diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2001-05-19 20:49:14 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2001-05-19 20:49:14 +0800 |
commit | 88afa58a5b1f01cbefd89795c4dab371fb31f9c3 (patch) | |
tree | 8ef1ebf263e35adadb85e8450c2559f6d9edc16b /help/es/usage-contact.sgml | |
parent | 0b11ddccb9aa109b28f69fefb790453b558a096c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.gz gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.bz2 gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.lz gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.xz gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.zst gsoc2013-evolution-GAL_0_8.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GAL_0_8'.GAL_0_8
svn path=/tags/GAL_0_8/; revision=9892
Diffstat (limited to 'help/es/usage-contact.sgml')
-rw-r--r-- | help/es/usage-contact.sgml | 619 |
1 files changed, 0 insertions, 619 deletions
diff --git a/help/es/usage-contact.sgml b/help/es/usage-contact.sgml deleted file mode 100644 index c419b2e6b1..0000000000 --- a/help/es/usage-contact.sgml +++ /dev/null @@ -1,619 +0,0 @@ -<!-- -<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"> ---> - -<chapter id="usage-contact"> - <title>La Agenda de Direcciones de Evolution</title> - <abstract> - <para> - The <application>Evolution</application> address book can - handle all of the functions of an address book, phone book, or - Rolodex. Of course, it's a lot easier to update - <application>Evolution</application> than it is to change an - actual paper book. <application>Evolution</application> also - allows easy synchronization with hand-held devices. Since - <application>Evolution</application> supports the <glossterm - linkend="ldap">LDAP</glossterm> directory protocol, you can use - it with almost any type of existing directory server on your - network. - </para> - <para> - Another advantage of the <application>Evolution</application> - address book is its integration with the rest of the - application. When you look for someone's address, you can also - see a history of appointments with that person. Or, you can - create address cards from emails with just a few clicks. In - addition, searches and folders work in the same way they do in - the rest of Evolution. - </para> - <para> - This chapter will show you how to use the - <application>Evolution</application> address book to organize - any amount of contact information, share addresses over a - network, and several ways to save time with everyday tasks. To - learn about configuring the address book, see <xref - linkend="config-prefs-contact">. - </para> - </abstract> - <sect1 id="usage-contact-basic"> - <title>Empezando con la Agenda de Direcciones</title> - - <para> - To open up your address book, click on - <guibutton>Contacts</guibutton> in the shortcut bar, or select - one of your contacts folders from the folder bar. <xref - linkend="usage-contact-fig"> shows the address book in all - its organizational glory. By default, the address book - shows all your cards in alphabetical order, in a <glossterm - linkend="minicard">minicard</glossterm> format. You can select - other views from the <guimenu>View</guimenu> menu, and adjust - the width of the columns by clicking and dragging the grey - column dividers. - </para> - - - <figure id="usage-contact-fig"> - <title>Agenda de Direcciones de Evolution</title> - <screenshot> - <screeninfo>Evolution Address Book Window</screeninfo> - <graphic fileref="fig/contact" format="png" srccredit="Aaron Weber"> - </graphic> - </screenshot> - </figure> - - <para> - The toolbar for the address book is quite simple: - <itemizedlist> - <listitem><para> - <guibutton>New</guibutton> creates a new card. - </para></listitem> - - <listitem><para> - <guibutton>Find</guibutton> brings up an in-depth search window. - </para></listitem> - - <listitem><para> - <guibutton>Print</guibutton> sends one or more of your cards to the printer. - </para></listitem> - <listitem><para> - <guibutton>Delete</guibutton> deletes a selected card. - </para></listitem> - - <listitem><para> <guibutton>View All</guibutton> displays all - the address information in the folder. Use this button to - refresh the display for a network folder, or to switch from - viewing the results of a search and see the whole contents. - </para></listitem> - - <listitem><para> <guibutton>Stop</guibutton> stops loading - contact data from the network. This button is only - relevant if you are looking at contact information on a - network. </para></listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para> - Your contact information fills the rest of the display. Move - through the cards alphabetically with the buttons and the - scrollbar at the right of the window. Of course, if you have - more than a few people listed, you'll want some way of finding - them more quickly, which is why there's a search feature. - </para> - - <sect2 id="contact-search"> - <title>Buscando Contactos</title> - <para> - Entre <guilabel>Borrar</guilabel> y <guilabel>Ver - Todo</guilabel> hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo, - elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer - (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo), - entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de texto, - y pulse <keycap>Enter</keycap>. - <application>Evolution</application> buscará en los contenidos - de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde. - Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas, - o empezar de nuevo pulsando el botón <guibutton>Ver - Todas</guibutton>. - </para> - <para> - Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco. - Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse - <guilabel>Mostrar Todas</guilabel>. - </para> - <example id="contact-quicksearch-ex"> - <title>Refinando una Búsqueda Rápida</title> - <para> - Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado: - "Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono, - y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo - que era importante." - Tom no está molesto en absoluto. - </para> - <para> - Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por - "Curtis". