking, you will know when the item reached the receipients "
+"or read by them. You will also know exactly who received your message, who "
+"read your message, who deleted and when."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5775(title)
+#, fuzzy
+msgid "Changing the Priority of an E-Mail"
+msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων Πρόσθετης Λειτουργίας"
+
+#: C/evolution.xml:5778(para) C/evolution.xml:5794(para)
+msgid "In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5781(para)
+msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5782(para)
+msgid ""
+"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is "
+"high."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5799(para)
+msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5800(para)
+msgid ""
+"If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient appears "
+"at the top of the message. If you select Within x Days, then Reply "
+"Requested: By <varname>day month numeric day time year</varname> appears at "
+"the top of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5803(para)
+msgid ""
+"Click Set exipiration date, and specify the number of date for the message "
+"to get expired."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5804(para)
+msgid ""
+"Until the specified count of days have passed, your message remains in the "
+"recipient's inbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5813(title)
+msgid "Setting Message Delivery Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5814(para)
+msgid ""
+"You can delay the delivery of an individual message by having them held in "
+"the Outbox for a specified time after clicking Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5817(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Delay message delivery."
+msgstr "_Καθυστέρηση παράδοσης μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:5820(para)
+msgid ""
+"Set the Date and Time unttil you want the message to be held in the Outbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5830(para)
+msgid ""
+"You might want to display items you previously sent. For example, you can "
+"read a sent e-mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5833(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List."
+msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου φακέλου σε άλλο φάκελο"
+
+#: C/evolution.xml:5836(para)
+msgid ""
+"All sent items reside in this folder unless you select a different folder "
+"for sent e-mail in the account editor default settings. For more information "
+"refer <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and Draft "
+"Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5840(title)
+#, fuzzy
+msgid "Delegating an Item"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή των αντικειμένων σας\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Διαγραφή των αντικειμένων μου"
+
+#: C/evolution.xml:5843(para)
+msgid ""
+"In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5846(para)
+msgid ""
+"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the "
+"meeting/appointment for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5852(para)
+msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5859(para)
+msgid ""
+"In the Compose Meeting window, click Insert &gt; Send Options &gt; Status "
+"Tracking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5889(para)
+msgid ""
+"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you "
+"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on "
+"behalf of another user, within the restrictions the other user sets."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5891(para)
+msgid ""
+"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as "
+"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in "
+"a different GroupWise system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5896(link) C/evolution.xml:5913(title)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Proxy Rights"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:5899(link) C/evolution.xml:5918(title)
+msgid "Assigning Proxy Rights to Another User"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5902(link) C/evolution.xml:5989(title)
+msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5905(link) C/evolution.xml:6019(title)
+msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5908(link) C/evolution.xml:6043(title)
+#, fuzzy
+msgid "Marking an Item Private"
+msgstr "Paramillo Private"
+
+#: C/evolution.xml:5914(para)
+msgid ""
+"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, "
+"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the "
+"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can "
+"access his or her Mailbox or Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5919(para)
+msgid ""
+"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users "
+"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your "
+"calendaring and messaging information. If you want to let users view "
+"specific information about your appointments when they do a Busy Search on "
+"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table "
+"describes the rights you can grant to users:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5927(para)
+#, fuzzy
+msgid "This Right"
+msgstr "Δεξιό Shift"
+
+#: C/evolution.xml:5930(para)
+msgid "Lets your proxy do this"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5937(para)
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανάγνωση\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αναγνωσμένα"
+
+#: C/evolution.xml:5940(para)
+msgid ""
+"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or "
+"any other proxy right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5945(para)
+msgid "Write"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: C/evolution.xml:5948(para)
+msgid ""
+"Create and send items in your name, including applying your signature if you "
+"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of "
+"items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5953(para)
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to my alarms"
+msgstr "Συνδρομή στους συναγερ_μους μου"
+
+#: C/evolution.xml:5956(para)
+msgid ""
+"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if "
+"the proxy is on the same post office you are."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5961(para)
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to my notifications"
+msgstr "_Συνδρομή στις ειδοποιήσεις μου"
+
+#: C/evolution.xml:5964(para)
+msgid ""
+"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is "
+"supported only if the proxy is on the same post office you are."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5969(para)
+#, fuzzy
+msgid "Modify options/rules/folders"
+msgstr "Τροποποίηση _φακέλων/επιλογών/κανόνων/"
+
+#: C/evolution.xml:5972(para)
+msgid ""
+"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options "
+"settings, including the access given to other users. If the proxy also has "
+"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right "
+"allows a proxy to add, delete, and modify categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5977(para)
+#, fuzzy
+msgid "Read items marked Private"
+msgstr "Αναγνωσμένα αντικείμενα σημειωμένα ως ι_διωτικά"
+
+#: C/evolution.xml:5980(para)
+msgid ""
+"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, "
+"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5995(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα ψευδώνυμο και ένα τρόπο σύνδεσης και μετά πατήστε Σύνδεση."
+
+#: C/evolution.xml:5998(para)
+msgid "Click the Proxy tab, then click Add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6001(para)
+msgid ""
+"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the "
+"contact from Contact list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6004(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the rights you want to give to the user."
+msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:"
+
+#: C/evolution.xml:6009(para)
+msgid ""
+"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll"
+"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6015(para)
+msgid ""
+"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove "
+"User."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6020(para)
+msgid ""
+"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy "
+"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you "
+"have depends on the rights you have been given."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6023(para)
+msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6026(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Proxy Login."
+msgstr "Είσοδος στο διαμεσολαβητή"
+
+#: C/evolution.xml:6031(para)
+msgid ""
+"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select "
+"from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6035(para)
+msgid "The user's data appears in the respective components."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6037(para)
+msgid ""
+"You can set different colors to each user to distinguish between each users' "
+"appointments. You can also select whether to display the appointments of a "
+"particular user or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6044(para)
+msgid ""
+"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or "
+"Calendar by marking items Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6045(para)
+msgid ""
+"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening "
+"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those "
+"rights in your Access List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6046(para)
+msgid ""
+"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the "
+"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item "
+"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, "
+"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private "
+"display in Busy Search according to the status you selected when you "
+"accepted the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6049(para)
+msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6051(para)
+msgid ""
+"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or "
+"Tasks List, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6059(para)
+msgid ""
+"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different then other "
+"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the "
+"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these "
+"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from "
+"computer to computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6062(link) C/evolution.xml:6079(title)
+#, fuzzy
+msgid "Marking a Message As Junk Mail"
+msgstr "Το μήνυμα είναι Ανεπιθύμητο"
+
+#: C/evolution.xml:6065(link) C/evolution.xml:6089(title)
+#, fuzzy
+msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
+msgstr "Τα μηνύματα είναι επιθυμητά"
+
+#: C/evolution.xml:6068(link) C/evolution.xml:6103(title)
+msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6071(link) C/evolution.xml:6118(title)
+msgid "Adding an E-Mail Address to Your Junk List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6074(link) C/evolution.xml:6133(title)
+#, fuzzy
+msgid "Removing an E-Mail Address from Your Junk List"
+msgstr "Αφαίρεση διευθύνσεων email από τη λίστα"
+
+#: C/evolution.xml:6082(para)
+msgid ""
+"Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6083(para)
+msgid ""
+"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
+"junk list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6092(para)
+msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6095(para)
+msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6096(para)
+msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6097(para)
+msgid ""
+"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
+"your junk list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6106(para) C/evolution.xml:6121(para)
+#: C/evolution.xml:6136(para)
+msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6109(para)
+msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6124(para)
+#, fuzzy
+msgid "Type the e-mail address to block in the Email field."
+msgstr "Η ηλ. διεύθυνση που εισάγατε δεν είναι έγκυρη."
