aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es/usage-contact.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2001-05-19 20:49:14 +0800
committernobody <nobody@localhost>2001-05-19 20:49:14 +0800
commit88afa58a5b1f01cbefd89795c4dab371fb31f9c3 (patch)
tree8ef1ebf263e35adadb85e8450c2559f6d9edc16b /help/es/usage-contact.sgml
parent0b11ddccb9aa109b28f69fefb790453b558a096c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar
gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.gz
gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.bz2
gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.lz
gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.xz
gsoc2013-evolution-GAL_0_8.tar.zst
gsoc2013-evolution-GAL_0_8.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GAL_0_8'.GAL_0_8
svn path=/tags/GAL_0_8/; revision=9892
Diffstat (limited to 'help/es/usage-contact.sgml')
-rw-r--r--help/es/usage-contact.sgml619
1 files changed, 0 insertions, 619 deletions
diff --git a/help/es/usage-contact.sgml b/help/es/usage-contact.sgml
deleted file mode 100644
index c419b2e6b1..0000000000
--- a/help/es/usage-contact.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,619 +0,0 @@
-<!--
-<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
--->
-
-<chapter id="usage-contact">
- <title>La Agenda de Direcciones de Evolution</title>
- <abstract>
- <para>
- The <application>Evolution</application> address book can
- handle all of the functions of an address book, phone book, or
- Rolodex. Of course, it's a lot easier to update
- <application>Evolution</application> than it is to change an
- actual paper book. <application>Evolution</application> also
- allows easy synchronization with hand-held devices. Since
- <application>Evolution</application> supports the <glossterm
- linkend="ldap">LDAP</glossterm> directory protocol, you can use
- it with almost any type of existing directory server on your
- network.
- </para>
- <para>
- Another advantage of the <application>Evolution</application>
- address book is its integration with the rest of the
- application. When you look for someone's address, you can also
- see a history of appointments with that person. Or, you can
- create address cards from emails with just a few clicks. In
- addition, searches and folders work in the same way they do in
- the rest of Evolution.
- </para>
- <para>
- This chapter will show you how to use the
- <application>Evolution</application> address book to organize
- any amount of contact information, share addresses over a
- network, and several ways to save time with everyday tasks. To
- learn about configuring the address book, see <xref
- linkend="config-prefs-contact">.
- </para>
- </abstract>
- <sect1 id="usage-contact-basic">
- <title>Empezando con la Agenda de Direcciones</title>
-
- <para>
- To open up your address book, click on
- <guibutton>Contacts</guibutton> in the shortcut bar, or select
- one of your contacts folders from the folder bar. <xref
- linkend="usage-contact-fig"> shows the address book in all
- its organizational glory. By default, the address book
- shows all your cards in alphabetical order, in a <glossterm
- linkend="minicard">minicard</glossterm> format. You can select
- other views from the <guimenu>View</guimenu> menu, and adjust
- the width of the columns by clicking and dragging the grey
- column dividers.
- </para>
-
-
- <figure id="usage-contact-fig">
- <title>Agenda de Direcciones de Evolution</title>
- <screenshot>
- <screeninfo>Evolution Address Book Window</screeninfo>
- <graphic fileref="fig/contact" format="png" srccredit="Aaron Weber">
- </graphic>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para>
- The toolbar for the address book is quite simple:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
- <guibutton>New</guibutton> creates a new card.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guibutton>Find</guibutton> brings up an in-depth search window.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guibutton>Print</guibutton> sends one or more of your cards to the printer.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- <guibutton>Delete</guibutton> deletes a selected card.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para> <guibutton>View All</guibutton> displays all
- the address information in the folder. Use this button to
- refresh the display for a network folder, or to switch from
- viewing the results of a search and see the whole contents.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para> <guibutton>Stop</guibutton> stops loading
- contact data from the network. This button is only
- relevant if you are looking at contact information on a
- network. </para></listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
-
- <para>
- Your contact information fills the rest of the display. Move
- through the cards alphabetically with the buttons and the
- scrollbar at the right of the window. Of course, if you have
- more than a few people listed, you'll want some way of finding
- them more quickly, which is why there's a search feature.