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el - archivo. Entonces escribe "Ventas", y - <application>Evolution</application> lo reduce al Curtis correcto. - Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era - realmente importante. - </para> - </example> - - <para> - Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse - <guibutton>Buscar</guibutton> o elija - <menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu><guimenuitem>Buscar - Contacto</guimenuitem></menuchoice>. Esto abrirá la ventana de - búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de - búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las - <glossterm linkend="vfolder">carpetas virtuales</glossterm>. - </para> - <para> - Pulse <guibutton>Añadir Criterio</guibutton> para aumentar el - número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y - <guibutton>Eliminar Criterio</guibutton> para eliminar uno del la - parte inferior de la lista. Su criterio puede ser una búsqueda en - los campos <guilabel>Nombre</guilabel> o - <guilabel>Correo</guilabel>. Alternativamente puede elegir buscar en - todos los campos con una expresión regular. Entonces, puede - seleccionar entre los requisistos <guilabel>Comienza con</guilabel> - y <guilabel>No contiene</guilabel>, decidir si deben conincidir - <guilabel>Todos</guilabel> o <guilabel>Alguno</guilabel> de sus - criterios, y pulsar <guibutton>Buscar</guibutton> para ejecutar - todo. - </para> - - </sect2> - - </sect1> - <sect1 id="usage-contact-cards"> - <title>Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos</title> - <para> - To delete a card, click on it once to select it, then press the - <guibutton>Delete</guibutton> button. If you have multiple - cards selected, you'll delete multiple cards. - </para> - <para> - Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos. - Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella - para abrir la ventana del editor de contactos con toda la información - actual. Si quiere crear una nueva, pulsando el botón - <guibutton>Nuevo</guibutton> el la barra de herramientas abrirá la - misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene. - </para> - - <para> - La ventana del editor de contactos tiene dos pestañas, - <guilabel>General</guilabel>, para información contacto básica, - y <guilabel>Detalles</guilabel>, para una descripción más específica - de la persona. Ademas, contiene un menú - <guimenu>Archivo</guimenu>, (ver <xref - linkend="menuref-contact-editor">) y una barra de herramientas con - tres elementos: <guilabel>Guardar y Cerrar</guilabel>, - <guilabel>Imprimir</guilabel>, y <guilabel>Borrar</guilabel>. - </para> - - <figure id="usage-contact-editor-fig"> - <title>Editor de contactos de Evolution</title> - <screenshot> - <screeninfo>Evolution Contact Editor</screeninfo> - <graphic fileref="fig/contact-editor.png" format="png" srccredit="Aaron Weber"> - </graphic> - </screenshot> - </figure> - - <para> La pestaña <guilabel>General</guilabel> tiene siete secciones, - cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un - teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de - correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una - casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una - cartera para categorías. - </para> - <para> - <variablelist> - - <varlistentry> - <term>Full Name</term> - <listitem> - <para> - The <guilabel>Full Name</guilabel> field has two - major features: - <itemizedlist> - <listitem> - <para> - You can enter a name into the <guibutton>Full - Name</guibutton> field, but you can also click the - <guibutton>Full Name</guibutton> button to bring - up a small dialog box with a few text boxes - <variablelist> - <varlistentry> - <term><guilabel>Title: </guilabel></term> - <listitem> <para> - Enter an honorific or select one from the menu. - </para></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term><guilabel>First: </guilabel></term> - <listitem> <para> - Enter the first, or given, name. - </para></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term><guilabel>Middle: </guilabel></term> - <listitem> <para> - Enter the middle name or initial, if any. - </para></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term><guilabel>Last: </guilabel></term> - <listitem> <para> - Enter the last name (surname). - </para></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term><guilabel>Suffix: </guilabel></term> - <listitem> <para> - Enter suffixes such as "Jr." or "III." - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - The <guilabel>Full Name</guilabel> field also - interacts with the <guilabel>File As</guilabel> - box to help you organize your contacts. - </para> - <para> - To see how it works, type a name in the - <guilabel>Full Name</guilabel> field: - <userinput>Rupert T. Monkey</userinput>. You'll - notice that the <guilabel>File As</guilabel> field - also fills up, but in reverse: - <computeroutput>Monkey, Rupert</computeroutput>. - You can pick <computeroutput>Rupert Monkey - </computeroutput> from the drop-down, or type in - your own, such as <userinput> T. Rupert Monkey - </userinput>. - </para> - <tip> - <title>Filing Suggestion</title> - - <para> - Don't enter something entirely different from - the actual name, since you might forget that - you've filed Rupert's information under "F" for - "Fictitious Ximian Employee." - </para> - </tip> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term>Multiple Values for Fields</term> - <listitem> - <para> - If you click on the small arrow buttons next to the - <guilabel>Primary Email</guilabel> field, you can also - choose <guilabel>Email 2</guilabel> and - <guilabel>Email 3</guilabel>. Although the contact - editor will only display one of those at any given - time, <application>Evolution</application> will - store them all. The arrow buttons next to the - telephone and postal address fields work in the same - way. