aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es/menuref.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2002-01-20 21:41:39 +0800
committernobody <nobody@localhost>2002-01-20 21:41:39 +0800
commit173f27236bbb289557da6f173704ced70aa73564 (patch)
tree32cb6f4702fe446ea804947fa4479b5431a3d24a /help/es/menuref.sgml
parent7a987fd4d3a3a860a34ef061d62f1ef780e1a0b4 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-Release103.tar
gsoc2013-evolution-Release103.tar.gz
gsoc2013-evolution-Release103.tar.bz2
gsoc2013-evolution-Release103.tar.lz
gsoc2013-evolution-Release103.tar.xz
gsoc2013-evolution-Release103.tar.zst
gsoc2013-evolution-Release103.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'Release103'.Release103
svn path=/tags/Release103/; revision=15390
Diffstat (limited to 'help/es/menuref.sgml')
-rw-r--r--help/es/menuref.sgml1477
1 files changed, 0 insertions, 1477 deletions
diff --git a/help/es/menuref.sgml b/help/es/menuref.sgml
deleted file mode 100644
index 4e13032213..0000000000
--- a/help/es/menuref.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,1477 +0,0 @@
-<!--
-<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
--->
-
-<chapter id="menuref">
- <title>Referencias de los Menús</title>
- <para>
- Los menús de <application>Evolution</application> puede que no tengan el
- secreto de la felicidad, pero lo que contienen son todas las
- posibilidades de <application>Evolution</application>. Esta sección
- servirá como referencia de todos esos menús, y las posibilidades que le
- ofrecen.
- </para>
- <para>
- Ademas, las herramientas de edición de mensajes, citas, y
- contactos todas tienen barras de herramientas propias. De izquierda a
- derecha, los menús que tiene disponible cuando está leyendo el correo
- son: <guimenu>Archivo</guimenu>, <guimenu>Editar</guimenu>,
- <guimenu>Vista</guimenu>, <guimenu>Configuración</guimenu>,
- <guimenu>Mensaje</guimenu>, <guimenu>Carpeta</guimenu>and
- <guimenu>Ayuda</guimenu>.
-
- </para>
- <para>
- Los menús en <application>Evolution</application> son sensitivos al
- contexto, lo que significa que varian dependiendo de lo que esté
- haciendo. Si está leyendo su correo, tendrá menús relacionados con el
- correo; para su calendario, tendrá opciones relacionadas con
- calendarios. Algunos menús, naturalmente, como
- <guimenu>Ayuda</guimenu> y <guimenu>Archivo</guimenu> no cambian mucho,
- si es que lo hacen, porque son funciones más universales. Pero usted
- nunca marcará una tarjeta de dirección como "leidao", o pondra
- recurrencia a un mensaje que ha recivido. Dependiendo de si esta mirando
- el correo, los contactos, o la información del calendario.
- </para>
-
-
-
- <sect1 id="menuref-universal">
- <title>Menús que son iguales en todas partes</title>
- <para>
- Los menús <guimenu>Archivo</guimenu> y <guimenu>Ayuda</guimenu> de la
- ventana principal de <application>Evolution</application> no cambian,
- porque se refieren a elementos globales. Otros menús tienen
- contenidos que cambian dependiendo del contexto.
- </para>
-
- <sect2 id="menuref-universal-file">
- <title>Menú Archivo</title>
- <para>
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guisubmenu>Nuevo...</guisubmenu> Submenu</term>
- <listitem><para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Carpeta</guimenuitem> &mdash;
- Crear una nueva carpeta. Vea <xref
- linkend="usage-mainwindow-folderbar">
- para más información acerca de las carpetas.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Atajo</guimenuitem> &mdash;
- Crear un nuevo Atajo en la Barra de Atajos.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Mensaje de Correo</guimenuitem> &mdash;
- Escribir un nuevo mensaje de correo. Cubierto en
- <xref linkend="usage-mail-getnsend-send">.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Cita</guimenuitem> &mdash;
- Concertar una nueva cita en su calendario. Vea <xref
- linkend="usage-calendar-apts-basic"> para más información.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Tarea</guimenuitem> &mdash;
- Escriba un nuevo elemento para-hacer en su lista de tareas.
- Cubierto en
- <xref linkend="usage-calendar-todo">.