- </para>
-
- <sect2 id="contact-search">
- <title>Buscando Contactos</title>
- <para>
- Entre <guilabel>Borrar</guilabel> y <guilabel>Ver
- Todo</guilabel> hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo,
- elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer
- (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo),
- entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de texto,
- y pulse <keycap>Enter</keycap>.
- <application>Evolution</application> buscará en los contenidos
- de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde.
- Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas,
- o empezar de nuevo pulsando el botón <guibutton>Ver
- Todas</guibutton>.
- </para>
- <para>
- Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco.
- Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse
- <guilabel>Mostrar Todas</guilabel>.
- </para>
- <example id="contact-quicksearch-ex">
- <title>Refinando una Búsqueda Rápida</title>
- <para>
- Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado:
- "Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono,
- y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo
- que era importante."
- Tom no está molesto en absoluto.
- </para>
- <para>
- Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por
- "Curtis". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el
- archivo. Entonces escribe "Ventas", y
- <application>Evolution</application> lo reduce al Curtis correcto.
- Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era
- realmente importante.
- </para>
- </example>
-
- <para>
- Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse
- <guibutton>Buscar</guibutton> o elija
- <menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu><guimenuitem>Buscar
- Contacto</guimenuitem></menuchoice>. Esto abrirá la ventana de
- búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de
- búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las
- <glossterm linkend="vfolder">carpetas virtuales</glossterm>.
- </para>
- <para>
- Pulse <guibutton>Añadir Criterio</guibutton> para aumentar el
- número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y
- <guibutton>Eliminar Criterio</guibutton> para eliminar uno del la
- parte inferior de la lista. Su criterio puede ser una búsqueda en
- los campos <guilabel>Nombre</guilabel> o
- <guilabel>Correo</guilabel>. Alternativamente puede elegir buscar en
- todos los campos con una expresión regular. Entonces, puede
- seleccionar entre los requisistos <guilabel>Comienza con</guilabel>
- y <guilabel>No contiene</guilabel>, decidir si deben conincidir
- <guilabel>Todos</guilabel> o <guilabel>Alguno</guilabel> de sus
- criterios, y pulsar <guibutton>Buscar</guibutton> para ejecutar
- todo.
- </para>
-
- </sect2>
-
- </sect1>
- <sect1 id="usage-contact-cards">
- <title>Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos</title>
- <para>
- To delete a card, click on it once to select it, then press the
- <guibutton>Delete</guibutton> button. If you have multiple
- cards selected, you'll delete multiple cards.
- </para>
- <para>
- Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos.
- Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella
- para abrir la ventana del editor de contactos con toda la información
- actual. Si quiere crear una nueva, pulsando el botón
- <guibutton>Nuevo</guibutton> el la barra de herramientas abrirá la
- misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene.
- </para>
-
- <para>
- La ventana del editor de contactos tiene dos pestañas,
- <guilabel>General</guilabel>, para información contacto básica,
- y <guilabel>Detalles</guilabel>, para una descripción más específica
- de la persona. Ademas, contiene un menú
- <guimenu>Archivo</guimenu>, (ver <xref
- linkend="menuref-contact-editor">) y una barra de herramientas con
- tres elementos: <guilabel>Guardar y Cerrar</guilabel>,
- <guilabel>Imprimir</guilabel>, y <guilabel>Borrar</guilabel>.
- </para>
-
- <figure id="usage-contact-editor-fig">
- <title>Editor de contactos de Evolution</title>
- <screenshot>
- <screeninfo>Evolution Contact Editor</screeninfo>
- <graphic fileref="fig/contact-editor.png" format="png" srccredit="Aaron Weber">
- </graphic>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para> La pestaña <guilabel>General</guilabel> tiene siete secciones,
- cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un
- teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de
- correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una
- casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una
- cartera para categorías.