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </para> - <para> - El último elemento en la pestaña <guilabel>General</guilabel> es la - herramienta de organización de <guilabel>Categorias</guilabel>, para - ver información acerca de ella, lea <xref - linkend="usage-contact-organize">. - </para> - <para> - La pestaña de <guilabel>Detalles</guilabel> es, afortunadamente, - mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias: - la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del - contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal, - el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede - usar para cualquier cosa que quiera anotar. - Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros - detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo - propio) esta es la manera de desarrollarlo. - </para> - - - - -<!--- ############# This section isn't implemented yet either: - <sect2> - <title></title> - <para> - <tip> - <title>Contact Shortcuts</title> - <para> - You can add cards from within an email message or calendar - appointment. While looking at an email, right-click on - any email address or message, and choose - <guimenuitem>Create Card for this Address</guimenuitem> or - <guimenuitem>Create Card for this Sender</guimenuitem> - from the menu. While looking at a calendar appointment, - right-click any email address, and choose - <guimenuitem>Create Card for this Address</guimenuitem>. - (NOTE that feature may change! unimplemented!) - </para> - </tip> - </para> - <para> - You can move cards around just as you would move email - messages: dragging and dropping works, as does right-clicking - and choosing <guimenuitem>Move</guimenuitem> from the menu - that appears. - </para> - </sect2> -############### SHORTCUT SECTION COMMENTED OUT FOR NOW --> - - </sect1> - - <sect1 id="usage-contact-organize"> - <title>Organizando su Agenda de Direcciones</title> - <para> - Organizing your address book is a lot like organizing your - mail. You can have folders and searches the same way you can - with mail, but the address book does not allow vFolders. It - does, however, allow each card to fall under several - categories, and allow you to create your own categories. To - learn about categories, read <xref - linkend="usage-contact-organize-group-category">. - </para> - -<!-- - <para> - Another useful <application>Evolution</application> feature is - its ability to recognize when people live or work together. If - several people in your address book share an address, and you - change the address for one of them, - <application>Evolution</application> will ask you if you wish to - change the address for all of them, or just for one. - </para> ---> - - <sect2 id="usage-contact-organize-group"> - <title>Grupos de contactos</title> - <para> - <application>Evolution</application> le ofrece dos maneras de - organizar sus tarjetas. La primera es usando carpetas. - Esto funciona igual que las carpetas de correo. Para más - flexibilidad, puede marcar los contactos como miembros de - diferentes categorías. - </para> - - <sect3 id="usage-contact-organize-group-folder"> - <title>Agrupando con Carpatas</title> - <para> - La manera más sencilla de agrupar tarjetas de direcciones es usar - carpetas. Por defecto, las tarjetas están en la carpeta - <guilabel>Contactos</guilabel>. Si ha leido <xref - linkend="usage-mainwindow"> entonces sabrá que puede crear una nueva - carpeta seleccionando - <menuchoice> - <guimenu>Archivo</guimenu> - <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu> - <guimenuitem>Carpeta</guimenuitem> - </menuchoice> - y que puede poner nuevas carpetas en cualquier sitio que quiera. - Exactamente como con el correo, las tarjetas deben estar en una carpeta - de tarjetas, y ninguna tarjeta puede estar en dos sitios a la vez. Si - quiere más flexibilidad, pruebe <xref - linkend="usage-contact-organize-group-category">. - </para> - <para> - Para poner una tarjeta en una carpeta, simplemente arrastrela allí - desde la vista de carpetas. Recuerde que las tarjetas de - contactos solo pueden estar en carpetas de contactos, como el - correo solo puede estar en carpetas de correo, y los calendarios - en carpetas de calendarios. - </para> - </sect3> - - <sect3 id="usage-contact-organize-group-category"> - <title>Agrupando con Categorías</title> - <para> - La otra manera de agrupar tarjetas es marcarlas como - pertenecientes a distintas categorias. La diferencia entre - carpetas y categorias es que las carpetas contienen las tarjetas, - pero pertenecer a una categoría es una propiedad de cada tarjeta. - Lo que significa que puede marcar una tarjeta como perteneciente - a varias categorias o a ninguna. Por ejemplo, yo pongo la - tarjeta de mi amigo Matthew en la categoría "Negocios", porque - trabaja conmigo, en la categoría "Amigos", porque tambien es mi - amigo, y en la categoría "Frecuente", porque le llamo - continuamente y nunca me acuerdo de su número de teléfono. - </para> - <para> - Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría, pulse - botón <guibutton>Categorias</guibutton> abajo a la derecha. - De la ventana de diálogo que aparece, puede marcar tantas - categorías como quiera. - </para> - <para> - Entonces, puede referirse a todas las tarjetas en esa categoría - haciendo: <!