aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAkira Tagoh <tagoh@src.gnome.org>2001-01-21 23:56:26 +0800
committerAkira Tagoh <tagoh@src.gnome.org>2001-01-21 23:56:26 +0800
commitfa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e (patch)
treec1ca7ea21449641b2269a602fb098e1f590a21b4
parente7e8b3d6102abf8d5b78c8715d654e41991ca437 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar
gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.gz
gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.bz2
gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.lz
gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.xz
gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.tar.zst
gsoc2013-evolution-fa542564d95697cf30145db79a38343bdfd9fd3e.zip
Updated Japanese translation.
* ja.po: Updated Japanese translation. svn path=/trunk/; revision=7683
-rw-r--r--po/ja.po3020
1 files changed, 2697 insertions, 323 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e41b4b7165..a2de2eb38c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,15 +5,39 @@
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution CVS-20010118\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-18 22:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-19 08:38-0500\n"
+"Project-Id-Version: evolution CVS-20010120\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-20 12:22-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-20 12:21-0500\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
+msgid "Add Service"
+msgstr "サービスの追加"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
+msgid "Add a new service to the Executive Summary"
+msgstr "実行サマリーへ新規サービスを追加します"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
+msgid "Create a new email"
+msgstr "新規メールの作成"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
+msgid "Executive Summary Settings..."
+msgstr "実行サマリーの設定..."
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
+msgid "New Mail"
+msgstr "新規メール"
+
#: executive-summary/component/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Evolution 実行サマリーコンポーネントの初期化が出来ません"
@@ -137,6 +161,690 @@ msgstr "サーバへ接続中"
msgid "Connect to server"
msgstr "サーバへ接続"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
+msgid "About this application"
+msgstr "このアプリケーションについて"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
+msgid "About..."
+msgstr "情報..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "動作(_n)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
+msgid "C_lear"
+msgstr "クリア(_l)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
+msgid "C_ut"
+msgstr "切り取り(_u)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "選択されたものをクリアします"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+msgid "Close the current file"
+msgstr "現在のファイルを閉じます"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "選択されたものをコピーします"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
+msgid "Cut"
+msgstr "切り取り"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "選択されたものを切り取ります"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
+msgid "Delete this task"
+msgstr "このタスクを削除します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
+msgid "Dump XML"
+msgstr "XMLのダンプ"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr "UI XML の記述をダンプします"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
+msgid "FIXME: Address _Book..."
+msgstr "FIXME: アドレス帳(_B)..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
+msgid "FIXME: Assig_n Task"
+msgstr "FIXME: タスク割り当て(_n)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr "FIXME: フォームを選択(_o)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
+msgid "FIXME: Chec_k Names"
+msgstr "FIXME: 名前のチェック(_k)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "FIXME: フォルダへコピー(_y)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr "FIXME: フォームのデザイン(_e)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
+msgid "FIXME: Define Print _Styles"
+msgstr "FIXME: 印刷スタイルを定義(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr "FIXME: このフォームをデザイン(_g)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr "FIXME: フォルダの最初のアイテム(_r)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "FIXME: 転送(_w)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "FIXME: ヘルプ"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
+msgid "FIXME: In_complete Task"
+msgstr "FIXME: 不完全なタスク(_c)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
+msgid "FIXME: Insert File"
+msgstr "FIXME: ファイルの挿入"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr "FIXME: アイテム(_e)..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
+msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+msgstr "FIXME: 打合せ要求(_q)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
+msgid "FIXME: Paste _Special... "
+msgstr "FIXME: 特別な貼り付け(_S)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "FIXME: 印刷プレビュー(_v)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr "FIXME: 別名でフォームを発行(_b)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr "FIXME: フォームを発行(_F)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+msgstr "FIXME: 再発(_u)..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
+msgid "FIXME: Reply to A_ll"
+msgstr "FIXME: 全員へ返信(_l)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
+msgid "FIXME: S_end"
+msgstr "FIXME: 送信(_e)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
+msgid "FIXME: S_end Status Report"
+msgstr "FIXME: 送信ステータスレポート(_e)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
+msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
+msgstr "FIXME: 出来事をスキップ(_k)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "FIXME: 添付の保存(_h)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr "FIXME: スクリプトデバッガ(_D)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr "FIXME: タスク要求(_R)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
+msgid "FIXME: _Appointment"
+msgstr "FIXME: 約束(_A)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr "FIXME: コンタクト(_C)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "FIXME: カスタマイズ(_C)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "FIXME: ファイル(_F)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "FIXME: フォント(_F)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
+msgid "FIXME: _Formatting"
+msgstr "FIXME: フォーマット(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr "FIXME: アイテム(_I)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr "FIXME: 仕訳記入(_J)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+msgstr "FIXME: フォルダの最後のアイテム(_L)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr "FIXME: メッセージをメール(_M)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
+msgid "FIXME: _Mark Complete"
+msgstr "FIXME: 完了をマーク(_M)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "FIXME: メモスタイル(_M)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "FIXME: フォルダへ移動(_M)..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
+msgid "FIXME: _New Task"
+msgstr "FIXME: 新規タスク(_N)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "FIXME: オブジェクト(_O)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "FIXME: 段落(_P)..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+msgid "FIXME: _Reply"
+msgstr "FIXME: 返信(_R)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "FIXME: スペルチェック(_S)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "FIXME: 標準(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr "FIXME: タスク(_T)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr "FIXME: 未読アイテム(_U)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71
+msgid "FIXME: _note"
+msgstr "FIXME: ノート(_n)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
+msgid "FIXME: what goes here?"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
+msgid "F_ormat"
+msgstr "フォーマット(_o)"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
+msgid "Find"
+msgstr "検索"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
+msgid "Find Again"
+msgstr "再検索"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
+msgid "Find _Again"
+msgstr "再検索(_A)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "次のアイテムへ移動します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "前のアイテムへ移動します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "ファイルのプロパティを修正します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
+msgid "N_ext"
+msgstr "次(_e)"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "クリップボードへ貼り付けます"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "前(_v)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+msgid "Previous"
+msgstr "前"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr "プリンタの設定(_e)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
+msgid "Print Setup"
+msgstr "プリンタの設定"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+msgid "Print this item"
+msgstr "このアイテムを印刷"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
+msgid "Print..."
