aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeteris Krisjanis <peterisk@src.gnome.org>2003-02-20 16:49:00 +0800
committerPeteris Krisjanis <peterisk@src.gnome.org>2003-02-20 16:49:00 +0800
commit893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d (patch)
tree0b92f8e7fa7a345ea742ef84a438783555f53fe4
parent4481f892e14c30073dd11a8aff6696804970baf3 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.tar
gsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.tar.gz
gsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.tar.bz2
gsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.tar.lz
gsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.tar.xz
gsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.tar.zst
gsoc2013-evolution-893213be54fe28e3f80e133041ab2a11e20a719d.zip
Artis Trops <hornet@navigator.lv> * lv.po: Updated Latvian translation by Peteris Krisjanis
svn path=/trunk/; revision=19969
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/lv.po12677
2 files changed, 5813 insertions, 6868 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index db46218d2e..ea960ee2ee 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-20 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
+
+ * lv.po: Updated Latvian tanslation by Peteris Krisjanis.
+
2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d55b643707..1341b90c9d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# evolution 1.4 for latvian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution for latvian\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-22 00:27+0200\n"
-"Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <ll10nt@ttc.lv>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-04 12:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Ražotne, lai importētu LDIF failus Evolution."
+msgstr "Ražotne LDIF failu importēšanai Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports LDIF files into Evolution."
@@ -24,20 +24,20 @@ msgstr "Importē LDIF failus Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Ražotne, lai importētu VKartes failus Evolution."
+msgstr "Ražotne VKaršu (VCard) failu importēšanai Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importē VKartes failus Evolution."
+msgstr "Importē VKartes (VCard) failus Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
-msgstr "Glabāt Kā"
+msgstr "Saglabāt kā"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: mail/mail-config.glade.h:76 my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Epasts"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
msgid "Primary"
msgstr "Primārais"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prim"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Asistents"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Asistents"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1812
msgid "Business"
-msgstr "Bizness"
+msgstr "Darījumi"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
@@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Kopne"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
msgid "Callback"
msgstr "Atzvanīšana"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
msgid "Company"
msgstr "Kompānija"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Komp"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1813
msgid "Home"
msgstr "Mājas"
@@ -108,79 +108,79 @@ msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
msgid "Mobile"
msgstr "Mobīlais tel."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
-msgstr "Fakss Darījumiem"
+msgstr "Fakss darījumiem"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
msgstr "Fakss Dar."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
-msgstr "Mājas Fakss"
+msgstr "Mājas fakss"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
msgid "Business 2"
-msgstr "Bizness 2"
+msgstr "Darījumiem 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
msgstr "Biz. 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
msgid "Home 2"
msgstr "Mājas 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1814
msgid "Other"
msgstr "Citi"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
-msgstr "Cits Fakss"
+msgstr "Cits fakss"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Peidžers"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telekss"
@@ -192,14 +192,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1787
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "Epasts 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1788
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "Epasts 3"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Epasts 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
-msgstr "Tīmekļa lappaspuse"
+msgstr "Web lapaspuse"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Departaments"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
-msgstr "Dep"
+msgstr "Dep."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Birojs"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
-msgstr "Bir"
+msgstr "Bir."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Profesija"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
-msgstr "Prof"
+msgstr "Prof."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Men."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
-msgstr "Ass"
+msgstr "Ass."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Iesauka"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
-msgstr "Spouse"
+msgstr "Dzīvesbiedrs"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Kalendāra URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
-msgstr "KalUri"
+msgstr "KALUri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Ikgadējs"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
-msgstr "Ikgad"
+msgstr "Ikgad."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Birth Date"
-msgstr "Dzimšanas Datus"
+msgstr "Dzimšanas datums"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
@@ -322,9 +322,8 @@ msgstr "%x"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
msgid "Unnamed List"
-msgstr "Nenosaukts Kontaktu Saraksts"
+msgstr "Nenosaukts saraksts"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
msgid "Multiple VCards"
@@ -347,74 +346,72 @@ msgstr "%s VKarte"
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+#: tools/evolution-launch-composer.c:344
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nevar inizializēt Bonobo"
+msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3021
msgid "Searching..."
-msgstr "Meklējam..."
+msgstr "Meklēju..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
msgid "Loading..."
-msgstr "Ielādējam..."
+msgstr "Ielādēju..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:730
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Savienojamies ar LDAP serveri..."
+msgstr "Pārvienojos ar LDAP serveri..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1273
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Pievienojam karti LDAP serverim..."
+msgstr "Pievienoju karti LDAP serverim..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1379
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Izņemam karti no LDAP servera..."
+msgstr "Izņemu karti no LDAP servera..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1615
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1618
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Mainām karti no LDAP servera..."
+msgstr "Mainu karti no LDAP servera..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2932
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Saņemam LDAP meklēšanas rezultātus..."
+msgstr "Saņemu LDAP meklēšanas rezultātus..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3041
msgid "Error performing search"
-msgstr "Kļūda izņemot vizītkarti"
+msgstr "Kļūda izpildot meklēšanu"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Epasta adrese:"
+msgstr "Noklusētā sinhr. adrese:"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kursors nevar tikt ieladēts\n"
+msgstr "Kursors nevarēja tikt ieladēts\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EGramata nav ielādēta\n"
+msgstr "EGrāmata (EBook) nav ielādēta\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Nevar sāknēt wombat serveri"
+msgstr "Nevarēju sāknēt wombat serveri"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Nevar sāknēt wombat"
+msgstr "Nevarēju sāknēt wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Nevar nolasīt pilota Adrešu aplikāciju bloku"
+msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot adrešu aplikācijas bloku"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
@@ -422,62 +419,62 @@ msgstr "Bonobo kontrole adrešu uzniršanai."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "A Bonobo control adrešu parādīšanai."
+msgstr "Bonobo kontrole adrešu parādīšanai."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole, kas attēlo adrešu grāmatu"
+msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole, kas parāda adrešu grāmatu."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution adrešu grāmatu glabātuvju konfigurācijas kontrole."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
+msgstr "Šeit konfigurējiet pieeju LDAP direktoriju serveriem"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontrole, kas attēlo Evolution adrešu grāmatas minikarti."
+msgstr "Kontrole, kas parāda Evolution adrešu grāmatas minikarti."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Direktoriju serveri"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution Adrešu Grāmatas minikaršu skatītājs"
+msgstr "Evolution adrešu grāmatas minikaršu skatītājs"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution komponente kontaktu vadīšanai."
+msgstr "Evolution komponente kontaktu pārvaldīšanai."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Ražotne Adrešu Grāmatas Minikaršu kontrolei"
+msgstr "Ražotne Adrešu grāmatas minikaršu kontrolei"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Ražotne Adrešu Grāmatas adrešu rādītājam "
+msgstr "Ražotne adrešu grāmatas adrešu rādītājam"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Ražotne Adrešu Grāmatas adrešu izlecējam"
+msgstr "Ražotne adrešu grāmatas adrešu izniršanai"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācijas kontroļu ražotne Evolution adrešu grāmatai."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Ražotne vienkāršai Adrešu grāmatas kontrolei"
+msgstr "Ražotne vienkāršai adrešu grāmatas kontrolei"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:630
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
+#: shell/e-shortcuts.c:1063
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -487,112 +484,97 @@ msgstr "Mape, kas satur informāciju par kontaktiem"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Serveris"
+msgstr "LDAP serveris"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "LDAP serveris, kas satur informāciju par kontaktiem"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
msgid "Public Contacts"
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Publiskie kontakti"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Mape, kas satur informāciju par kontaktiem"
+msgstr "Publiskā mape, kas satur informāciju par kontaktiem"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:586
msgid "New Contact"
-msgstr "Jauns Kontakts"
+msgstr "Jauns kontakts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:586
msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontaktēties"
+msgstr "_Kontakts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:587
+#: ui/evolution-addressbook.h:15
msgid "Create a new contact"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:590
msgid "New Contact List"
-msgstr "Jauns Kontaktu Saraksts"
+msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:590
msgid "Contact _List"
-msgstr "_Kontaktu Saraksts"
+msgstr "Kontaktu _saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:591
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Nevar savienoties ar LDAP serveri."
+msgstr "Nespēju savienoties ar LDAP serveri"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
-#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"Neiespējami autentificēties ar IMAP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Nespēju autentificēties ar LDAP serveri"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju izpildīt pieprasījumu uz saknes DSE"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris atbildeja ar neatbalstītām meklēšanas bāzēm"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
-#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "IMAP servera atbilde nesaturēja %s informāciju"
+msgstr "Šis serveris neatbalsta LDAPv3 shēmas informāciju"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
-#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr ""
-"Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n"
-"%s"
+msgstr "Kļūda saņemot shēmas informāciju"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
-#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "IMAP servera atbilde nesaturēja %s informāciju"
+msgstr "Serveris atbildēja ar nepareizu shēmas informāciju"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-#, fuzzy
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā evolution kompilējumā)"
+msgstr "LDAP nav ticis aktivizēts šajā Evolution būvējumā"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
msgid "Account Name"
-msgstr "Konta Vārds"
+msgstr "Konta nosaukums"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
msgid "Server Name"
-msgstr "Servera Vārds"
+msgstr "Servera nosaukums"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Nevar initicializēt gnome-vfs"
+msgstr "Nespēju inicializēt gnome-vfs"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
msgid "Other Contacts"
-msgstr "Citi Kontakti"
+msgstr "Citi kontakti"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Nevar atvērt adrešu gramatu"
+msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
msgid ""
@@ -600,18 +582,17 @@ msgid ""
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Mēs nespējām atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu pārbaudiet\n"
-"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir atļauja atvērt to."
+"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"Mēs nevaram atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,\n"
+"Mēs nevarējām atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,\n"
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n"
-"ir izslēgts"
+"ir nesasniedzams."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
msgid ""
@@ -623,47 +604,40 @@ msgstr ""
"Šai Evolution versijai nav iekompilēts LDAP atbalsts.\n"
"Ja jūs gribat lietot LDAP Evolution programmā,\n"
"jums ir jākompilē programma no CVS avota pēc OpenLDAP\n"
-"dabūšanas no saites lejup.\n"
+"programmatūras iegūšanas no saites zemāk.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
-#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
"Mēs nevaram atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,\n"
-"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n"
-"ir izslēgts"
+"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī serveris\n"
+"ir nesasniedzams."
#. the user clicked cancel in the password dialog
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
-#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
-"Neiespējami autentificēties ar IMAP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Neizdevās autentificēties.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Ievadiet %s paroli (lietotājs %s)"
+msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#, fuzzy
msgid "Name begins with"
-msgstr "beidzas ar"
+msgstr "Vārds sākas ar"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#, fuzzy
msgid "Email begins with"
-msgstr "beidzas ar"
+msgstr "Epasts sākas ar"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
@@ -678,7 +652,7 @@ msgstr "Jebkuršs lauks satur"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
msgid "Advanced..."
-msgstr "Paplašināts..."
+msgstr "Paplašināti..."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
msgid ""
@@ -687,6 +661,10 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Par daudz karšu šajā pieprasijumā ir atgriezts, nekā vai nu serveris ir \n"
+"nokonfigurēts atgriezt vai arī Evolution nokonfigurēta parādīt.\n"
+"Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n"
+"direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
msgid ""
@@ -695,28 +673,32 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Laiks pieprasījuma izpildei pārsniedza servera limitu vai arī limitu\n"
+"šajai adresu grāmatai. Lūdzu padariet jūsu meklējumu nedaudz precīzāku\n"
+"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n"
+"šajai adrešu grāmatai."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
+msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
+msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi."
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
-msgstr "Jebkura Kategorija"
+msgstr "Jebkura kategorija"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI ko Mapju Aplūks attēlos"
+msgstr "URI, ko mapju aplūks attēlos"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
@@ -729,13 +711,13 @@ msgstr "(nekas)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
msgid "Primary Email"
-msgstr "Primārais Epasts"
+msgstr "Primārais epasts"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
msgid "Select an Action"
-msgstr "Izvēlieties Darbību"
+msgstr "Izvēlieties darbību"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
#, c-format
@@ -749,113 +731,112 @@ msgstr "Pievienot adresi eksistējošajam \"%s\" kontaktam"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Vaicāt Adrešu Grāmatu..."
+msgstr "Meklēju adrešu grāmatā..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Rediģēt Kontakta Informāciju"
+msgstr "Rediģēt kontakta informāciju"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Pievienot Kontaktiem"
+msgstr "Pievienot kontaktiem"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Apvienot E-Pasta Adreses"
+msgstr "Apvienot e-pasta adreses"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Disable Queries"
-msgstr "Deaktivizēt Vaicājumus"
+msgstr "Deaktivizēt vaicājumus"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Aktivizēt Vaicājumus (Bīstami)"
+msgstr "Aktivizēt vaicājumus (Bīstami!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr "_Pārbaudīt atbalstītos paņēmienus"
+msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1234"
-msgstr ""
+msgstr "1234"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
-msgstr "100%"
+msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
-msgstr ""
+msgstr "2:30"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
-msgstr ""
+msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "380"
-msgstr "389"
+msgstr "380"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "5:00"
-msgstr ""
+msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "636"
-msgstr ""
+msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "666"
-msgstr ""
+msgstr "666"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "<- _Remove"
-msgstr "_Izņemt"
+msgstr "<- _Izņemt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "Opcijas"
+msgstr "<< Mazāk opcijas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot (vai rediģēt) atribūtu atbilstības"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adrešu Grāmatas Resursi"
+msgstr "Adrešu grāmatas resursi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:58
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
-msgstr "Brīdinājumi"
+msgstr "Vienmēr"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonymous lietotājs"
+msgstr "Anonīmi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Asociētais LDAP atribūts"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribūts"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -863,80 +844,76 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
+"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
+"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
+"\n"
+"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
+"uzstādījumus."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "Connecting"
-msgstr "_Kontaktēties"
+msgstr "Savienojos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ziņoju Evolution atribūtu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "DN Customization"
-msgstr "Nav Informācijas"
+msgstr "DN pārveide"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "De_lete"
msgstr "D_zēst"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Saraksta vā_rds:"
+msgstr "Atšķiramais _vārds:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Email Address:"
msgstr "Epasta adrese:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution Brīdinājums"
+msgstr "Evolution atribūts"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi lai autentificētu jūs ar serveri"
+msgstr "Evolution lietos šo DN, lai autentificētu jūs ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi lai autentificētu jūs ar serveri"
+msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi,lai autentificētu jūs ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Finished"
-msgstr "Meklēt:"
+msgstr "Beigt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Galvenais"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "LDAP Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP atribūts"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Konfigurācija"
+msgstr "LDAP konfigurācijas asistents"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid "Mappings"
-msgstr "Robežas"
+msgstr "Atbilstības"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:60
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Never"
-msgstr "_katru"
+msgstr "Nekad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -945,47 +922,48 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
+"Tagad jums jānorāda, kā jūs vēlaties pievienoties LDAP serverim. SSL (Secure "
+"Sockets Layer)\n"
+"un TLS (Transport Layer Security) protokoli tiek izmantoti dažos serveros, "
+"lai kodēti aizsargātu\n"
+"jūsu savienojumu. Paprasiet savam sistēmu administrātoram, vai jūsu LDAP "
+"serveris lieto tos protokolus."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "Objectclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Objektklases"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution izmantotās objektklases:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servera izmantotās objektklases:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "One"
msgstr "Viens"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Please select an Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
+"Please select an Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
msgstr ""
+"Lūdzu izvēlieties Evolution atribūtu un\n"
+"LDAP atribūtu, ar kuru to asociēt."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "R_estore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "At_jaunot noklusējumus"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "Re_store Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "At_jaunot noklusējumus"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Meklēšanas apmēri: "
+msgstr "M_eklēšanas mērogs:"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
@@ -995,14 +973,12 @@ msgid "Searching"
msgstr "Meklēšana"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Izvēlēties Visus"
+msgstr "Izvēlēties"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Selected:"
-msgstr "Dzēsts"
+msgstr "Izvēlētais:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid ""
@@ -1010,6 +986,8 @@ msgid ""
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
+"Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar jūsu LDAP serveri tikai tad,\n"
+"ja jūsu LDAP serveris atbalsta SSL vai TLS."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
@@ -1021,6 +999,12 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
+"Izvēloties šo opciju, Evolution lietos SSL/TLS tikai ja jūs esat\n"
+"nedrošā datortīkla vidē. Piemēram, ja jūs un jūsu LDAP serveris ir aiz "
+"ugunsmūra\n"
+"darbā, tad Evolution nav nepieciešams izmantot SSL/TLS, tāpēc ka jūsu "
+"savienojums jau\n"
+"ir drošs."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
@@ -1030,6 +1014,11 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
+"Izvēloties šo opciju, jūs norādat, ka jūsu serveris neizmanto SSL un/vai "
+"TLS. Tas \n"
+"nozīmē, ka jūsu savienojums nebūs drošs, un jūs būsiet pieejami jebkādiem "
+"drošības\n"
+"kļūdu izmantojumiem."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
@@ -1037,56 +1026,55 @@ msgid ""
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
+"Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos "
+"uzstādījumus LDAP\n"
+"meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
+"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
+"konfigurēšanā."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Avota Informācija:"
+msgstr "Solis 1: Servera informācija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Savienojamies ar serveri..."
+msgstr "Solis 2: Savienojamies ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Solis 3: Meklēšana direktorijā"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Solis 4: Parādīt vārdu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "Sub"
msgstr "Apakš"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Neatbalstīta shēma"
+msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
+"Pirmais solis, lai nokonfigurētu savienojumu ar LDAP serveri, ir norādīt tā "
+"nosaukumu, un jūsu pieteikšanās\n"
+"informāciju. Lūdzu vaicājiet jūsu sistēmu administrātoram ja jūs nēsat "
+"pārliecināti par jūsu informāciju."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1094,26 +1082,38 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
+"Opcijas šajā lapā kontrolē cik daudz ierakstu vajadzētu tikt iekļautas jūsu\n"
+"meklējumos, un cik ilgi vienam meklējumam vajadzētu iet. Pajautājiet "
+"sistēmu\n"
+"administrātoram, vai jums ir vajadzība mainīt šīs opcijas."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
+"Meklēšanas bāze ir atšķiramais vārds (DN) no ieraksta, kur jūsu meklējumi "
+"tiks uzsākti. \n"
+"Ja jūs atstāsiet šo tukšu, meklējumi sāksies no direktorijas koka saknes."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
+"your base.\n"
msgstr ""
+"Meklēšanas mērogs definē, cik dziļi jūs vēlaties meklēt direktoriju kokā.\n"
+"Meklēšanas mērogs \"sub\" iekļaus visus ierakstus zemāk par jūsu ieraksta "
+"bāzi.\n"
+"Meklēšanas mērogs \"one\" iekļaus ierakstus tikai vienu līmeni zemāk par "
+"jūsu bāzi.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1122,50 +1122,65 @@ msgid ""
"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
"need help finding this information."
msgstr ""
+"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
+"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
+"\n"
+"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
+"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
+"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
+"Šis ir pilnais LDAP servera nosaukums. Piemēram, \"ldap.manakompanija.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
+"Šis ir maksimālais lejupielādējāmo ierakstu skaits. Uzstādot šo skaitli "
+"pārlieku \n"
+"lielu, tiks bremzēta jūsu adrešu grāmatas darbība."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
+"Šī ir metode, kuru Evolution izmantos, lai autentificētu jūs. Atcerieties, "
+"ka uzstādot to uz \"Epasta adrese\", tai ir nepieciešama anonīma pieeja jūsu "
+"LDAP serverī."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"Šis vārds tiks lietots lai identificētu jūsu kontu. Tas ir tikai rādīšanas "
-"dēļ."