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Ir a Carpeta</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Ver los elementos de una carpeta en particular.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Crear Nueva Carpeta</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Este elemento ya no pertenece aquí.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Imprimir Mensaje</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Imprime el mensaje actual.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Salir</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Parar de usar <application>Evolution</application>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-universal-help">
- <title>El Menú Ayuda</title>
- <para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Índice de la Ayuda</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Muestra la tabla de contenidos de este documento.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Comenzando</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Una vista rápida, y un resumen de las cosas que
- <application>Evolution</application> puede hacer por usted.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Usando el Correo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Una vista en profundidad del correo de <application>Evolution</application>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Usando el Calendario</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Una guía paso a paso sobre como usar el calendario.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Usando el Administrador de Contactos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Manejese con el administrador de contactos.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Enviar Reportes de Fallo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Si usted no se los dice, no podrán arreglarlos. Selececion esta opción para hacer saber a
- los desarrolladores lo que falla.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Acerca de Evolution</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Muestra una ventana con información sobre la aplicación y sus autores.
- Tiene la misma información que <xref linkend="authors">.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="menuref-exec">
- <title>Menús del Resumen de Trabajo</title>
- <para>
- Dejaremos esta sección en blanco hasta que la UI se estabilize un
- poco más.
- </para>
- </sect1>
-
-
-
- <sect1 id="menuref-mail">
- <title>Menús del Correo</title>
- <para>
- El Correo de <application>Evolution</application> tiene más menús
- especializados, y más opciones de menú especializadas, que cualquier
- otra parte de la aplicación.
- </para>
-
- <sect2 id="menuref-mail-edit">
- <title>El Menú Edición</title>
- <para>
- Este menú está actualmente vacio.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-mail-view">
- <title>El Menú Ver del Correo</title>
- <para>
- Este menú le permite controlar el modo en que
- <application>Evolution</application> le muestra su información.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mostrar Barra de Atajos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Active y desactive la barra de atajos con esta opción.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mostrar Barra de Carpetas</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Active y desactive la barra de carpetas con esta opción.
- Vea <xref linkend="usage-mainwindow-folderbar"> para
- más información acerca de la barra de carpetas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Lista de Mensajes Encadenados</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Esta opción controla si la lista de sus mensajes se muestra siguiendo la cadena de la discusión
- o por otro criterio. La ordenación por defecto es por fecha.
- Vea <xref linkend="usage-mail-listorder"> para más
-información acerca de
- como ordenar la lista de mensajes.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-mail-tools">
- <title>El Menú Configuración del Correo</title>
- <para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Filtros de Correo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Edite aqui sus filtros de correo.
- Vea <xref linkend="usage-mail-organize-filters">
- para más información acerca de los filtrar correo.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Editor de Carpetas Virtuales</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Cree, edite, y borre carpetas virtuales (<glossterm>vFolders</glossterm>)
- con esta herramienta.
- Para aprender acerca de como usar carpetas virtuales con su
- correo, vea <xref linkend="usage-mail-organize-vfolders">.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Configuración del Correo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Herramientas para configurar las preferencias de sus cuentas de correo.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Administrar Suscripciones</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Herramientas para suscribirse a grupos de noticias y para las carpetas IMAP.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Olvidar Contraseña</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Esta opción hara que <application>Evolution</application>
- olvide sus contraseñas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-mail-folder">
- <title>El Menú Carpetas del Correo</title>
- <para>
- Estos elementos de este menú se refieren a las carpetas de
- correo de <application>Evolution</application>.
- </para>
- <para>
- Usted puede:
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Marcar todos como Leídos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- <application>Evolution</application> se acuerda de que mensajes ha
- leído; para marcar todos los mensajes de una carpeta como leídos elija esta opción.
- Puede marcar un solo mensaje como leído pulsando con el botón derecho en la barra de mensajes.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Borrar Todos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Esta es la opción favorita de todo aquel con demasiado correo basura: un click, y borra
- todos los mensajes de la carpeta actual.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Comprimir</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Vacia la carpeta de la papelera, borrando los mensajes permanentemente.
- Un vez que ha echo esto, son eliminados para siempre.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Configurar Carpeta</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Use esta opción para seleccionar el formato de archivo en el
- que <application>Evolution</application> guarda el correo.