+msgstr "印刷..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+msgid "Properties"
+msgstr "プロパティ"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直し"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "未完了の動作をやり直します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
+msgid "Replace"
+msgstr "置換"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
+msgid "Replace a string"
+msgstr "文字を置換します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96
+msgid "Save _As..."
+msgstr "別名で保存(_A)..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97
+msgid "Save and Close"
+msgstr "保存と閉じる"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98
+msgid "Save the current file"
+msgstr "現在のファイルを保存します"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99
+msgid "Save the task and close the dialog box"
+msgstr "タスクを保存してダイアログボックスを閉じます"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr "同じ文字列で再検索を行います"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101
+msgid "Search for a string"
+msgstr "文字列で検索します"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102
+msgid "See online help"
+msgstr "オンラインヘルプを参照してください"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103
+msgid "Select All"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104
+msgid "Select everything"
+msgstr "すべてのものを選択します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "現在のプリンタのページ設定を行います"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106
+msgid "Undo"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "最後の動作を元に戻します"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108
+msgid "_About..."
+msgstr "情報(_A)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109
+msgid "_Close"
+msgstr "閉じる(_C)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110
+msgid "_Copy"
+msgstr "コピー(_C)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111
+msgid "_Debug"
+msgstr "デバッグ(_D)"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112
+msgid "_Delete"
+msgstr "削除(_D)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115
+msgid "_Find..."
+msgstr "検索(_F)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116
+msgid "_Forms"
+msgstr "フォーム(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118
+msgid "_Insert"
+msgstr "挿入(_I)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119
+msgid "_Object"
+msgstr "オブジェクト(_O)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120
+msgid "_Paste"
+msgstr "貼り付け(_P)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "_Print"
+msgstr "印刷(_P)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122
+msgid "_Properties..."
+msgstr "プロパティ(_P)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123
+msgid "_Redo"
+msgstr "やり直し(_R)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124
+msgid "_Replace..."
+msgstr "置換(_R)..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:125
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:126
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "ツールバー(_T)"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:127
+msgid "_Tools"
+msgstr "ツール(_T)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:128
+msgid "_Undo"
+msgstr "元に戻す(_U)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43
+#: shell/e-storage-set-view.c:338
+msgid "_View"
+msgstr "表示(_V)"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Alter preferences"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Create a new task"
+msgstr "新規タスクを作成します"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "New"
+msgstr "新規"
+
+#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Print"
+msgstr "印刷"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Save task as something else"
+msgstr "別のものとしてタスクを保存します"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Tasks Preferences..."
+msgstr "タスクの設定..."
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "_Save As..."
+msgstr "別名で保存(_S)..."
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid "Card: "
msgstr "名刺: "
@@ -411,9 +1119,9 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1177
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした"
@@ -545,25 +1253,33 @@ msgstr "カーソルは読み込まれることが出来ませんでした\n"
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook はロードされていません\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:756
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat サーバを開始することが出来ませんでした"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:757
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat を開始することが出来ませんでした"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"パイロットのアドレスアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "コンタクトを削除しますか?"
+
+#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
@@ -572,11 +1288,6 @@ msgstr ""
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
-msgid "_Delete"
-msgstr "削除(_D)"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "電話種別"
@@ -586,7 +1297,13 @@ msgstr "電話種別"
msgid "New phone type"
msgstr "新規電話種別"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -644,6 +1361,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "コンタクト(_o)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "カテゴリ(_t)..."
@@ -660,6 +1378,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "住所(_A)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31
msgid "General"
msgstr "一般"
@@ -704,6 +1423,7 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "ノート(_t):"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@@ -810,6 +1530,54 @@ msgid "Email 3"
msgstr "メール3"
#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+msgid "Address _2:"
+msgstr "住所 2(_2):"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+msgid "Canada"
+msgstr "カナダ"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
+msgid "Check Address"
+msgstr "住所チェック"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "国(_y):"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+msgid "Finland"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+msgid "USA"
+msgstr "アメリカ"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
+msgid "_Address:"
+msgstr "住所(_A):"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
+msgid "_City:"
+msgstr "市(_C):"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
+msgid "_PO Box:"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
+msgid "_State/Province:"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
+msgid "_ZIP Code:"
+msgstr "郵便番号(_Z):"
+
+#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
@@ -876,7 +1644,12 @@ msgstr "敬称(後つけ)(_S):"
msgid "As _Minicards"
msgstr "ミニカード"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "テーブル(_T)"
@@ -994,6 +1767,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
msgid "Host:"
msgstr "ホスト:"
@@ -1010,10 +1784,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "検索範囲:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "Authentication:"
msgstr "認証方式:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "パス:"
@@ -1037,27 +1813,175 @@ msgstr ""
"あなたの持つアドレス帳を選択し, それについての関連した情報を入力してください"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "アドレス帳のソース"
+
+#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
+#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+msgid "Find..."
+msgstr "検索..."