+
+#: C/evolution.xml:6127(para)
+msgid "Click Add, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6139(para)
+msgid "Select the e-mail address to remove, then click Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6151(para)
+msgid ""
+"Evolution&trade; supports mail connectivity to Hula&reg; servers through "
+"IMAP and calendaring support through CalDAV."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6152(para)
+msgid ""
+"To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account by "
+"performing the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6155(para)
+msgid "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6158(para)
+#, fuzzy
+msgid "In the Preferences window, click Add."
+msgstr "Μέγεθος του παραθύρου προτιμήσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6161(para)
+msgid ""
+"Follow the procedure explained in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting"
+"\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6168(para)
+msgid ""
+"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a "
+"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change "
+"your Evolution&trade; settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6171(link) C/evolution.xml:6222(title)
+#, fuzzy
+msgid "Working with Mail Accounts"
+msgstr "Λογαριασμοί αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6174(link) C/evolution.xml:6265(title)
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
+
+#: C/evolution.xml:6177(link) C/evolution.xml:6327(title)
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6180(link) C/evolution.xml:6464(title)
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Επεξεργαστή"
+
+#: C/evolution.xml:6183(link) C/evolution.xml:6522(title)
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks Settings"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:6186(link)
+#, fuzzy
+msgid "Contact Management"
+msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
+
+#: C/evolution.xml:6189(link) C/evolution.xml:6624(title)
+msgid "Certificates"
+msgstr "Πιστοποιητικά"
+
+#: C/evolution.xml:6192(para)
+msgid ""
+"You reach the Evolution settings window by clicking Edit &gt; Preferences. "
+"In the left part of the settings window is a column, similar to the "
+"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to "
+"customize. The right part of the window is where you make your actual "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6194(para)
+#, fuzzy
+msgid "There are six items you can customize."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση σε αυτή την προβολή."
+
+#: C/evolution.xml:6196(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts:"
+msgstr "Λογαριασμοί αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6197(para)
+msgid ""
+"Add or change information about your e-mail accounts, such as the servers "
+"you connect to, the way you download mail, and your password authentication "
+"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link "
+"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6200(title)
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion:"
+msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
+
+#: C/evolution.xml:6201(para)
+msgid ""
+"Set the contact groups to be used when completing e-mail addresses in the "
+"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l"
+"\">Autocompletion</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6204(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mail Preferences:"
+msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6205(para)
+msgid ""
+"These are overall mail reading preferences, such as display settings, "
+"notification options, and security. Settings that vary per account are in "
+"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-"
+"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings "
+"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6208(title)
+#, fuzzy
+msgid "Composer Preferences:"
+msgstr "Προτιμήσεις Επεξεργαστή"
+
+#: C/evolution.xml:6209(para)
+msgid ""
+"These are settings for the way that you use the mail composer, such as "
+"shortcuts, signatures, and spelling. This includes the ability to substitute "
+"graphical smiley faces for &ldquo;emoticons&rdquo; such as : ) that many "
+"people use in e-mail. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-"
+"mail-composer\">Composer Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6212(title)
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks:"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:6213(para)
+msgid ""
+"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time "
+"zone and the length of your work week. For more information, see <link "
+"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6216(title)
+#, fuzzy
+msgid "Certificates:"
+msgstr "Πιστοποιητικά"
+
+#: C/evolution.xml:6217(para)
+msgid ""
+"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For "
+"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6219(para)
+msgid ""
+"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, "
+"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be "
+"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder "
+"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is "
+"available in the Message Menu of the Exchange tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6223(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you "
+"are writing an e-mail message, you can choose which account to use by "
+"selecting from the drop-down list next to the From field in the message "
+"composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6224(para)
+msgid ""
+"Click Send/Receive to select all mail sources that are not disabled. If you "
+"don't want to check mail for a given account, select the account in the Mail "
+"Accounts tab and click the Disable button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6225(para)
+msgid ""
+"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration "
+"assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences "
+"window, then click Edit to open the account editor dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6226(para)
+msgid "The account editor dialog box has seven sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6228(title)
+#, fuzzy
+msgid "Identity:"
+msgstr "Ταυτότητα"
+
+#: C/evolution.xml:6229(para)
+msgid ""
+"Specify the name and e-mail address for this account. You can also choose a "
+"default signature to insert into messages sent from this account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6232(title)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Email:"
+msgstr "Λήψη Μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:6233(para)
+msgid ""
+"Select the way you receive e-mail. You can download e-mail from a "
+"server<link linkend=\"pop\"/> POP <link linkend=\"pop\">POP</link>, read and "
+"keep it on the server (Microsoft Exchange, Novell&reg; GroupWise&reg;, or "
+"IMAP<link linkend=\"imap\">IMAP</link>), or read it from files that already "
+"exist on your desktop computer. Your server requires you to use a Secure "
+"Socket Layer (SSL) connection. You can select from the given three options: "
+"No encryption, TLS encryption or SSL encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6235(para)
+msgid ""
+"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a "
+"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port "
+"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the "
+"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6236(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving "
+"Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6238(title)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Options:"
+msgstr "Επιλογές Λήψης"
+
+#: C/evolution.xml:6239(para)
+msgid ""
+"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as "
+"setting other message retrieval options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6241(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6243(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sending Mail:"
+msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6244(para)
+msgid ""
+"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can "
+"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have "
+"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), or <link linkend="
+"\"sendmail\">Sendmail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6246(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6248(title)
+#, fuzzy
+msgid "Defaults:"
+msgstr "Προεπιλογές"
+
+#: C/evolution.xml:6249(para)
+msgid ""
+"Use this section to set where this account stores the messages that it has "
+"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the "
+"default settings, click Restore Defaults."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6251(para)
+msgid ""
+"If you want to send someone a copy of every message from this account, "
+"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) "
+"To:, and specify one or more addresses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6252(para)
+msgid ""
+"Specify how do you want to receive message receipts. You can set Send "
+"message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more "
+"iformation refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6253(para)
+msgid ""
+"You can change the default settings of your send items. Click Advanced Send "
+"Options to prioritise, classify your send messages. You can also set the "
+"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can "
+"accordingly response to your message . Enable status tracking and set Return "
+"Notification for Mail, Calendar and Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6255(title)
+#, fuzzy
+msgid "Security:"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
+#: C/evolution.xml:6256(para)
+msgid ""
+"Use this section to set the security options for this account. If you use "
+"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption"
+"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options "
+"to determine key and signature handling."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6259(title)
+#, fuzzy
+msgid "Proxy:"
+msgstr "Διαμεσολαβητής"
+
+#: C/evolution.xml:6260(para)
+msgid ""
+"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set "
+"proxy access for other users to access your mailbox or calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6266(para)
+msgid ""
+"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names "
+"for you. This functionality requires accessibility to each of the address "
+"books you want to use. To enable autocompletion, select each of the address "
+"books that you want to use auto completion in the Autocompletion page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6270(title)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Mail Headers"
+msgstr "Κεφαλίδες IMAP"
+
+#: C/evolution.xml:6271(para)
+msgid ""
+"Evolution allow you to choose the headers that you want to download so that "
+"you can reduce the download time and at the same time having control as to "
+"filter or move your mails around the way you like it. Evolution help you "
+"customize your IMAP Mail header preferences and thus save the download time."