+"Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n"
+"Tas ir tikai attēlošanas pēc."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
+"Šis ir LDAP servera ports, pie kura Evolution mēģinās pieslēgties. Tiek \n"
+"piedāvāts standarta portu saraksts. Prasiet jūsu sistēmu administrātoram,\n"
+"kādu portu jums vajadzētu norādīt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
+msgstr "Šī opcija kontrolē, cik ilgi notiks meklēšana."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1173,196 +1188,182 @@ msgid ""
"contacts\n"
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
+"Lai pievienotu atribūtu DN, izvēlieties to no saraksta un klikšķiniet "
+"\"Pievienot atribūtu\" pogu.\n"
+"Jebkuras vērtības, kuras jūs pievienosiet DN kļūs par pieprasītām vērŧībām "
+"priekš jebkuriem jauniem\n"
+"kontaktiem kurus jūs pievienosiet LDAP serverim."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "Izman_tot SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantoju atšķirīgo vārdu (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
msgid "Using email address"
-msgstr "Šī ir pas_ta adrese"
+msgstr "Izmantoju epasta adresi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+msgstr "Kad iespējams"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:137 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
msgid "_Add ->"
-msgstr "_Pievienot"
+msgstr "_Pievienot ->"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
msgid "_Add Mapping"
-msgstr "Pievienot darbību"
+msgstr "_Pievienot atbilstību"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
msgid "_Add to DN"
-msgstr "Pievienot darbību"
+msgstr "_Pievienot DN"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
msgid "_Always"
-msgstr "Brīdinājumi"
+msgstr "_Vienmēr"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "_Dzēst visu"
+msgstr "_Dzēst atbilstību"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
msgid "_Display name:"
-msgstr "_Attēlot"
+msgstr "_Attēlošanas nosaukums:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr ""
+msgstr "_Atšķiramais vārds (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "_Neizmantot SSL/TLS"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lejupielādes limits:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ui/evolution-message-composer.h:40
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "R_ediģēt satikšanos"
+msgstr "_Rediģēt atbilstību"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Evolution Brīdinājums"
+msgstr "_Evolution atribūts:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
msgid "_If necessary "
-msgstr ""
+msgstr "_Ja nepieciešams"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "_LDAP atribūts:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_LDAP atribūti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pieteikšanās metode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "_More Options >>"
-msgstr "_Opcijas"
+msgstr "_Vairāk opcijas >>"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Ports:"
+msgstr "_Porta numurs:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Atjaunot noklusējumus"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
msgid "_Search base:"
-msgstr "Meklēšanas _bāze:"
+msgstr "_Meklēšanas bāze:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servera nosaukums:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)"
+msgstr "_Taimouts (minūtes):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
msgid "account-druid"
-msgstr "Konts %d"
+msgstr "account-druid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
msgid "account-editor"
-msgstr "konaktu-saraksta-redaktors"
+msgstr "account-editor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
msgid "cards"
-msgstr "Nav vizītkaršu"
+msgstr "kartes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
msgid "connecting-tab"
-msgstr "Pārvienojamies ar %s"
+msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
+msgstr "dn-customization-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
+msgstr "edit_server_window_simple"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
msgid "general-tab"
-msgstr "Galvenais"
+msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
+msgstr "mappings-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
+msgstr "objectclasses-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
msgid "searching-tab"
-msgstr "Meklēšana"
+msgstr "searching-tab"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution adrešu grāmatas vārda izvēles interfeiss."
+msgstr "Evolution adrešu grāmatas vārda izvēles saskarne."
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Ražotne Adrešu grāmatas vārda izvēles interfeisam"
+msgstr "Ražotne Adrešu grāmatas vārda izvēles saskarnei"
#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:707
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
#: shell/e-shortcuts-view.c:178
@@ -1371,19 +1372,19 @@ msgstr "Izņemt"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
msgid "Remove All"
-msgstr "Izņemt Visu"
+msgstr "Izņemt visu"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Sūtīt HTML Pastu?"
+msgstr "Sūtīt HTML pastu?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Rediģēt Kontaktu Sarakstu"
+msgstr "Rediģēt kontaktu sarakstu"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Nenosaukts Kontaktu Saraksts"
+msgstr "Nenosaukts kontaktu saraksts"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
#, c-format
@@ -1392,42 +1393,46 @@ msgstr "(%d nav parādīts)"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Nenosaukts Kontakts"
+msgstr "Nenosaukts kontakts"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Izvēlieties Kontaktus no Adrešu Grāmatas"
+msgstr "Izvēlieties kontaktus no adrešu grāmatas"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:572
msgid "Find contact in"
-msgstr "Sūtītājs satur"
+msgstr "Meklēt kontaktus"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: ui/evolution-addressbook.h:16
+msgid "Find"
+msgstr "Sameklēt"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Select Names"
msgstr "Izvēleties Vārdu"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Dzēst Kontaktu?"
+msgstr "Izvēlētie kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Show Contacts"
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Parādīt kontaktus"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
+"Ievadiet vārdu, vai arī izvēlieties\n"
+"vienu no saraksta zemāk:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Folder:"
msgstr "M_ape:"
@@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "Kolabrācija"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktu Redaktors"
+msgstr "Kontaktu redaktors"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "D_epartment:"
@@ -1478,15 +1483,15 @@ msgstr "Detaļas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Brīvs/Aziņemts URL:"
+msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
-msgstr "Fail_s Kā:"
+msgstr "Ierakstīts _kā:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pil_ns Vārds..."
+msgstr "Pil_ns vārds..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
@@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid ""
"of that information here."
msgstr ""
"Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
-"Internetā, ievadi doto\n"
+"Internetā, ievadiet doto\n"
"adresi šeit."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
@@ -1516,11 +1521,11 @@ msgstr "P_rofesija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefona Tipi"
+msgstr "Telefona tipi"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "S_pouse:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dzīvesbiedrs:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "This is the _mailing address"
@@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr "Grib saņemt _HTML pastu"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:150
#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
@@ -1548,23 +1553,23 @@ msgstr "_Darba nosaukums:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "_Menedžera Vārds:"
+msgstr "_Menedžera vārds:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Iesauka"
+msgstr "_Iesauka:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
-msgstr "_BIrojs"
+msgstr "_Birojs:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Publiskā Kalendāra URL:"
+msgstr "_Publiskā kalendāra URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Tīmekļa lapaspuses adrese:"
+msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
#: my-evolution/Locations.h:2341
@@ -2055,7 +2060,6 @@ msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#, fuzzy
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korejas Republika"
@@ -2167,9 +2171,8 @@ msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronēzija"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Korejas Republika"
+msgstr "Moldovas Republika"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Monaco"
@@ -2466,7 +2469,6 @@ msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistāna"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-#, fuzzy
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzānijas Apvienotā Republika"
@@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr "Turkmenistāna"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Tērksas un Kaikosas salas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tuvalu"
@@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "Apvienotā Karaliste"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikas Savienoto Valstu mazās pieguļošās salas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
#: my-evolution/Locations.h:2346
@@ -2557,18 +2559,16 @@ msgid "Viet Nam"
msgstr "Vjetnama"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "ASV Virdžinu Salas"
+msgstr "Britu Virdžinu Salas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ASV Virdžinu Salas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Volisa un Futuna salas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Western Sahara"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Zambija"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ZImbabve"
+msgstr "Zimbabve"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid ""
@@ -2614,44 +2614,44 @@ msgstr "Šis kontakts pieder šādām kategorijām:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Saglabāt Konaktu kā VKarti"
+msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2455
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Nevar atrast vidžetu laukā: `%s'"
+msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Kontakta Ātrā pievienošana"
+msgstr "Kontakta ātrā pievienošana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
msgid "Edit Full"
-msgstr "Rediģēt Pilnīgi"
+msgstr "Rediģēt pilnīgi"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
-msgstr "Pilns Vārds"
+msgstr "Pilns vārds"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:179
msgid "list"
msgstr "saraksts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:217
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2662,16 +2662,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt pārrakstīšanu"
#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
+msgstr "Don't bother translating this string. It's not used."
#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Overwrite"
-msgstr "Pārrakstīt failu?"
+msgstr "Pārrakstīt"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
@@ -2679,7 +2678,7 @@ msgstr "Adrese _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Check Address"
-msgstr "Pārbaudīt Adresi"
+msgstr "Pārbaudīt adresi"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Countr_y:"
@@ -2699,15 +2698,15 @@ msgstr "_Pasta Kastīte:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Rajons/Štats/Province:"
+msgstr "_Rajons/štats/province:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Pasta Kods:"
+msgstr "_Pasta kods:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
-msgstr "Pārbaudīt Pilnu Vārdu"
+msgstr "Pārbaudīt pilnu vārdu"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
@@ -2771,63 +2770,62 @@ msgstr "_Prievārds:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
-msgstr "_Amats/Tituls:"
+msgstr "_Amats/tituls:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "List _name:"
msgstr "Saraksta vā_rds:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "Locekļi"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakstā:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Slēpt adreses kad sūtam šo uz sarakstu"
+msgstr "_Slēpt adreses, kad sūtam šo uz sarakstu"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "contact-list-editor"
-msgstr "konaktu-saraksta-redaktors"
+msgstr "contact-list-editor"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Kontaktu Saraksta Redaktors"
+msgstr "Kontaktu saraksta redaktors"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Saglabāt Sarakstu kā VKarti"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Kontakts"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr "Pievienot Vienalga"
+msgstr "Pievienot jebkurā gadījumā"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Atrasts Kontakta Dublikāts"
+msgstr "Atrasts kontakta dublikāts"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "New Contact:"
-msgstr "Jauns Kontakts:"
+msgstr "Jauns kontakts:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
-msgstr "Oriģinālais Kontakts:"
+msgstr "Oriģinālais kontakts:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
@@ -2839,7 +2837,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
-msgstr "Izmainīt Jebkurā Gadījumā"
+msgstr "Izmainīt jebkurā gadījumā"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
@@ -2847,7 +2845,7 @@ msgstr "Izmainīt Kontaktu:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Konfliktējošs Kontakts:"
+msgstr "Konfliktējošais Kontakts:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
@@ -2860,7 +2858,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Paplašinātā Meklēšana"
+msgstr "Paplašinātā meklēšana"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/mail-search.c:263
@@ -2869,27 +2867,26 @@ msgstr "Meklēšana"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
msgid "No cards"
-msgstr "Nav vizītkaršu"
+msgstr "Nav karšu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
msgid "1 card"
-msgstr "1 vizītkarte"
+msgstr "1 karte"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
#, c-format
msgid "%d cards"
-msgstr "%d vizītkartes"
+msgstr "%d kartes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
-#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
-msgstr "Kļūda sāknējot %s"
+msgstr "Kļūda izmantojot grāmatas skatu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
-msgstr "Kļūda mainot vizītkarti"
+msgstr "Kļūda mainot karti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: shell/evolution-shell-component.c:1141
@@ -2915,11 +2912,11 @@ msgstr "Atļauja liegta"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card not found"
-msgstr "Vizītkarte nav atrasta"
+msgstr "Karte nav atrasta"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card ID already exists"
-msgstr "Vizītkartes ID jau eksistē"
+msgstr "Kartes ID jau eksistē"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
@@ -2937,23 +2934,20 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Atsaukts"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Autentifikācija izjukusi."
+msgstr "Autentifikācija neizdevusies"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Pieprasīta autentifikācija"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS nav pieejams"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Fails %s neeksistē"
+msgstr "Adrešu grāmata neeksistē"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Other error"
@@ -2971,7 +2965,7 @@ msgstr "Kļūda pievienojot sarakstu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
msgid "Error adding card"
-msgstr "Kļūda pievienojot vizītkarti"
+msgstr "Kļūda pievienojot karti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
msgid "Error modifying list"
@@ -2985,17 +2979,15 @@ msgstr "Kļūda izņemot sarakstu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
msgid "Error removing card"
-msgstr "Kļūda izņemot vizītkarti"
+msgstr "Kļūda izņemot karti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-#, fuzzy
msgid "Display Cards?"
-msgstr "Attēlot"
+msgstr "Attēlot kartes?"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, fuzzy
msgid "Display Cards"
-msgstr "Attēlot"
+msgstr "Attēlot kartes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
#, c-format
@@ -3003,26 +2995,24 @@ msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
+"%d karšu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n"
+"Vai jūs tiešām vēlaties attēlot visas no šim kartēm?"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
-#, fuzzy
msgid "Move card to"
-msgstr "Nav vizītkaršu"
+msgstr "Pārvietot karti uz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
-#, fuzzy
msgid "Copy card to"
-msgstr "Nav vizītkaršu"
+msgstr "Kopēt karti uz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
-#, fuzzy
msgid "Move cards to"
-msgstr "Nav vizītkaršu"
+msgstr "Pārvietot kartes uz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
-#, fuzzy
msgid "Copy cards to"
-msgstr "Nav vizītkaršu"
+msgstr "Kopēt kartes uz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
@@ -3037,69 +3027,60 @@ msgid "Save as VCard"
msgstr "Saglabāt kā VKarti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
-#, fuzzy
msgid "New Contact..."
-msgstr "Jauns Kontakts"
+msgstr "Jauns kontakts..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
-#, fuzzy
msgid "New Contact List..."
-msgstr "Jauns Kontaktu Saraksts"
+msgstr "Jauns kontaktu saraksts..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
-#, fuzzy
msgid "Go to Folder..."
-msgstr "_Iet Uz Mapi..."
+msgstr "Iet uz mapi..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "I_mportēt..."
+msgstr "Importēt..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#, fuzzy
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "_Meklēt Kontaktus"
+msgstr "Meklēt kontaktus..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
-#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "_Adrešu Grāmatas Avoti..."
+msgstr "Adrešu grāmatas avoti..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
-#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "_Pilot Uzstādījumi..."
+msgstr "Pilot uzstādījumi..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
-msgstr "Pārsūtīt Kontaktu"
+msgstr "Pārsūtīt kontaktu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Sūtīt Vēstuli Kontaktam"
+msgstr "Sūtīt vēstuli kontaktam"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
+#: ui/evolution-addressbook.h:18 ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
msgid "Print Envelope"
-msgstr "Drukāt Aploksni"
+msgstr "Drukāt aploksni"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
-#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
-msgstr "_Kopēt uz Mapi..."
+msgstr "Kopēt uz mapi..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
-#, fuzzy
msgid "Move to folder..."
-msgstr "Pārvietot uz _Mapi..."
+msgstr "Pārvietot uz mapi..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
@@ -3119,17 +3100,16 @@ msgstr "Ievietot"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.h:20 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
-#, fuzzy
msgid "Current View"
-msgstr "_Pašreizējais Skats"
+msgstr "Pašreizējais skats"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
@@ -3154,82 +3134,85 @@ msgid ""
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Adrešu grāmatas aizmugure priekš\n"
+"%s\n"
+"ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal "
+"izmantot"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klikšķini šeit lai pievienotu kontaktu *"
+msgstr "* Klikšķini šeit, lai pievienotu kontaktu *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Asistenta Telefons"
+msgstr "Asistenta telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
-msgstr "Biznesa Adrese"
+msgstr "Darījumu adrese"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
-msgstr "Biznesa Telefons"
+msgstr "Darījumu telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Biznesa Telefons 2"
+msgstr "Darījumu telefons 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr "Atzvanīšanas Telefons"
+msgstr "Atzvanīšanas telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
-msgstr "Automašīnas Telefons"
+msgstr "Automašīnas telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
-msgstr "Kompānijas Telefons"
+msgstr "Kompānijas telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Address"
-msgstr "Mājas Adrese"
+msgstr "Mājas adrese"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
-msgstr "Mājas Telefons"
+msgstr "Mājas telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Mājas Telefons 2"
+msgstr "Mājas telefons 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilais Telefons"
+msgstr "Mobilais telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Address"
-msgstr "Cita Adrese"
+msgstr "Cita adrese"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
-msgstr "Cits Telefons"
+msgstr "Cits telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primārais Telefons"
+msgstr "Primārais telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#, c-format
msgid "and %d other cards."
-msgstr "un %d citas vizītkartes."
+msgstr "un %d citas kartes."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
msgid "and one other card."
-msgstr "un vēl viena vizītkarte."
+msgstr "un vēl viena karte."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Saglabāt adrešu grāmatā"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3239,12 +3222,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Šeit nav priekšmetu ko rādīt šajā skatā\n"
+"Šeit nav priekšmetu, ko rādīt šajā skatā\n"
"\n"
-"Dubultklikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu Kontaktu."
+"Dubultklikšķiniet šeit, lai izveidotu jaunu kontaktu."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3252,13 +3234,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Šeit nav priekšmetu ko rādīt šajā skatā\n"
-"\n"
-"Dubultklikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu Kontaktu."
+"Šeit nav priekšmetu, ko rādīt šajā skatā."
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
-msgstr "Vizītkaršu Skats"
+msgstr "Karšu skats"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
@@ -3267,12 +3247,12 @@ msgstr "Drukāt aploksni"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
msgid "Print cards"
-msgstr "Drukāt vizītkartes"
+msgstr "Drukāt kartes"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
msgid "Print card"
-msgstr "Drukāt vizītkarti"
+msgstr "Drukāt karti"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3316,7 +3296,7 @@ msgstr "Formāts"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
-msgstr "Galviņa"
+msgstr "Galvene"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
@@ -3353,7 +3333,7 @@ msgstr "Pa kreisi:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+msgstr "Vēstules atkāpes sānos"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
@@ -3363,7 +3343,7 @@ msgstr "Robežas"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Kolonu skaits:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -3379,7 +3359,7 @@ msgstr "Lapa"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
-msgstr "Lapas Uzstādijums:"
+msgstr "Lapas uzstādijums:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
@@ -3393,7 +3373,7 @@ msgstr "Papīra avots:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: calendar/gui/tasks-control.c:627
msgid "Portrait"
-msgstr "Portrets"
+msgstr "Vertikāli"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
@@ -3479,7 +3459,7 @@ msgstr "Nedefinēts"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
+msgstr "Sadalīt vairāku dienu notikumus:"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
@@ -3489,39 +3469,36 @@ msgstr "Kļūda savienojoties ar kalendāra serveri"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Nevar nolasīt pilota Kalendāra aplikācijas bloku"
+msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot kalendāra aplikācijas bloku"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "_Prioritāte:"
+msgstr "Noklusētā prioritāte:"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Nevar nolasīt pilota ToDo aplikācijas bloku"
+msgstr "Nevar nolasīt Pilota ToDo aplikācijas bloku"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Bonobo kontrole kas parāda uzdevumu sarakstu."
+msgstr "Bonobo kontrole, kas parāda uzdevumu sarakstu."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole kura attēlo kalendāru."
+msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole, kura attēlo kalendāru."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalendāra un Uzdevumu Uzstādījumi"
+msgstr "Kalendārs un uzdevumi"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Evolution kalendāra konfigurācijas kontrole."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
+msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu laika zonu, kalendāru un uzdevumu sarakstu"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
@@ -3537,28 +3514,27 @@ msgstr "Ražotne Evolution Uzdevumu kontrolei"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
+msgstr "Ražotne kalendāra iTip skata kontrolei"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Ražotne vienkāršai Kalendāra kontrolei."
+msgstr "Ražotne vienkāršai kalendāra kontrolei."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr "Ražotne kalendāra komponentes redaktora dialogu centralizēšanai"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "komponents"
+msgstr "Ražotne komponenšu redaktora ražotnes radīšanai"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Brīdinājuma notifikācijas serviss"
+msgstr "Trauksmes notifikācijas serviss"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr ""
+msgstr "Ražotne trauksmes notifikācijas servisam"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
msgid "Starting:"
@@ -3573,14 +3549,13 @@ msgid "invalid time"
msgstr "nepareizs laiks"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution trauksme"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Brīdinājums %s"
+msgstr "Trauksme %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
@@ -3597,33 +3572,32 @@ msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
-msgstr "R_ediģēt satikšanos"
+msgstr "R_ediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:681
msgid "No description available."
msgstr "Apraksts nav pieejams."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:742
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-"ar\n"
-"\n"
-"\n"
-" normāls kaste."
+"Evolution vēl neatbalsta kalendāra trauksmes ar\n"
+"epasta modifikācijām, bet šī trauksme bija\n"
+"nokonfigurēta nosūtīt epastu. Evolution tā vietā attēlos\n"
+"normālu atgādinātāja dialoga logu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:760
+#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2924
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765
+#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
@@ -3632,25 +3606,24 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"Evolution Kalendāra atgādinājums taisās kaut ko aktivizēt.\n"
-"Tas ir konfigurēts, lai startētu sekojošu programmu:\n"
+"Evolution Kalendāra atgādinājums taisās kaut ko aktivizēt.Tas ir "
+"konfigurēts, lai startētu sekojošu programmu:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Vai jūs patiešām vēlaties laist šo programmu?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:779
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Neprasiet man vēlreiz."
+msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu."
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nevar initializēt GNOME"
+msgstr "Nevarēju inicializēt GNOME"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju izveidot trauksmes notifikācijas servisa ražotni"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
@@ -3666,7 +3639,7 @@ msgstr "Komentāri satur"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
msgid "Unmatched"
-msgstr "Nesakrītoši"
+msgstr "Neatbilstoši"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
msgid "%A %d %B %Y"
@@ -3701,6 +3674,8 @@ msgstr "%d %B"
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
+"Nevarēju izveidot kalendāra skatu. Lūdzu pārbaudiet jūsu ORBit un OAF "
+"uzstādījumus."