+
+#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "メッセージの受取人"
+
+#: po/tmp/select-names.glade.h:8
+msgid "Select Names"
+msgstr "名前を選択"
+
+#: po/tmp/select-names.glade.h:9
+msgid "Select name from:"
+msgstr "次から名前を選択:"
+
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "検索"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
+msgid "123"
+msgstr "123"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
+msgid "f"
+msgstr "f"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
+msgid "j"
+msgstr "j"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
+msgid "k"
+msgstr "k"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
+msgid "l"
+msgstr "l"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
+msgid "q"
+msgstr "q"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
+msgid "t"
+msgstr "t"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
+msgid "u"
+msgstr "u"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
+msgid "z"
+msgstr "z"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard で保存"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
msgid "Email"
msgstr "メール"
@@ -1124,6 +2048,178 @@ msgstr ""
"\n"
"ダブルクリックをして新規コンタクトを作成して下さい"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Body"
+msgstr "本体"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Bottom:"
+msgstr "下:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "寸法:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Font..."
+msgstr "フォント..."
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Fonts"
+msgstr "フォント"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Footer:"
+msgstr "フッタ:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Header"
+msgstr "ヘッダ"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "ヘッダ/フッタ"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Headings"
+msgstr "見出し"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr "各文書の見出し"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Height:"
+msgstr "高さ:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Include:"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "Landscape"
+msgstr "横長"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Left:"
+msgstr "左:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Margins"
+msgstr "マージン"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "列数:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+msgid "Orientation"
+msgstr "方向"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Page"
+msgstr "ページ"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "ページ設定:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
+msgid "Paper"
+msgstr "用紙"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
+msgid "Paper source:"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+msgid "Portrait"
+msgstr "縦長"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Preview:"
+msgstr "プレビュー:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr "グレイシェーディングを使った印刷"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr "偶数ページを反転"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
+msgid "Right:"
+msgstr "右:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Sections:"
+msgstr "セクション:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Shading"
+msgstr "シェーディング"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
+msgid "Size:"
+msgstr "サイズ:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "新規ページで開始"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+msgid "Style name:"
+msgstr "スタイル名:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+msgid "Top:"
+msgstr "上:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72
+msgid "Type:"
+msgstr "種別:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+msgid "Width:"
+msgstr "幅:"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
+
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolution カレンダコンジット"
@@ -1132,13 +2228,13 @@ msgstr "Evolution カレンダコンジット"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Evolution カレンダコンジットのための設定ユーティリティです\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:712
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "カレンダサーバで通信中にエラーが発生しました"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:814
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"パイロットのカレンダアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
@@ -1186,7 +2282,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y/%m/%d (%a) %I:%M:%S"
+msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
@@ -1194,15 +2290,15 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a) %I:%M:%S"
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374
+#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "公的"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377
+#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "私的"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380
+#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
@@ -1257,7 +2353,7 @@ msgstr "%Y/%m/%d"
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:893
msgid "%I:%M:%S %p%n"
-msgstr "%H:%M:%S %p%n"
+msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:896
@@ -1341,6 +2437,254 @@ msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M のあなたの約束について通知"
msgid "No summary available."
msgstr "利用できるサマリーはありません"
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
+msgid "Edit appointment"
+msgstr "約束の編集"
+
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+msgid "Snooze"
+msgstr "アラーム停止"
+
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
+msgid "Snooze time (minutes)"
+msgstr "アラーム停止時間 (分)"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 分"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 分"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 時間 (午前/午後)"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 分"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 時間"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 分"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 分"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Alarms timeout after"
+msgstr "指定時間後にアラームがタイムアウト"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Audio Alarms"
+msgstr "オーディオアラーム"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Beep when alarm windows appear."
+msgstr "アラームウィンドウが現れた時 BEEP 音を鳴らす"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Calendar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr "カレンダの設定"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "カラー"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Compress weekends"
+msgstr "週末を表示しない"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Date navigator options"
+msgstr "日付操作オプション"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Defaults"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+msgid "Display options"
+msgstr "表示オプション"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Due Date"
+msgstr "期日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "Enable snoozing for"
+msgstr "アラーム停止を有効"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "End of day:"
+msgstr "終了日:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "First day of week:"
+msgstr "週の始め:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Fri"
+msgstr "金"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Friday"
+msgstr "金曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Highlight"
+msgstr "強調"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Items Due Today"
+msgstr "アイテムは今日が期限"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Items Due Today:"
+msgstr "アイテムは今日が期限:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Items Not Yet Due"
+msgstr "アイテムはまだ期限ではない"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Items Not Yet Due:"
+msgstr "アイテムはまだ期限ではない:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Mon"
+msgstr "月"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Monday"
+msgstr "月曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Overdue Items"
+msgstr "期限を過ぎたアイテム"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Overdue Items:"
+msgstr "期限を過ぎたアイテム:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Pick a color"
+msgstr "カラーを選択"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Priority"
+msgstr "優先度"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Remind me of all appointments"
+msgstr "すべての約束を催促する"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "Reminders"
+msgstr "催促状"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "Sat"
+msgstr "土"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "Saturday"
+msgstr "土曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "Show"
+msgstr "表示"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "Show appointment end times"
+msgstr "約束の終了時間を表示"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "週番号を表示"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "Start of day:"
+msgstr "開始日:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Sun"
+msgstr "日"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "Sunday"
+msgstr "日曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "TaskPad"
+msgstr "タスクパッド"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+msgid "Thu"
+msgstr "木"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "Thursday"
+msgstr "木曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+msgid "Time Until Due"
+msgstr "期限までの時間"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+msgid "Time divisions:"
+msgstr "時分割:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+msgid "Time format:"
+msgstr "時間の書式:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+msgid "Tue"
+msgstr "火"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+msgid "Tuesday"
+msgstr "火曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+msgid "Visual Alarms"
+msgstr "視覚アラーム"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "Wed"
+msgstr "水"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+msgid "Wednesday"
+msgstr "水曜日"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+msgid "Work week"
+msgstr "仕事の週"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "minutes before they occur."