-- ARREGLAME --> Esperando a que Evolution soporte - la operación. - </para> - - <!-- ARREGLAME: Caracteristica no implementeada - <para> - - Si la lista principal de categorías no le es suficiente, puede - añadir las suyas propias. Simplemente escriba el nombre de la - nueva categoría en la caja de texto, entonces pulse - <guibutton>Categorias</guibutton> y elija - <guilabel>Añadir a la Lista Principal</guilabel> en la ventana - aparece. - </para> - --> - - </sect3> - </sect2> - </sect1> - - <sect1 id="usage-contact-sharing"> - <title>Compartiendo sus Tarjetas</title> - <para> - Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor <glossterm - linkend="ldap">LDAP</glossterm>, puede compartir el acceso a ellas, - ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida - para su compañía o su departamento. Esta es la clase de - características que querrá si su compañía tiene una lista de - vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente. - Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede - evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su - grupo de trabajo o de la compañía entera. - </para> - - <example id="usage-contact-sharing-ex"> - <title>Conpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario</title> - <para> - Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que - busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene - que llamar. Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su - compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para el - próximo jueves. Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que - trate el tema por el. De cualquier modo, evita concertar otra cita - co la Compañía X. - </para> - </example> - <para> - Of course, you don't want to share all of your cards— why - overload the network with a list of babysitters or tell - everyone in the office you're talking to new job prospects? If - you keep cards on your own computer, you can decide which items - you want to make accessible to others. - </para> - <para> - To learn how to add a remote directory to your available - contact folders, see <xref linkend="config-prefs-contact">. - Once you have a connection, the network contacts folder or - folders will appear inside the <guilabel>External - Directories</guilabel> folder in the folder bar. It will work - exactly like a local folder of cards, with the following - exceptions: - <itemizedlist> - - <listitem> - <para> - Network folders are only available when you are - connected to the network. If you use a laptop or have a - modem connection, you may wish to copy or cache the - network directory and then synchronize your copy with - the networked version periodically. <!-- FIXME: HOW? --> - </para> - </listitem> - - <listitem> - <para> - To prevent excess network traffic, - <application>Evolution</application> will not normally - load the contents of LDAP folders immediately upon - opening. You must click <guilabel>Display - All</guilabel> before LDAP folder cards will be loaded - from the network. You can change this behavior in the - <interface>Contact Preferences</interface> window. - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - Your ability to view, change, add, and delete contacts - depends on the settings of the LDAP server. - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - </sect1> - - <sect1 id="usage-contact-automate"> - <title>Herramientas de la Agenda de Direcciones</title> - <para> - The address book works closely with - <application>Evolution</application>'s mail and calendar tools. - For example, you can use the address book to help you manage - mailing lists, and send or recieve address cards over email. - More tools are on the way, and when they arrive, <!-- FIXME --> - they will be described in this section. - </para> - - <sect2 id="contact-automation-basic"> - <title>Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente</title> - <para> - Como se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una - persona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla - a una tarjeta de direcciones. Para hacerlo, pulse con el botón - derecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y - seleccione <guimenuitem>Añadir Tarjeta de Direcciones</guimenuitem> - del menú que aparece. Naturalmente, - <application>Evolution</application> tambien añade tarjetas desde un - dispositivo de mano durante la operación de sincronización. Para más - información acerca de eso, vea <xref linkend="usage-sync">. - </para> - </sect2> - - <sect2 id="contact-automation-lists"> - <title>Administrando una Lista de Correo</title> - <para> - Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más - personas, y que <application>Evolution</application> rellenará las - direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le - deja. Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un - grupo en particular. - </para> - -<!-- FIXME this feature not yet implemented - - <para> - You can also use the address book to print postal addresses - on mailing labels. Future versions of - <application>Evolution</application> will allow you to you - export a group of cards to a spreadsheet, database, or word - processor so you can print address labels or prepare large - mailings. - </para> - --> - - </sect2> -<!--- FIXME this feature not yet implemented - <sect2 id="usage-contact-automation-extra"> - <title>Map It!</title> - <para> - Need a map or directions? Click - <guibutton>MapIt</guibutton> from within the contact - manager, and <application>Evolution</application> will - map the address for you online. - </para> - </sect2> ---> - - - </sect1> - -</chapter> - - - - - - - - - - - - - - |