+"The IMAP Mail headers are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6273(title)
+#, fuzzy
+msgid "All Headers:"
+msgstr "Πλήρης Κεφαλίδα"
+
+#: C/evolution.xml:6274(para)
+msgid ""
+"This include all the available IMAP Mail headers.By choosing this option, "
+"Evolution will download all the Headers for all the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6277(title)
+#, fuzzy
+msgid "Basic Headers:"
+msgstr "Κεφαλίδες"
+
+#: C/evolution.xml:6278(para)
+msgid ""
+"This will include Date, From,To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
+"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
+"see mails without having to categorically filter mails based on your mailing "
+"lists, choose this option. This will make Evolution work faster and is "
+"generally recommended for common users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6281(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List Headers:"
+msgstr "Διαχειριστής λιστών αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6282(para)
+msgid ""
+"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list-"
+"id) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
+"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
+"informations such as the mailing list ID,owner of the mailing list, and so "
+"on with which you can create mailing list filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6284(para)
+msgid ""
+"This is the default Header preferences that comes with Evolution. When this "
+"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
+"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
+"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
+"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\"option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6286(title)
+#, fuzzy
+msgid "Custom Headers:"
+msgstr "Προσαρμοσμένες κεφαλίδες"
+
+#: C/evolution.xml:6287(para)
+msgid ""
+"These are the extra headers in addition to the above standard headers. You "
+"can add custom headers in addition to the standard headers. If you want to "
+"have filters based on some specific custom headers and you do not want to "
+"compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, Evolution "
+"provides a handy way of achieving this by the Custom Headers Option. Here, "
+"you can selectively Add/Remove headers based on your needs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6290(para)
+msgid ""
+"This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6292(para)
+#, fuzzy
+msgid "To set the IMAP Mail headers:"
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με όλες τις επικεφαλίδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: C/evolution.xml:6295(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Edit &gt; Preferences."
+msgstr "Προτιμήσεις gedit"
+
+#: C/evolution.xml:6298(para)
+msgid "Select the IMAP account and click Edit to open the Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6301(para)
+msgid ""
+"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the "
+"Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6306(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click Fetch All Headers to download all the available header information."
+msgstr "Πατήστε για προσθήκη της επιλεγμένης διαθέσιμης επιλογής αναζήτησης."
+
+#: C/evolution.xml:6308(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The more headers you have, the more time it will consume to download. This "
+"option is not recommended."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τις προτιμήσεις κεφαλίδων IMAP. \n"
+"Όσες περισσότερες κεφαλίδες υπάρχουν τόσο αυξάνεται ο χρόνος λήψης τους."
+
+#: C/evolution.xml:6312(para)
+msgid "Click Basic Headers to download basic headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6315(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both."
+msgstr "Βασικές και κεφαλίδες λίστας αλληλογραφίας (Προεπιλογή)"
+
+#: C/evolution.xml:6318(para)
+msgid "Click Add to add any predefined custom headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6321(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Remove to remove the custom headers."
+msgstr "Πατήστε για αφαίρεση της επιλογή αναζήτησης \"%s\""
+
+#: C/evolution.xml:6328(para)
+msgid ""
+"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long "
+"to wait before marking a message as read, and other mail display settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6331(link) C/evolution.xml:6355(title)
+#, fuzzy
+msgid "General Mail Settings"
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
+
+#: C/evolution.xml:6334(link) C/evolution.xml:6377(title)
+#, fuzzy
+msgid "HTML Mail Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6337(link) C/evolution.xml:6395(title)
+#, fuzzy
+msgid "Color Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις ρολογιού"
+
+#: C/evolution.xml:6340(link) C/evolution.xml:6400(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mail Header Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6343(link) C/evolution.xml:6412(title)
+#, fuzzy
+msgid "Junk Mail Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6346(link) C/evolution.xml:6452(title)
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Contacts Preferences"
+msgstr "Αυτόματες Επαφές"
+
+#: C/evolution.xml:6349(link) C/evolution.xml:6458(title)
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks Preferences"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
+
+#: C/evolution.xml:6352(para)
+msgid ""
+"For information on individual e-mail account settings, see <link linkend="
+"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6356(para)
+#, fuzzy
+msgid "The General page has the following options:"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:6358(title)
+#, fuzzy
+msgid "Message Fonts:"
+msgstr "Μήνυμα περιέχει"
+
+#: C/evolution.xml:6359(para)
+msgid ""
+"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To "
+"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications "
+"and select one font for standard typefaces and a second for monospace, "
+"terminal, or display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6362(title)
+#, fuzzy
+msgid "Message Display:"
+msgstr "Διάλογος Μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:6363(para)
+msgid ""
+"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to "
+"highlight quotations, and the default encoding .Enable &lsquo;Fall back to "
+"threading message by subject' to group the messages as message threads. You "
+"can also set the limit to the number of addresses displayed in the message "
+"header by enabling &lsquo;Shrink To/CC/BCC header to' option.You can also "
+"set the limit for rendering text content in the message you recive.By "
+"default, when you receive a message with text content more than 4096 Kilo "
+"Bytes, Evolution will not render the message in the preview pane. You can "
+"view unformatted text either inline or using an external application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6365(para)
+msgid ""
+"To group the messages as threads select View &gt; Group By threads or press "
+"Ctrl +T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6367(title)
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Mail:"
+msgstr "Διαγραφή αρχείων"
+
+#: C/evolution.xml:6368(para)
+msgid ""
+"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and "
+"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final "
+"deletion of messages.Select Confirm when expunging a folder to confirm the "
+"final deletion. You can have four different options to set the frequency for "
+"deletion: Everytime,Once per day,Once per week, and Once per month."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6371(title)
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notifications:"
+msgstr "Ειδοποίηση νέου μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:6372(para)
+msgid ""
+"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing "
+"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You "
+"can choose not to notify on new mail arrival."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6378(para)
+#, fuzzy
+msgid "The HTML Mail page has the following options:"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:6380(title)
+#, fuzzy
+msgid "Show Image Animations:"
+msgstr "Εμ_φάνιση κινούμενων εικόνων"
+
+#: C/evolution.xml:6381(para)
+#, fuzzy
+msgid "Turns animation on or off."
+msgstr "μεγέθυνση δρομέα on/off"
+
+#: C/evolution.xml:6384(title)
+#, fuzzy
+msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:"
+msgstr "Ερώ_τηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν"
+
+#: C/evolution.xml:6385(para)
+msgid ""
+"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of "
+"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people "
+"in your contacts who are listed as disliking HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6388(title)
+#, fuzzy
+msgid "Loading Images:"
+msgstr "_Φόρτωση εικόνων"
+
+#: C/evolution.xml:6389(para)
+msgid ""
+"You can embed a image in an e-mail and have it load only when the message "
+"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm &ldquo;"
+"live&rdquo; addresses and invade your privacy. You can elect to never load "
+"images automatically, to load images only if the sender is in your contacts, "
+"or always load images."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6391(para)
+msgid ""
+"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see "
+"the images in one message at a time by selecting View &gt; Load Images or "
+"press Ctrl +I."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6396(para)
+msgid ""
+"The Mail Color preferences tool lets you select color labels for different "
+"kinds of messages. Click a color to change the color, or change the label "
+"associated with that color. Click revert to go back to previous settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6401(para)
+msgid ""
+"The headers on an incoming message are the information about the message "
+"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the "
+"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts "
+"of information about the messages you read. You can also add or remove new "
+"mail headers to the list. The defult mail headers cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6403(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sender Photograph:"
+msgstr "<b>Φωτογραφία αποστολέα</b>"
+
+#: C/evolution.xml:6404(para)
+msgid ""
+"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the "
+"right side of the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6406(para)
+msgid ""
+"To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preference "
+"&gt; Header &gt; Show the photograph of sender in the email preview. "
+"Deselect this option to disable this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6407(para)
+msgid ""
+"By default it searches only in the local Address books enabled for "
+"autocompletion. If you deselect the option &lsquo;Search for sender "
+"photograph only in the local addressbook', it searches in all the Address "
+"books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for the same "
+"contact, it always takes the first one. Consider a contact that has multiple "
+"matches - the first one with a photograph and the second without a photo. "
+"Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a "
+"photograph."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6408(para)
+msgid ""
+"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the mails."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6413(para)
+msgid ""
+"You can check your incoming messages for junk content using Bogofilter or/"
+"and SpamAssassin tool with trainable Bayesian filters.Note that you need to "
+"enable the respective junk plugins to enable junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6414(para)
+msgid "To enable junk filtering using SpamAssassin and/or Bogofilter,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6417(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Edit &gt; Plugins"
+msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς επεξεργαστή"
+
+#: C/evolution.xml:6420(para)
+msgid "Select Bogofilter junk plugin and SpamAssassin junk plugin."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:6424(title)
+#, fuzzy
+msgid "General:"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: C/evolution.xml:6425(para)
+msgid ""
+"You can enable checking incoming mails for junk contents and also decide how "
+"often you want to delete junk mails on exit. You also have the option to "
+"choose either Spam assasin or Bogofilter or both.Click Check incoming mail "
+"for junk"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6428(title)
+#, fuzzy
+msgid "Checking Incoming Mail for Junk:"
+msgstr "Έλεγχος ε_ισερχόμενης αλληλογραφία για ανεπιθύμητα μηνύματα"
+
+#: C/evolution.xml:6429(para)
+msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6432(title)
+#, fuzzy
+msgid "Default junk plugin:"
+msgstr "Προεπιλεγμένη ταχύτητα εγγραφής"
+
+#: C/evolution.xml:6433(para)
+msgid ""
+"Select SpamAssassin or/and Bogofilter as your junk filter. You can view them "
+"only if you have enabled the respective plugins. When you select any option, "
+"It also reports if the underlying binary is available or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6437(title)
+#, fuzzy
+msgid "SpamAssassin Options:"
+msgstr "Spamassassin (ενσωματωμένος)"
+
+#: C/evolution.xml:6438(para)
+msgid ""
+"Remote test performs filtering junk mails on remote servers.It also includes "
+"online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6440(para)
+msgid ""
+"This option uses tests that require a network connection, such as checking "
+"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or "
+"gateway are blacklisted by anti-spam organizations.Online tests can make "
+"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to "
+"check for junk mail, but increase accuracy. When you select this option, you "
+"do not need to do any additional setup to make this work."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6441(para)
+msgid ""
+"Select Delete junk messages on exit and also specify when to delete the junk "
+"messages from the options (Every time, Once per day, Once per week, Once per "
+"month)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6443(title)
+#, fuzzy
+msgid "Bogofilter Options:"
+msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων"
+
+#: C/evolution.xml:6444(para)
+msgid ""
+"Select Convert mail text to unicode to enable unicode based filtering. For "
+"more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter."