+msgstr "分前"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+msgid "seconds."
+msgstr " 秒"
+
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
@@ -1368,6 +2712,100 @@ msgstr "本当に仕訳記入 `%s' を削除したいですか?"
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "本当に無タイトルの仕訳記入を削除したいですか?"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
+msgid "% Comp_lete:"
+msgstr "% 完了(_l):"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
+msgid "C_lassification:"
+msgstr "分類(_l):"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Cancelled"
+msgstr "キャンセルしました"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Completed"
+msgstr "完了しました"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "完了日:"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "High"
+msgstr "高い"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+msgid "In Progress"
+msgstr "処理中"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Low"
+msgstr "低い"
+
+#. add a "None" option to the stores menu
+#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
+#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
+#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+msgid "None"
+msgstr "ノート"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+msgid "Normal"
+msgstr "普通"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+msgid "Not Started"
+msgstr "開始していない"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
+msgid "S_ummary"
+msgstr "サマリー(_u)"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
+msgid "Sta_rt Date:"
+msgstr "開始日(_r):"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Task"
+msgstr "タスク"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "コンタクト(_C)..."
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
+msgid "_Due Date:"
+msgstr "期日(_D):"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "_Priority:"
+msgstr "優先度(_P):"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+msgid "_Status:"
+msgstr "ステータス(_S):"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
+msgid "task-editor-dialog"
+msgstr "task-editor-dialog"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
msgid "Edit Task"
msgstr "タスクの編集"
@@ -1399,7 +2837,7 @@ msgstr "変更を保存したいですか?"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Classification"
msgstr "分類"
@@ -1415,10 +2853,6 @@ msgstr "終了日"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-msgid "Due Date"
-msgstr "期日"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "Geographical Position"
msgstr "緯度経度"
@@ -1427,10 +2861,6 @@ msgstr "緯度経度"
msgid "Precent complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-msgid "Priority"
-msgstr "優先度"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Summary"
msgstr "サマリー"
@@ -1463,11 +2893,6 @@ msgstr "完了をマーク"
msgid "Mark the task complete"
msgstr "完了したタスクをマークします"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Delete the task"
msgstr "タスクを削除します"
@@ -1522,6 +2947,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "この約束を編集..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "この約束を削除"
@@ -1563,6 +2989,166 @@ msgstr "'%s' を読み込むことを要求されるメソッドはサポートしていません"
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "毎日のイベント(_l)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+msgid "Appointment Basics"
+msgstr "普通の約束"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
+msgid "Custom recurrence"
+msgstr "再発のカスタマイズ"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
+msgid "Days"
+msgstr "日"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "Every"
+msgstr "毎"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
+msgid "Exceptions"
+msgstr "例外"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
+msgid "Hours"
+msgstr "時"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
+msgid "Mail _to:"
+msgstr "メール(_t):"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+msgid "Minutes"
+msgstr "分"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+msgid "Modify"
+msgstr "修正"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
+msgid "No recurrence"
+msgstr "再発なし"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "私的(_v)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "公的(_b)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
+msgid "Recurrence"
+msgstr "再発"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "再発ルール"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+msgid "Reminder"
+msgstr "催促状"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
+msgid "Simple recurrence"
+msgstr "シンプルな再発"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "サマリー(_m):"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
+msgid "_Audio"
+msgstr "オーディオ(_A)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
+msgid "_Confidential"
+msgstr "機密(_C)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
+msgid "_Contacts"
+msgstr "コンタクト(_C)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
+msgid "_Display"
+msgstr "表示(_D)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+msgid "_End time:"
+msgstr "終了時間(_E):"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
+msgid "_Mail"
+msgstr "メール(_M)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
+msgid "_Program"
+msgstr "プログラム(_P)"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
+msgid "_Run program:"
+msgstr "プログラムを実行(_R):"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+msgid "_Start time:"
+msgstr "開始時間(_S):"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "_Starting date:"
+msgstr "開始日(_S):"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
+msgid "day(s)"
+msgstr "日"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
+msgid "event-editor-dialog"
+msgstr "event-editor-dialog"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+msgid "label21"
+msgstr "label21"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
+msgid "month(s)"
+msgstr "月"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
+msgid "until"
+msgstr "まで"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
+msgid "week(s)"
+msgstr "週"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
+msgid "year(s)"
+msgstr "年"
+
#: calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "Edit Appointment"
msgstr "約束の編集"
@@ -1575,34 +3161,6 @@ msgstr ""
msgid "day"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Monday"
-msgstr "月曜日"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:436
-msgid "Tuesday"
-msgstr "火曜日"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:437
-msgid "Wednesday"
-msgstr "水曜日"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:438
-msgid "Thursday"
-msgstr "木曜日"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:439
-msgid "Friday"
-msgstr "金曜日"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:440
-msgid "Saturday"
-msgstr "土曜日"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:441
-msgid "Sunday"
-msgstr "日曜日"
-
#: calendar/gui/event-editor.c:561
msgid "on the"
msgstr ""