#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
@@ -3777,7 +3752,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-accounts.c:468 mail/mail-config.glade.h:79
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
@@ -3793,58 +3768,56 @@ msgid "Assigned"
msgstr "Asignēts"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:569
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
msgid "Day View"
-msgstr "Dienas Skats"
+msgstr "Dienas skats"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
msgid "Work Week View"
-msgstr "Darba Nedēļas Skats"
+msgstr "Darba nedēļas skats"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
msgid "Week View"
-msgstr "Nedēļas Skats"
+msgstr "Nedēļas skats"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
msgid "Month View"
-msgstr "Mēneša Skats"
+msgstr "Mēneša skats"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
+#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1372
#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
+#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1055
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
#: calendar/gui/component-factory.c:72
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Mape, kur atrodas informācija par satikšanām un notikumiem"
+msgstr "Mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus"
#: calendar/gui/component-factory.c:76
-#, fuzzy
msgid "Public Calendar"
-msgstr "_Publiskā Kalendāra URL:"
+msgstr "Publiskais kalendārs"
#: calendar/gui/component-factory.c:77
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Mape, kur atrodas informācija par satikšanām un notikumiem"
+msgstr "Publiska mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus"
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
+#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:738
#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
+#: shell/e-shortcuts.c:1059
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
@@ -3853,48 +3826,40 @@ msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Uzdevumu mape"
#: calendar/gui/component-factory.c:86
-#, fuzzy
msgid "Public Tasks"
-msgstr "Drukāt vizītkartes"
+msgstr "Publiskie uzdevumi"
#: calendar/gui/component-factory.c:87
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Uzdevumu mape"
+msgstr "Publiskā mape, kas satur uzdevumu priekšmetus"
#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
msgid "New appointment"
-msgstr "Jauna Tikšanās"
+msgstr "Jauna tikšanās"
#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
msgid "_Appointment"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "_Tikšanās"
#: calendar/gui/component-factory.c:751
msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par satikšanos"
+msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
msgid "New meeting"
-msgstr "Ziņas"
+msgstr "Jauna sanāksme"
#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
msgid "_Meeting"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "_Sanāksme"
#: calendar/gui/component-factory.c:756
-#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu"
+msgstr "Izveidot jaunu sanāksmes pieprasījumu"
#: calendar/gui/component-factory.c:760
-#, fuzzy
msgid "New task"
-msgstr "Jauns Uzdevums"
+msgstr "Jauns uzdevums"
#: calendar/gui/component-factory.c:760
msgid "_Task"
@@ -3905,77 +3870,73 @@ msgid "Create a new task"
msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu"
#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Jauna Tikšanās"
+msgstr "Jauna tikšanās visu dienu"
#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Jauna _Satikšanās"
+msgstr "Visas _dienas tikšanās"
#: calendar/gui/component-factory.c:766
-#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par satikšanos"
+msgstr "Izveidot ierakstu par jaunu visas dienas tikšanos"
#: calendar/gui/control-factory.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'"
+msgstr "Nevarēju atvērt mapi %s"
#: calendar/gui/control-factory.c:167
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI ko kalendārs parādīs"
+msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
#: calendar/gui/control-factory.c:174
msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
+msgstr "Rādāmais skata tips"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Skaņas Brīdinājuma Opcijas"
+msgstr "Skaņas trauksmes opcijas"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Ziņas Brīdinājuma Opcijas"
+msgstr "Ziņas trauksmes opcijas"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Pasta Brīdinājuma Opcijas"
+msgstr "Pasta trauksmes opcijas"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Programmas Brīdinājuma Opcijas"
+msgstr "Programmas Trauksmes opcijas"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Nezināma Brīdinājuma Opcijas"
+msgstr "Nezināmas trauksmes opcijas"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Atkārtot Brīdinājumu"
+msgstr "Atkārtot trauksmi"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
"not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
-"Šis ir epasta atgādinātajs, bet Evolution vēl neatbalsta šāda veida "
-"atgādinājumus. Jums nebūs iespējams rediģēt opcijas šim atgādinājumam."
+"Evolution vēl neatbalsta šāda veida atgādinājumus. Jums nebūs iespējams "
+"rediģēt opcijas šim atgādinājumam."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
-msgstr "Ziņa, ko Attēlot"
+msgstr "Ziņa, ko attēlot"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Play sound:"
-msgstr "Spēlēt Skaņu:"
+msgstr "Spēlēt skaņu:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Atkārtot brīdinājumu"
+msgstr "Atkārtot trauksmi"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Run program:"
@@ -4085,7 +4046,7 @@ msgstr "%s %s pēc tikšanās sākuma"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s satikšanās sākumā"
+msgstr "%s tikšanās sākumā"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
#, c-format
@@ -4110,7 +4071,7 @@ msgstr "%s iekš %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
+msgstr "%s nezināma palaidēja tipam"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
@@ -4120,7 +4081,7 @@ msgstr "Pamati"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
-msgstr "Datums/Laiks:"
+msgstr "Datums/laiks:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
@@ -4128,7 +4089,7 @@ msgstr "Atgādinājumi"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Kopsavilkums:"
@@ -4151,19 +4112,19 @@ msgstr "diena(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
-msgstr "satikšanās beigas"
+msgstr "tikšanās beigas"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "stunda(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:182
msgid "minute(s)"
msgstr "minūte(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
-msgstr "satikšanās sākums"
+msgstr "tikšanās sākums"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -4185,14 +4146,13 @@ msgstr "30 minūtes"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minūtes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
-msgstr "Alberta"
+msgstr "Trauksmes"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Kalendāra un Uzdevumu Uzstādījumi"
+msgstr "Kalendāra un uzdevumu uzstādījumi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
@@ -4204,7 +4164,7 @@ msgstr "Krāsas šodienas uzdevumiem"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "Diena _beidzas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
@@ -4212,6 +4172,7 @@ msgstr "Dienas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:655
msgid "Friday"
msgstr "Piekdiena"
@@ -4225,22 +4186,23 @@ msgstr "Minūtes"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:651
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "S_un"
-msgstr "Sv"
+msgstr "_Sv"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Saturday"
msgstr "Sesdiena"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_rādīt atgādinājumu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
@@ -4248,25 +4210,25 @@ msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
msgid "Sunday"
msgstr "Svēdiena"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Šodien izpildāmie uzdevumi:"
+msgstr "Šodien iz_pildāmie uzdevumi:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
msgstr "Ce_t"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Task List"
-msgstr "_Uzdevumu Saraksts"
+msgstr "Uzdevumu saraksts"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:654
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturdiena"
@@ -4284,26 +4246,28 @@ msgstr "Laika formāts:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
msgid "Tuesday"
msgstr "Otradiena"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "N_edēļa sākas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:653
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
-msgstr "Darba Nedēļa"
+msgstr "Darba nedēļa"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Darba dienas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
@@ -4315,16 +4279,15 @@ msgstr "_24 stundu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Pr_asīt apstiprinājumu kad dzēš priekšmetus"
+msgstr "Pr_asīt apstiprinājumu, kad dzēš priekšmetus"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Saspiest nedēļas mēneša skatā"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Day begins:"
-msgstr "Uzdevums sākas: <b>"
+msgstr "_Diena sākas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
@@ -4335,7 +4298,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Piek"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_General"
msgstr "_Galvenais"
@@ -4348,7 +4311,6 @@ msgid "_Mon"
msgstr "_Pir"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "N_okavētie uzdevumi:"
@@ -4357,17 +4319,14 @@ msgid "_Sat"
msgstr "_Ses"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Parādīt tikšanos b_eigu laikus nedēļas un mēneša skatos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Laika _vienības:"
+msgstr "_Laika vienības:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
msgstr "Ot_r"
@@ -4376,26 +4335,28 @@ msgid "_Wed"
msgstr "_Tre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "before every appointment"
-msgstr "pirms tikšanās sākuma"
+msgstr "pirms katras tikšanās"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Notikums, kuru jūs vēlaties dzēst, ir sanāksme, vai jūs vēlaties izsūtīt "
+"atsaukumus?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr ""
-"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atsaukt un izdzēst šo satikšanos?"
+msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atsaukt un izdzēst šo sanāksmi?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Uzdevums, ko jūs vēlaties dzēst, ir norīkots, vai jūs vēlaties izsūtīt "
+"atsaukumu?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
@@ -4406,6 +4367,8 @@ msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
+"Žurnāla ieraksts, ko jūs vēlaties dzēst, ir publicēts, vai jūs vēlaties "
+"izsūtīt atsaukumu?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
@@ -4459,6 +4422,11 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Jūs neesat veicis izmaiņas, atjaunināt redaktoru?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:414
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Validācijas kļūda: %s"
+
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
msgid " to "
msgstr " uz "
@@ -4480,31 +4448,29 @@ msgid "Due "
msgstr "Līdz"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
-#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Nevar atjaunināt objektu!"
+msgstr "Nevarēju atjaunināt nepareizu objektu"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
msgid "Object not found, not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Objekts nav atrasts, nav atjaunināts"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr ""
+msgstr "Jums nav atļauju, lai atjauninātu objektu"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
-#, fuzzy
msgid "Could not update object"
-msgstr "Nevar atjaunināt objektu!"
+msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Rediģēt Satikšanos"
+msgstr "Rediģēt tikšanos"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr "satikšanās - %s"
+msgstr "Tikšanās - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
#, c-format
@@ -4532,6 +4498,8 @@ msgstr "Saglabāt kā..."
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
+"Izmaiņas, izdarītas šajā priekšmetā, varētu tikt atceltas, ja atjauninājums "
+"atnāk caur epastu"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Unable to obtain current version!"
@@ -4540,11 +4508,13 @@ msgstr "Nevar dabūt pašreizējo versiju!"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo satikšanos '%s'?"
+msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo tikšanos '%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo noklusēto dokumentu?"
+msgstr ""
+"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst informāciju par šo nenosaukto "
+"tikšanos?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
@@ -4568,7 +4538,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %d satikšanās?"
+msgstr ""
+"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %d ierakstus par tikšanos?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
@@ -4590,11 +4561,11 @@ msgstr "Deleģēt Uz:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Ievadīt Delegātu"
+msgstr "Ievadīt delegātu"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
msgid "Appointment"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "Tikšanās"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Reminder"
@@ -4606,15 +4577,31 @@ msgstr "Atkārtošanās"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:435
msgid "Scheduling"
msgstr "Plānošana"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "Sanāksme"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:662 calendar/gui/dialogs/task-page.c:567
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Sākuma datums ir nepareizs"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:672
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Beigu datums ir nepareizs"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Sākuma datums ir nepareizs"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:702
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Beigu datums ir nepareizs"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
@@ -4638,7 +4625,7 @@ msgstr "Konfidenciāli"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Date & Time"
-msgstr "Datums & Laiks"
+msgstr "Datums & laiks"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "F_ree"
@@ -4661,7 +4648,7 @@ msgstr "Pu_blisks"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
-msgstr "Parādī Laiku Kā"
+msgstr "Parādīt laiku kā"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -4683,19 +4670,19 @@ msgstr "_Sākuma laiks:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
msgid "An organizer is required."
-msgstr "Nepieciešams organizētajs"
+msgstr "Nepieciešams organizētajs."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Jābūt vismaz vienam dalībniekam."
+msgstr "Tiek pieprasīts vismaz viens apmeklētājs."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Šī persona jau apmeklē satikšanos!"
+msgstr "Šī persona jau apmeklē sanāksmi!"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Deleģēt Uz..."
+msgstr "_Deleģēt uz..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4705,22 +4692,22 @@ msgstr "Apmeklētājs"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Klikšķiniet šeit lai pievienotu apmeklētāju"
+msgstr "Klikšķiniet šeit, lai pievienotu apmeklētāju"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
-msgstr "Parastais Vārds"
+msgstr "Parastais vārds"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
-msgstr "Deleģēts No"
+msgstr "Deleģēts no"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
-msgstr "Deleģēts Uz"
+msgstr "Deleģēts uz"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
@@ -4733,7 +4720,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Loceklis"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4764,31 +4751,32 @@ msgstr "Organizētājs:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr "_Mainīt Organizētāju"
+msgstr "_Mainīt organizētāju"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Ielūgt Citus..."
+msgstr "_Ielūgt citus..."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 calendar/gui/e-itip-control.c:623
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
msgid "st"
-msgstr "1."
+msgstr "."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 calendar/gui/e-itip-control.c:624
msgid "nd"
-msgstr "2."
+msgstr "."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 calendar/gui/e-itip-control.c:625
msgid "rd"
-msgstr "3."
+msgstr "."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
@@ -4814,49 +4802,56 @@ msgstr "3."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 calendar/gui/e-itip-control.c:611
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:612 calendar/gui/e-itip-control.c:613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:614 calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:619
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:620 calendar/gui/e-itip-control.c:621
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 calendar/gui/e-itip-control.c:626
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/e-itip-control.c:628
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:630
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/e-itip-control.c:632
msgid "th"
msgstr "."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Šī tikšanās satur atkārtošanās ko Evolution nevar rediģēt."
+msgstr "Šī tikšanās satur atkārtošanās, ko Evolution nevar rediģēt."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Atkārtošanas datums ir nepareizs."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "on"
msgstr "uz"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
-#, fuzzy
msgid "first"
-msgstr "saraksts"
+msgstr "pirmais"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
msgid "second"
msgstr "sekunde"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-#, fuzzy
msgid "third"
-msgstr "Citi"
+msgstr "trešais"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
-#, fuzzy
msgid "fourth"
-msgstr "Ziemeļu"
+msgstr "ceturtais"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
-#, fuzzy
msgid "last"
-msgstr "saraksts"
+msgstr "pēdējais"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
-#, fuzzy
msgid "Other Date"
-msgstr "Cits Fakss"
+msgstr "Cits datums"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
msgid "day"
@@ -4868,7 +4863,7 @@ msgstr "uz"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
msgid "occurrences"
-msgstr "gadījumi"
+msgstr "reizes"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
@@ -4888,11 +4883,11 @@ msgstr "Pirmsapskats"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Atkārtošanās Noteikums"
+msgstr "Atkārtošanās noteikums"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "Atkārtošanās Pē_c Izvēles"
+msgstr "Atkārtošanās pē_c izvēles"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
@@ -4900,7 +4895,7 @@ msgstr "_Modificēt"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr "Bez A_tkārtošanās"
+msgstr "Bez a_tkārtošanās"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
@@ -4916,7 +4911,7 @@ msgstr "visu laiku"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
-msgstr "mēnesis(-ši)"
+msgstr "mēnesis(ši)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
@@ -4928,41 +4923,43 @@ msgstr "nedēļa(s)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
-msgstr "gads(-i)"
+msgstr "gads(i)"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
-#, fuzzy
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Informācija par satikšanos ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
+msgstr "Informācija par sanāksmi ir izveidota. Nosūtīt to?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Informācija par satikšanos ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
+msgstr "Informācija par sanāksmi ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
-#, fuzzy
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Informācija par uzdevumu ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
+msgstr "Informācija par uzdevuma norīkojumu ir izveidota. Nosūtīt to?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Informācija par uzdevumu ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:420
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Izpildīšanas datums ir nepareizs"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% Izpildīts"
+msgstr "% izpildīts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr "Izpildes Datums:"
+msgstr "Izpildes datums:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:575 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
msgid "Needs Action"
-msgstr "Pieprasa Darbību"
+msgstr "Pieprasa darbību"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Progress"
@@ -4991,15 +4988,19 @@ msgstr "Pamata"
msgid "Assignment"
msgstr "Uzticējums"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:540
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Izpildes datums ir nepareizs"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1081
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sākum_a Datums:"
+msgstr "Sākum_a datums:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
@@ -5056,14 +5057,14 @@ msgid "90%"
msgstr "80%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "100%"
-msgstr "10%"
+msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Dzēšam "
+msgstr "Dzēšu izvēlētos objektus"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
@@ -5072,9 +5073,8 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
-#, fuzzy
msgid "_Save as..."
-msgstr "Saglabāt kā..."
+msgstr "Saglabāt _kā..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
@@ -5106,41 +5106,38 @@ msgid "_Paste"
msgstr "_Ievietot"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
-msgstr "Nozīmēt Uzdevumu"
+msgstr "_Nozīmēt uzdevumu"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
-#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Pārsūtīt kā iKalendāru"
+msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "A_tzīmēt Uzdevumus kā Izpildītus"
+msgstr "A_tzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_Dzēst Izvēlētos Uzdevumus"
+msgstr "_Dzēst izvēlētos uzdevumus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1278 calendar/gui/e-day-view.c:7586
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4241
msgid "Updating objects"
msgstr "Atjaunināt objektus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1361
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Klikšķināt lai pievienotu uzdevumu"
+msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
-msgstr "Brīdinājumi"
+msgstr "Trauksmes"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
#: camel/camel-filter-driver.c:1096
@@ -5149,19 +5146,19 @@ msgstr "Izpildīts"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr "Izpildes Datums"
+msgstr "Izpildes datums"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr "Datuma Laikā"
+msgstr "Datuma laikā"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
-msgstr "Beigu Datums"
+msgstr "Beigu datums"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
-msgstr "Ģeogrāfiskā Pozīcija"
+msgstr "Ģeogrāfiskā pozīcija"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
@@ -5169,11 +5166,11 @@ msgstr "Prioritāte"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
-msgstr "Sākuma Datums"
+msgstr "Sākuma datums"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
+#: shell/e-shortcuts.c:1047
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
@@ -5218,14 +5215,14 @@ msgstr "%02i minūšu sadaļas"
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
+msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
@@ -5241,20 +5238,19 @@ msgstr "pm"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
msgid "New _Appointment"
-msgstr "Jauna _Satikšanās"
+msgstr "Jauna _tikšanās"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Jauns Visas Di_enas Notikums"
+msgstr "Jauns visas di_enas notikums"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
-#, fuzzy
msgid "New Meeting"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "Jauna sanāksme"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
msgid "New Task"
-msgstr "Jauns Uzdevums"
+msgstr "Jauns uzdevums"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
@@ -5263,37 +5259,34 @@ msgstr "Drukāt..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
-msgstr "Ej Uz _Dienu"
+msgstr "Iet uz _dienu"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Ej uz Datumu..."
+msgstr "_Iet uz datumu..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Publicēt Brīvs/Aizņemts Informāciju"
+msgstr "_Publicēt brīvs/aizņemts informāciju"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "_Pasta uzstādījumi"
+msgstr "_Uzstādījumi..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
-msgstr "_Saglabāt Kā..."
+msgstr "_Saglabāt kā..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
-#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Plānot _Tikšanos"
+msgstr "Plānot _sanāksmi..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
-#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Pārsūtīt kā iKalendāru"
+msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
msgid "Make this Occurrence _Movable"
@@ -5301,46 +5294,116 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Dzēst šo _Gadījumu"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Dzēst Visus G_adījumus"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:684
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "Jā. (Sarežģīta atkārtošanās)"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
+msgid "Every day"
+msgstr "Katru dienu"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "Katras %d dienas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+msgid "Every week"
+msgstr "Katru nedēļu"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "Katras %d nedēļas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+msgid "Every week on "
+msgstr "Katru nedēļu "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "Katras %d nedēļas "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:719
+msgid " and "
+msgstr " un "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr "%s. dienā, "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr "%s %s, "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
+msgid "every month"
+msgstr "katru mēnesi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr "katrus %d mēnešus"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:755
+msgid "Every year"
+msgstr "Katru gadu"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:757
+#, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr "Katrus %d gadus"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr " kopā %d reizes"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+msgid ", ending on "
+msgstr ", beidzoties "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:801
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sākas:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Beidzas: <b>"
+msgstr "<b>Beidzas:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Izpildīts"
+msgstr "<b>Izpildīts:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:841
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 calendar/gui/e-itip-control.c:928
msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar informācija"
+msgstr "iKalendāra informācija"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:893
msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalendar Kļūda"
+msgstr "iKalendāra kļūda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/e-itip-control.c:975
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 calendar/gui/e-itip-control.c:1003
msgid "An unknown person"
msgstr "Nezināma persona"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1010
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5348,349 +5411,340 @@ msgstr ""
"<br> Lūdzu apskatiet sekojošo informāciju un pēc tam izvēlieties darbību no "
"izvēlnes zemāk."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nekas</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
msgid "Location:"
-msgstr "L_okācija: "
+msgstr "Lokācija: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049
msgid "Status:"
-msgstr "_Statuss:"
+msgstr "Statuss:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
#: calendar/gui/itip-utils.c:490
msgid "Accepted"
msgstr "Apstiprināts"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/itip-utils.c:493
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Paigaidām akceptēt"
+msgstr "Pagaidām akceptēt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:878
#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
msgid "Declined"
msgstr "Noliegts"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 calendar/gui/e-itip-control.c:1272
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:835
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: mail/mail-display.c:901 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izvēlieties darbību:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 calendar/gui/e-itip-control.c:1152
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 calendar/gui/e-itip-control.c:1188
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
msgid "Accept"
msgstr "Apstiprināt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Paigaidām akceptēt"
+msgstr "Pagaidām akceptēt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150
msgid "Decline"
msgstr "Noliegt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Nosūtīt Brīvs/Aizņemts Informāciju"
+msgstr "Nosūtīt brīvs/aizņemts informāciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
msgid "Update respondent status"
msgstr "Atjaunināt respondenta statusu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Sūtīt Pēdīgo Informāciju"
+msgstr "Sūtīt pēdīgo informāciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 calendar/gui/itip-utils.c:510
#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Atsaukt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par tikšanos."
+msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Informācija par Satikšanos"
+msgstr "Informācija par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu klātbūtni tikšanās."
+msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s klātbūtni sanāksmē."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1302
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu klātbūtni tikšanās."