+"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6447(para)
+msgid ""
+"Check new messages for junk contents option under Edit &gt; Preferences &gt; "
+"Mail Accounts &gt; Edit &gt; Receiving option is enabled only for IMAP. "
+"Check incoming mail for junk option under Edit &gt; Prefernces &gt; Mail "
+"Preferences &gt; Junk &gt; General refers only to POP and Local Delivery."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6453(para)
+msgid ""
+"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds "
+"people that you respond to into your address book. You can select the "
+"default address book for automatic contacts from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6454(para)
+msgid ""
+"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and "
+"images with your instant messaging program. Currently this only works with "
+"Gaim.Your address book must not be a read only one for both these features "
+"to function properly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6459(para)
+msgid ""
+"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It "
+"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6465(para)
+msgid ""
+"There are three tabs for message composer settings where you can set the "
+"composer preferences. The General tab covers shortcuts and assorted "
+"behavior, the Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab "
+"controls spell checking."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6471(link) C/evolution.xml:6511(title)
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Υπογραφές"
+
+#: C/evolution.xml:6474(link) C/evolution.xml:6516(title)
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
+
+#: C/evolution.xml:6480(para)
+#, fuzzy
+msgid "In the General tab, you can set the following options:"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:6482(title)
+#, fuzzy
+msgid "Default Behavior:"
+msgstr "Προκαθορισμένη Προτεραιότητα:"
+
+#: C/evolution.xml:6483(para)
+msgid ""
+"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set "
+"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain "
+"graphic emoticons."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6485(para)
+msgid ""
+"You can forward messages either as an attachment or inline,or else as "
+"quoted. Choose reply style from the drop down list: Quote original message, "
+"Do not quote original message, Attach original message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6487(title)
+#, fuzzy
+msgid "Top Posting Options:"
+msgstr "Επιλογές εκτύπωσης"
+
+#: C/evolution.xml:6488(para)
+msgid ""
+"When replying, you can choose where to place your signature in the message. "
+"You can place the signature either above the original message or at the end "
+"of the composer window. This option is not recommended because, placing the "
+"signnature other than at the end of the message is against the mailing "
+"standards."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6491(title) C/evolution.xml:6563(title)
+#, fuzzy
+msgid "Alerts:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συναγερμός\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets-locations.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Alert\n"
+"#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συναγερμός"
+
+#: C/evolution.xml:6492(para)
+msgid "There are two optional alerts you can select:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6497(title)
+#, fuzzy
+msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:"
+msgstr "Ε_ρώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα"
+
+#: C/evolution.xml:6498(para)
+#, fuzzy
+msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject."
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα χωρίς θέμα;"
+
+#: C/evolution.xml:6503(title)
+#, fuzzy
+msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:"
+msgstr "Επιβε_βαίωση αποστολής μηνύματος με κρυφούς παραλήπτες (Bcc) μόνο"
+
+#: C/evolution.xml:6504(para)
+msgid ""
+"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc "
+"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit "
+"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible "
+"to all readers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6512(para)
+msgid ""
+"The signature editor allows you to create several different signatures in "
+"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to e-mail "
+"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate "
+"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6517(para)
+msgid ""
+"To choose a spell-checking language, select it here. You must install the "
+"gnome-spell package, available through ZENworks&reg; Linux Management, for "
+"spell-checking to be available in Evolution. Additional dictionaries are "
+"also available through Red Carpet&reg; and are detected automatically if you "
+"have installed them. You must also install the aspell package. If this is "
+"the case, please contact your packager. To have the composer automatically "
+"check your spelling while you type, select Check Spelling While I Type. You "
+"can set the color for misspelled words."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6523(para)
+#, fuzzy
+msgid "The calendar configuration tool has four pages:"
+msgstr "Το εργαλείο ρύθμισης του GNOME"
+
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:6529(link) C/evolution.xml:6569(title)
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Εμφάνιση\n"
+"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Οθόνη"
+
+#: C/evolution.xml:6532(link) C/evolution.xml:6602(title)
+msgid "Alarms"
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
+
+#: C/evolution.xml:6535(link) C/evolution.xml:6615(title)
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "Δημοσίευση ημερολογίου"
+
+#: C/evolution.xml:6541(para)
+#, fuzzy
+msgid "The General page lets you set the following options:"
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών"
+
+#: C/evolution.xml:6543(title)
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone:"
+msgstr "Ζώνη ώρας "
+
+#: C/evolution.xml:6544(para)
+msgid "The city you're located in, to specify your time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6547(title)
+#, fuzzy
+msgid "Time Format:"
+msgstr "Μορφή ώρας:"
+
+#: C/evolution.xml:6548(para)
+msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6551(title)
+#, fuzzy
+msgid "Week Starts:"
+msgstr "Εβδομάδα ξεκινάει"
+
+#: C/evolution.xml:6552(para)
+msgid "Select the day to display as the first in each week."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6555(title)
+#, fuzzy
+msgid "Day Begins:"
+msgstr "Η _μέρα αρχίζει στις:"
+
+#: C/evolution.xml:6556(para)
+msgid ""
+"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can "
+"select your preferred hours to make sure that all your events are displayed "
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6559(title)
+#, fuzzy
+msgid "Day Ends:"
+msgstr "Ημέρα τ_ελειώνει:"
+
+#: C/evolution.xml:6560(para)
+msgid "Sets the end of a normal workday."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6564(para)
+msgid ""
+"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a "
+"reminder automatically appear for each event, select the options here."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6570(para)
+msgid ""
+"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in "
+"your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6572(title)
+#, fuzzy
+msgid "Time Divisions:"
+msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:"
+
+#: C/evolution.xml:6573(para)
+msgid ""
+"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6576(title)
+#, fuzzy
+msgid "Show appointment end times in week and month views:"
+msgstr "Ε_μφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα"
+
+#: C/evolution.xml:6577(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
+"for each appointment."