- Puede elegir entre archivos tipo
- <systemitem><filename>mbox</filename></systemitem> estandar
- al estilo UNIX, o el formato
- <systemitem><filename>mh</filename></systemitem>.
- Convertir buzones grandes tarda mucho tiempo, y es una buena
- idea tener una copia de seguridad antes de la conversión.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-mail-message">
- <title>El Menú Mensajes del Correo</title>
- <para>
- Las opciones de este menú se refieren a los mensajes de correo de
- <application>Evolution</application>. La mayoría de ellos
- requieren que haya un mensaje seleccionado, y están tambien
- disponibles pulsando con el botón derecho sobre un mensaje de la
- lista de mensajes.
- </para>
- <para>
- <variablelist>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Abrir en una Nueva Ventana</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Muestra el mensaje seleccionado en una nueva ventana.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Editar Mensaje</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre el mensaje seleccionado en el compositor de mensajes. Solo
- puede editar mensajes que haya escrito usted: drafts y mensajes en
- la carpeta <guilabel>Enviados</guilabel>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Imprimir Mensaje</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Muestra la ventana de <interface>Vista Previa</interface>,
- lista para imprimir.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Responder al Remitente</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección
- puesta al autor del mensaje. Cubierto en detalle en
- <xref linkend="usage-mail-getnsend-send-reply">.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Responder a Todos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección
- puesta al autor del mensaje y a todos los destinatarios conocidos.
- Cubierto en detalle en <xref linkend="usage-mail-getnsend-send-reply">.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Reenviar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Adjunta el cuerpo del mensaje seleccionado a un nuevo mensaje.
- Cubierto en detalle en <xref linkend="usage-mail-getnsend-fwd">.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Borrar Mensaje</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Marca un mensaje para borrar.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mover Mensaje</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Elije una carpeta a la cual enviar este mensaje.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Copiar Mensaje</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Copia el mensaje seleccionado a otra carpeta.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>VFolder según el Asunto</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Este elemento, y los tres que le siguen, crearán carpetas
- virtuales que podrá personalizar más o guardar tal cual. Este creará una
- carpeta virtual que mostrará todos los mensajes que contengan la
- línea del asunto del mensaje seleccionado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>VFolder según el Remitente</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Crea una carpeta virtual para poner en ella todos los mensajes del
- remitente del mensaje seleccionado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>VFolder según Destinatarios</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Crea una carpeta virtaul para poner en ella todos enviados a los
- destinatarios del mensaje seleccionado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Filtro según el Asunto</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Este elemento, y los tres siguientes, crearán filtros para los que
- debe elegir una acción. Puede conservar el criterio como
- está, o modificarla como quiera. Este creará un filtro que
- afectará a todos los mensajes que contengan la línea del
- asunto del mensaje seleccionado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Filtrar según Remitente</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Crea un filtro que afectará a todos los mensajes del remitente del
- mensaje seleccionado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Filtrar según Destinatarios</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Crea un filtro que afectará a todos los mensajes dirigidos a los
- destinatarios del mensaje seleccionado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-mail-messagelistheader">
- <title>El Menú del Botón Derecho en la Cabecera</title>
- <para>
- En la parte superior de la lista de mensajes está la cabecera de
- la lista de mensajes. Puede pulsar en cualquiera de los títulos
- individuales &mdash;
- <guilabel>Asunto</guilabel>, por ejemplo, para ordenar la lista
- de mensajes por ese atributo. Eso si, si pulsa el botón derecho
- sobre uno de los títulos, obtendrá el siguiente menú:
- </para>
-
- <para>
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Ordenar Ascendentemente</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Ordenar la lista, en orden ascendente, según el atributo sobre el que
- pulsó.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Ordenar Descendentemente</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Ordenar la lista en orden descendente.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Desordenar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Deshacer cualquier ordenación mediante este atributo, y dejar la lista
- según el orden anterior.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Agrupar según este Campo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- En lugar de ordenar los mensajes, los agrupa en cajas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Agrupar por Caja</guimenuitem></term>
- <listitem><para> Si tiene los mensajes agrupados en cajas,
- puede agrupar del mismo modo las cajas, eligiendo este
- elemento. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Quitar esta columna</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Elija esto para quitar una columna de la vista de la lista de mensajes.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Selector de Campos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre una paleta de columnas. Usted puede arrastra las columnas
- que quiera desde la paleta hasta la posición en la barra de cabecera
- de la lista de mensajes; aparecen flechas rojas cunado se acerca los
- suficiente a una posición posible.</para>
-
- <para>
- Sus opciones son:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
- <guiicon>Un Sobre</guiicon> el cual indica cuando un mensaje a sido leído (cerrado para no leído, abierto para leído).