+msgstr "<b>%s</b> pieprasa jūsu klātbūtni sanāksmē."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Satikšanās Iemesls"
+msgstr "Sanāksmes iemesls"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošai tikšanās."
+msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošai sanāksmei."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308
msgid "Meeting Update"
-msgstr "Atjaunināta Informācija Par Satikšanos"
+msgstr "Atjaunināta informācija par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1312
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par tikšanos."
+msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1313
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Informācijas Par Satikšanos Atjaunināšanas Pieprasīšana"
+msgstr "Informācijas par sanāksmi atjaunināšanas pieprasīšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz tikšanās pieprasījumu."
+msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz sanāksmes pieprasījumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Atbilde Par Satikšanos"
+msgstr "Atbilde par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis tikšanos."
+msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Satikšanās Atcelšana"
+msgstr "Sanāksmes atcelšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1438
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis tikšanos."
+msgstr "<b>%s</b> ir nosūtijis nesaprotamu vēstuli."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Slikta Satikšanās Ziņa"
+msgstr "Nepareiza vēstule par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
msgid "Task Information"
-msgstr "Uzdevuma Informācija"
+msgstr "Uzdevuma informācija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu."
+msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s izpildīt uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Task Proposal"
-msgstr "Uzdevuma Priešlikums"
+msgstr "Uzdevuma priekšlikums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošam uzdevumam."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375
msgid "Task Update"
-msgstr "Uzdevuma Atjaunināšana"
+msgstr "Uzdevuma atjaunināšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Task Update Request"
-msgstr "Uzdevuma Atjaunināšanas Pieprasījums"
+msgstr "Uzdevuma atjaunināšanas pieprasījums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz uzdevuma nozīmēšanu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388
msgid "Task Reply"
-msgstr "Uzdevuma Atbilde"
+msgstr "Uzdevuma atbilde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> ir atcēlis uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Uzdevuma Atsaukums"
+msgstr "Uzdevuma atsaukums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404
msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Slikts Uzdevuma Ziņojums"
+msgstr "Slikts uzdevuma ziņojums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Brīvs/Aizņemts Informācija"
+msgstr "Brīvs/aizņemts informācija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1428
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Brīvs/Aizņemts Pieprasījums"
+msgstr "Brīvs/aizņemts pieprasījums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1433
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1434
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Brīvs/Aizņemts Atbilde"
+msgstr "Brīvs/aizņemts atbilde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1439
msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Slikta Brīvs/Aizņemts Ziņa"
+msgstr "Slikta Brīvs/aizņemts ziņa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513
msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Šī mape izskatās ir neatgriezeniski sabojāta."
+msgstr "Ziņa, izskatās, ir nepareizi noformēta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1575
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Ziņa satur tikai neatbalstītus pieprasījumus."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603 calendar/gui/e-itip-control.c:1609
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Pievienojums nesatur atļautu kalendāra ziņu"
+msgstr "Piesaistne nesatur atļautu kalendāra ziņu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Pievienojumam nav skatāmu kalendāra priekšmetu"
+msgstr "Piesaistnei nav skatāmu kalendāra priekšmetu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 calendar/gui/e-itip-control.c:1948
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Objekts ir nepareizs un nevar tikt atjaunināts\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 calendar/gui/e-itip-control.c:1951
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ir kļūda CORBA sistēmā\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 calendar/gui/e-itip-control.c:1954
msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Priekšmets nevar tikt nosūtīts!\n"
+msgstr "Objektu nevarēja atrast\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'"
+msgstr "Jums nav pareizo atļauju, lai atjauninātu kalendāru\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
msgid "Update complete\n"
msgstr "Atjaunināšana izpildīta\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1871
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Kalendāra fails nevar tikt atjaunināts!\n"
+msgstr "Kalendāra fails nevarēja tikt atjaunināts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1900 calendar/gui/e-itip-control.c:1966
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-"Apmeklētāja status nevar tikt atjaunināts tāpēc ka priekšmets vairāk "
+"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts, tāpēc ka priekšmets vairāk "
"neeksistē"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
+msgstr "Šī atbilde nav no pašreizējā apmeklētāja. Pievienot kā apmeklētāju?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1933
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts sakarā ar nepareizo statusu!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1957
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'"
+msgstr "Jums nav pareizo atļauju, lai atjauninātu kalendāru\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1960
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Apmeklētāja status atjaunināts\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1963
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Apmeklētāja status nevar tikt atjaunināts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1998
msgid "Removal Complete"
-msgstr "Izņemšana Pabeigta"
+msgstr "Izņemšana pabeigta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Priekšmets nosūtīts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2030 calendar/gui/e-itip-control.c:2082
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Priekšmets nevar tikt nosūtīts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2155
msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Izvēlieties kalendāra mapi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2162
msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Izvēlieties uzdevumu mapi"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -5703,7 +5757,7 @@ msgstr "--uz--"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
-msgstr "Kalendāra Ziņojums"
+msgstr "Kalendāra ziņojums"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
@@ -5711,15 +5765,15 @@ msgstr "Datums:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Ielādējam Kalendāru"
+msgstr "Ielādēju kalendāru"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Ielādējam Kalendāru..."
+msgstr "Ielādēju Kalendāru..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
-msgstr "Servera Ziņojums:"
+msgstr "Servera ziņojums:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
@@ -5731,68 +5785,67 @@ msgstr "datums-beigas"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Chair Persons"
-msgstr "Vadošās Personas"
+msgstr "Vadošās personas"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1764
msgid "Required Participants"
-msgstr "Pieprasītie Dalībnieki"
+msgstr "Pieprasītie dalībnieki"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
msgid "Optional Participants"
-msgstr "Iespējamie Dalībnieki"
+msgstr "Iespējamie dalībnieki"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
-#, fuzzy
msgid "Resources"
-msgstr "Resurss"
+msgstr "Resursi"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:565 calendar/gui/e-meeting-model.c:831
msgid "Individual"
msgstr "Individuāli"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
msgid "Resource"
msgstr "Resurss"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834
msgid "Room"
msgstr "Istaba"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:847
msgid "Chair"
msgstr "Krēsls"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:567 calendar/gui/e-meeting-model.c:848
msgid "Required Participant"
-msgstr "Pieprasītais Dalībnieks"
+msgstr "Pieprasītais dalībnieks"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
msgid "Optional Participant"
-msgstr "Iespējamais Dalībnieks"
+msgstr "Iespējamais dalībnieks"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850
msgid "Non-Participant"
msgstr "Nepiedalās"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "Tentative"
msgstr "Pagaidu"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:880
msgid "Delegated"
msgstr "Deleģēts"
@@ -5876,100 +5929,105 @@ msgstr "Pieprasītie Cilvēki un _Viens Resurss"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Satikšanās _sākuma laiks:"
+msgstr "Sanāksmes _sākuma laiks:"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Satikšanās _beigu laiks:"
+msgstr "Sanāksmes _beigu laiks:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
+#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:2036
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2047
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Atvērt uzdevumus uz %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:196
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nevar ielādēt uzdevumus uz `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:402
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1561
+#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'"
+msgstr "Jums nav atļaujas, lai atvērtu mapi iekš '%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
+#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
-msgstr "Kļūda sāknējot %s"
+msgstr ""
+"Kļūda %s:\n"
+" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:556
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Izpildes Datums"
+msgstr "Izpildam uzdevumus..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:579
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Dzēšam "
+msgstr "Dzēšam izvēlētos objektus..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
msgid "Expunging"
-msgstr "Dzēšam mapi"
+msgstr "Iztīru"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Jauna _Tikšanās...."
+msgstr "Jauna _tikšanās...."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1547
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Pieprasītā metode, lai atvērtu `%s' nav atbalstīta"
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1593
+#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Brīdinājums %s"
+msgstr "Pievienoju trauksmes priekš %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1786
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Kalendāra aizmugure priekš\n"
+"%s\n"
+" ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal "
+"izmantot"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1791
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Uzdevuma aizmugure priekš\n"
+"%s\n"
+" ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal "
+"izmantot"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Atvērt kalendāru uz %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058
msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Atveram mapi %s"
+msgstr "Atveru noklusēto uzdevumu mapi"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -6047,7 +6105,7 @@ msgstr "Uzdevuma Informācija"
msgid "Journal information"
msgstr "Žurnāla informācija"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:595
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija"
@@ -6056,41 +6114,37 @@ msgid "Calendar information"
msgstr "Kalendāra informācija"
#: calendar/gui/itip-utils.c:506
-#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr "Atjaunot"
+msgstr "Atjaunināt"
#: calendar/gui/itip-utils.c:514
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Atsvaidzināt Sarakstu"
+msgstr "Atsvaidzināt"
#: calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Pretpiedāvājums"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
+#: calendar/gui/itip-utils.c:589
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija (%s uz %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
+#: calendar/gui/itip-utils.c:601
msgid "iCalendar information"
-msgstr "iCalendar informācija"
+msgstr "iKalendāra informācija"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:759
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Jums jābūt notikuma apmeklētājam."
#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Nevar inizializēt Bonobo"
+msgstr "Nevarēju aktivizēt Bonobo"
#: calendar/gui/main.c:99
-#, fuzzy
msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "komponents"
+msgstr "Nevarēju izveidot komponentes redaktora ražotni"
#: calendar/gui/print.c:456
msgid "1st"
@@ -6287,9 +6341,9 @@ msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: calendar/gui/print.c:2324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "_Prioritāte:"
+msgstr "Prioritāte: %s"
#: calendar/gui/print.c:2338
#, c-format
@@ -6315,7 +6369,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Drukāt Kalendāru"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
+#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3216
#: my-evolution/e-summary.c:633
msgid "Print Preview"
msgstr "Drukāšanas Pirmsapskats"
@@ -6337,35 +6391,36 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/tasks-control.c:147
msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr ""
+msgstr "Parādāmās uzdevumu mapes URI"
#: calendar/gui/tasks-control.c:462
-#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"visi Ja\n"
+"Šī operācija izdzēsīs pavisam visus uzdevumus, atzīmētus kā izpildītus. Ja "
+"jūs turpināsiet, jūs vairs nevarēsiet atjaunot šos uzdevumus.\n"
"\n"
-"?"
+"Tiešām izdzēst šos uzdevumus?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2696
+#: mail/mail-callbacks.c:2938
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Neprasiet man vēlreiz."
#: calendar/gui/tasks-control.c:618
-#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
-msgstr "Drukāt vizītkartes"
+msgstr "Drukāt uzdevumus"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
+"Evolution automātiski pārvietoja uzdevumus, kas bija jūsu kalendāra mapē, uz "
+"jaunizveidoto uzdevumu mapi."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
msgid ""
@@ -6374,6 +6429,10 @@ msgid ""
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
+"Evolution ir mēģinājusi pārvietot uzdevumus no jūsu kalendāra mapes uz jauno "
+"uzdevumu mapi.\n"
+"Daži no uzdevumu ierakstiem nevarēja tikt pārvietoti, tāpēc šis process var "
+"tikt vēlreiz mēģināts vēlāk."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
#, c-format
@@ -6390,61 +6449,54 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
+"Metode, kas pieprasīta lai ielādētu '%s', nav atbalstīta; nekādi priekšmeti "
+"no kalendāra mapes netiks migrēti uz uzdevumu mapi."
#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Ražotne, lai importētu VKartes failus Evolution."
+msgstr "Ražotne, lai importētu iKalendāra failus Evolution"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importē VKartes failus Evolution."
+msgstr "Importē iKalendāra failus Evolution"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importē VKartes failus Evolution."
+msgstr "Importē vCalendar failus Evolution"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-"Nevar dabūt vēstuli: %s no mapes %s\n"
-" %s"
+msgstr "Nevaru dabūt glabātuvju sarakstu no reģistra: %s"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "Nevar savienoties ar glabātuvi: %s"
+msgstr "Nevaru izsaukt getFolderAtPath glabātuvē: %s"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
-#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
-msgstr "Atgādinājums"
+msgstr "Atgādinājums!!"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
-#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
-msgstr "Kalendāra Ziņojums"
+msgstr "Kalendāra notikumi"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution ir atradis Pine pasta failus.\n"
+"Evolution ir atradis Gnome Kalendāra failus.\n"
"Vai jūs vēlaties, lai tie tiktu importēti Evolution?"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
-#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Kalendārs"
+msgstr "Gnome kalendārs"
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
@@ -6463,113 +6515,100 @@ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "make-time argumentam nr. 1 jābūt ISO 8601 datuma/laika virknei"
#: calendar/pcs/query.c:355
-#, fuzzy
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-add-day gaida 2 argumentus"
#: calendar/pcs/query.c:360
-#, fuzzy
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-add-day gaida, ka arguments 1 būs time_t"
#: calendar/pcs/query.c:367
-#, fuzzy
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-add-day gaida, ka arguments 2 būs vesels skaitlis"
#: calendar/pcs/query.c:394
-#, fuzzy
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-day-begin gaida 1 argumentu"
#: calendar/pcs/query.c:399
-#, fuzzy
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-day-begin gaida, ka arguments 1 būs time_t"
#: calendar/pcs/query.c:426
-#, fuzzy
msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-day-end gaida 1 argumentu"
#: calendar/pcs/query.c:431
-#, fuzzy
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "dienā"
+msgstr "time-day-end gaida, ka arguments 1 būs time_t"
#: calendar/pcs/query.c:467
-#, fuzzy
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "dabūt"
+msgstr "get-vtype gaida 0 argumentus"
#: calendar/pcs/query.c:563
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "occur-in-time-range? gaida 2 argumentus"
#: calendar/pcs/query.c:568
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "occur-in-time-range? gaida, ka arguments 1 būs time_t"
#: calendar/pcs/query.c:575
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr ""
+msgstr "occur-in-time-range? gaida, ka arguments 2 būs time_t"
#: calendar/pcs/query.c:705
-#, fuzzy
msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "satur"
+msgstr "contains? gaida 2 arguments"
#: calendar/pcs/query.c:710
-#, fuzzy
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "satur"
+msgstr "contains? gaida, ka arguments 1 būs virkne"
#: calendar/pcs/query.c:717
-#, fuzzy
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "satur"
+msgstr "contains? gaida, ka arguments 2 būs virkne"
#: calendar/pcs/query.c:734
-#, fuzzy
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
-msgstr "satur apraksts"
+msgstr ""
+"contains? gaida, ka arguments 1 būs viens no \"any\", \"summary\", "
+"\"description\""
#: calendar/pcs/query.c:776
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "has-categories? gaida vismaz 1 argumentu"
#: calendar/pcs/query.c:788
-#, fuzzy
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr "visi"
+msgstr ""
+"has-categories? gaida, ka visi argumenti ir virknes vai viens un tikai viens "
+"arguments ir būla nepareizi (boolean false (#f))"
#: calendar/pcs/query.c:876
-#, fuzzy
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "ir"
+msgstr "is-completed? gaida 0 argumentus"
#: calendar/pcs/query.c:921
-#, fuzzy
msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "pirms"
+msgstr "completed-before? gaida 1 argumentu"
#: calendar/pcs/query.c:926
-#, fuzzy
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "pirms"
+msgstr "completed-before? gaida, ka arguments 1 būs time_t"
#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēšanas izteiksmes pārbaude nedeva būla vērtību"
#: calendar/pcs/query.c:1483
-#, fuzzy
msgid "Parse error"
-msgstr "Cita kļūda"
+msgstr "Parsēšanas kļūda"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -6586,43 +6625,43 @@ msgstr "Āfrika/Akra"
#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Addis_Ababa"
#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Algiers"
#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Asmera"
#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Bamako"
#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Bangui"
#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Banjul"
#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Bissau"
#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Blantyre"
#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Brazzaville"
#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Bujumbura"
#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
@@ -6634,11 +6673,11 @@ msgstr "Āfrika/Kasablanka"
#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Ceuta"
#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Conakry"
#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
@@ -6646,7 +6685,7 @@ msgstr "Āfrika/Dakāra"
#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Dar_es_Salaam"
#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
@@ -6658,7 +6697,7 @@ msgstr "Āfrika/Douala"
#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/El_Aaiun"
#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
@@ -6682,7 +6721,7 @@ msgstr "Āfrika/Kampala"
#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Khartoum"
#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
@@ -6690,7 +6729,7 @@ msgstr "Āfrika/Kigalī"
#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Kinshasa"
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
@@ -6730,67 +6769,67 @@ msgstr "Āfrika/Maseru"
#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Mbabane"
#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Mogadišu"
#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Monrovija"
#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Āfrika/Nairobi"
+msgstr "Āfrika/Nairobī"
#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Ndjamena"
#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Niameja"
#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Nouakchott"
#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Ouagadougou"
#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Porto-Novo"
#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Sao_Tome"
#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Timbuktu"
#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Tripolī"
#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Tunisa"
#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
+msgstr "Āfrika/Windhoek"
#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Adaka"
#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Anchorage"
#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
@@ -6798,7 +6837,7 @@ msgstr "Amerika/Anguila"
#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Antigua"
#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
@@ -6806,11 +6845,11 @@ msgstr "Amerika/Nikaragva"
#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Aruba"
#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Asunkiona"
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
@@ -6818,7 +6857,7 @@ msgstr "Amerika/Barbadosa"
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Beleme"
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
@@ -6826,15 +6865,15 @@ msgstr "Amerika/Belize"
#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Bogota"
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Boise"
#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
@@ -6842,27 +6881,27 @@ msgstr "Amerika/Buenosairesa"
#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cancun"
#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Caracas"
#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Catamarca"
#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cayenne"
#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cayman"
#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
@@ -6870,11 +6909,11 @@ msgstr "Amerika/Čikāga"
#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Chihuahua"
#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cordoba"
#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
@@ -6882,23 +6921,23 @@ msgstr "Amerika/Kostarika"
#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cuiaba"
#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Curacao"
#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dawson"
#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
@@ -6918,7 +6957,7 @@ msgstr "Amerika/Edmontona"
#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Eirunepe"
#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
@@ -6926,23 +6965,23 @@ msgstr "Amerika/Elsalvadora"
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Glace_Bay"
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Godthab"
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Goose_Bay"
#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
@@ -6958,15 +6997,15 @@ msgstr "Amerika/Guatemala"
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guayaquil"
#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guyana"
#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Halifax"
#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
@@ -6974,7 +7013,7 @@ msgstr "Amerika/Havana"
#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Hermosillo"
#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
@@ -6982,15 +7021,15 @@ msgstr "Amerika/Indiāna/Indianpolisa"
#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
@@ -6998,11 +7037,11 @@ msgstr "Amerika/Indiānpolisa"
#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Inuvika"
#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Iqaluit"
#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
@@ -7010,11 +7049,11 @@ msgstr "Amerika/Jamaika"
#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Jujuy"
#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Juneau"
#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
@@ -7022,12 +7061,11 @@ msgstr "Amerika/Kentukī/Louisvilla"
#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kentukī/Monticello"
#: calendar/zones.h:119
-#, fuzzy
msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/La_Paz"
#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
@@ -7046,23 +7084,20 @@ msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceijo"
#: calendar/zones.h:124
-#, fuzzy
msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Managua"
#: calendar/zones.h:125
-#, fuzzy
msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Manaus"
#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinika"
#: calendar/zones.h:127
-#, fuzzy
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Mazatlana"
#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
@@ -7070,7 +7105,7 @@ msgstr "Amerika/Mendoza"
#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Menominee"
#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
@@ -7082,15 +7117,15 @@ msgstr "Amerika/Mehiko"
#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Miquelon"
#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Monterrey"
#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montevideo"
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
@@ -7101,9 +7136,8 @@ msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserata"
#: calendar/zones.h:137
-#, fuzzy
msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Nassau"
#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
@@ -7111,20 +7145,19 @@ msgstr "Amerika/Ņujorka"
#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nipigona"
#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
#: calendar/zones.h:141
-#, fuzzy
msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Noronha"
#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Ziemeļdakota/Centrs"
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
@@ -7132,46 +7165,43 @@ msgstr "Amerika/Panama"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
