diff options
author | Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | 2006-01-25 05:26:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Francisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org> | 2006-01-25 05:26:36 +0800 |
commit | a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198 (patch) | |
tree | 8cd448a214be6fdd26eb0e9cf3ee42c8954f3460 | |
parent | 6c924569a367b3e3163a3ebcd337b447d5813f8d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.tar gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.tar.gz gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.tar.bz2 gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.tar.lz gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.tar.xz gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.tar.zst gsoc2013-evolution-a513c9211009bfa074c945bdaa2757193e3f4198.zip |
Updated Spanish translation.
2006-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
svn path=/trunk/; revision=31298
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 |
2 files changed, 36 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b12f3c6cc8..5b916ae05b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2006-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> * gl.po: Updated Galician Translation. @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-23 21:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-23 21:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-24 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 22:25+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4490,15 +4490,6 @@ msgstr[1] "horas" msgid "Start time" msgstr "Hora de inicio" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:374 -#, c-format -msgid "" -"<big><b>%s</b></big>\n" -"%s %s" -msgstr "" -"<big><b>%s</b></big>\n" -"%s %s" - #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 msgid "Appointments" @@ -5875,7 +5866,7 @@ msgstr "Mostrar _barra de adjuntos" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1895 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:914 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 #: ../composer/e-msg-composer.c:3601 @@ -6084,25 +6075,25 @@ msgid "End time is wrong" msgstr "La hora de finalización está equivocada" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1449 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "El organizador seleccionado ya no tiene una cuenta." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1455 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:475 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914 msgid "An organizer is required." msgstr "Se requiere un organizador." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:490 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Es necesario por lo menos un participante." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:915 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207 msgid "_Add " msgstr "_Añadir" @@ -6203,20 +6194,20 @@ msgstr "para" msgid "until" msgstr "hasta" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:306 -msgid "<b>Dele_gatees</b>" -msgstr "<b>_Delegados</b>" +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 +msgid "Dele_gatees" +msgstr "_Delegados" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 -msgid "<b>From:</b>" -msgstr "<b>De:</b>" +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +msgid "From:" +msgstr "De:" #. an empty string is the same as 'None' #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. #. When "None" is selected we want the field to be cleared. #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:2275 @@ -14680,7 +14671,9 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Contactos de mensajería instantánea</span>" #. Enable Gaim Checkbox #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:485 msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list" -msgstr "Sincronizar periódicamente la información de contacto y las imágenes desde la lista de amigos de Gaim" +msgstr "" +"Sincronizar periódicamente la información de contacto y las imágenes desde " +"la lista de amigos de Gaim" #. Synchronize now button. #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:502 @@ -15153,11 +15146,11 @@ msgstr "Desuscribirse de «%s»" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 msgid "Password Expiry Warning..." -msgstr "Alerta de caducidad de contraseña..." +msgstr "Alerta de caducidad de contraseña…" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 msgid "Your password will expire in 7 days..." -msgstr "Su contraseña caducará en 7 días..." +msgstr "Su contraseña caducará en 7 días…" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 msgid "_Change Password" @@ -21064,6 +21057,19 @@ msgstr "Contexto IM" msgid "Handle Popup" msgstr "Tirador emergente" +#~ msgid "" +#~ "<big><b>%s</b></big>\n" +#~ "%s %s" +#~ msgstr "" +#~ "<big><b>%s</b></big>\n" +#~ "%s %s" + +#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>" +#~ msgstr "<b>_Delegados</b>" + +#~ msgid "<b>From:</b>" +#~ msgstr "<b>De:</b>" + #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(ninguno)" |