@@ -1634,6 +3192,66 @@ msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "'%s' を開くことを要求されるメソッドはサポートしていません"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "April"
+msgstr "4 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
+msgid "August"
+msgstr "8 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
+msgid "December"
+msgstr "12 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
+msgid "February"
+msgstr "2 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
+msgid "Go To Date"
+msgstr "日にちに移動"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
+msgid "Go To Today"
+msgstr "今日へ移動"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
+msgid "January"
+msgstr "1 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
+msgid "July"
+msgstr "7 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
+msgid "June"
+msgstr "6 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
+msgid "March"
+msgstr "3 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
+msgid "May"
+msgstr "5 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
+msgid "November"
+msgstr "11 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
+msgid "October"
+msgstr "10 月"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
+msgid "September"
+msgstr "9 月"
+
#: calendar/gui/main.c:50
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "GNOME の初期化が出来ませんでした"
@@ -2121,7 +3739,7 @@ msgstr "標準 mbox 型式でローカルメールを保存します"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
msgid "Qmail maildir-format mail files"
-msgstr "qmail maildir型式のメールファイル"
+msgstr "Qmail maildir型式のメールファイル"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
@@ -2565,6 +4183,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "そのようなフォルダ `%s' はありません"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -2614,9 +4233,13 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "sendmail 経由でメールを配信"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr "SMTPを使ってリモートメールハブに接続することでメールを配信します"
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+msgstr "SMTPを使ってリモートメールハブに接続することでメールを配信します\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
msgid "Syntax error, command unrecognized"
@@ -2717,6 +4340,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -2858,11 +4482,12 @@ msgid "attachment"
msgstr "添付"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイルを添付します"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
-#: shell/e-shortcuts-view.c:377
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -2878,40 +4503,68 @@ msgstr "添付の追加..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "メッセージへファイルを添付します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: mail/message-list.c:1109 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+msgid "Attachment"
+msgstr "添付"
+
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+msgid "Attachment properties"
+msgstr "添付のプロパティ"
+
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+msgid "File name:"
+msgstr "ファイル名:"
+
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+msgid "Inline attachment"
+msgstr "インラインで添付"
+
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME タイプ:"
+
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
+msgid "Send as:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:267
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
msgid "Click here for the address book"
msgstr "アドレス帳のためにここでクリック"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "このメッセージを送信したい身元を入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:628
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "メッセージの受取人を入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630
msgid "Cc:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:334
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:339
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
msgid "Bcc:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -2919,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"メッセージの受取人リストの中に現れないで, "
"メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "メールの件名を入力します"
@@ -3153,7 +4806,7 @@ msgstr "入力"
msgid "outgoing"
msgstr "出力"
-#: filter/filter-editor.c:456
+#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "フィルタを編集"
@@ -3226,11 +4879,11 @@ msgstr "次の条件で動作を実行:"
#: filter/filter-rule.c:571
msgid "if all criteria are met"
-msgstr "すべての基準が会った時"
+msgstr "すべての基準が合った時"
#: filter/filter-rule.c:576
msgid "if any criteria are met"
-msgstr "いくつかの基準が会った時"
+msgstr "いくつかの基準が合った時"
#: filter/filter-rule.c:587
msgid "Add criterion"
@@ -3254,6 +4907,30 @@ msgstr "重要"
msgid "Read"
msgstr "既読"
+#: po/tmp/filter.glade.h:10
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "仮想フォルダの編集"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:11
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "フィルタルール"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:12
+msgid "Incoming"
+msgstr "入力"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:13
+msgid "Outgoing"
+msgstr "出力"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:15
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "仮想フォルダ"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:16
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "仮想フォルダのソース"
+
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
@@ -3500,35 +5177,29 @@ msgstr "受信者のフィルタ"
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "メーリングリストのフィルタ"
-#: mail/folder-browser.c:658
+#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: mail/folder-browser.c:659
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
#: mail/folder-browser.c:660
msgid "Save As..."
msgstr "別名で保存..."
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-msgid "Print"
-msgstr "印刷"
-
#: mail/folder-browser.c:663
msgid "Reply to Sender"
msgstr "送信者へ返信"
#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to All"
msgstr "全員へ返信"
#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: mail/folder-browser.c:666
+#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward inline"
msgstr "インラインで転送"
@@ -3567,18 +5238,49 @@ msgstr "メッセージからルールを作成"
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "メーリングリストのフィルタ (%s)"
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "ノート"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/local-config.glade.h:6
+msgid "Current store format:"
+msgstr "現在の保存形式:"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:7
+msgid "Mailbox Format"
+msgstr "メールボックスの形式"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:8
+msgid "New store format:"
+msgstr "新規保存形式:"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:9
+msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+msgstr "注意: メールボックスの型式を変換している時に, 失敗\n"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:10
+msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+msgstr "(例えばディスク容量が足りない) は自動的に回復しない\n"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:11
+msgid "recoverable. Please use this feature with care."