+msgstr ""
+"Αν θα εμφανίζεται η ώρα τέλους των γεγονότων στις προβολές εβδομάδας και "
+"μήνα."
+
+#: C/evolution.xml:6580(title)
+#, fuzzy
+msgid "Compress weekends in month view:"
+msgstr "Συμπίεση σαββατοκύριακων στη μηνιαία προβολή"
+
+#: C/evolution.xml:6581(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
+"month view."
+msgstr ""
+"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να τυπώσετε όλες τις σελίδες του εγγράφου."
+
+#: C/evolution.xml:6584(title)
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers in date navigator:"
+msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου"
+
+#: C/evolution.xml:6585(para)
+msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6588(title)
+#, fuzzy
+msgid "Tasks due today:"
+msgstr "Ερ_γασίες που λήγουν σήμερα:"
+
+#: C/evolution.xml:6589(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the color for tasks due today."
+msgstr "Αποθηκεύει επιλεγμένα ημερολόγια ή λίστες εργασιών στο δίσκο."
+
+#: C/evolution.xml:6592(title)
+#, fuzzy
+msgid "Overdue tasks:"
+msgstr "Εργασίες που έχουν λή_ξει:"
+
+#: C/evolution.xml:6593(para)
+msgid "Select the color for overdue tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6596(title)
+#, fuzzy
+msgid "Hide completed tasks after:"
+msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών μετά"
+
+#: C/evolution.xml:6597(para)
+msgid ""
+"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
+"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, "
+"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6604(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:"
+msgstr "Επιλογή των ημερολογίων για σημείωση ειδοποίησης"
+
+#: C/evolution.xml:6605(para)
+msgid ""
+"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't "
+"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event "
+"in this calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6610(title)
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "Διαθεσιμότητα"
+
+#: C/evolution.xml:6611(para)
+msgid ""
+"Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy "
+"information to a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6617(title)
+#, fuzzy
+msgid "Publishing:"
+msgstr "Επιμελητής δημοσίευσης"
+
+#: C/evolution.xml:6618(para)
+msgid ""
+"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you "
+"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of "
+"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6625(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for "
+"contacts. This allows you to communicate with others securely over an "
+"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the "
+"contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6627(title)
+#, fuzzy
+msgid "Your Certificates:"
+msgstr "Τα Πιστοποιητικά σας"
+
+#: C/evolution.xml:6628(para)
+msgid ""
+"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you "
+"own. You can import, view, back up and delete your certificates from this "
+"page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6631(title)
+#, fuzzy
+msgid "Contact Certificates:"
+msgstr "Πιστοποιητικά επαφών"
+
+#: C/evolution.xml:6632(para)
+msgid ""
+"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that "
+"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as "
+"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your "
+"contact certificates from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6635(title)
+#, fuzzy
+msgid "Authorities:"
+msgstr "Αρχές"
+
+#: C/evolution.xml:6636(para)
+msgid ""
+"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate "
+"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can "
+"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6641(title)
+#, fuzzy
+msgid "<computeroutput/>Contact Management"
+msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
+
+#: C/evolution.xml:6642(para)
+msgid "There are two main tasks for configuring contact information:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6645(link) C/evolution.xml:6653(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a Contact"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:6648(link) C/evolution.xml:6675(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating an Address Book"
+msgstr "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6654(para)
+#, fuzzy
+msgid "To add a new contact list, either local or remote:"
+msgstr "Για να προσθέστε μια νέα πηγή λεξικού, ακολουθήστε τα επόμενα βήματα:"
+
+#: C/evolution.xml:6657(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Contacts."
+msgstr "Κ_λήση Επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:6660(para)
+msgid "Click the down-arrow next to New."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6663(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select Contact List."
+msgstr "Νέα λίστα επαφών"
+
+#: C/evolution.xml:6666(para)
+msgid "Type a name and location for the Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6678(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click File &gt; New &gt; Address Book."
+msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6681(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the type of Address Book."
+msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6683(title)
+#, fuzzy
+msgid "On This Computer:"
+msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή"
+
+#: C/evolution.xml:6684(para)
+#, fuzzy
+msgid "Creates a local address book on the computer."
+msgstr "Δημιουργία ενός νέου φακέλου βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6687(title)
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Server:"
+msgstr "Σε διακομιστές LDAP"
+
+#: C/evolution.xml:6688(para)
+#, fuzzy
+msgid "Creates an address book on the LDAP server."
+msgstr "Δημιουργία ενός νέου φακέλου βιβλίου διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6691(title)
+#, fuzzy
+msgid "Specific Account:"
+msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός"
+
+#: C/evolution.xml:6692(para)
+msgid ""
+"If you have an account that allows you to create an address book on that "
+"server, you can select that account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6696(para)
+msgid ""
+"If you selected On This Computer, specify the name of the computer, and "
+"choose whether you want to the new address book as your default folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6698(para)
+msgid ""
+"If you are creating an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> server, enter the "
+"server information as requested by the assistant:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6700(title)
+#, fuzzy
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Ό_νομα εξυπηρετητή:"
+
+#: C/evolution.xml:6701(para)
+#, fuzzy
+msgid "The Internet address of the contact server you are using."
+msgstr "από."
+
+#: C/evolution.xml:6704(title)
+#, fuzzy
+msgid "Login Method:"
+msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:"
+
+#: C/evolution.xml:6705(para)
+msgid ""
+"Specify whether your login is anonymous, uses an e-mail address, or uses a "
+"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the e-mail "
+"address or distinguished name (DN) required by the server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6708(title)
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
+
+#: C/evolution.xml:6709(para)
+msgid ""
+"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP "
+"database. This is normally 389."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6712(title)
+#, fuzzy
+msgid "Use SSL/TLS:"
+msgstr "Χρήση _SSL"
+
+#: C/evolution.xml:6713(para)
+msgid ""
+"SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does "
+"not connect unless secure connections are available. The default value is "
+"Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, but "
+"does not cause failure if they are not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6716(title)
+#, fuzzy
+msgid "Details: Search Base:"
+msgstr "_Βάση αναζήτησης:"
+
+#: C/evolution.xml:6717(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point "
+"for a directory search. Contact your network administrator for information "
+"about the correct settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6720(title)
+msgid "Search Scope:"
+msgstr "Όριο αναζήτησης:"
+
+#: C/evolution.xml:6721(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a "
+"given search. The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6726(title)
+msgid "One:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6727(para)
+msgid "Searches the Search Base and one entry below it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6732(title)
+msgid "Sub:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6733(para)
+msgid "Searches the Search Base and all entries below it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6738(title)
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (minutes):"
+msgstr "Time 1"
+
+#: C/evolution.xml:6739(para)
+msgid ""
+"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before "
+"giving up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6744(title)
+#, fuzzy
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "Όριο _λήψης:"
+
+#: C/evolution.xml:6745(para)
+msgid ""
+"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to "
+"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten "
+"downloads for very broad searches."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6750(title)
+#, fuzzy
+msgid "Display Name:"
+msgstr "Εμφάνιση πιθανοτήτων"
+
+#: C/evolution.xml:6751(para)
+msgid ""
+"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you "
+"choose."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6756(title)
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter:"
+msgstr "Φίλτρο αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:6757(para)
+msgid ""
+"The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6759(para)
+msgid ""
+"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists "
+"only the user objects.Filter (&verbar;(ObjectClass=User)"
+"(ObjectClass=groupOfNames)): Retrieves the User and Contact List objects."