#: calendar/zones.h:145
-#, fuzzy
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Fēniksa"
#: calendar/zones.h:147
-#, fuzzy
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
#: calendar/zones.h:148
-#, fuzzy
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Porto_Velho"
#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto Riko"
+msgstr "Amerika/Puerto_Riko"
#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rainy_River"
#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Recife"
#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
@@ -7179,7 +7209,7 @@ msgstr "Amerika/Regina"
#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rio_Branco"
#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
@@ -7199,55 +7229,51 @@ msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Scoresbysund"
#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Šiproka"
#: calendar/zones.h:162
-#, fuzzy
msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/Saintdžonsa"
#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Kitts"
#: calendar/zones.h:164
-#, fuzzy
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/St_Lucia"
#: calendar/zones.h:165
-#, fuzzy
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerikāņu Samoa"
+msgstr "Amerika/St_Thomas"
#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Vincent"
#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Swift_Current"
#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Thule"
#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
#: calendar/zones.h:171
-#, fuzzy
msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Azerbaidžāna"
+msgstr "Amerika/Tijuāna"
#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgstr "Amerika/Vankūvera"
#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Whitehorse"
#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
@@ -7267,11 +7293,11 @@ msgstr "Amerika/Vinipega"
#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Jakutata"
#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Yellowknife"
#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
@@ -7290,9 +7316,8 @@ msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktika/Mavsona"
#: calendar/zones.h:182
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktika"
+msgstr "Antarktika/McMurdo"
#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
@@ -7303,9 +7328,8 @@ msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktika/Dienvidpols"
#: calendar/zones.h:185
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktika"
+msgstr "Antarktika/Syowa"
#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
@@ -7313,7 +7337,7 @@ msgstr "Antarktika/Vostoka"
#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgstr "Artika/Longyearbyen"
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
@@ -7321,27 +7345,27 @@ msgstr "Āzija/Adena"
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Almaty"
#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Amman"
#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Anadyr"
#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Aqtau"
#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Aqtobe"
#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Ašgabata"
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
@@ -7361,11 +7385,11 @@ msgstr "Āzija/Bagkoka"
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Beiruta"
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Biškeka"
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
@@ -7373,15 +7397,15 @@ msgstr "Āzija/Bruneja"
#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Kalkuta"
#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Choibalsan"
#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Chongqing"
#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
@@ -7389,11 +7413,11 @@ msgstr "Āzija/Kolombo"
#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Damascus"
#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Dhaka"
#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
@@ -7421,7 +7445,7 @@ msgstr "Āzija/Honkonga"
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Hovda"
#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
@@ -7437,7 +7461,7 @@ msgstr "Āzija/Jakarta"
#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Jayapura"
#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
@@ -7457,11 +7481,11 @@ msgstr "Āzija/Karačī"
#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Kašgara"
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Katmandu"
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
@@ -7469,11 +7493,11 @@ msgstr "Āzija/Krasnojarska"
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Kuala_Lumpur"
#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Kuching"
#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
@@ -7484,7 +7508,6 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Āzija/Makao"
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Āzija/Makao"
@@ -7493,9 +7516,8 @@ msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Āzija/Magadana"
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Āzija/Magadana"
+msgstr "Āzija/Makasara"
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
@@ -7507,7 +7529,7 @@ msgstr "Āzija/Muskats"
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Nicosia"
#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
@@ -7518,38 +7540,36 @@ msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Āzija/Omska"
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Āzija/Kabula"
+msgstr "Āzija/Orāla"
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Phnom_Penh"
#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Pontianak"
#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Pyongyang"
#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Āzija/Katara"
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Āzija/Gaza"
+msgstr "Āzija/Qyzylorda"
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Rangona"
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Riyadh"
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
@@ -7593,7 +7613,7 @@ msgstr "Āzija/Teherāna"
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Thimphu"
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
@@ -7601,19 +7621,19 @@ msgstr "Āzija/Tokijo"
#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Ujung_Pandang"
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Ulaanbaatar"
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Urumqi"
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Vientiane"
#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
@@ -7621,19 +7641,19 @@ msgstr "Āzija/Vladivostoka"
#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Jakutska"
#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Yekaterinburg"
#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "Āzija/Yerevan"
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Azoru"
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
@@ -7641,7 +7661,7 @@ msgstr "Atlantija/Bermuda"
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Kanāriju"
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
@@ -7649,31 +7669,31 @@ msgstr "Atlantija/Kapoverde"
#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Fāreru"
#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Jan_Mayen"
#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Madeira"
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Rejkjavika"
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Dienviddžordžija"
#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Sv_Helēnas"
#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantija/Stanleja"
#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
@@ -7684,9 +7704,8 @@ msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austrālija/Brisbāna"
#: calendar/zones.h:279
-#, fuzzy
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Austrālija/Broken_Hill"
#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
@@ -7697,14 +7716,12 @@ msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austrālija/Hobarta"
#: calendar/zones.h:282
-#, fuzzy
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Austrālija/Lindemana"
#: calendar/zones.h:283
-#, fuzzy
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Austrālija/Lord_Howe"
#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
@@ -7720,447 +7737,432 @@ msgstr "Austrālija/Sidneja"
#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Europa/Amsterdama"
+msgstr "Eiropa/Amsterdama"
#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Europa/Andora"
+msgstr "Eiropa/Andora"
#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Europa/Atēnas"
+msgstr "Eiropa/Atēnas"
#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Europa/Belfāsta"
+msgstr "Eiropa/Belfāsta"
#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Europa/Belgrada"
+msgstr "Eiropa/Belgrada"
#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Europa/Berlīne"
+msgstr "Eiropa/Berlīne"
#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Europa/Bratislava"
+msgstr "Eiropa/Bratislava"
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Europa/Brisele"
+msgstr "Eiropa/Brisele"
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Europa/Bukareste"
+msgstr "Eiropa/Bukareste"
#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Europa/Budapešta"
+msgstr "Eiropa/Budapešta"
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Chisinau"
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/Kopenhāgena"
+msgstr "Eiropa/Kopenhāgena"
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Europa/Dublina"
+msgstr "Eiropa/Dublina"
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Europa/Gibraltārs"
+msgstr "Eiropa/Gibraltārs"
#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Europa/Helsinki"
+msgstr "Eiropa/Helsinki"
#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Europa/Istanbula"
+msgstr "Eiropa/Istanbula"
#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Europa/Kaļingrada"
+msgstr "Eiropa/Kaļingrada"
#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Europa/Kijeva"
+msgstr "Eiropa/Kijeva"
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Europa/Lisabona"
+msgstr "Eiropa/Lisabona"
#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Europa/Ļubļana"
+msgstr "Eiropa/Ļubļana"
#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
-msgstr "Europa/Londona"
+msgstr "Eiropa/Londona"
#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Europa/Luksemburga"
+msgstr "Eiropa/Luksemburga"
#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Europa/Madride"
+msgstr "Eiropa/Madride"
#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Euopa/Malta"
+msgstr "Eiropa/Malta"
#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Europa/Minska"
+msgstr "Eiropa/Minska"
#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Europa/Monāko"
+msgstr "Eiropa/Monāko"
#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Europa/Maskava"
+msgstr "Eiropa/Maskava"
#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Nikosija"
#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Europa/Oslo"
+msgstr "Eiropa/Oslo"
#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Europa/Parīze"
+msgstr "Eiropa/Parīze"
#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Europa/Prāga"
+msgstr "Eiropa/Prāga"
#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Europa/Rīga"
+msgstr "Eiropa/Rīga"
#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Europa/Roma"
+msgstr "Eiropa/Roma"
#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Europa/Samara"
+msgstr "Eiropa/Samara"
#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Europa/San_Marīno"
+msgstr "Eiropa/San_Marīno"
#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Europa/Sarājeva"
+msgstr "Eiropa/Sarājeva"
#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Simferopole"
#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Europa/Skopje"
+msgstr "Eiropa/Skopje"
#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Europa/Sofija"
+msgstr "Eiropa/Sofija"
#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Europa/Stoholma"
+msgstr "Eiropa/Stoholma"
#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Europa/Tallina"
+msgstr "Eiropa/Tallina"
#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Tirane"
#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Užgoroda"
#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Vaduza"
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Europa/Vatikāns"
+msgstr "Eiropa/Vatikāns"
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Europa/Vīnw"
+msgstr "Eiropa/Vīne"
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Europa/Viļņa"
+msgstr "Eiropa/Viļņa"
#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Europa/Varšava"
+msgstr "Eiropa/Varšava"
#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Europa/Zagreba"
+msgstr "Eiropa/Zagreba"
#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "Eiropa/Zaporožje"
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Cīrihe"
+msgstr "Eiropa/Cīrihe"
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Indijas/Antananarivo"
#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
+msgstr "Indijas/Čagos"
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Indijas/Ziemassvētku"
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
+msgstr "Indijas/Kokoss"
#: calendar/zones.h:342
-#, fuzzy
msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Komoros salas"
+msgstr "Indijas/Comoro"
#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "Indijas/Kerguelen"
#: calendar/zones.h:344
-#, fuzzy
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indija"
+msgstr "Indijas/Mahe"
#: calendar/zones.h:345
-#, fuzzy
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Maldivu salas"
+msgstr "Indijas/Maldivu"
#: calendar/zones.h:346
-#, fuzzy
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Indijas/Mauritius"
#: calendar/zones.h:347
-#, fuzzy
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Majota"
+msgstr "Indijas/Mayotte"
#: calendar/zones.h:348
-#, fuzzy
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Indijas/Reunion"
#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Apia"
#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Auckland"
#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Chatham"
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Lieldienu"
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Efate"
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Enderbury"
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Fakaofo"
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Fidžī"
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Funafutī"
#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Galapagu"
#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Gambier"
#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Guadalcanal"
#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Guam"
#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Honolulu"
#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Johnston"
#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Kiritimatī"
#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Kosrae"
#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Kwajalein"
#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Majuro"
#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Marquesas"
#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Midway"
#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Nauru"
#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Niue"
#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Norfolk"
#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Noumea"
#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Pago_Pago"
#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Palau"
#: calendar/zones.h:376
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pitkērna"
+msgstr "Klusais/Pitkairna"
#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Ponape"
#: calendar/zones.h:378
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Klusais/Port_Moresby"
#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Rarotonga"
#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Saipan"
#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Taitī"
#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Tarawa"
#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Tongatapu"
#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Truk"
#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Wake"
#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Wallis"
#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Klusais/Yap"
#: camel/camel-cipher-context.c:170
-#, fuzzy
msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "ir"
+msgstr "Šis šifrs neatbalsta parakstīšanu"
#: camel/camel-cipher-context.c:210
-#, fuzzy
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "ir"
+msgstr "Šis šifrs neatbalsta pārbaudīšanu"
#: camel/camel-cipher-context.c:254
-#, fuzzy
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "ir"
+msgstr "Šis šifrs neatbalsta kodēšanu"
#: camel/camel-cipher-context.c:296
-#, fuzzy
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "ir"
+msgstr "Šis šifrs neatbalsta dekodēšanu"
#: camel/camel-data-cache.c:169
-#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
-msgstr ""
-"Nevar izveidot izejas failu: %s\n"
-" %s"
+msgstr "Nevarēju izveidot keiša ceļu"
#: camel/camel-data-cache.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Nevarēja atvērt keišdirektoriju: %s"
+msgstr "Nevarēju izdzēst keiša ierakstu: %s: %s"
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
@@ -8169,6 +8171,9 @@ msgid ""
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
+"Nevarēju ierakstīt žurnāla ierakstu: %s\n"
+"Tālākās operācijas šajā serverī netiks attēlotas kad jūs\n"
+"pārvienosieties ar tīklu."
#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
@@ -8186,9 +8191,9 @@ msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Pārsinhronizējamies ar serveri"
#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Glabājam mapi '%s'"
+msgstr "Sagatavojam mapi '%s' nesaistei"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
@@ -8210,11 +8215,11 @@ msgstr "Kļūda palaižot filtru: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:942
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Nespēj atvērt spool mapi"
+msgstr "Nespēju atvērt spoles mapi"
#: camel/camel-filter-driver.c:951
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Nespēj procesēt spool mapi"
+msgstr "Nespēj procesēt spoles mapi"
#: camel/camel-filter-driver.c:966
#, c-format
@@ -8245,29 +8250,26 @@ msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Kļūda pie vēstules %d no %d"
#: camel/camel-filter-search.c:139
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli"
+msgstr "Neizdevās saņemt vēstuli"
#: camel/camel-filter-search.c:387
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Nepareizi argrumenti"
+msgstr "Nepareizi argumenti uz (system-flag)"
#: camel/camel-filter-search.c:402
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Nepareizi argrumenti"
+msgstr "Nepareizi argrumenti uz (user-flag)"
#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot kanālu %s: %s"
#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot bērna procesu '%s': %s"
#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
#, c-format
@@ -8280,6 +8282,8 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nevaru parsēt meklēšanas izteiksmi: %s:\n"
+"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:353
#, c-format
@@ -8291,38 +8295,36 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
-#, fuzzy
msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "visi"
+msgstr "(match-all) pieprasa vienu būla rezultātu"
#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Izpildu pieprasījumu uz nezināmas galvenes: %s"
#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neatbalstīta operācija: pievienot vēstuli: priekš %s"
#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neatbalstīta operācija: meklēšana pēc izteiksmes: priekš %s"
#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neatbalstīta operācija: meklēšana pēc uids: priekš %s"
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Moving messages"
msgstr "Pārvietojam vēstules"
#: camel/camel-folder.c:1319
-#, fuzzy
msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopējam vēstules uz %s"
+msgstr "Kopēju vēstules"
#: camel/camel-gpg-context.c:697
#, c-format
@@ -8331,14 +8333,17 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Saņemts negaidīts GnuPG statusa ziņojums:\n"
+"\n"
+"%s"
#: camel/camel-gpg-context.c:711
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās noparsēt gpg userid padomu."
#: camel/camel-gpg-context.c:734
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās noparsēt gpg paroļfrāzes pieprasījumu."
#: camel/camel-gpg-context.c:742
#, c-format
@@ -8346,6 +8351,8 @@ msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
+"Jums nepieciešama atslēgfrāze, lai atslēgtu atslēgu\n"
+"lietotājam: \"%s\""
#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
@@ -8355,83 +8362,85 @@ msgstr "Atsaukts."
#: camel/camel-gpg-context.c:771
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās atslēgt slepeno atslēgu: dotas 3 sliktas paroļfrāzes"
#: camel/camel-gpg-context.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Negaidīta atbilde no POP servera: %s"
+msgstr "Negaidīta atbilde no GnuPG: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:787
-#, fuzzy
msgid "No data provided"
-msgstr "Nav dots faila nosaukums."
+msgstr "Nav piegādāti dati"
#: camel/camel-gpg-context.c:830
-#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nav norādīti saņēmēji"
+msgstr "Neizdevās kodēt: Nav norādīti atļauti adresāti."
#: camel/camel-gpg-context.c:1082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s message: %s\n"
"\n"
"%.*s"
-msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s"
+msgstr ""
+"Neizdevās GPG %s vēstuli: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
-msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s"
+msgstr "Neizdevās GPG %s vēstuli: %s\n"
#: camel/camel-gpg-context.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli"
+msgstr "Neizdevās palaist gpg: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
-#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli"
+msgstr "Neizdevās palaist gpg."
#: camel/camel-gpg-context.c:1290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Nevar pārbaudīt šo vēstuli: nevarēja izveidot pagaidu failu: %s"
+msgstr ""
+"Nevaru pārbaudīt vēstules parakstu: nevarēju izveidot pagaidu failu: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru būvēt noslēgošo palīga kanālu: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru sazarot noslēgošo palīgu: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju noslēgt '%s': protokola kļūda ar noslēgumpalīgu"
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Nevarēja noslēgt '%s'"
+msgstr "Nevarēju noslēgt '%s'"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju izveidot slēguma failu %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:152
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
+"Iztecējis laiks, mēģinot dabūt slēguma failu %s. Mēģiniet vēlāk velreiz."
#: camel/camel-lock.c:206
#, c-format
@@ -8499,34 +8508,33 @@ msgstr "Kļūda kopējot pasta pagaidu failu: %s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās atkodēt MIME daļu: protokola kļūda"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās atkodēt MIME daļu: nepareiza struktūra"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās atkodēt MIME daļu: parsēšanas kļūda"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+#: camel/camel-multipart-signed.c:625
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Šī ir digitāli parakstītā vēstules daļa"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
-#, fuzzy
+#: camel/camel-multipart-signed.c:679
msgid "parse error"
-msgstr "Cita kļūda"
+msgstr "parsēšanas kļūda"
#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "Nevarēja ielādet %s: Moduļu ielāde nav atbalstīta šajā sistēmā."
+msgstr "Nevarēju ielādet %s: Moduļu ielāde nav atbalstīta šajā sistēmā."
#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Nevar ielādēt %s: %s"
+msgstr "Nevarēju ielādēt %s: %s"
#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
@@ -8597,19 +8605,17 @@ msgstr ""
"ja serveris atbalsta to."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-#, fuzzy
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Serveris"
+msgstr "Servera izaicinājums par garu (>2048 okteti)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-#, fuzzy
msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Serveris"
+msgstr "Servera izaicinājums nepareizs\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-#, fuzzy
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Serveris"
+msgstr ""
+"Servera izaicinājums saturēja nepareizu \"Quality of Protection\" tokenu\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -8621,7 +8627,7 @@ msgstr "Servera atbilde saturēja nepilnīgus autorizācijas datus\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Servera atbilde nesakrīt\n"
+msgstr "Servera atbilde neatbilst\n"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
@@ -8646,9 +8652,8 @@ msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Slikta autentifikācijas atbilde no servera."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr "NT Pieteikšanās"
+msgstr "Pieteikšanās"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -8660,18 +8665,19 @@ msgstr "Nezināms autentifikācijas stāvoklis."
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM / SPA"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
-msgstr "Šī opcija savienos ar serveri lietojot Kerberos 4 autentifikāciju. "
+msgstr ""
+"Šī opcija savienos ar Windows bāzētu serveri lietojot NTLM / Drošās paroles "
+"autentifikāciju (Secure Password Authentication)."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "PARASTS"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
@@ -8696,7 +8702,7 @@ msgstr "POP pirms SMTP autentifikācijas lietojot ne-pop avotu"
#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Regulāras izteiksmes kompilācija neizdevusies: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
@@ -8706,7 +8712,7 @@ msgstr "URL '%s' nepieciešams lietotājvārda komponents"
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' nepieciešams resursdatora komponents"
+msgstr "URL '%s' nepieciešams hosta komponents"
#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
@@ -8726,39 +8732,37 @@ msgstr "Nevar atrast nosaukumu: %s"
#: camel/camel-service.c:799
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: %s: hosts nav atrasts"
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: %s: nezināms iemesls"
#: camel/camel-service.c:851
-#, fuzzy
msgid "Resolving address"
-msgstr "Sameklējam: %s"
+msgstr "Atrodu adresi"
#: camel/camel-service.c:913
msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: hosts nav atrasts"
#: camel/camel-service.c:916
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: nezināms iemesls"
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuālās mapes epasta piegādātājs"
#: camel/camel-session.c:77
-#, fuzzy
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "uzstādīt"
+msgstr "Pasta lasīšanai kā citas mapju kopas pieprasījumu"
#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nav pieejams piegādātajs protokolam '%s'"
#: camel/camel-session.c:545
#, c-format
@@ -8775,9 +8779,8 @@ msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu paroli %s"
#: camel/camel-smime-context.c:203
-#, fuzzy
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "ar."
+msgstr "Lūdzu norādiet sertifikāta iesaukas vārdu, ar ko parakstīt."
#: camel/camel-smime-context.c:209
#, c-format
@@ -8801,33 +8804,31 @@ msgstr "Neizdevās atrast parasto bulk algoritmu."
#: camel/camel-smime-context.c:810
msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli"
+msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli."
#: camel/camel-smime-context.c:855
msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu"
+msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātus."