+msgstr "かもしれません. ケアにこの機能を使ってください"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:12
+msgid "maildir"
+msgstr "maildir"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:13
+msgid "mbox"
+msgstr "mbox"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:14
+msgid "mh"
+msgstr "mh"
#: mail/mail-accounts.c:115
msgid " (default)"
-msgstr "(デフォルト)"
+msgstr " (デフォルト)"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-accounts.c:347
@@ -3727,6 +5429,242 @@ msgstr "メッセージを印刷"
msgid "Printing of message failed"
msgstr "メッセージの印刷に失敗しました"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
+msgid "Account"
+msgstr "アカウント"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
+msgid "Account Information"
+msgstr "アカウント情報"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
+msgid "Account Management"
+msgstr "アカウント管理"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
+msgid "Account Properties"
+msgstr "アカウントのプロパティ"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "上級"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
+msgid "Authentication"
+msgstr "認証"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
+msgid "Authentication Type:"
+msgstr "認証種別:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+msgstr "おめでとうございます. メールの設定は完了しました\n"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 po/tmp/mail-config.glade.h:20
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:76
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
+msgid "You are now ready to send and receive email \n"
+msgstr "今メールの送受信が出来る状態です\n"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:19
+msgid "using Evolution. \n"
+msgstr "Evolution を使っています\n"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:21
+msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
+msgstr "\"終了\"をクリックして設定を保存してください"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:22
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr "DIGEST-MD5"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:25
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
+msgid "E-Mail Address:"
+msgstr "メールアドレス:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:28
+msgid "Email Address:"
+msgstr "メールアドレス:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
+msgid "Evolution Mail Configuration"
+msgstr "Evolution メール設定"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
+msgid "Full Name:"
+msgstr "フルネーム:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ホスト名:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
+msgid "Identity"
+msgstr "身元"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
+msgid "Incoming Mail Server"
+msgstr "受信メールサーバ"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
+msgid "Keep mail on server"
+msgstr "サーバにメールを残します"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
+msgid "Mail"
+msgstr "メール"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
+msgid "Mail Account"
+msgstr "メールアカウント"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "メールの設定"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
+msgid "Mail Configuration Druid"
+msgstr "メール設定ドルイド"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
+msgid "Make this my default account"
+msgstr "デフォルトアカウントを作る"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "その他"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
+msgid "News"
+msgstr "ニュース"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
+msgid "Optional"
+msgstr "オプション"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
+msgid "Organization:"
+msgstr "組織:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
+msgid "Outgoing Mail Server"
+msgstr "送信メールサーバ"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
+msgid "Plain Text"
+msgstr "プレインテキスト"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "メールを受信中"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
+msgid "Remember my password"
+msgstr "このパスワードを記憶"
+
+#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "返信先:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
+msgid "Save password"
+msgstr "パスワードを保存"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
+msgid "Select signature file"
+msgstr "署名ファイルを選択"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
+msgid "Sending Email"
+msgstr "メールを送信中"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "サーバの設定"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
+msgid "Server Type: "
+msgstr "サーバ種別:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
+msgid "Server requires authentication"
+msgstr "サーバは認証が必要"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
+msgid "Servers"
+msgstr "サーバ"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
+msgid "Signature file:"
+msgstr "署名ファイル:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
+msgid "Signature:"
+msgstr "署名:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
+msgid "Sources"
+msgstr "ソース"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
+msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
+msgstr "このサーバは安全な接続 (SSL) が必要です"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
+msgid "Type"
+msgstr "種別"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
+"example: \"Work\" or \"Home\"."
+msgstr ""
+"それらのサーバを参照したい名前の種別です. 例えば: \"仕事\" あるいは \"家\""
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
+msgid "User Information"
+msgstr "ユーザ情報"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
+msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
+msgstr "ようこそ Evolution メール設定ドルイドへ\n"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
+msgid "Click \"Next\" to begin. "
+msgstr "\"次\" をクリックして開始してください"
+
#: mail/mail-config-druid.c:363
#, c-format
msgid ""
@@ -3804,10 +5742,6 @@ msgstr "隠す"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s を添付"
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "返信先:"
-
#: mail/mail-format.c:856
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "暗号化されたメッセージは表示しません"
@@ -3931,7 +5865,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
msgid "Working"
-msgstr ""
+msgstr "作業中"
#: mail/mail-ops.c:107
#, c-format
@@ -4020,7 +5954,7 @@ msgstr "メッセージを %s %d / %d (uid \"%s\")"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中"
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
+#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:356
msgid "(No description)"
msgstr "(説明なし)"
@@ -4210,27 +6144,27 @@ msgstr "新規仮想フォルダ"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: mail/mail-view.c:138
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "メッセージの差出人へ返信します"
-#: mail/mail-view.c:141
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "このメッセージの受取人全員へ返信します"
-#: mail/mail-view.c:144
+#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Forward this message"
msgstr "このメッセージを転送します"
-#: mail/mail-view.c:148
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Print the selected message"
msgstr "選択されたメッセージを印刷します"
-#: mail/mail-view.c:150
+#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "このメッセージを削除します"
@@ -4287,11 +6221,7 @@ msgstr "%Y %b %d"
#: mail/message-list.c:1109
msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1109
-msgid "Attachment"
-msgstr "添付"
+msgstr "フラグ"
#: mail/message-list.c:1110
msgid "From"
@@ -4526,20 +6456,20 @@ msgstr ""
msgid "Go to folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."
-#: shell/e-shell-view.c:140
+#: shell/e-shell-view.c:143
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(表示したフォルダはありません)"
-#: shell/e-shell-view.c:468
+#: shell/e-shell-view.c:471
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
-#: shell/e-shell-view.c:1098
+#: shell/e-shell-view.c:1138
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1100
+#: shell/e-shell-view.c:1140
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
@@ -4549,7 +6479,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "局部記憶装置のセットアップが出来ません -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1212
+#: shell/e-shell.c:1229
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -4631,15 +6561,11 @@ msgstr "このショートカットをアクティブにします"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーからこのショートカットを削除します"
-#: shell/e-shortcuts.c:358
+#: shell/e-shortcuts.c:375
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "ショートカットの保存中にエラーが発生しました"
#: shell/e-storage-set-view.c:338
-msgid "_View"
-msgstr "表示(_V)"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "View the selected folder"
msgstr "選択されたフォルダを表示します"
@@ -4753,257 +6679,709 @@ msgstr "無効"
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo コンポーネントシステムを初期化出来ません"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: 約束(_A)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "新規コンタクトを作成します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: 打合せ要求(_q)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete a contact"
+msgstr "コンタクトを削除します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: メッセージをメール(_M)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Find a contact"
+msgstr "コンタクトを検索します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: コンタクト(_C)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+msgid "Print contacts"
+msgstr "コンタクトを印刷します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: タスク(_T)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: タスク要求(_R)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "詠み込みを停止します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: 仕訳記入(_J)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+msgid "View All"
+msgstr "すべて表示"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: ノート(_N)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "View all contacts"
+msgstr "すべてのコンタクトを表示します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: フォームを選択(_o)..."