- </para>
- <para>
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term>Full Name</term>
- <listitem>
- <para>
- The <guilabel>Full Name</guilabel> field has two
- major features:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- You can enter a name into the <guibutton>Full
- Name</guibutton> field, but you can also click the
- <guibutton>Full Name</guibutton> button to bring
- up a small dialog box with a few text boxes
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Title: </guilabel></term>
- <listitem> <para>
- Enter an honorific or select one from the menu.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>First: </guilabel></term>
- <listitem> <para>
- Enter the first, or given, name.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Middle: </guilabel></term>
- <listitem> <para>
- Enter the middle name or initial, if any.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Last: </guilabel></term>
- <listitem> <para>
- Enter the last name (surname).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Suffix: </guilabel></term>
- <listitem> <para>
- Enter suffixes such as "Jr." or "III."
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- The <guilabel>Full Name</guilabel> field also
- interacts with the <guilabel>File As</guilabel>
- box to help you organize your contacts.
- </para>
- <para>
- To see how it works, type a name in the
- <guilabel>Full Name</guilabel> field:
- <userinput>Rupert T. Monkey</userinput>. You'll
- notice that the <guilabel>File As</guilabel> field
- also fills up, but in reverse:
- <computeroutput>Monkey, Rupert</computeroutput>.
- You can pick <computeroutput>Rupert Monkey
- </computeroutput> from the drop-down, or type in
- your own, such as <userinput> T. Rupert Monkey
- </userinput>.
- </para>
- <tip>
- <title>Filing Suggestion</title>
-
- <para>
- Don't enter something entirely different from
- the actual name, since you might forget that
- you've filed Rupert's information under "F" for
- "Fictitious Ximian Employee."
- </para>
- </tip>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Multiple Values for Fields</term>
- <listitem>
- <para>
- If you click on the small arrow buttons next to the
- <guilabel>Primary Email</guilabel> field, you can also
- choose <guilabel>Email 2</guilabel> and
- <guilabel>Email 3</guilabel>. Although the contact
- editor will only display one of those at any given
- time, <application>Evolution</application> will
- store them all. The arrow buttons next to the
- telephone and postal address fields work in the same
- way.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <para>
- El último elemento en la pestaña <guilabel>General</guilabel> es la
- herramienta de organización de <guilabel>Categorias</guilabel>, para
- ver información acerca de ella, lea <xref
- linkend="usage-contact-organize">.
- </para>
- <para>
- La pestaña de <guilabel>Detalles</guilabel> es, afortunadamente,
- mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias:
- la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del
- contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal,
- el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede
- usar para cualquier cosa que quiera anotar.
- Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros
- detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo
- propio) esta es la manera de desarrollarlo.
- </para>
-
-
-
-
-<!--- ############# This section isn't implemented yet either:
- <sect2>
- <title></title>
- <para>
- <tip>
- <title>Contact Shortcuts</title>
- <para>
- You can add cards from within an email message or calendar
- appointment. While looking at an email, right-click on
- any email address or message, and choose
- <guimenuitem>Create Card for this Address</guimenuitem> or
- <guimenuitem>Create Card for this Sender</guimenuitem>
- from the menu. While looking at a calendar appointment,
- right-click any email address, and choose
- <guimenuitem>Create Card for this Address</guimenuitem>.
- (NOTE that feature may change! unimplemented!)
- </para>
- </tip>
- </para>
- <para>
- You can move cards around just as you would move email
- messages: dragging and dropping works, as does right-clicking
- and choosing <guimenuitem>Move</guimenuitem> from the menu
- that appears.