#: camel/camel-store.c:244
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Nevar dabūt mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē"
+msgstr "Nevaru dabūt mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē"
#: camel/camel-store.c:306
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Nevar izveidot mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu"
+msgstr "Neizdodas dabūt izsniedzēja sertifikātu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu"
+msgstr "Neizdodas atkodēt sertifikāta parakstu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
@@ -8835,12 +8836,11 @@ msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
+msgstr "Nespēju atkodēt isniedzēja publisko atslēgu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Paraksta fails:"
+msgstr "Sertifikāta paraksta neizdošanās"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
@@ -8848,101 +8848,93 @@ msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikāts vēl nav derīgs"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#, fuzzy
msgid "Certificate has expired"
-msgstr "_Sertifikāta ID:"
+msgstr "Sertifikāts ir iztecējis"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "CRL nav vēl derīgs"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
+msgstr "CRL ir iztecējis"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
-msgstr "Kļūda ielādējot %s"
+msgstr "Kļūda CRL"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
msgid "Out of memory"
-msgstr "Neatrodas Birojā"
+msgstr "Nepietiek atmiņas"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nulles dziļuma pašparakstīts sertifikāts"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ķēdē pašparakstīts sertifikāts"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
+msgstr "Neiespējami dabūt izsniedzēja sertifikātu lokāli"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu"
+msgstr "Neizdodas pārbaudīt lapas parakstu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikātu ķēde par garu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-#, fuzzy
msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "_Sertifikāta ID:"
+msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepareiza sertifikāta autoritāte (SA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Ceļa garums pārsniegts"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Nepareizs arguments"
+msgstr "Nepareizs mērķis"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "_Sertifikāta ID:"
+msgstr "Neuzticams sertifikāts"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
msgid "Certificate rejected"
-msgstr "_Sertifikāta ID:"
+msgstr "Sertifikāts noraidīts"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Subjekta/Izsniedzēja neatbilšana"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "AKID/SKID neatbilšana"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "AKID/Izsniedzēja seriālā numura neatbilšana"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
+msgstr "Atslēgu lietojums neatbalsta sertifikāta parakstīšanu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda aplikāciju pārbaudē"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:805
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8950,14 +8942,18 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
+"Izsniedzējs: %s\n"
+"Subjekts: %s\n"
+"Parakstnospiedums: %s\n"
+"Paraksts: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811
msgid "GOOD"
-msgstr ""
+msgstr "LABS"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811
msgid "BAD"
-msgstr ""
+msgstr "SLIKTS"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
#, c-format
@@ -8970,9 +8966,16 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
+"Slikts sertifikāts no %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vai jūs vēlaties akceptēt jebkurā gadījumā?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:815
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8981,34 +8984,45 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
+"SSL Sertifikāta pārbaude %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vai jūs vēlaties akceptēt?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:859
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Sertifikāta problēma: %s\n"
+"Izsniedzējs: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:911
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Slikts sertifikāta domēns: %s\n"
+"Izsniedzējs: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_Sertifikāta ID:"
+msgstr ""
+"Sertifikāta der. laiks iztecējis: %s\n"
+"Izsniedzējs: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:946
+#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_Sertifikāta ID:"
+msgstr ""
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
@@ -9016,9 +9030,9 @@ msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Nevarēja noparsēt URL `%s'"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Kļūda sāknējot %s"
+msgstr "Kļūda glabājot `%s': %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
@@ -9026,9 +9040,8 @@ msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Nav tādas vēstules %s iekš %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
-#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Pārbaudam jaunas vēstules visās mapēs"
+msgstr "Nevar kopēt vai pārvietot vēstules virtuālajā mapē"
#: camel/camel-vee-store.c:296
#, c-format
@@ -9053,23 +9066,25 @@ msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nav tādas mapes"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2656
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operācija atsaukta"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2659
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveris negaidīti atvienojās: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr "Negaidīta atbilde no IMAP servera: %s"
+msgstr ""
+"Trauksme no IMAP servera %s@%s:\n"
+"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
@@ -9115,9 +9130,9 @@ msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Meklējam izmainītās vēstules"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli"
+msgstr "Nespēju saņemt vēstuli: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
@@ -9150,11 +9165,11 @@ msgstr "Šī vēstule šobrīd nav pieejama"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr ""
+msgstr "Saņemu kopsavilkuma informāciju par jaunām vēstulēm"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju atrast vēstules ķermeni FETCH atbildē."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
@@ -9170,9 +9185,9 @@ msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s"
+msgstr "Neizdevās keišot %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
@@ -9192,7 +9207,7 @@ msgstr "Parādīt tikai parakstītās mapes"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Pārrakstīt servera piedāvātos mapju nosaukumlaukumus"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
@@ -9212,23 +9227,23 @@ msgstr "Lai lasītu un glabātu pastu uz IMAP serveriem."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Šī opcija savienos ar IMAP serveri lietojot parastu teksta paroli."
+msgstr "Šī opcija savienos ar IMAP serveri lietojot parasta teksta paroli."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP server %s"
-msgstr "SMTP serveris %s"
+msgstr "IMAP serveris %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s serviss priekš %s uz %s"
+msgstr "IMAP serviss priekš %s uz %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
@@ -9246,23 +9261,19 @@ msgstr "Nevarēja savienoties ar %s (ports %d): %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nevar savienoties ar POP serveri.\n"
-"Kļūda sūtot lietotajvārdu: %s"
+msgstr "Nevar savienoties ar IMAP serveri %s drošības režīmā: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Operācija nav atbalstīta"
+msgstr "SSL/TLS paplašinājums nav atbalstīts."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
-#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Autentifikācija izjukusi."
+msgstr "SSL sarunas neizdevušās"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
#, c-format
@@ -9296,58 +9307,57 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1505
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1647
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Nav tādas mapes %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1848
+#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return simbolu."
+msgstr "Mapes nosaukums \"%s\" ir nepareizs, jo satur rakstzīmi \"%c\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1860
+#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Nezināma kļūda: %s"
+msgstr "Nezināma vecāku mape: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1896
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Vecāku mapei nav atļauts saturēt apakšmapes"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "pastkaste:%s (%s)"
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
+msgstr "Izmanto '.folders' mapes kopsavilkuma failu (exmh)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
+msgstr "MH formāta pasta direktorijas"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-#, fuzzy
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "direktoriji."
+msgstr "Lokālā pasta glabāšanai MH tipa pasta direktorijās."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
@@ -9358,37 +9368,37 @@ msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
+"Lokālā pasta atgriešanai no standarta mbox formāta spolēm uz Evolution "
+"pārvaldītajām mapēm."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Attiecināt"
+msgstr "Attiecināt filtrus uz jaunām vēstulēm Iesūtnē (INBOX)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr ""
+msgstr "Maildir-formāta pasta direktorijas"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-#, fuzzy
msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "direktoriji."
+msgstr "Lokālā pasta glabāšanai maildir tipa direktorijās."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
+msgstr "Glabā statusa galvenes Elm/Pine/Mutt formātā"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Standarts"
+msgstr "Standarta Unix mbox spole vai direktorija"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "failus."
+msgstr ""
+"Lokālā pasta lasīšanai un glabāšanai ārējos standarta mbox spoļu failos.\n"
+"Var tikt arī izmantots, lai lasītu Elm, Pine vai Mutt stila mapju kokus."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
@@ -9407,11 +9417,11 @@ msgstr "Glabātuves sakne %s nav regulāra direktorija"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nevar dabūt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Lokālajām glabātuvēm nav iesūtnes"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
#, c-format
@@ -9421,41 +9431,40 @@ msgstr "Lokālā pasta fails %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi %s par %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Nevar ielādēt %s: %s"
+msgstr "Nevarēju pārsaukt '%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Nevarēja izdzēst mapes kopsavilkuma failu `%s': %s"
+msgstr "Nevarēju izdzēst mapes kopsavilkuma failu `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Nevarēja izdzēst mapes indeksa failu `%s': %s"
+msgstr "Nevarēju izdzēst mapes indeksa failu `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju saglabāt kopsavilkumu: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
-#, fuzzy
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "nezināms"
+msgstr "Nevarēju pievienot vēstuli kopsavilkumam: nezināms iemesls"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Maildir vēstules pievienošana atsaukta"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru pievienot vēstuli maildir mapei: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9470,7 +9479,7 @@ msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevarēja atvērt mapi `%s':\n"
+"Nevarēju atvērt mapi `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
@@ -9489,7 +9498,7 @@ msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevarēja izveidot mapi `%s':\n"
+"Nevarēju izveidot mapi `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
@@ -9502,7 +9511,7 @@ msgstr "`%s nav maildir direktorija."
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Nevarēja izdzēst mapi `%s': %s"
+msgstr "Nevarēju izdzēst mapi `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
msgid "not a maildir directory"
@@ -9513,23 +9522,21 @@ msgstr "nav maildir direktorija"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Nevarēja skanēt mapi `%s': %s"
+msgstr "Nevarēju skanēt mapi `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Nevar atvērt maildir direktorijas ceļu: %s: %s"
+msgstr "Nevaru atvērt maildir direktorijas ceļu: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
-#, fuzzy
msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Pārbaudam jauno pastu"
+msgstr "Pārbaudu mapes nepretrunīgumu"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
-#, fuzzy
msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Meklējam jaunās vēstules"
+msgstr "Meklēju jaunās vēstules"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
@@ -9537,23 +9544,22 @@ msgstr "Meklējam jaunās vēstules"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
-msgstr "Glabājam mapi"
+msgstr "Glabāju mapi"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru izveidot mapes slēgu uz %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru atvērt pastkasti: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
-#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Pasts"
+msgstr "Pasta pievienošana atsaukta"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
#, c-format
@@ -9573,7 +9579,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Šī mape izskatās ir neatgriezeniski sabojāta."
+msgstr "Šī mape izskatās, ka ir neatgriezeniski sabojāta."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
@@ -9585,7 +9591,7 @@ msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevar atvērt failu '%s':\n"
+"Nevarēju atvērt failu '%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
@@ -9594,14 +9600,14 @@ msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevar izveidot failu '%s':\n"
+"Nevarēju izveidot failu '%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' nav pareizs fails."
+msgstr "`%s' nav regulārs fails."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
@@ -9621,53 +9627,53 @@ msgstr "Mape `%s' nav tukša. Netika izdzēsta."
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Nevarēja atvērt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevarēju atvērt mapi: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fatāla pasta parsera kļūda tuvu pozīcijai %ld mapē %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Nevarēja pārbaudīt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevarēju pārbaudīt mapi: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Nevar atvērt failu: %s: %s"
+msgstr "Nevaru atvērt failu: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru atvērt pagaidu pastkasti: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju aizvērt avota mapi %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju aizvērt pagaidu mapi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Kopsavilkuma un mapes nesakrišana, pat pēc sinhronizācijas"
+msgstr "Kopsavilkuma un mapes neatbilšana, pat pēc sinhronizācijas"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
@@ -9676,9 +9682,9 @@ msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Nezināma kļūda: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Nevarēja atvērt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevarēju noglabāt mapi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
@@ -9689,16 +9695,16 @@ msgstr "Kļūda rakstot pagaidu pastkastē: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rakstīšana uz pag. pastkasti neizdevusies: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "MH vēstules pievienošana atsaukta"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar pievienot vēstuli mh mapei: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
@@ -9713,12 +9719,12 @@ msgstr "Nevar atvērt MH direktorijas ceļu: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spole '%s' nevar tikt atvērta: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Glabātuves sakne %s nav regulāra direktorija"
+msgstr "Spole '%s' nav regulārs fails vai direktorija"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
#, c-format
@@ -9726,43 +9732,43 @@ msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Mape `%s/%s' neekistē."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' nav pareizs fails."
+msgstr "`%s' nav pastkastes fails."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
+msgstr "Glabātuve neatbalsta iesūtni (INBOX)"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spoles pasta fails %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Glabājam mapi '%s'"
+msgstr "Spoles mapes koks %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Spoles mapes nevar tikt pārsauktas"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Spoles mapes nevar tikt izdzēstas"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju sinh. pagaidu mapi %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju sinh. spoles mapi %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
@@ -9772,25 +9778,27 @@ msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
+"Nevarēju sinh. spoles mapi %s: %s\n"
+"Mape varētu būt bojāta, kopija saglabāta '%s'"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET ziņas"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-#, fuzzy
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "ir."
+msgstr ""
+"Šis ir piegādātājs USENET ziņu grupu lasīšanai un ziņu publicēšanai uz to."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Nevar izveidot direktoriju %s: %s"
+msgstr "Nevarēju nolasīt sviecienu no %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NNTP serveris %s atgrieza kļūdas kodu %d: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
@@ -9802,64 +9810,62 @@ msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-"Šī opcija autentificēsies ar NNTP serveri lietojot vienkārša teksta paroli."
+"Šī opcija autentificēsies ar NNTP serveri lietojot parasta teksta paroli."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Nav tādas mapes %s"
+msgstr "Nav tādas mapes: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Nevar izveidot kanālu: %s"
+msgstr "Nevaru dabūt grupu: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "IMAP komandas kļūda: %s"
+msgstr "NNTP komanda neizdevusies: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "Meklējam jaunās vēstules"
+msgstr "%s: Meklēju jaunas vēstules"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Nezināma kļūda: %s"
+msgstr "Nezināma servera atbilde: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-#, fuzzy
msgid "Use cancel"
-msgstr "Atsaukt"
+msgstr "Izmantot atsaukumu"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Operācija atsaukta"
+msgstr "Operācija neizdevusies: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Saņemam POP kopsavilkumu"
+msgstr "Saņemu POP kopsavilkumu"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
-#, fuzzy
msgid "User cancelled"
-msgstr "Operācija atsaukta"
+msgstr "Lietotājs atsaukts"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Nevar dabūt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevaru dabūt POP kopsavilkumu: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Iznīcināt dzēstās vēstules"
+msgstr "Iztīru dzēstās vēstules"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
#, c-format
@@ -9871,22 +9877,19 @@ msgstr "Nav vēstules ar uid %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Saņemam POP vēstuli %d"
+msgstr "Saņemu POP vēstuli %d"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Nevar dabūt vēstuli: %s\n"
-" %s"
+msgstr "Nevaru dabūt vēstuli: %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
-msgstr "Nezināmi nokrišņi"
+msgstr "Nezināms iemesls"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
@@ -9899,92 +9902,90 @@ msgstr "Atstāt vēstules uz servera"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Dzēst pēc %s dienas (ām)"
+msgstr "Dzēst pēc %s dienas(ām)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr ""
+msgstr "Lai savienotos ar un lejupielādētu pastu no POP serveriem."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr "ir."
+msgstr ""
+"Šī opcija savienos jūs ar POP serveri, izmantojot parasta teksta paroli. Tā "
+"ir vienīgā opcija, kas ir atbalstīta daudzos POP serveros."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
-msgstr "visi."
+msgstr ""
+"Šī opcija savienos jūs ar POP serveri, izmantojot šifrētu paroli caur APOP "
+"protokolu. Tas varētu nestrādāt visiem lietotājiem pat uz serveriem, kas "
+"apgalvo, ka atbalsta to."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Nevarēja savienoties ar %s (ports %d): %s"
+msgstr "Nevarēju savienoties ar POP serveri %s (ports %d): %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nevar savienoties ar POP serveri.\n"
-"Kļūda sūtot lietotajvārdu: %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar POP serveri %s drošības režīmā: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Nevarēja savienoties ar POP serveri uz %s."
+msgstr "Nevarēju savienoties ar POP serveri %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-"\n"
-" Nē."
+"Nevarēju savienoties ar POP serveri %s: Pieprasītajam autentifikācijas "
+"mehānismam nav atbalsta."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "IMAP komandas kļūda: %s"
+msgstr "SASL `%s' pieteikšanās neizdevusies priekš POP servera %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju pieteikties POP serverī %s: SASL protokola kļūda"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr ""
-"Neiespējami autentificēties ar IMAP serveri.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Neizdevās autentificēties POP serverī %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sLūdzu ievadiet %s@%s POP3 paroli"
+msgstr "%sLūdzu ievadiet POP paroli %s@%s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-"Kļūda savienojoties ar POP serveri.\n"
-"Kļūda sūtot paroli: %s"
+"Neizdevās savienoties ar POP serveri %s.\n"
+"Kļūda nosūtot paroli: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
#, c-format
@@ -9992,46 +9993,44 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Nav tādas mapes `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-#, fuzzy
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
-msgstr "sistēma."
+msgstr "Pasta nosūtīšanai, izmantojot \"sendmail\" programmu lokālajā sistēmā"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
-#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Nevarēja noparsēt URL `%s'"
+msgstr "Nespēju parsēt adresātu sarakstu"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēju izveidot kanālu uz sendmail: %s: pasts nav nosūtīts"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nevarēja sazarot sendmail: %s: pasts nav nosūtīts"
+msgstr "Nevarēju sazarot sendmail: %s: pasts nav nosūtīts"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nevarēja nosūtit vēstuli: %s"
+msgstr "Nevarēju nosūtit vēstuli: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail iziet ar signālu %s: pasts nav nosūtīts."
+msgstr "sendmail izgāja ar signālu %s: pasts nav nosūtīts."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Nevarēja palaist %s: pasts nav nosūtīts."
+msgstr "Nevarēju palaist %s: pasts nav nosūtīts."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
#, c-format
@@ -10046,23 +10045,22 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Pasta nosūtīšana ar sendmail programmu"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
+"Pasta izsūtīšanai savienojoties uz attālinātu pasta hubu, izmantojot SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-#, fuzzy
msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "kļūda"
+msgstr "Sintakses kļūda, komanda neatpazīta"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-#, fuzzy
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "kļūda"
+msgstr "Sintakses kļūda parametros vai argumentos"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
@@ -10094,7 +10092,7 @@ msgstr "Serviss nav pieejams, aizveram pārraides kanālu"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Pieprasītā pasta darbība atļauta, izpildīta."
+msgstr "Pieprasītā pasta darbība atļauta, izpildīta"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
@@ -10102,33 +10100,33 @@ msgstr "Lietotājs nav lokāls; tiks pārsūtīts uz <pārsūtītājceļš>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītā pasta darbība nav veikta: pastkaste nepiejama"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītā darbība nav notikusi: pastkaste nepieejama"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-#, fuzzy
msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "kļūda"
+msgstr "Pieprasītā darbība pārtraukta: kļūda izpildē"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Lietotājs nav lokāls; lūdzu izmēģiniet <pārsūtītājceļš>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-#, fuzzy
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "sistēma"
+msgstr "Pieprasītā darbība nav notikusi: nepietiekama vieta sistēmā"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
+"Pieprasītā pasta darbība pārtraukta: pārsniegta pieejamā glabātuves brīvā "
+"vieta"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītā darbība nav notikusi: pastkastes nosaukums nav atļauts"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
@@ -10136,20 +10134,19 @@ msgstr "Sākt pasta ievadi; beigt ar <CRLF>.<CRLF>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pāreja neizdevusies"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-#, fuzzy
msgid "A password transition is needed"
-msgstr "ir"
+msgstr "Nepieciešama paroles pāreja"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Autentifikācijas mehanisms ir par vāju"
+msgstr "Autentifikācijas mehānisms ir par vāju"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītajam autentifikācijas mehānismam pieprasīta kodēšana"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
@@ -10160,37 +10157,32 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Pieprasīta autentifikācija"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
-msgstr "RSET atbildes kļūda: %s"
+msgstr "Welcome atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nevar savienoties ar POP serveri.\n"
-"Kļūda sūtot lietotajvārdu: %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar SMTP serveri %s drošības režīmā: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
-#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "Ziņa varētu būt pareizi noformēta"
+msgstr "serveris neatbalsta SSL protokolu"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s"
+msgstr "STARTTLS pieprasījums iztecējis: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
-#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "RSET atbildes kļūda: %s"
+msgstr "STARTTLS atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasīto autentifikācijas tipu %s"
+msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasīto autentifikācijas tipu %s."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
#, c-format
@@ -10226,38 +10218,34 @@ msgstr "Nevar nosūtīt adresi: sūtītāja adrese nav pareiza."
msgid "Sending message"
msgstr "Sūtam vēstuli"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "nē."
+msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: nav norādīti adresāti."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
-#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "nē."
+msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: viens vai vairaki nepareizi adresāti"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP Apsveikums"
+msgstr "SMTP apsveikums (Greeting)"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "RSET pieprasījums iztecējis: %s"
+msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
msgid "HELO response error"
-msgstr "RSET atbildes kļūda: %s"
+msgstr "HELO atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP Autentifikācija"
+msgstr "SMTP autentifikācija"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
-#, fuzzy
msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Kļūda."
+msgstr "Kļūda izveidojot SASL autentifikācijas objektu."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
@@ -10267,7 +10255,7 @@ msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH neveiksmīgs pieprasījums."
+msgstr "AUTH pieprasījums neveiksmīgs."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
@@ -10279,9 +10267,8 @@ msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
-#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "MAIL FROM atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
+msgstr "MAIL FROM atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
@@ -10291,7 +10278,7 @@ msgstr "RCPT TO pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
+msgstr "RCPT TO (%s) neizdevies"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
#, c-format
@@ -10302,9 +10289,8 @@ msgstr "DATA pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts"
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
-#, fuzzy
msgid "DATA response error"
-msgstr "RSET atbildes kļūda: %s"
+msgstr "DATA atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
@@ -10313,9 +10299,8 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA sūtijums iztecējis: vēstules pārtraukšana: %s: pasts nav nosūtīts"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Slikta autentifikācijas atbilde no servera."
+msgstr "DATA pārtraukuma atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
#, c-format
@@ -10323,66 +10308,64 @@ msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET pieprasījums iztecējis: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#, fuzzy
msgid "RSET response error"
-msgstr "RSET atbildes kļūda: %s"
+msgstr "RSET atbildes kļūda"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s"
+msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
-msgstr "RSET atbildes kļūda: %s"
+msgstr "QUIT atbildes kļūda"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
+msgstr "%.0fK"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
+msgstr "%.0fM"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1fG"
+msgstr "%.0fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:227
msgid "attachment"
-msgstr "pievienojums"
+msgstr "piesaistne"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Izņemt izvēlētos priekšmetus no pievienojumu saraksta"
+msgstr "Izņemt izvēlētos priekšmetus no piesaistņu saraksta"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
msgid "Add attachment..."
-msgstr "Pievienot pievienojumu..."
+msgstr "Pievienot piesaitni..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Pievienot failu vēstulei"
+msgstr "Piesaistīt failu vēstulei"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Nevar pievienot failu %s: %s"
+msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Nevar pievienot failu %s: neregulārs fails"
+msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: neregulārs fails"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
-msgstr "PPievienojuma rekvizīti"
+msgstr "Piesaistnes rekvizīti"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
@@ -10395,7 +10378,7 @@ msgstr "MIME tips:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Ieteikt automātisku pievienojuma attēlošanu"
+msgstr "Ieteikt automātisku piesaistnes attēlošanu"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
msgid "Click here for the address book"
@@ -10432,7 +10415,7 @@ msgstr "Kam:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ievadiet vēstules saņēmējus"
+msgstr "Ievadiet vēstules adresātus"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
msgid "Cc:"
@@ -10447,34 +10430,32 @@ msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "saraksts."