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guiicon>Un Signo de Exclamación</guiicon> para la prioridad
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guiicon>Un Pingüino</guiicon> el cual indica algo, aunque no estoy seguro de que.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guiicon>Un Clip</guiicon> el cual indica que hay un adjunto en el mensaje.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guilabel>De</guilabel>, para el campo <guilabel>De</guilabel> del mensaje.
- </para></listitem>
- <listitem><para>
- <guilabel>Asunto</guilabel>, para el campo <guilabel>Asunto</guilabel> del mensaje.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guilabel>Fecha</guilabel>, para la fecha y la hora en que se mandó el mensaje.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guilabel>Recibido</guilabel>, para la fecha y la hora en la que recibió en mensaje.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guilabel>A</guilabel>, para el campo <guilabel>A</guilabel>.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guilabel>Tamaño</guilabel>, para el tamaño del mensaje.
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Alineación</guimenuitem></term>
- <listitem><para> Use este elemento para decidir sobre la alineación
- de los atributos de los mensajes en sus columnas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mejor Colocación</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Modifica el ancho de las columnas de la lista de mensajes para
-maximizar la cantidad de información mostrada.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Formato de las Columnas...</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Este elemento no está disponible todavía.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Personalizar
- Vistas...</guimenuitem></term> <listitem><para> Abre una
- caja de diálogo que le permite elegir una ordenación compleja para
- su lista de mensajes, así puede combinar ordenar y agrupar de tantas
- maneras como quiera.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="menuref-mail-editor">
- <title>Los Menús del Compositor de Mensajes</title>
- <para>
- La ventana de composición de mensajes tiene su propio juego de menús:
- <guimenu>Archivo</guimenu>, que controla las operaciones sobre los
- archivos y los datos, <guimenu>Editar</guimenu>, para la edición de
- textos, <guimenu>Formato</guimenu>, que controla el formato de los
- mensajes que envía, <guimenu>Vista</guimenu>, que determina como ve el
- mensaje, y <guimenu>Insertar</guimenu>, que tiene herramientas para
- incluir archivos y otros objetos en los mensajes. Aquí esta lo que
-hay en ellos:
- </para>
- <sect2 id="menuref-mail-editor-file">
- <title>El Menú Archivo del Compositor de Mensajes</title>
- <para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Abrir</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Abre un archivo de texto o el borrador de un mensaje.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Guardar</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Guarda un mensaje de correo como un archivo de texto.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Guardar Como</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Elija un nombre de archivo y un lugar para
- el mensaje que quiere guardar como un archivo de texto.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Guardar en una Carpeta</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Guarda un mensaje como un borrador, en lugar de como
- un archivo de texto independiente.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Insertar Archivo de Texto</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje
- actual. (FIXME: belongs under "Insert").
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Enviar Ahora</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Envia el mensaje inmediatamente.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Enviar más Tarde</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Lo pone en la cola de mensajes
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Cerrar</guimenu></term>
- <listitem><para>
- Cierra el compositor de mensajes. Si no lo ha echo ya,
- <application>Evolution</application>
- le preguntará si quiere guardar su mensaje.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="menuref-mail-editor-edit">
- <title>El Menú Editar del Compositor de Mensajes</title>
- <para>
- El menú <guimenu>Editar</guimenu> en el compositor de mensajes
- contiene los siguientes elementos. Los atajos de teclado están
- al lado de los elementos en los propios menús.
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Deshacer</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Deshace la última acción realizada.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Rehacer</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Si cambia de idea sobre Deshacer algo,
- siempre puede usar esta opción.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Cotar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Elimina el texto seleccionado de la ventana de edición y lo
- guarda en la memoria del "portapapeles" del sistema, listo para pegarlo.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Copia</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Copia el texto seleccionado al portapapeles del sistema sin borrarlo.