- </para>
- </sect2>
-############### SHORTCUT SECTION COMMENTED OUT FOR NOW -->
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="usage-contact-organize">
- <title>Organizando su Agenda de Direcciones</title>
- <para>
- Organizing your address book is a lot like organizing your
- mail. You can have folders and searches the same way you can
- with mail, but the address book does not allow vFolders. It
- does, however, allow each card to fall under several
- categories, and allow you to create your own categories. To
- learn about categories, read <xref
- linkend="usage-contact-organize-group-category">.
- </para>
-
-<!--
- <para>
- Another useful <application>Evolution</application> feature is
- its ability to recognize when people live or work together. If
- several people in your address book share an address, and you
- change the address for one of them,
- <application>Evolution</application> will ask you if you wish to
- change the address for all of them, or just for one.
- </para>
--->
-
- <sect2 id="usage-contact-organize-group">
- <title>Grupos de contactos</title>
- <para>
- <application>Evolution</application> le ofrece dos maneras de
- organizar sus tarjetas. La primera es usando carpetas.
- Esto funciona igual que las carpetas de correo. Para más
- flexibilidad, puede marcar los contactos como miembros de
- diferentes categorías.
- </para>
-
- <sect3 id="usage-contact-organize-group-folder">
- <title>Agrupando con Carpatas</title>
- <para>
- La manera más sencilla de agrupar tarjetas de direcciones es usar
- carpetas. Por defecto, las tarjetas están en la carpeta
- <guilabel>Contactos</guilabel>. Si ha leido <xref
- linkend="usage-mainwindow"> entonces sabrá que puede crear una nueva
- carpeta seleccionando
- <menuchoice>
- <guimenu>Archivo</guimenu>
- <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
- <guimenuitem>Carpeta</guimenuitem>
- </menuchoice>
- y que puede poner nuevas carpetas en cualquier sitio que quiera.
- Exactamente como con el correo, las tarjetas deben estar en una carpeta
- de tarjetas, y ninguna tarjeta puede estar en dos sitios a la vez. Si
- quiere más flexibilidad, pruebe <xref
- linkend="usage-contact-organize-group-category">.
- </para>
- <para>
- Para poner una tarjeta en una carpeta, simplemente arrastrela allí
- desde la vista de carpetas. Recuerde que las tarjetas de
- contactos solo pueden estar en carpetas de contactos, como el
- correo solo puede estar en carpetas de correo, y los calendarios
- en carpetas de calendarios.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="usage-contact-organize-group-category">
- <title>Agrupando con Categorías</title>
- <para>
- La otra manera de agrupar tarjetas es marcarlas como
- pertenecientes a distintas categorias. La diferencia entre
- carpetas y categorias es que las carpetas contienen las tarjetas,
- pero pertenecer a una categoría es una propiedad de cada tarjeta.
- Lo que significa que puede marcar una tarjeta como perteneciente
- a varias categorias o a ninguna. Por ejemplo, yo pongo la
- tarjeta de mi amigo Matthew en la categoría "Negocios", porque
- trabaja conmigo, en la categoría "Amigos", porque tambien es mi
- amigo, y en la categoría "Frecuente", porque le llamo
- continuamente y nunca me acuerdo de su número de teléfono.
- </para>
- <para>
- Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría, pulse
- botón <guibutton>Categorias</guibutton> abajo a la derecha.
- De la ventana de diálogo que aparece, puede marcar tantas
- categorías como quiera.
- </para>
- <para>
- Entonces, puede referirse a todas las tarjetas en esa categoría
- haciendo: <!-- ARREGLAME --> Esperando a que Evolution soporte
- la operación.
- </para>
-
- <!-- ARREGLAME: Caracteristica no implementeada
- <para>
-
- Si la lista principal de categorías no le es suficiente, puede
- añadir las suyas propias. Simplemente escriba el nombre de la
- nueva categoría en la caja de texto, entonces pulse
- <guibutton>Categorias</guibutton> y elija
- <guilabel>Añadir a la Lista Principal</guilabel> en la ventana
- aparece.