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "_Addressbook Configuration..."
+msgstr "アドレス帳の設定(_A)..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: メモスタイル(_M)"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "_Print Contacts..."
+msgstr "コンタクトの印刷(_P)..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: 印刷スタイルを定義(_S)..."
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "_Search for contacts"
+msgstr "コンタクトの検索(_S)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: 送信(_e)"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "5 Days"
+msgstr "5 日"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: 添付の保存(_h)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "カレンダ(_l)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: フォルダへ移動(_M)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Calendar Preferences..."
+msgstr "カレンダの設定..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: フォルダへコピー(_y)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "新規約束を作成します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "ページ設定(_u)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "新規カレンダを作成します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: 印刷プレビュー(_v)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Day"
+msgstr "日"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: 特別な貼付(_v)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go back in time"
+msgstr "時間を戻します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "FIXME: 未読としてマーク(_n)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go forward in time"
+msgstr "時間を進めます"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "オブジェクト(_O)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+msgid "Go to"
+msgstr "移動"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: アイテム(_I)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "指定日に移動します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: 未読アイテム(_U)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Go to present time"
+msgstr "現在の時間へ移動します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: フォルダの最初のアイテム(_r)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Month"
+msgstr "月"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: フォルダの最後のアイテム(_L)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "Open a calendar"
+msgstr "カレンダを開く"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: 標準(_S)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Prev"
+msgstr "前"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: フォーマット(__)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "このカレンダの印刷します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: カスタマイズ(_C)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
+msgid "Save calendar as something else"
+msgstr "別のものとしてカレンダを保存します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "前(_v)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Show 1 day"
+msgstr "1 日を表示"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "次(_x)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Show 1 month"
+msgstr "1 ヶ月を表示"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "ツールバー(_T)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+msgid "Show 1 week"
+msgstr "1 週間を表示"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: ファイル(_F)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "Show the working week"
+msgstr "週労働時間を表示"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: アイテム(_e)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+msgid "Today"
+msgstr "今日"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: オブジェクト(_O)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Week"
+msgstr "週"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: フォント(_F)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40
+msgid "_New"
+msgstr "新規(_N)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: 段落(_P)..."
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "カレンダを開く(_O)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: このフォームをデザイン(_g)"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+msgid "_Print this calendar"
+msgstr "このカレンダの印刷(_P)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: フォームのデザイン(_e)..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+msgid "Delete this item"
+msgstr "このアイテムを削除します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: フォームを発行(_F)..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+msgid "Delete..."
+msgstr "削除..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: 別名でフォームを発行(_b)..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: スクリプトデバッガ(_D)"
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: スペルチェック(_S)..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "コンタクトを保存してこのダイアログボックスを閉じます"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "フォーム(_F)"
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "Se_nd contact to other..."
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: 新規コンタクト(_N)"
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+msgid "Send _message to contact..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+msgid "_Print..."
+msgstr "印刷(_P)..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "この約束を閉じます"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
+msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
+msgstr "FIXME: vCalendarとして転送(_C)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
+msgid "FIXME: _New Appointment"
+msgstr "FIXME: 新規約束(_N)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
+msgid "FIXME: _Note"
+msgstr "FIXME: ノート(_N)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "FIXME: 同じ会社から新規コンタクト(_C)"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
+msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+msgstr "約束を保存してダイアログボックスを閉じます"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
+msgid "Schedule Meeting"
msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
+msgid "Schedule _Meeting"
msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
+msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: 打合せプラン(_P)..."
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+msgid "Compose"
+msgstr "作成"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "新規メッセージを作成します"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: コンタクトのための新規タスク(_T)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+msgid "Copy message to a new folder"
+msgstr "メッセージを新規フォルダへコピーします"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: コンタクトのための仕訳記入(_J)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+msgid "Create Rule"
+msgstr "ルールを作成"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13
+msgid "Experimental/new code to get/receive mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: アドレスマップを表示(_D)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "F_older"
+msgstr "フォルダ(_o)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: ウェブページを開く(_O)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+msgid "Fi_lter on Sender"
+msgstr "送信者のフィルタ(_l)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: vCardとして転送(_v)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+msgid "Filter on Rec_ipients"
+msgstr "受信者のフィルタ(_i)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: 転送(_w)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "パスワードの紛失(_P)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
-msgid "_Insert"
-msgstr "挿入(_I)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+msgid "Get Mail"
+msgstr "メール取得"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "フォーマット(_o)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+msgid "Get Mail (new)"
+msgstr "メール取得 (new)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
-msgstr "ツール(_T)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "選択されたメッセージを隠す(_e)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "動作(_n)"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "削除されたメッセージを隠す(_D)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: 前"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+msgid "Hide _Read messages"
+msgstr "既読メッセージを隠す(_R)"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "前のアイテムへ移動します"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+msgid "Mail _Filters..."
+msgstr "メールフィルタ(_F)..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: 次"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+msgid "Manage Subscriptions..."
+msgstr "定期購読管理..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "次のアイテムへ移動します"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+msgid "Mar_k As Read"
+msgstr "既読としてマーク(_k)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+msgid "Mark As U_nread"
+msgstr "未読としてマーク(_n)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+msgid "Move"
+msgstr "移動"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+msgid "Move message to a new folder"
+msgstr "メッセージを新規フォルダへ移動します"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+msgid "Previews the message to be printed"
+msgstr "印刷されるメッセージのプレビューを表示します"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+msgid "Print Preview of message..."