+msgstr ""
+"Ievadiet adreses, kuras saņems vēstules rezerves kopiju bez parādīšanās "
+"vēstules adresātu sarakstā."
#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
-#, fuzzy
msgid "Post To:"
-msgstr "Porto"
+msgstr "Publicēts uz:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
-#, fuzzy
msgid "Posting destination"
-msgstr "Nav apraksta"
+msgstr "Publicējuma mērķis"
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+#: ui/evolution-message-composer.h:26 ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
-msgstr "Pievienot failu"
+msgstr "Piesaistīt failu"
#: composer/e-msg-composer.c:514
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Nevarēja izveidot PGP paraksta kontekstu."
+msgstr "Nevarēju izveidot PGP paraksta kontekstu"
#: composer/e-msg-composer.c:787
#, c-format
@@ -10548,32 +10529,31 @@ msgstr ""
"Vai jūs gribētu tos atjaunot?"
#: composer/e-msg-composer.c:1525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Šī vēstule netika nosūtīta.\n"
+"Šī vēstule \"%s\" netika nosūtīta.\n"
"\n"
-"Vai tu vēlies saglabāt izmaiņas?"
+"Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
#: composer/e-msg-composer.c:1536
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Brīdinājums: Mainīta Vēstule"
+msgstr "Brīdinājums: Mainīta vēstule"
#: composer/e-msg-composer.c:1569
msgid "Open file"
msgstr "Atvērt failu"
#: composer/e-msg-composer.c:1927
-#, fuzzy
msgid "Signature:"
-msgstr "Saglabāt parakstu"
+msgstr "Paraksts:"
#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Autoģenerēts"
#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
msgid "Compose a message"
@@ -10584,46 +10564,47 @@ msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
+"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n"
+"Neizdevās aktivizēt adrešu izvēlētāja kontroli."
#: composer/e-msg-composer.c:2822
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" HTML komponents."
+"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n"
+"Nespēju aktivizēt HTML redaktora komponenti.\n"
+"Lūdzu pārliecinieties, ka jums ir uzstādītas gtkhtml\n"
+"un libgtkhtml pareizās versijas.\n"
#: composer/e-msg-composer.c:2879
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-"\n"
-" HTML komponents."
+"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n"
+"Nespēju aktivizēt HTML redaktora komponenti."
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
+#: composer/e-msg-composer.c:3860
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+"<b>(Sacerētājs satur neteksta vēstules ķermeni, kas nevar tikt rediģēts.)<b>"
-#: composer/evolution-composer.c:393
-#, fuzzy
+#: composer/evolution-composer.c:394
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
-"\n"
-" komponents."
+"Nevarēju izveidot sacerētāja logu, tāpēc ka jūs neesat\n"
+"vēl konfigurējis nekādas identitātes pasta komponentē."
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
+#: composer/evolution-composer.c:413
msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Nevar initializēt Evolution komponistu."
+msgstr "Nevaru inicializēt Evolution sacerētāju."
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
@@ -10635,7 +10616,7 @@ msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
-msgstr "adreses kartiņa"
+msgstr "adreses karte"
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
@@ -10647,7 +10628,7 @@ msgstr "Ķermenis satur"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
-msgstr "Ķermenis nestur"
+msgstr "Ķermenis nesatur"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
@@ -10659,7 +10640,7 @@ msgstr "Vēstule satur"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
-msgstr "Saņēmēji satur"
+msgstr "Adresāti satur"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
@@ -10673,8 +10654,13 @@ msgstr "Subjekts satur"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Subjekts nesatur"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: e-util/e-component-listener.c:135
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+"ping_timeout_callback: nevarēju noteikt vai CORBA objekts ir nulle vai nav"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:241 mail/mail-callbacks.c:2563
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -10684,20 +10670,19 @@ msgstr ""
#: e-util/e-passwords.c:363
msgid "Remember this password"
-msgstr "Atceries šo paroli"
+msgstr "Atcerēties šo paroli"
#: e-util/e-passwords.c:365
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Atceries šo paroli uz atlikušo sesiju"
+msgstr "Atcerēties šo paroli uz atlikušo sesiju"
#: e-util/e-pilot-settings.c:96
msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
+msgstr "Sinh. privātos ierakstus:"
#: e-util/e-pilot-settings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Kategorijas"
+msgstr "Sinh. kategorijas:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
@@ -10786,13 +10771,13 @@ msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:183
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "minute"
-msgstr "stundas"
+msgstr "minūte"
#: filter/filter-datespec.c:72
msgid "hour"
@@ -10823,13 +10808,12 @@ msgid "years"
msgstr "gadi"
#: filter/filter-datespec.c:174
-#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
-msgstr "Jūs esat aizmirsis izvēlēties datumu."
+msgstr "Jums jāizvēlās datumu."
#: filter/filter-datespec.c:269
msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klikšķini šeit lai izvēlētos datumu>"
+msgstr "<klikšķini šeit, lai izvēlētos datumu>"
#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
msgid "now"
@@ -10837,15 +10821,14 @@ msgstr "tagad"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:279
-#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d %s ago"
-msgstr " atpakaļ"
+msgstr "%d %s atpakaļ"
#: filter/filter-datespec.c:407
msgid "Select a time to compare against"
@@ -10853,22 +10836,20 @@ msgstr "Izvēlieties laiku ar ko salīdzināt"
#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtra Noteikumi"
+msgstr "Filtra noteikumi"
#: filter/filter-file.c:178
-#, fuzzy
msgid "You must specify a file name"
-msgstr "Stila nosaukums:"
+msgstr "Jums ir jānorāda faila vārds"
#: filter/filter-file.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Glabātuves sakne %s nav regulāra direktorija"
+msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
#: filter/filter-file.c:307
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "Izvēlieties darbību:"
+msgstr "Izvēlieties failu"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:513
@@ -10880,14 +10861,13 @@ msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
#: filter/filter-folder.c:149
-#, fuzzy
msgid "You must specify a folder.\n"
-msgstr "Stila nosaukums:"
+msgstr "Jums ir jānorāda mape.\n"
#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
msgid "Select Folder"
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Izvēlēties mapi"
#: filter/filter-input.c:200
#, c-format
@@ -10899,35 +10879,31 @@ msgstr ""
"%s"
#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Important"
msgstr "Svarīgs"
#. red
#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Work"
-msgstr "Korka"
+msgstr "Darbs"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
+#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Personal"
-msgstr "Galvenais"
+msgstr "Personīgi"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "To Do"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Darāmais"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
+#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Later"
-msgstr "pēc"
+msgstr "Vēlāk"
#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
msgid "Test"
@@ -10958,7 +10934,6 @@ msgid "if all criteria are met"
msgstr "ja visi kritēriji sakrīt"
#: filter/filter-rule.c:812
-#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ja jebkuršs kritērijs sakrīt"
@@ -10980,11 +10955,11 @@ msgstr "Salīdzināt ar"
#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Rediģēt Filtrus"
+msgstr "Rediģēt filtrus"
#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Rediģēt VMapes"
+msgstr "Rediģēt vMapes"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
@@ -10995,36 +10970,32 @@ msgid "Outgoing"
msgstr "Izejošais"
#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
-"laiku ko jūs norādīsiet šeit."
+"plkst. 00:00 norādītajā datumā."
#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
-"relatīvo laiku, kad filtrs palaists.\n"
-" \"nedēļa atpakaļ\", piemēram."
+"relatīvo laiku, kad notiks filtrēšana."
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
-"laiku ko jūs norādīsiet šeit."
+"pašreizējo laiku, kad notiks filtrēšana."
#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtuālās Mapes"
+msgstr "Virtuālās mapes"
#: filter/filter.glade.h:18
msgid "a time relative to the current time"
@@ -11043,13 +11014,12 @@ msgid "the current time"
msgstr "pašreizējais laiks"
#: filter/filter.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "the time you specify"
-msgstr "laiks, kuru jūs norādāt"
+msgstr "laiks, kuru jūs norādiet"
#: filter/filter.glade.h:28
msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vMapes Avoti"
+msgstr "vMapes avoti"
#: filter/filter.glade.h:30
msgid "with all active remote folders"
@@ -11065,26 +11035,24 @@ msgstr "ar visām lokālām mapēm"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adjust Score"
-msgstr "Uzstādīt Avotu"
+msgstr "Piešķirt rezultātu"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
-msgstr "Uzstādīt Krāsu"
+msgstr "Uzstādīt krāsu"
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
-msgstr "Uzstādīt Avotu"
+msgstr "Uzstādīt rezultātu"
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
-msgstr "Pievienojumi"
+msgstr "Piesaistījumi"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr "Belema"
+msgstr "Pīkstiens"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
@@ -11092,7 +11060,7 @@ msgstr "satur"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Kopēt uz Mapi"
+msgstr "Kopēt uz mapi"
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
@@ -11100,7 +11068,7 @@ msgstr "Saņemšanas datums"
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
-msgstr "Nosūtīšanas Datums"
+msgstr "Nosūtīšanas datums"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
@@ -11119,9 +11087,8 @@ msgid "does not exist"
msgstr "neeksistē"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
msgid "does not return"
-msgstr "neeksistē"
+msgstr "neatgriežas"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
@@ -11157,26 +11124,23 @@ msgstr "Izteiksme"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojums"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "ir"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
msgid "is after"
-msgstr "bija pēc"
+msgstr "ir pēc"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
msgid "is before"
-msgstr "bija pirms"
+msgstr "ir pirms"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
msgid "is Flagged"
-msgstr "Karogots"
+msgstr "ir karogots"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
@@ -11191,14 +11155,12 @@ msgid "is not"
msgstr "nav"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
-msgstr "Karogots"
+msgstr "nav karogots"
#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "_Lielāks"
+msgstr "Iezīme"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
@@ -11206,25 +11168,23 @@ msgstr "Adresātu saraksts"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Body"
-msgstr "Ziņojuma Rumpis"
+msgstr "Vēstules ķermenis"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Header"
-msgstr "Ziņojuma Iesākums"
+msgstr "Vēstules galvene"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Move to Folder"
-msgstr "Pārvietot uz Mapi"
+msgstr "Pārvietot uz mapi"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Sūtīt Vēstuli Kontaktam"
+msgstr "Kanālot vēstuli uz čaulas komandu"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
msgid "Play Sound"
-msgstr "Spēlēt Skaņu:"
+msgstr "Spēlēt skaņu"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
msgid "Read"
@@ -11232,48 +11192,44 @@ msgstr "Lasīt"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
-msgstr "Saņēmēji"
+msgstr "Adresāti"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgstr "Regex atbilšana"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
msgstr "Atbildēts uz"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
msgid "returns"
-msgstr "Kopne"
+msgstr "atgriež"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
msgid "returns greater than"
-msgstr "ir lielāks par"
+msgstr "atgriež lielāku kā"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
msgid "returns less than"
-msgstr "ir mazāks par"
+msgstr "atgriež mazāk kā"
#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Rezultāts"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1857
msgid "Sender"
msgstr "Sūtītajs"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Set Status"
-msgstr "Uzstādīt Statusu"
+msgstr "Uzstādīt statusu"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
msgid "Shell Command"
-msgstr "Kompānija"
+msgstr "Čaulas komanda"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
@@ -11285,11 +11241,11 @@ msgstr "skan kā"
#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Source Account"
-msgstr "Avota Konts"
+msgstr "Avota konts"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "Specific header"
-msgstr "Specifisks iesākums"
+msgstr "Specifiska galvene"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "starts with"
@@ -11297,7 +11253,7 @@ msgstr "sākas ar"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "Stop Processing"
-msgstr "Apturēt Procesēšanu"
+msgstr "Apturēt procesēšanu"
#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
@@ -11305,9 +11261,8 @@ msgid "Subject"
msgstr "Subjekts"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-#, fuzzy
msgid "Unset Status"
-msgstr "Uzstādīt Statusu"
+msgstr "Noņemt statusu"
#: filter/rule-editor.c:180
msgid "Rules"
@@ -11316,26 +11271,26 @@ msgstr "Noteikumi"
#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
-msgstr ""
+msgstr "Noteikuma nosaukums '%s' nav unikāls, izvēlieties citu"
#: filter/rule-editor.c:299
msgid "Add Rule"
-msgstr "Pievienot Noteikumu"
+msgstr "Pievienot noteikumu"
#: filter/rule-editor.c:388
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Rediģēt Noteikumu"
+msgstr "Rediģēt noteikumu"
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
-msgstr "Rezultāta Noteikumi"
+msgstr "Rezultāta noteikumi"
#: filter/vfolder-rule.c:206
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Jums jānosauc šī vmape."
#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+msgid "You need to specify at least one folder as a source."
msgstr "Jums jānorāda vismaz viena mape kā avots."
#: importers/elm-importer.c:95
@@ -11345,7 +11300,7 @@ msgstr "Evolution importē jūsu veco Eim pastu"
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Importing..."
-msgstr "Importējam..."
+msgstr "Importēju..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
#: importers/pine-importer.c:103
@@ -11391,9 +11346,9 @@ msgstr ""
"Vai jūs vēlaties, lai tie tiktu importēti Evolution? "
#: importers/netscape-importer.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Prioritāte: %s"
+msgstr "Prioritātes filtrs \"%s\""
#: importers/netscape-importer.c:653
msgid ""
@@ -11409,6 +11364,17 @@ msgid ""
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
+"Daži no jūsu Netscape epasta filtriem ir bāzēti uz\n"
+"epasta prioritātēm, kas netiek izmantotas Evolution.\n"
+"Tā vietā, Evolution piešķir rezultātus no -3 līdz 3,\n"
+"kas var tikt piešķirti epasta vēstulēm un tad attiecīgi\n"
+"filtrēti.\n"
+"\n"
+"Kā pagaidu risinājums tika pievienots filtru kopums \"Prioritātes filtrs\",\n"
+"lai pārveidotu Netscape epasta prioritātes par Evolution\n"
+"rezultātiem un attiecīgie filtri izmanto rezultātus prioritāšu\n"
+"vietā. Pārbaudiet importētos filtrus, lai pārliecinātos,\n"
+"kas viss strādā kā plānots."
#: importers/netscape-importer.c:677
msgid ""
@@ -11417,6 +11383,10 @@ msgid ""
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
+"Daži no jūsu Netscape epasta filtriem izmanto\n"
+"\"Ignore Thread\" (Ignorēt pavedienu) vai\n"
+"\"Watch Thread\" (Skatīt pavedienu)\n"
+"iespēju, kas netiek atbalstīta Evolution. Šie filtri tiks ignorēti."
#: importers/netscape-importer.c:694
msgid ""
@@ -11426,6 +11396,11 @@ msgid ""
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
+"Daži no jūsu Netscape epasta filtriem testē\n"
+"epasta vēstuļu ķermeņu (nevien)līdzību pret doto virkni,\n"
+"kas netiek atbalstīts Evolution. Šie filtri\n"
+"tiks pārveidoti ar vienkāršu testu, kas pārbaudīs, vai virkne ir\n"
+"vai nav vēstules ķermenī."
#: importers/netscape-importer.c:1227
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
@@ -11435,12 +11410,11 @@ msgstr "Evolution importē jūsu vecos Netscape datus"
#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
#: shell/e-local-storage.c:183
msgid "Trash"
-msgstr "Atkritumkaste"
+msgstr "Atkritummape"
#: importers/netscape-importer.c:2028
-#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Lokālā pasta fails %s"
+msgstr "Skanēju pasta filtrus"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
@@ -11455,9 +11429,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
#: importers/netscape-importer.c:2138
-#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
-msgstr "Rediģēt Filtrus"
+msgstr "Pasta filtri"
#: importers/netscape-importer.c:2161
msgid ""
@@ -11485,46 +11458,42 @@ msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sacerētāja preferences"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution attēlošanas fontiem."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Ražotne Evolution Uzdevumu kontrolei"
+msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution pasta kontiem."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution pastniekam."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution vēstuļu sacerētājam."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
+"Šeit konfigurējiet pasta preferences, ieskaitot drošību un vēstuļu attēlošanu"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
+"Šeit konfigurējiet pareizrakstības pārbaudi, parakstus un vēstuļu sacerētājam"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Šeit konfigurējiet Evolution izmantotos fontus"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Izveidot vai rediģēt pasta kontus un citas preferences"
+msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu epasta kontus"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
msgid "Evolution component for handling mail."
@@ -11535,9 +11504,8 @@ msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Evolution pasta sacerētājs."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "komponents."
+msgstr "Evolution pasta izpildkopsavilkuma komponente."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
msgid "Evolution mail folder display component."
@@ -11549,25 +11517,23 @@ msgstr "Evolution pasta mapes ražotnes komponents."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Evolution sacerētāja ražotne."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Pasta Kopsavilkuma komponentes ražotne."
+msgstr "Pasta kopsavilkuma komponentes ražotne."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Font Preferences"
-msgstr "Bez A_tkārtošanās"
+msgstr "Fontu preferences"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Konti"
+msgstr "Pasta konti"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta Preferences"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
msgid "Mail configuration interface"
@@ -11578,22 +11544,20 @@ msgid "Folder containing mail"
msgstr "Mape, kura satur pastu"
#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
msgid "Public Mail"
-msgstr "Publisks"
+msgstr "Publisks pasts"
#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Mape, kura satur pastu"
+msgstr "Publiska pastu saturoša mape"
#: mail/component-factory.c:104
msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Virtuālā Atkritumkaste"
+msgstr "Virtuālā Atkritummape"
#: mail/component-factory.c:104
msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Virtuālās Atkritumkastes mape"
+msgstr "Virtuālā atkritumu mape"
#: mail/component-factory.c:132
msgid "This folder cannot contain messages."
@@ -11607,7 +11571,7 @@ msgstr "Rekvizīti..."
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Izmainīt šīs mapes rekvizītus"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:811
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
@@ -11615,67 +11579,59 @@ msgstr ""
"Kādi no pasta uzstādījumiem ir nepareizi, lūdzu pārbaudiet vai viss ir "
"kārtībā."
-#: mail/component-factory.c:970
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:976
msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "uzstādīt"
+msgstr "Jūs neesat uzstādījis pasta transporta metodi"
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:998
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Jums ir nenosūtītas vēstules, vai jūs vēlaties iziet jebkurā gadījumā?"
-#: mail/component-factory.c:998
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1004
msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "Brīdinājums: Mainīta Vēstule"
+msgstr "Brīdinājums: nenosūtītas vēstules"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1046
msgid "New Mail Message"
-msgstr "Jauna Pasta Ziņojums"
+msgstr "Jauna pasta vēstule"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1046
msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Pasta Vēstule"
+msgstr "_Pasta vēstule"
-#: mail/component-factory.c:1041
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1047
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Uzrakstīt vēstuli"
+msgstr "Sacerēt jaunu pasta vēstuli"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1055
msgid "New Message Post"
-msgstr "Jauna Vēstule"
+msgstr "Jauna vēstules publicēšana"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1055
msgid "_Post Message"
-msgstr "Iepriekšējā Vēstule"
+msgstr "_Publicēt vēstuli"
-#: mail/component-factory.c:1050
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1056
msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Jauna Pasta Ziņojums"
+msgstr "Publicēt jaunu pasta vēstuli"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1084
msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Nevar initializēt Evolution pasta komponenti."
+msgstr "Nevaru inicializēt Evolution pasta komponenti."
-#: mail/component-factory.c:1087
+#: mail/component-factory.c:1093
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Nevar initializēt Evolution pasta konfigurācijas komponentu."
-#: mail/component-factory.c:1093
+#: mail/component-factory.c:1099
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Nevar initializēt Evolution mapes informatīvo komponentu."
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1344 mail/component-factory.c:1374
msgid "Connecting..."
-msgstr "Savienojamies ar serveri..."
+msgstr "Savienojos..."
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1385
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Nevar reģistrēt glabātuvi ar čaulu"
@@ -11688,7 +11644,7 @@ msgstr " \"%s\" Rekvizīti"
msgid "Properties"
msgstr "Rekvizīti"
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:381 mail/mail-display.c:893
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s"
@@ -11696,7 +11652,7 @@ msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s"
#: mail/folder-browser.c:764
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr "%d jauni"
+msgstr "%d jaunas"
#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
#: mail/folder-browser.c:778
@@ -11706,27 +11662,27 @@ msgstr ", "
#: mail/folder-browser.c:769
#, c-format
msgid "%d hidden"
-msgstr "%d slēpti"
+msgstr "%d slēptas"
#: mail/folder-browser.c:771
#, c-format
msgid "%d visible"
-msgstr ""
+msgstr "%d redzamas"
#: mail/folder-browser.c:776
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d izvēlēti"
+msgstr "%d izvēlētas"
#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "%d nenosūtīti"
+msgstr "%d nenosūtītas"
#: mail/folder-browser.c:783
#, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr "%d nosūtīti"
+msgstr "%d nosūtītas"
#: mail/folder-browser.c:785
#, c-format
@@ -11734,45 +11690,44 @@ msgid "%d total"
msgstr "%d kopā"
#: mail/folder-browser.c:1118
-#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Izveidot _Virtuālu Mapi No Vēstules"
+msgstr "Izveidot _virtuālo mapi no meklējuma..."