+"(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated with the e-mail "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6761(para)
+msgid ""
+"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the "
+"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6764(para)
+msgid ""
+"If you are creating the address book for a specific account, type the name "
+"of the address book if you want the address book stored locally when "
+"offline, and if you want the address book to be your default folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6776(para)
+msgid ""
+"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, "
+"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize "
+"and access your handheld. At this time, Evolution&trade; only supports Palm "
+"OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. Third, you should "
+"decide what sort of synchronization behavior you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6779(link) C/evolution.xml:6790(title)
+#, fuzzy
+msgid "Enabling Synchronization"
+msgstr "Συγχρονισμός iPod"
+
+#: C/evolution.xml:6782(link) C/evolution.xml:6795(title)
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Conduits"
+msgstr "Όριο Επιλογής"
+
+#: C/evolution.xml:6785(link) C/evolution.xml:6818(title)
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing Information"
+msgstr "Συγχρονισμός"
+
+#: C/evolution.xml:6791(para)
+msgid ""
+"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to "
+"run the GNOME Control Center by clicking System &gt; Settings, and make sure "
+"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and "
+"write permissions on the device, which is normally n /dev/pilot. If that "
+"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /"
+"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and "
+"adding your username to the group that owns this device node. For a USB "
+"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The "
+"second node is the one to be used in configuring the device."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6796(para)
+msgid ""
+"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
+"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits "
+"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with "
+"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the "
+"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for "
+"your task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6797(para)
+msgid ""
+"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when "
+"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically "
+"they are as follows:"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
+#
+#: C/evolution.xml:6799(title)
+#, fuzzy
+msgid "Disabled:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένη\n"
+"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Απενεργοποιημένο\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Ανενεργό\n"
+"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Μη ενεργό"
+
+#: C/evolution.xml:6800(para)
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing."
+msgstr "Καμία ενέργεια"
+
+#: C/evolution.xml:6803(title)
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize:"
+msgstr "Συγχρονισμός"
+
+#: C/evolution.xml:6804(para)
+msgid ""
+"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to "
+"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted "
+"on one."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6807(title)
+msgid "Copy From Pilot:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6808(para)
+msgid ""
+"If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6811(title)
+#, fuzzy
+msgid "Copy To Pilot:"
+msgstr "Εργαλείο αντιγραφής"
+
+#: C/evolution.xml:6812(para)
+msgid "Copy new data from the computer to the handheld."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6814(para)
+msgid ""
+"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
+"not sure, use Synchronize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6819(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
+"with the data you store in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6820(para)
+msgid ""
+"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
+"the <command>evolution</command> directory inside your home directory."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6823(para)
+msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6824(para)
+msgid ""
+"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your "
+"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, "
+"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with "
+"your desktop computer, and then re-enable password protection on your "
+"handheld."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6827(para)
+msgid ""
+"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device "
+"will synchronize data with Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6833(para)
+msgid ""
+"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section "
+"helps you switch to Evolution&trade;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6836(title)
+#, fuzzy
+msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
+msgstr "Εισαγωγή φακέλων Exchange..."
+
+#: C/evolution.xml:6837(para)
+msgid ""
+"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to "
+"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on "
+"your computer, you might want to make it accessible to Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6838(para)
+msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6841(para)
+msgid ""
+"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click "
+"File &gt; Folders &gt; Properties &gt; Advanced &gt; Compact to erase old, "
+"deleted messages from your PST file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6844(para)
+msgid ""
+"If you nest your folders one inside another, you might want to rename "
+"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-"
+"nest them after you load them into Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6847(para)
+msgid ""
+"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or "
+"Eudora, that uses the standard mbox format)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6848(para)
+msgid ""
+"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available "
+"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail &amp; "
+"Newsgroups Tools Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6851(para)
+msgid ""
+"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows"
+"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail"
+"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have "
+"no file extension."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6852(para)
+msgid ""
+"If you are using Windows XP or Windows 2000, your Windows hard drive is "
+"probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot read without "
+"additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a "
+"different drive or to burn a CD."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6853(para)
+msgid ""
+"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to "
+"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for "
+"your files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6856(para)
+msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6859(para)
+msgid ""
+"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6862(para)
+#, fuzzy
+msgid "Start Evolution."
+msgstr "Επανεκκίνηση Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:6865(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select File &gt; New Folder to create the folders you want."
+msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:"
+
+#: C/evolution.xml:6868(para)
+msgid "To import the data files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6871(para)
+msgid ""
+"In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6874(para)
+#, fuzzy
+msgid "Click Next, then select Import A Single File."
+msgstr "Κλικ για επεξεργασία επιλεγμένης παλέτας"
+
+#: C/evolution.xml:6877(para)
+msgid ""
+"Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6878(para)
+msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6881(para)
+#, fuzzy
+msgid "Select the folder where you want to put the imported data file."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να επαναφέρετε στις προεπιλεγμένες τιμές "
+"τους"
+
+#: C/evolution.xml:6887(para)
+msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6895(para)
+msgid ""
+"You can print this section to use it as a quick reference for most of the "
+"things you want to do with Evolution&trade;. You can also find this "
+"information online by selecting Help &gt; Quich Reference in the Menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6898(link) C/evolution.xml:6912(title)
+#, fuzzy
+msgid "Opening or Creating Items"
+msgstr "Άνοιγμα %d αντικειμένου"
+
+#: C/evolution.xml:6901(link) C/evolution.xml:6937(title)
+#, fuzzy
+msgid "Mail Tasks"
+msgstr "Μήνυμα σε εργασία"
+
+#: C/evolution.xml:6907(link) C/evolution.xml:6987(title)
+msgid "Address Book"
+msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6915(title)
+#, fuzzy
+msgid "New Item:"
+msgstr "Νέ_ο αντικείμενο "
+
+#: C/evolution.xml:6916(para)
+msgid ""
+"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're "
+"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking "
+"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the "
+"calendar, a new appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6919(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New E-mail Message:"
+msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:6920(para)
+msgid "Use File &gt; New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6923(title) C/evolution.xml:6976(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New Appointment:"
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
+
+#: C/evolution.xml:6924(para) C/evolution.xml:6977(para)
+msgid "Use File &gt; New Appointment or Shift+Ctrl+A."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6927(title)
+#, fuzzy
+msgid "Entering a New Contact:"
+msgstr "Νέα επαφή:"
+
+#: C/evolution.xml:6928(para)
+msgid ""
+"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
+"address card. You can also use File &gt; New Contact or Shift+Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6931(title) C/evolution.xml:6981(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New Task:"
+msgstr "Εκκίνηση Νέου Παιγνιδιού"
+
+#: C/evolution.xml:6932(para)
+msgid "File &gt; New Task or Shift+Ctrl+T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6939(title)
+#, fuzzy
+msgid "Send and Receive Mail:"
+msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
+
+#: C/evolution.xml:6940(para)
+msgid ""
+"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File &gt; "
+"Send/Receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6943(title)
+msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6944(para)
+msgid ""
+"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the "
+"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list "
+"of all messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6947(title)
+msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6948(para)
+msgid ""
+"Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6951(title)
+#, fuzzy
+msgid "Replying To a Message:"
+msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος"
+
+#: C/evolution.xml:6952(para)
+msgid ""
+"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or "
+"press Ctrl+R."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6954(para)
+msgid ""
+"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, "
+"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6956(title)
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding a Message:"
+msgstr "Προωθημένο μήνυμα"
+
+#: C/evolution.xml:6957(para)
+msgid ""
+"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in "
+"the toolbar, or press Ctrl+F."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6960(title)
+#, fuzzy
+msgid "Opening a Message In a New Window:"
+msgstr "Άνοιγμα επιλεγμένου μηνύματος σε νέο παράθυρο"
+
+#: C/evolution.xml:6961(para)
+msgid ""
+"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or "
+"Ctrl+O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6964(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating Filters and Search Folders:"
+msgstr "Δημιουργία φακέλου α_ναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:6965(para)
+msgid ""
+"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also "
+"create filters and Search folders in the Edit menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6968(title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding a Sender to the Address Book:"
+msgstr "Προσθήκη αποστολέα στο βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#: C/evolution.xml:6969(para)
+msgid ""
+"Right-click a message and select Add Sender to Address Book. You can also "
+"right-click on any e-mail address to add it to your address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6979(para)
+msgid ""
+"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to "
+"create a new appointment entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6982(para)
+msgid "Use File &gt; New Task or Shift+Ctrl+T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6989(title)
+#, fuzzy
+msgid "Editing a Contact:"
+msgstr "Αρχική Επαφή:"
+
+#: C/evolution.xml:6990(para)
+#, fuzzy
+msgid "Double-click the contact's address card to change details."