- Entoces el texto puede ser insertado en otra parte con el
- comando <guimenuitem>Pegar</guimenuitem>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Pegar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Inserta el contenido del portapapeles del sistema en la
- posición del cursor.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Buscar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Escriba una frase y encuantra las coincidencias en el cuerpo
- del mensaje. Como con
- <guimenuitem>Buscar Expresión</guimenuitem>,
- <guimenuitem>Buscar de nuevo</guimenuitem>, y
- <guimenuitem>Remplazar</guimenuitem>, <application>Evolution</application>
- le ofrecerá la opción de buscar hacia adelante o hacia atras.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Buscar Expresión</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Si esta familiarizado con las <glossterm>expresiones regulares</glossterm>,
- ha veces llamadas "regexes", puede buscar cosas más complicadas,
- usando comodines y lógica booleana.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Buscar de nuevo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Repite la última búsqueda.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Remplazar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Escriba una palabra o frase y la palabra o frase por la que le gustaría
- reemplazarla.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Esta opción muestra el Capplet de Propiedades del Compositor de Mensajes,
- una parte del Centro de Control de GNOME ue determina la
- asociación de teclas en el compositor de mensajes. La ayuda para este capplet está
- disponible directamente en el Centro de Control.
- (FIXME: Write that help doc too) (FIXME: this is in the wrong place!)
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="menuref-mail-composer-format">
- <title>El Menú Formato del Compositor de Mensajes</title>
- <para>
- El menú <guimenu>Formato</guimenu> solo tiene una opción:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>HTML</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Activa el modo HTML para el compositor de mensajes. Cuando esta seleccionado,
- los mensajes se muestran y se envian en HTML. Si ha escrito un mensaje
- en HTML y desactiva la opción HTML, se perderá la mayor parte del formato.
- Eso si, <application>Evolution</application> intentará consevar los
- espacios y eliminar el formato con cuidado.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="menuref-mail-composer-view">
- <title>El Menú Ver del Compositor de Mensajes</title>
- <para>
- El menú <guimenu>Vista</guimenu> controla la manera en que se
- muestran sus mensajes, y cuanto del mensaje, de su cabecera y de los
- adjuntos se muestra. Contiene:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mostrar Adjuntos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Activa el mostrar los adjuntos. Cuando esta opción está seleccionada,
- <application>Evolution</application> creará una caja separada
-de la ventana
- del compositor de mensajes para mostrar que archivos adjuntos está añadiendo
- al mensaje.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="menuref-mail-composer-insert">
- <title>El Menú Insertar del Compositor de Mensajes</title>
- <para>
- El menú <guimenu>Insertar</guimenu> contiene herramientas que le
- permiten incluir imágenes, reglas horizontales, y otros objetos en
- el cuerpo del mensaje. Las herramientas son:
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Imagen</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Esta herramienta le pedirá que seleccione una imagen para
- insertarla en su mensaje en HTML. Para mensajes de texto,
- esto es lo mismo que adjuntar la imagen.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Enlace</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre la <interface>ventana de creación de enlaces</interface>,
- que le permite especificar la URL y un descripción para el
- enlace de su mensaje. Tan solo funciona con mensajes en
- HMTLs.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Regla</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre el <interface>diálogo de creación de reglas horizontales</interface>, el cual le permite
- crear una regla horizontal en HTML. Para más información, vea
- <xref linkend="usage-mail-getnsend-send-html">.
- Esta herramienta solo funciona con mensajes en HTML.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Archivo de Texto</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje actual.
- Esta herramienta funciona tanto con mensajes de texto como
- mensajes en HTML.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="menuref-cal">
- <title>Los Menús del Calendario</title>
- <para>
- La ventana principal del calendario tiene los mismos menús que la
- ventana principal del cliente de correo. Aunque, sus contenidos
- varian de varios modos.
- </para>
- <sect2 id="menuref-cal-edit">
- <title>El Menú Editar del Calendario</title>
- <para>
- El contenido del menu Editar no esta todavía fijo, así que no lo
- voy a documentar todavía. (Esto significa ARREGLAME). Deberian
- ser:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Elemento</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Descripción
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Elemento</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Descripción
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Elemento</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Descripción
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="menuref-cal-view">
- <title>El Menú Ver del Calendario</title>
- <para>
- El menú <guimenu>Vista</guimenu> del calendario contiene las siguientesins opciones:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mostrar la Barra de Atajos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Active y desactive la barra de atajos con esta opción.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mostrar la Barra de Carpetas</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Active y desactive la barra de carpetas con esta opción.