- </para>
- -->
-
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="usage-contact-sharing">
- <title>Compartiendo sus Tarjetas</title>
- <para>
- Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor <glossterm
- linkend="ldap">LDAP</glossterm>, puede compartir el acceso a ellas,
- ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida
- para su compañía o su departamento. Esta es la clase de
- características que querrá si su compañía tiene una lista de
- vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente.
- Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede
- evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su
- grupo de trabajo o de la compañía entera.
- </para>
-
- <example id="usage-contact-sharing-ex">
- <title>Conpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario</title>
- <para>
- Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que
- busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene
- que llamar. Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su
- compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para el
- próximo jueves. Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que
- trate el tema por el. De cualquier modo, evita concertar otra cita
- co la Compañía X.
- </para>
- </example>
- <para>
- Of course, you don't want to share all of your cards&mdash; why
- overload the network with a list of babysitters or tell
- everyone in the office you're talking to new job prospects? If
- you keep cards on your own computer, you can decide which items
- you want to make accessible to others.
- </para>
- <para>
- To learn how to add a remote directory to your available
- contact folders, see <xref linkend="config-prefs-contact">.
- Once you have a connection, the network contacts folder or
- folders will appear inside the <guilabel>External
- Directories</guilabel> folder in the folder bar. It will work
- exactly like a local folder of cards, with the following
- exceptions:
- <itemizedlist>
-
- <listitem>
- <para>
- Network folders are only available when you are
- connected to the network. If you use a laptop or have a
- modem connection, you may wish to copy or cache the
- network directory and then synchronize your copy with
- the networked version periodically. <!-- FIXME: HOW? -->
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>
- To prevent excess network traffic,
- <application>Evolution</application> will not normally
- load the contents of LDAP folders immediately upon
- opening. You must click <guilabel>Display
- All</guilabel> before LDAP folder cards will be loaded
- from the network. You can change this behavior in the
- <interface>Contact Preferences</interface> window.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Your ability to view, change, add, and delete contacts
- depends on the settings of the LDAP server.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="usage-contact-automate">
- <title>Herramientas de la Agenda de Direcciones</title>
- <para>
- The address book works closely with
- <application>Evolution</application>'s mail and calendar tools.
- For example, you can use the address book to help you manage
- mailing lists, and send or recieve address cards over email.
- More tools are on the way, and when they arrive, <!-- FIXME -->
- they will be described in this section.
- </para>
-
- <sect2 id="contact-automation-basic">
- <title>Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente</title>
- <para>
- Como se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una
- persona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla
- a una tarjeta de direcciones. Para hacerlo, pulse con el botón
- derecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y
- seleccione <guimenuitem>Añadir Tarjeta de Direcciones</guimenuitem>
- del menú que aparece. Naturalmente,
- <application>Evolution</application> tambien añade tarjetas desde un
- dispositivo de mano durante la operación de sincronización. Para más
- información acerca de eso, vea <xref linkend="usage-sync">.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="contact-automation-lists">
- <title>Administrando una Lista de Correo</title>
- <para>
- Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más
- personas, y que <application>Evolution</application> rellenará las
- direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le
- deja. Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un
- grupo en particular.
- </para>
-
-<!-- FIXME this feature not yet implemented
-
- <para>
- You can also use the address book to print postal addresses
- on mailing labels. Future versions of
- <application>Evolution</application> will allow you to you
- export a group of cards to a spreadsheet, database, or word
- processor so you can print address labels or prepare large
- mailings.
- </para>
- -->
-
- </sect2>
-<!--- FIXME this feature not yet implemented
- <sect2 id="usage-contact-automation-extra">
- <title>Map It!</title>
- <para>
- Need a map or directions? Click
- <guibutton>MapIt</guibutton> from within the contact
- manager, and <application>Evolution</application> will
- map the address for you online.
- </para>
- </sect2>
--->
-
-
- </sect1>
-
-</chapter>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-