+msgstr "Διπλό κλικ σε οποιοδήποτε χαρτί για μοιρασιά"
+
+#: C/evolution.xml:6993(title)
+#, fuzzy
+msgid "Deleting a Contact:"
+msgstr "_Διαγραφή επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:6994(para)
+msgid ""
+"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click "
+"Delete on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6997(title)
+#, fuzzy
+msgid "Sending E-mails to a Contact:"
+msgstr "Αποστολή _μηνύματος στην επαφή"
+
+#: C/evolution.xml:6998(para)
+msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7001(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating a New Contact:"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
+#: C/evolution.xml:7002(para)
+msgid ""
+"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
+"address card, or right-click anywhere in the address book and select New "
+"Contact. You can also click File &gt; New Contact or press Shift+Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7009(para)
+msgid ""
+"Evolution&trade; bug tracking is done at the <ulink url=\"http://bugzilla."
+"gnome.org\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use that, or the "
+"GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) if you find "
+"bugs or want to request new features."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7010(para)
+msgid ""
+"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is "
+"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about "
+"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/"
+"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7011(para)
+msgid ""
+"If you need additional help with Evolution, visit the <ulink url=\"http://"
+"support.novell.com\">Novell&reg; support site at</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7016(para)
+msgid ""
+"Evolution was written by the Evolution&trade; team and numerous other "
+"dedicated GNOME programmers. You can see their names by clicking Help &gt; "
+"About from any Evolution window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7017(para)
+msgid ""
+"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar "
+"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the "
+"efforts and contributions of all who worked on those projects."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7018(para)
+msgid ""
+"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www."
+"novell.com/products/desktop/features/evolution.html\">Web page</ulink>. "
+"Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url="
+"\"http://bugzilla.gnome.com\">bug tracking database</ulink>. Instructions "
+"for submitting bug reports can be found on-line at the same location. You "
+"can also use the GNOME bug report tool, bug-buddy, to submit your defect "
+"reports."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7019(para)
+msgid "This manual was written by:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7022(para)
+msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7025(para)
+msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7028(para)
+msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7031(para)
+msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7034(para)
+msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7037(para)
+msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7040(para)
+msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7043(para)
+msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7046(para)
+msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7049(para)
+msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7052(para)
+msgid ""
+"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation "
+"Project."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7055(para)
+msgid ""
+"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME "
+"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your "
+"name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Sreenivasa "
+"Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7056(para)
+msgid ""
+"Partial list of Documentation Translators (application translated to "
+"numerous additional languages):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7059(para)
+msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7062(para)
+msgid ""
+"Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7065(para)
+msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7072(para)
+msgid ""
+"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well "
+"as in Evolution&trade;."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7074(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "Assistant"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Βοηθός\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Βοηθός\n"
+"#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Βοηθός\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Βοηθός (assistant)"
+
+#: C/evolution.xml:7076(para)
+msgid ""
+"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or "
+"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7080(glossterm)
+msgid "attachment"
+msgstr "συνημμένο"
+
+#: C/evolution.xml:7082(para)
+msgid ""
+"Any file sent with an e-mail. Attachments can be embedded in a message or "
+"appended to it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7086(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "automatic indexing"
+msgstr "Αυτόματη Σάρωση"
+
+#: C/evolution.xml:7088(para)
+msgid ""
+"A pre-downloading procedure that allows Novell&reg; Evolution&trade; to "
+"quickly refer to data. It enables faster searches and decreases memory usage "
+"for data displays."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7092(glossterm)
+msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7094(para)
+msgid ""
+"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients "
+"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind "
+"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and "
+"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7098(glossterm)
+msgid "Cc (Carbon Copy)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7100(para)
+msgid ""
+"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are "
+"users who would benefit from the information in an item, but are not "
+"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a "
+"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7104(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "conduit"
+msgstr "δευτερόλεπτο"
+
+#: C/evolution.xml:7106(para)
+msgid ""
+"A small application that controls the transfer of data between a handheld "
+"device and a desktop computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7112(para)
+#, fuzzy
+msgid "The GNOME groupware application."
+msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής..."
+
+#: C/evolution.xml:7116(glossterm)
+msgid "execute"
+msgstr "εκτέλεση"
+
+#: C/evolution.xml:7118(para)
+msgid ""
+"To run a program. Any file that can be run is called an executable. "
+"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, "
+"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This "
+"security precaution prevents the automatic or accidental execution of "
+"malicious programs. For more information on executables and file "
+"permissions, see the documentation for your file manager or shell."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7122(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "expunge"
+msgstr "Ε_ξάλειψη"
+
+#: C/evolution.xml:7124(para)
+msgid ""
+"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. "
+"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was "
+"marked for deletion."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7128(glossterm)
+msgid "file tree"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7130(para)
+msgid ""
+"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is "
+"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest "
+"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root "
+"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/"
+"root</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7134(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "Φίλτρο"
+
+#: C/evolution.xml:7136(para)
+msgid ""
+"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it "
+"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a "
+"message that meets any (or all) of a wide range of criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7140(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Προώθηση"
+
+#: C/evolution.xml:7142(para)
+msgid ""
+"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different e-"
+"mail address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7146(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "groupware"
+msgstr "Groupware Suite"
+
+#: C/evolution.xml:7148(para)
+msgid ""
+"A term describing an application that helps groups of people work together. "
+"Typically, a groupware application has several productivity features built "
+"into one program, including e-mail, calendar, and address book tools."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7152(glossterm)
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: C/evolution.xml:7154(para)
+msgid ""
+"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in "
+"electronic documents such as Web pages, help files, and e-mail messages. "
+"HTML can be used in e-mail and news posts to insert images and apply text "
+"treatments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7158(glossterm)
+msgid "iCal"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7160(para)
+msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7164(glossterm)
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: C/evolution.xml:7166(para)
+msgid ""
+"Internet Mail Access Protocol. It allows access to e-mail that is typically "
+"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often "
+"contrasted with POP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7170(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "inline"
+msgstr "Μέσα στο μήνυμα"
+
+#: C/evolution.xml:7172(para)
+msgid ""
+"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a "
+"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7176(glossterm)
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7178(para)
+msgid ""
+"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a "
+"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7182(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "mail client"
+msgstr "Πελάτης δίσκου"
+
+#: C/evolution.xml:7184(para)
+msgid ""
+"The application with which a person reads and sends e-mail. Its counterparts "
+"are the various types of mail servers, which handle user authentication and "
+"direct messages from the sender to the recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7188(glossterm)
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#: C/evolution.xml:7190(para)
+msgid ""
+"Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to IMAP, "
+"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7194(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "protocol"
+msgstr "Πρωτόκολλο"
+
+#: C/evolution.xml:7196(para)
+msgid ""
+"An agreed-upon method of communication, especially one for sending "
+"particular types of information between computer systems. Examples include "
+"POP (Post Office Protocol), for e-mail, and HTTP (HypterText Transfer "
+"Protocol) for Web pages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7200(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "public key encryption"
+msgstr "Απαιτείται κρυπτογράφηση"
+
+#: C/evolution.xml:7202(para)
+msgid ""
+"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made "
+"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public "
+"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the "
+"more difficult it is to break the encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7206(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "regular expression"
+msgstr "_Κανονική Έκφραση"
+
+#: C/evolution.xml:7208(para)
+msgid ""
+"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using "
+"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p "
+"means any phrase beginning with &ldquo;fly&rdquo; and ending in &ldquo;"
+"soup&rdquo; or &ldquo;soap&rdquo;. If you searched for that expression, "
+"you'd find both &ldquo;fly in my soup&rdquo; and &ldquo;fly in my soap."