- Vea <xref linkend="usage-mainwindow-folderbar"> para
- más información acerca de la barra de carpetas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Vista por Días</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Cambia el calendario a la vista diaria.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Vista Cinco Días</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Muestra cinco días del calendario de una vez.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Vista por Semanas</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Cambia el calendario a la vista semanal.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Vista por meses</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Vea todo un mes al tiempo.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-settings">
- <title>El Menú Configuración del Calendario</title>
- <para>
- Este menú está vacío.
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="menuref-cal-editor">
- <title>Los Menús del Editor de Citas</title>
- <para>
- El editor de citas tiene sus propios menús, para ayudarle a usar sus
- amplias posibilidades.
- </para>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-file">
- <title>El Menú Archivo del Editor de Citas</title>
- <para>
- Este menú contiene varias opciones, incluyendo un sub-menú <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu> que es identico al del
- <link linkend="menuref-universal-file">menú archivo de la ventana principal</link>.
- Sus otros contenidos son:
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Enviar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre un mensaje de correo con la cita adjunta a el.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Guardar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Guarda esta cita en la posición y nombre actual. Si todavía no ha elegido
- una posición y un nombre, esto es lo mismo que <guimenuitem>Guardar Como</guimenuitem>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Guaradar Como</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Eliga una posición y un nombre para esta cita, y guardela.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Borrar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Borra la cita.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mover a una Carpeta</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Elija una carpeta, y mueva a ella la cita.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Copiar a una Carpeta</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Elija una carpeta, y ponga en ella una copia de la cita.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Sub-menú de Configuración de Página</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Este menú contiene dos opciones:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Estilo del Memorando</guimenuitem> &mdash;
- FIXME: What does this do?
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Definir Estilos de Impresión</guimenuitem> &mdash;
- FIXME: What does this do?
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Vista Previa</guimenuitem></term>
- <listitem><para> Muestra el aspecto que tendrán su cita si la
- imprime. Vea <xref linkend="usage-print">
- para más detalles sobre imprimir y la función de Vista Previa.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Imprime la cita sin vista previa.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: What does this do?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Cerrar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Cierra la ventana del editor de citas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-edit">
- <title>El Menú Editar del Editor de Citas</title>
- <para>
- ARREGLAME: este menú esta copiado y pegado completamente de otro
- sitio.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-view">
- <title>El Menú Ver del Editor de Citas</title>
- <para>
- Este menú le permite ver distintas citas, y configurar la forma de
- verlas, sin tener que volver a la <interface>Ventana
- Principal</interface>. Contiene:
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guisubmenu>Previa</guisubmenu></term>
- <listitem><para>
- La opción de este sub-menú le llevará a la cita anterior a
- la actual. (FIXME: describe).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guisubmenu>Suiguiente</guisubmenu></term>
- <listitem><para>
- La opción de este sub-menú le llevará a la cita programada
- para despues de la actual. (FIXME: describe).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Calendario</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: What does this item do?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guisubmenu>Barras de Herramientas</guisubmenu></term>
- <listitem><para>
- El sub-menú <guisubmenu>Barras de Herramientas</guisubmenu>
- le permite elegir que barras de herramientas son mostradas en
- el <interface>Editor de Citas</interface>. Estas son:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Estandar</guimenuitem> &mdash;
- Activa y desactiva la barra de herramientas estandar.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Formato</guimenuitem> &mdash;
- Activa y desactiva la barra de herramientas de formato.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>
- <guimenuitem>Personalizada</guimenuitem> &mdash;
- Selecciona los contenidos de las barras de herramientas de formato y de la estandar.
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-insert">
- <title>El Menú Insertar del Editor de Citas</title>
- <para>
- Este menú contiene: (FIXME: Insert Content Here)
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Archivo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Elija un archivo para incluir a la cita o al petición de cita.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Elemento</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: ?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Objeto</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: ?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-format">
- <title>El Menú Formato del Editor de Citas</title>
- <para>
- Thite menú contiene dos opciones, ninguna de las cuales tiene
- funcionalidad alguna todavía:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Fente</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: ?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Parrafo</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: ?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-tools">
- <title>El Menú Herramientas del Editor de Citas</title>
- <para>
- Este menú contiene cuatro opciones, incluyendo el sub-menú
- <guisubmenu>Formularios</guisubmenu>, el caul le permite modificar
- los formularios de los calendararios y crear sus propias entradas.