+msgstr "メッセージの印刷プレビュー..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+msgid "Print message to the printer"
+msgstr "メッセージをプリンタへ印刷します"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+msgid "Print message..."
+msgstr "メッセージを印刷..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "全員へ返信(_A)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+msgid "Reply to _Sender"
+msgstr "送信者へ返信(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+msgid "S_ource"
+msgstr "ソース(_o)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "Select _All"
+msgstr "すべて選択(_A)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr "キューにあるメールを送信して新規メールを取得します"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+msgid "Show _All Messages"
+msgstr "すべてのメッセージを表示(_A)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "メッセージリストをスレッド化します"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "送信者の仮想フォルダ(_n)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+msgid "View Raw Message Source"
+msgstr "未加工メッセージのソースを表示します"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+msgid "_Apply Filters"
+msgstr "フィルタ適用(_A)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+msgid "_Configure Folder..."
+msgstr "フォルダの設定(_C)..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "フォルダへコピー(_C)..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "メッセージを編集(_E)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+msgid "_Expunge"
+msgstr "抹消(_E)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+msgid "_Filter on Subject"
+msgstr "件名のフィルタ(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+msgid "_Forward"
+msgstr "転送(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "選択を反転(_I)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+msgid "_Mail Configuration..."
+msgstr "メールの設定(_M)..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+msgid "_Message"
+msgstr "メッセージ(_M)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "フォルダへ移動(_M)..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "新規ウィンドウに開く(_O)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+msgid "_Print Message"
+msgstr "メッセージを印刷(_P)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+msgid "_Save Message As..."
+msgstr "メッセージを別名で保存(_S)..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70
+msgid "_Threaded"
+msgstr "スレッド(_T)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71
+msgid "_Undelete"
+msgstr "削除取消(_U)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:72
+msgid "_VFolder on Subject"
+msgstr "件名の仮想フォルダ(_V)"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:73
+msgid "_Virtual Folder Editor..."
+msgstr "仮想フォルダエディタ(_V)..."
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Attach"
+msgstr "添付"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "PGP でこのメッセージを暗号化します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "メッセージへテキストとしてファイルを挿入します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "Insert text file..."
+msgstr "テキストファイルの挿入..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
+msgid "Open a file"
+msgstr "ファイルを開く"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "PGP による暗号化"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "PGP サイン"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save As"
+msgstr "別名で保存"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "草案を保存(_D)"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+msgstr "フォルダへ保存... (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "フォルダへ保存..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "現在のファイルを別名で保存します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "指定のフォルダへメッセージを保存します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Send"
+msgstr "送信"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Send _Later"
+msgstr "後で送信(_L)"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Send _later"
+msgstr "後で送信(_l)"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "HTML形式でメールを送信します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Send the message later"
+msgstr "後でメッセージを送信します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Send the message now"
+msgstr "今すぐメッセージを送信します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Send this message now"
+msgstr "今すぐこのメッセージを送信します"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "添付の表示/非表示"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "添付を表示(_a)"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "Show attachments"
+msgstr "添付を表示"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "PGP鍵でこのメッセージにサインします"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr "テキストファイルの挿入(_I)... (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Open..."
+msgstr "開く(_O)..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "セキュリティ(_S)"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+msgid "Refresh List"
+msgstr "リストを更新"
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "フォルダリストを更新"
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
+msgid "Subscribe"
+msgstr "購読"
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "購読解除"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+msgid "About Evolution..."
+msgstr "Evolution について..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+msgid "Customi_ze..."
+msgstr "カスタマイズ(_z)..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+msgid "Customize"
+msgstr "カスタマイズ"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "ツールバーをカスタマイズします"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "別のフォルダを表示します"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+msgid "E_xit"
+msgstr "終了(_x)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+msgid "Evolution bar _shortcut"
+msgstr "Evolution バーショートカット(_s)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+msgid "Exit"
+msgstr "終了"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+msgid "Exit the program"
+msgstr "プログラムを終了します"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+msgid "Getting _Started"
+msgstr "始めに(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+msgid "Import an external file format"
+msgstr "外部ファイル形式をインポートします"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "メインツールバー"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Evolution についての情報を表示します"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+msgid "Show the _Folder Bar"
+msgstr "フォルダバーを表示(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+msgid "Show the _Shortcut Bar"
+msgstr "ショートカットバーを表示(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "不具合報告の提出"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "不具合報告の提出(_B)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+msgstr "Bug Buddyを使って不具合報告を提出します"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr "フォルダバーを表示するかどうか切替えます"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:25
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr "ショートカットバーを表示するかどうか切替えます"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+msgid "Using the C_ontact Manager"
+msgstr "コンタクトマネージャを使う(_o)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+msgid "Using the _Calendar"
+msgstr "カレンダを使う(_C)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+msgid "Using the _Mailer"
+msgstr "メーラを使う(_M)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "Evolution について(_A)..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "約束(_A) (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "コンタクト(_C) (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:34
+msgid "_Folder"
+msgstr "フォルダ(_F)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:35
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "フォルダへ移動(_G)..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:37
+msgid "_Import file..."
+msgstr "ファイルをインポート(_I)..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:38
+msgid "_Index"
+msgstr "インデックス(_I)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:39
+msgid "_Mail message"
+msgstr "メッセージをメール(_M)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:41
+msgid "_Settings"
+msgstr "設定(_S)"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:42
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr "タスク(_T) (FIXME)"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
@@ -5107,10 +7485,6 @@ msgstr "..."
msgid "Now"
msgstr "今"
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
-msgid "Today"
-msgstr "今日"
-
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486