+"&rdquo; For more information, enter <command>man grep</command> from the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7212(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "script"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dasher.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Γραφή\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Δέσμη ενεργειών"
+
+#: C/evolution.xml:7214(para)
+msgid ""
+"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often "
+"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or "
+"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and "
+"tedious tasks, to save the user time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7218(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "search base"
+msgstr "μπάρα αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:7220(para)
+msgid ""
+"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP "
+"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the "
+"Search Scope option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7224(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "search folder"
+msgstr "Φάκελος Αναζήτησης"
+
+#: C/evolution.xml:7226(para)
+msgid ""
+"An e-mail organization tool. Search folders allow you to create a folder "
+"that contains the results of a complex search. Search folder contents are "
+"updated dynamically."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7230(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "search scope"
+msgstr "Σ_κοπός αναζήτησης:"
+
+#: C/evolution.xml:7232(para)
+msgid "Search Scope states how much of the search base to search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7236(glossterm)
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: C/evolution.xml:7238(para)
+msgid ""
+"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people "
+"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult "
+"to set up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7242(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "switcher"
+msgstr "Εναλλαγή χρηστών"
+
+#: C/evolution.xml:7244(para)
+msgid ""
+"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently "
+"used features of the application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7248(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "signature"
+msgstr "Υπογραφές"
+
+#: C/evolution.xml:7250(para)
+msgid ""
+"Text placed at the end of every e-mail sent, similar to a hand-written "
+"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything "
+"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it "
+"be fewer than four lines long."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7254(glossterm)
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: C/evolution.xml:7256(para)
+msgid ""
+"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
+"messages from your computer to the server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7260(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "tooltip"
+msgstr "συμβουλή εργαλείου"
+
+#: C/evolution.xml:7262(para)
+msgid ""
+"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held "
+"over a button or other interface element."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7266(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "virus"
+msgstr "Antivirus"
+
+#: C/evolution.xml:7268(para)
+msgid ""
+"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, "
+"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause "
+"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or "
+"opening security holes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7272(glossterm)
+#, fuzzy
+msgid "vCard"
+msgstr "Κάρντιφ"
+
+#: C/evolution.xml:7274(para)
+msgid ""
+"A file format for the exchange of contact information. When you get an "
+"address card attached to an e-mail, it is probably in vCard format."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7280(title)
+#, fuzzy
+msgid "Legal Notices"
+msgstr "Νομική σημείωση"
+
+#: C/evolution.xml:7282(member)
+msgid ""
+"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the "
+"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any "
+"express or implied warranties of merchantability or fitness for any "
+"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this "
+"publication and to make changes to its content, at any time, without "
+"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7283(member)
+msgid ""
+"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to "
+"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties "
+"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, "
+"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell "
+"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity "
+"of such changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7286(member)
+msgid ""
+"You may not use, export, or re-export this product in violation of any "
+"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export "
+"regulations or the laws of the country in which you reside."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7289(member)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2007 Novell, Inc. All rights reserved. Permission is "
+"granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of "
+"the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, "
+"published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no "
+"Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found "
+"at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n"
+"Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το "
+"υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί "
+"από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, "
+"no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο "
+"του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> "
+"ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση.\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το "
+"υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί "
+"από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, "
+"no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο "
+"του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> "
+"ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση.\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n"
+"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους "
+"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
+"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
+"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να "
+"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν "
+"τον οδηγό.\n"
+"#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n"
+"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους "
+"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
+"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
+"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να "
+"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν "
+"τον οδηγό.\n"
+"#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους "
+"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
+"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
+"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να "
+"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν "
+"τον οδηγό."
+
+#: C/evolution.xml:7290(member)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING "
+"THAT:"
+msgstr ""
+"ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ "
+"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <placeholder-"
+"1/>"
+
+#: C/evolution.xml:7291(member)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY "
+"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n"
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ "
+"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ "
+"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.\n"
+"#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n"
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ "
+"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.\n"
+"#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ "
+"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
+
+#: C/evolution.xml:7292(member)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE "
+"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN "
+"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
+"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
+"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
+"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
+
+#: C/evolution.xml:7295(member)
+msgid "Novell, Inc."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7296(member)
+msgid "404 Wyman Street, Suite 500"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7297(member)
+msgid "Waltham, MA 02451"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7298(member)
+msgid "U.S.A."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7299(member)
+msgid "www.novell.com"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7304(member)
+msgid ""
+"To access the online documentation for this and other Novell products, and "
+"to get updates, see www.novell.com/documentation"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7307(member)
+msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7308(member)
+msgid ""
+"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7309(member)
+msgid ""
+"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7310(member)
+msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7311(member)
+msgid ""
+"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7314(member)
+msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
+#
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/evolution.xml:0(None)
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-nettool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
+"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>\n"
+"#-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>, 2002-2007\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002\n"
+"Σαράντης Πασχάλης <paskalis@di.uoa.gr>, 2000\n"
+"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999\n"
+"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n"
+"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
+" Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
+"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+"Σαράντης Πασχάλης <paskalis@di.uoa.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n"
+" Δημήτριος Τυπάλδος <dtfedora@yahoo.com>\n"
+"#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (epiphany-help 1.8) #-#-#-#-#\n"
+"Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
+"#-#-#-#-# dasher.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# deskbar-applet.HEAD.el.po (deskbar-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>\n"
+"#-#-#-#-# alacarte.HEAD.el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n"
+"pkst@gnome.org\n"
+"#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σίμος Ξενιτέλλης <simos74@gmx.net>/n Νίκος Χαρωντιτάκης <charosn@her."
+"forthnet.gr>/n Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>Simos Xenitellis <simos@hellug."
+"gr>Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>Τα πάντα ρει "
+"<ta_panta_rei@flashmail.com>Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Νίκος Χαρωνιτάκης <frolix68@yahoo.gr>\n"
+"#-#-#-#-# dictionary.HEAD.el.po (el-gnome-dictionary-help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Nikos Charonitakis <team@gnome.gr>, 2006.\n"
+"#-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#\n"
+"Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
+"#-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n"
+"Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>\n"
+"Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n"
+"Στυλιανός Παπαναστασίου <stelios@dcs.gla.ac.uk>, 2005.\n"
+"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Stylianos Papanastasiou <stelios@dcs.gla.ac.uk>\n"
+"Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>\n"
+"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"#-#-#-#-# zenity.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>,\n"
+"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n"
+"Νικολάου Χαράλαμπος <babis85@freemail.gr>, 2006\n"
+"#-#-#-#-# sound-juicer.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n"
+"#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n"
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n"
+" Χρήστος Μπούνταλης <mpounta@gmail.com>, 2007\n"
+"#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n"
+"Χρήστος Μπούνταλης <mpounta@gmail.com>, 2007\n"
+"#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n"
+"Stylianos Papanastasiou <stelios@dcs.gla.ac.uk>\n"
+"Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
+"George Retsinas <elemongw@gmail.com>\n"
+"Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
+"#-#-#-#-# gucharmap.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Αλέξανδρος Διαμαντίδης <adia@hellug.gr>\n"
+"#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>\n"
+"#-#-#-#-# fast-user-switch-applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
+"Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos74@gmx.net>\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
+"#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n"
+"GNOME Greek team<team@gnome.gr>\n"
+"#-#-#-#-# vino.HEAD.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
+"Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
+"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Ελένη Μαρία Στέα <ufuntu@gmail.com>"