- Esto todavia no funciona.
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Corrector Ortográfico</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Comprueba la ortografía en las entradas del calendario.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Comprobar Nombres</guimenuitem></term>
- <listitem><para> Comprueba los nombres aquí enumerados contra los de
- su agenda de direcciones.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Agenda de Direcciones</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- FIXME: ?
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guisubmenu>Formularios</guisubmenu> Sub-menú</term>
- <listitem><para>
- El sub-menú Formularios le permite modificar la apariencia de
- de los Formularios del Calendario.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-actions">
- <title>El Menú Acciones del Editor de Citas</title>
- <para>
- Este menú contiene:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Fijar una Reunión</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Aparece la ventana de <interface>Invitación de Reunión</interface>,
- descrita en <xref linkend="usage-calendar-apts">.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Cancelar Invitación</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Cancela el evento, notificandoselo a todos los asistentes. Puede que le pida que
- especifique un mensaje.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Reenviar como vCalendar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre el compositor de mensajes con el evento actual adjunto.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Reenviar como Texto</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Abre el compositor de mensajes con una descripción en texto del evento actual
- incluida en el cuerpo del mensaje.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-cal-editor-help">
- <title>El Menú Archivo del Editor de Citas</title>
- <para>
- Este menú está vacío.
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>Menús del Administrador de Contactos</title>
- <para>
- El administrador de contactos tiene seis menús:
- <guimenu>Archivo</guimenu>, <guimenu>Editar</guimenu>,
- <guimenu>Vista</guimenu>, <guimenu>Configuración</guimenu>,
- <guimenu>Herramientas</guimenu>, y
- <guimenu>Ayuda</guimenu>.
- </para>
-
- <sect2 id="menuref-contact-edit">
- <title>Menú Editar del Administrador de Contactos</title>
- <para>
- Este menú está vacío.
- </para>
- </sect2>
-
-
- <sect2 id="menuref-contact-view">
- <title>Menú Ver del Administrador de Contactos</title>
- <para>
- Este menú contiene las siguiente opciones:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Mostrar Barra de Atajos</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Active y desactive la barra de atajos con esta opción.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Muestra la Barra de Carpetas</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Active y descative la barra de carpetas con esta opción.
- Vea <xref linkend="usage-mainwindow-folderbar"> para
- más información acerca de la barra de carpetas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Como un Tabla</guimenuitem> / <guimenuitem>As Minicards</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Vea sus contactos como una tabla.
- Cuando esta en el modo tabla, está opción del menú aparece
- como <guimenuitem>Como Minitarjetas</guimenuitem>, y vuelve a
- cambiar la vista al formato minitarjetas.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="menuref-contact-tools">
- <title>Menú Herramientas del Administrador de Contactos</title>
- <para>
- Este menú contiene una opción:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Buscar un
- Contacto</guimenuitem></term> <listitem><para> Abre una ventana
- para una busqueda en profundidad. <xref
- linkend="contact-search"> describe como usar esta característica.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-
-
-
- <sect2 id="menuref-contact-actions">
- <title>Menú Herramientas del Administrador de Contactos</title>
- <para>
- Este menú contiene unia sola opción:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Nuevo Servidor de Directorio</guimenuitem></term> <listitem><para> Muestra una ventana
- de búsqueda en profundidad. <xref
- linkend="config-prefs-contact-ldap-add"> describe como usar esta
- característica. </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="menuref-contact-editor">
- <title>Los Menús del Editor de Contactos</title>
- <para>
- Esta ventana solo tiene un menú: el menú archivo.
- </para>
-
- <sect2 id="menuref-contact-editor-file">
- <title>Menú Archivo del Editor de Contactos</title>
- <para>
- Este menú contiene cinco opciones:
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Guardar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
-
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Guardar como</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Le permite guardar el contacto como un archivo externo en el
- formato <glossterm linkend="vcard">VCard</glossterm>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Imprime el contacto actual.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Borrar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Borra el contacto actual.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><guimenuitem>Cerrar</guimenuitem></term>
- <listitem><para>
- Cierra el Editor de Contactos sin guardar.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
-
-</chapter>
-
-
-
-
-
-
-