#: mail/folder-browser.c:1702
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VMape ar Subjektu"
+msgstr "VMape ar subjektu"
#: mail/folder-browser.c:1703
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VMape ar Sūtītāju"
+msgstr "VMape ar sūtītāju"
#: mail/folder-browser.c:1704
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Vmape a_r Saņēmējiem"
+msgstr "Vmape a_r adresātiem"
#: mail/folder-browser.c:1705
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "VMape ar Adresātu sarakstu"
+msgstr "VMape ar adresātu sarakstu"
#: mail/folder-browser.c:1709
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filtrs uz Subjektu"
+msgstr "Filtrs uz subjektu"
#: mail/folder-browser.c:1710
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filtrs uz Sūtītāju"
+msgstr "Filtrs uz sūtītāju"
#: mail/folder-browser.c:1711
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filtrs uz Saņēmējiem"
+msgstr "Filtrs uz saņēmējiem"
#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filtrs uz Adresātu Sarakstu"
+msgstr "Filtrs uz adresātu sarakstu"
#: mail/folder-browser.c:1730
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "R_ediģēt kā Jaunu Ziņojumu..."
+msgstr "R_ediģēt kā jaunu ziņojumu..."
#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "_Print"
@@ -11780,15 +11735,15 @@ msgstr "_Drukāt"
#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Atbildēt Sūtītājam"
+msgstr "_Atbildēt sūtītājam"
#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
-msgstr "Atbildēt uz _Sarakstu"
+msgstr "Atbildēt uz _sarakstu"
#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
-msgstr "Atbildēt _Visiem"
+msgstr "Atbildēt _visiem"
#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "_Forward"
@@ -11796,89 +11751,78 @@ msgstr "_Pārsūtīt"
#: mail/folder-browser.c:1743
msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
+msgstr "S_ekojums..."
#: mail/folder-browser.c:1744
-#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Pabeigts"
+msgstr "Ka_rodziņš pabeigts"
#: mail/folder-browser.c:1745
-#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Tīrs"
+msgstr "Notīrī_t karodziņu"
#. separator here?
#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "A_tzīmēt kā Lasītu"
+msgstr "A_tzīmēt kā lasītu"
#: mail/folder-browser.c:1750
-#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Atzīmēt kā _Neizlasītu"
+msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu"
#: mail/folder-browser.c:1751
msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Atzīmēt kā _Svarīgu"
+msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu"
#: mail/folder-browser.c:1752
-#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Atzīmēt _kā Nesvarīgu"
+msgstr "Atzīmēt kā ne_svarīgu"
#: mail/folder-browser.c:1757
-#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Atdzēst"
#: mail/folder-browser.c:1761
-#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Pārvietot uz _Mapi..."
+msgstr "Pār_vietot uz mapi..."
#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopēt uz Mapi..."
+msgstr "_Kopēt uz mapi..."
#: mail/folder-browser.c:1770
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Pievienot Sūtītāju Adrešu Grāmatai"
+msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu _grāmatai"
#: mail/folder-browser.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Attiecināt Filtrus"
+msgstr "A_ttiecināt filtrus"
#: mail/folder-browser.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Izveidot Noteikumu No Vēstules"
+msgstr "_Izveidot noteikumu no vēstules"
#: mail/folder-browser.c:2036
-#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "VMape Pasta Sarakstei"
+msgstr "VMape pasta _sarakstei"
#: mail/folder-browser.c:2038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrs Pasta Sarakstei (%s)"
+msgstr "Filtrs pasta _sarakstei (%s)"
#: mail/folder-browser.c:2039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "VMape Pasta Sarakstam (%s)"
+msgstr "VMape p_asta sarakstei (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
-msgstr "Nokl_usētais"
+msgstr "Noklusētais"
#: mail/folder-info.c:71
msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Dabūjam Informāciju par Mapi"
+msgstr "Dabūju informāciju par mapi"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
@@ -11901,24 +11845,22 @@ msgid "Current store format:"
msgstr "Pašreizējais glabātuves formāts:"
#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr "Ķermenis"
+msgstr "Indeksa ķermenis satur"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Jauns glabātuves formāts:"
#: mail/local-config.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
-"Piezīme\n"
-"\n"
-" ar."
+"Piezīme: Kad notiek konvertēšana starp pastkašu formātiem, neizdošanās\n"
+"(piemēram, diska vietas trūkuma gadījumā) var nebūt automātiski\n"
+"atsaucama. Lūdzu izmantojiet šo darbību rūpīgi."
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
@@ -11933,32 +11875,29 @@ msgid "mh"
msgstr "mh"
#: mail/mail-account-editor.c:106
-#, fuzzy
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "visi."
+msgstr "Jūs neesat aizpildijis visu pieprasīto informāciju."
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:159
msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution Kontu Redaktors"
+msgstr "Evolution kontu redaktors"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Host:"
-msgstr "_Resursdators:"
+msgstr "_Hosts:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:129
msgid "User_name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Path:"
msgstr "_Ceļš:"
#: mail/mail-account-gui.c:1847
-#, fuzzy
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "ar."
+msgstr "Jūs nevarat izveidot divus kontus ar vienādiem nosaukumiem."
#: mail/mail-accounts.c:224
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@@ -11976,7 +11915,7 @@ msgstr "Tiešām dzēst kontu?"
#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
#: mail/mail-composer-prefs.c:707
msgid "Disable"
-msgstr "Izslēgt"
+msgstr "Deaktivizēt"
#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
@@ -11984,23 +11923,25 @@ msgstr "Izslēgt"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivizēt"
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-accounts.c:467
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Noklusētais]"
+
+#: mail/mail-accounts.c:538 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:539 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
-msgstr "Kont_a vārds:"
+msgstr "Konta nosaukums"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:540 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Protokols"
#: mail/mail-autofilter.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pasts uz %s"
@@ -12017,15 +11958,15 @@ msgstr "Pasts no %s"
#: mail/mail-autofilter.c:275
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s epasta sarakste"
+msgstr "%s pasta sarakste"
#: mail/mail-autofilter.c:327
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Pievienot Filtra Noteikumus"
+msgstr "Pievienot filtra noteikumus"
#: mail/mail-autofilter.c:376
msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojoši filtru noteikumi:\n"
#: mail/mail-autofilter.c:382
#, c-format
@@ -12034,45 +11975,46 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
+"Izmantoja izdzēstu mapi:\n"
+" '%s'\n"
+"Un tiek atjaunota."
#: mail/mail-callbacks.c:154
-#, fuzzy
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-"\n"
-" pirms\n"
-"\n"
-" tagad?"
+"Jūs neesat nokonfigurējis pasta klientu.\n"
+"Jums vajag to izdarīt, pirms jūs varat nosūtīt,\n"
+"saņemt vai sacerēt pastu.\n"
+"Vai jūs vēlētos nokonfigurēt to tagad?"
#: mail/mail-callbacks.c:203
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"\n"
-" pirms."
+"Jums vajag konfigurēt identitāti,\n"
+"pirms jūs varēsiet sacerēt vēstuli."
#: mail/mail-callbacks.c:217
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"\n"
-" pirms."
+"Jums vajag konfigurēt pasta transportu\n"
+"pirms jūs saceriet pastu."
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:255
-#, fuzzy
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr "HTML HTML"
+msgstr ""
+"Jūs sūtat HTML formatētu vēstuli. Lūdzu pārliecinieties, vai\n"
+"sekojoši adresāti vēlas un spēj saņemt HTML pastu:\n"
#: mail/mail-callbacks.c:270
msgid "Send anyway?"
@@ -12083,125 +12025,126 @@ msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-"Šai vēstulei nav virsraksta\n"
+"Šai vēstulei nav virsraksta.\n"
"Patiešām nosūtīt?"
#: mail/mail-callbacks.c:356
-#, fuzzy
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr "saraksts ir saraksts Bcc."
+msgstr ""
+"Tā kā kontaktu saraksts, uz kuru jūs sūtiet, ir konfigurēts slēpt saraksta "
+"adreses, šī vēstule saturēs tikai bcc adresātus."
#: mail/mail-callbacks.c:360
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Šī vēstule satur tikai Bcc adresātus."
#: mail/mail-callbacks.c:364
-#, fuzzy
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-"ir Kam\n"
-" Sūtīt?"
+"Tas ir iespējams, ka pasta serveris varētu atklāt adresātus, pievienojot "
+"Apparently-To (Acīmredzot uz) galveni.\n"
+"Sūtīt jebkurā gadījumā?"
#: mail/mail-callbacks.c:513
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Jums jānorāda saņēmēji, lai nosūtītu šo vēstuli."
+msgstr "Jums jānorāda adresāti, lai nosūtītu šo vēstuli."
#: mail/mail-callbacks.c:777
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-"Nevar atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n"
-"Vai jūs vēlaties lietot noklusēto melnrakstu mapi?"
+"Nevaru atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n"
+"Vai jūs vēlaties izmantot noklusēto melnrakstu mapi?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1233
msgid "an unknown sender"
msgstr "nezināms nosūtītājs"
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1237
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "%a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:"
+msgstr "%Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1738 mail/message-browser.c:132
msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Pārvietot vēstule(s) uz"
+msgstr "Pārvietot vēstuli(es) uz"
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1740 mail/message-browser.c:134
msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopēt vēstule(s) uz"
+msgstr "Kopēt vēstuli(es) uz"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2407
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties rediģēt visas %d vēstules?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:2432
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-"\n"
-" Melnraksti."
+"Jums vajadzētu rediģēt tikai Melnraksta\n"
+"mapē noglabātās vēstules."
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2471
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"Jūs varat pārsūtīt vēlreiz tikai\n"
-"tās vēstules, kas Nosūtīts mapē."
+"tās vēstules, kas atrodas 'Nosūtītas' mapē."
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2485
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
msgid "No Message Selected"
-msgstr "Nav Izvēlēta Vēstule"
+msgstr "Nav izvēlēta vēstule"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
+#: mail/mail-callbacks.c:2556 mail/mail-display.c:189
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Pārrakstīt failu?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2610
msgid "Save Message As..."
-msgstr "Saglabāt Vēstuli Kā..."
+msgstr "Saglabāt vēstuli kā..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2612
msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Saglabāt Vēstules Kā..."
+msgstr "Saglabāt vēstules kā..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:2681
msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Parādīt nākošo neizlasīto vēstuli"
+msgstr "Doties uz nākamo mapi ar neizlasītām vēstulēm?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
+#: mail/mail-callbacks.c:2688
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
+"Šajā mapē nav vairs jaunu vēstuļu.\n"
+"Vai jūs vēlētos doties uz nākamo mapi?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:2931
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"visi Ja\n"
+"Šī operācija izdzēsīs visas vēstules, kas atzīmētas kā dzēstas. Ja jūs "
+"turpināsiet, jūs nevarēsiet atjaunot šīs vēstules.\n"
"\n"
-"?"
+"Patiešām izdzēst šīs vēstules?"
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:3044
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12210,28 +12153,28 @@ msgstr ""
"Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:3056
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-callbacks.c:3100
+#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Dabūjam vēstuli %d no %d"
+msgstr "%d. lapa no %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:3155
msgid "Print Message"
-msgstr "Drukāt Vēstuli"
+msgstr "Drukāt vēstuli"
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
+#: mail/mail-callbacks.c:3182
msgid "US-Letter"
-msgstr "US-Vēstule"
+msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:3223
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Vēstules drukāšana neizdevās"
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3413
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -12241,69 +12184,65 @@ msgstr ""
#: mail/mail-composer-prefs.c:223
msgid ""
"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
+"in Advanced section of signature settings."
msgstr ""
+"Lūdzu norādiet paraksta faila nosaukumu\n"
+"Paplašināti sekcijā, parakstu uzstādījumos."
#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
#: mail/mail-composer-prefs.c:416
-#, fuzzy
msgid " [script]"
-msgstr "Nav apraksta"
+msgstr " [skripts]"
#: mail/mail-composer-prefs.c:309
msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu norādiet atļautu skripta nosaukumu"
#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
-#, fuzzy
msgid "Unnamed"
-msgstr "Nenosaukts Kontakts"
+msgstr "Bezvārda"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:880
msgid "Add script signature"
-msgstr "Pievienot kritēriju"
+msgstr "Pievienot skripta parakstu"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:881
msgid "Add Signature"
-msgstr "Saglabāt parakstu"
+msgstr "Pievienot parakstu"
#: mail/mail-config-druid.c:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Lūdzu zemāk ievadiet jūsu vārdu un epasta adresi. \"Optionālie\" lauki var "
-"tikt neaizpildīti,\n"
-"kāmēr jūs nevēlaties iekļaut šo informāciju epastā ko nosūtāt."
+"tikt neaizpildīti, kāmēr jūs nevēlaties iekļaut šo informāciju epastā ko "
+"nosūtāt."
#: mail/mail-config-druid.c:148
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"ienākošais Ja sistēma\n"
-" Internets."
+"Lūdzu, zemāk ievadiet informāciju par jūsu ienākošā pasta serveri. Ja jūs "
+"neesat pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet "
+"servisa piegādātājam."
#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Lūdzu izvēlieties starp sekojošām iespējām"
+msgstr "Lūdzu izvēlieties starp sekojošām opcijām"
#: mail/mail-config-druid.c:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Ja sistēma\n"
-" Internets."
+"Lūdzu ievadiet informāciju par veidu, kādā jūs sūtīsiet pastu. Ja jūs neesat "
+"pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet servisa "
+"piegādātājam."
#: mail/mail-config-druid.c:154
-#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12311,153 +12250,143 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-"Jūs gandrīz esat pabeiguši epasta konfigurācijas procesu. ar ienākošais\n"
-" izejošais\n"
-"\n"
-"."
+"Jūs gandrīz esat pabeiguši pasta konfigurācijas procesu. Identitāte, "
+"informācija par ienākošā pasta serveri un izejošā pasta transportācijas "
+"metodi, kuru esiet ievadījis, tiks apkopota, lai izveidotu Evolution pasta "
+"kontu. Lūdzu ievadiet konta nosaukumu laukumā zemāk. Šis nosaukums tiks "
+"izmantots tikai attēlošanas nolūkos."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
+#: mail/mail-config-druid.c:638
msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution Kontu Asistents"
+msgstr "Evolution kontu asistents"
#: mail/mail-config.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account %d"
-msgstr "Konts"
+msgstr "Konts %d"
#: mail/mail-config.c:2316
msgid "Checking Service"
-msgstr "Pārbaudam Servisu"
+msgstr "Pārbaudam servisu"
#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Savienojamies ar serveri..."
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Pārbaudīt atbalstītos paņēmienus"
+msgstr " _Pārbaudīt atbalstītos paņēmienus"
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā evolution kompilējumā)"
+msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā Evolution kompilējumā)"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā evolution kompilējumā)"
+msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā Evolution kompilējumā)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
+msgstr "_Vienmēr kodēt uz mani, sūtot kodētu pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr ""
+msgstr "AaĀāBbCcČčDdEeĒēGgĢģHhĪīJjKkĶķĻļMmNnŅņOoPpRrSsTtUuŪūVvZzŽž"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
-msgstr "Konts %d"
+msgstr "Kontu redaktors"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
-msgstr "Kontu Informācija"
+msgstr "Kontu informācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
-msgstr "Kontu Pārvaldība"
+msgstr "Kontu pārvaldība"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Pievienot kritēriju"
+msgstr "Pievienot sk_riptu"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
-msgstr "Saglabāt parakstu"
+msgstr "Pievienot jaunu parakstu..."
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
+msgstr "_Vienmēr kodēt uz mani, sūtot kodētu pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Vienmēr parak_stīt izejošās vēstules kad lieto šo kontu"
+msgstr "Vien_mēr parakstīt izejošās vēstules, izmantojot šo kontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr nosūtīt _aklo kopiju (Cc) uz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr nosūtīt _kopiju (Cc) uz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Kodējot, vienmēr _uzticēties atslēgām manā atslēgu rinķī"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
-msgstr "Pievienot failu vēstulei"
+msgstr "Piesaistīt orģinālo vēstuli"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
-msgstr "Pievienojums"
+msgstr "Piesaistne"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Automatically _detect links"
-msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu"
+msgstr "Automātiski _noteikt saites"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltijas (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Nezināma rakstzīmju kopa: %s"
+msgstr "Rakst_zīmju kopa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "C_olors"
-msgstr "Aiz_vērt"
+msgstr "_Krāsas"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
+msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību kāmēr es _rakstu"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Pārbaudīt Jauno Pastu"
+msgstr "Pārbaudīt jauno pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Krāsas šodienas uzdevumiem"
+msgstr "Krāsa _kļūdainajiem vārdiem:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
-msgstr "Uzrakstīt vēstuli"
+msgstr "Sacerēt vēstules"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12473,340 +12402,314 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikšķināt \"Beigt\" lai saglabātu jūsu uzstādījumus."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "Nokl_usētais"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
-msgstr "Noklusētais"
+msgstr "Noklusētā uzvedība"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Noklusētais simbolu kodējums:"
+msgstr "Noklusētais rakstzīmju ko_dējums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Pasta Ienešana"
+msgstr "Pasta dzēšana"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitālie IDs..."
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Nevar atvērt vēstuli"
+msgstr "Necitēt oriģinālo vēstuli"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Neparakstīt _sanāksmju pieprasījumus (savietojamībai ar Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Izdarīts"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Melnrakstu mape:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivizēt"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Emacs"
-msgstr "Austrumu"
+msgstr "Emacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
-msgstr "Epasts satur"
+msgstr "Epasta konti"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
-msgstr "Epasta adrese:"
+msgstr "Epasta _adrese:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "_Iztukšot atkritumkastes izejot"
+msgstr "Iztukšot _atkritumu mapes pie iziešanas"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
-msgstr "Aktivizēt darbības"
+msgstr "Izpildīt komandu..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "beidzas ar"
+msgstr "Fiksē_ts -platums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Font Properties"
-msgstr "Rekvizīti"
+msgstr "Fontu rekvizīti"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Pārsūtītās vēstules"
+msgstr "Formatēt vēstules _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Dabūt Digitālo ID..."
+msgstr "Dabūt digitālo ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "_Izcelt citātus ar"
+msgstr "Izcelt _citātus ar"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identitāte"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
-msgstr "Iekļauts"
+msgstr "Iekļaut"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Saglabāt un Aizvērt"
+msgstr "Iezīmes un krāsas"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
-msgstr "_Ielādēt Attēlus"
+msgstr "Ielādēju attēlus"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Pasta Konfigurācija"
+msgstr "Pasta konfigurācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
-msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta:"
+msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
-msgstr "Ziņojuma Iesākums"
+msgstr "Vēstuļu sacerētājs"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
-msgstr "_Vēstules Attēlošana"
+msgstr "Vēstules attēlošana"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Microsoft"
-msgstr "Mikronēzija"
+msgstr "Microsoft"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Pasta Konfigurācija"
+msgstr "Ziņošana par jaunu pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
+"Piezīme: jums nepieprasīs ievadīt paroli līdz jūs savienosieties pirmo reizi"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "On Screen fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrāna fonti"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Optional Information"
-msgstr "Optionāla Informācija"
+msgstr "Optionāla informācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Orani_zācija:"
+msgstr "Or_ganizācija:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP _Atslēgas ID:"
+msgstr "PGP/GPG _Atslēgas ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
msgstr "Izvēlies krāsu"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Norādīt, kad sūta vēstuleas tikai ar norādītiem _Bcc saņēmējiem"
+msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules tikai ar norādītiem _bcc adresātiem"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
+msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Drukāt izvēlētos kontaktus"
+msgstr "Drukātie fonti"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quote original message"
-msgstr "Nevar atvērt vēstuli"
+msgstr "Citēt oriģinālo vēstuli"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "Citēts"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Re_member this password"
-msgstr "Atc_eries šo paroli"
+msgstr "Atc_erēties šo paroli"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Atbildēt Kam:"
+msgstr "At_bildēt-Uz:"
-#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
-msgstr "Saņemam Epastu"
+msgstr "Saņemu epastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Saņemam Opcijas"
+msgstr "Saņemšanas _opcijas"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Remember this _password"
-msgstr "Atceries šo paroli"
+msgstr "Atcerēties šo _paroli"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Required Information"
-msgstr "Pieprasītā Informācija"
+msgstr "Pieprasītā informācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Noklusētais"
+msgstr "Atjaunot noklusējumus"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "S_ecurity"
-msgstr "Drošība"
+msgstr "_Drošība"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Drošais MIME"
+msgstr "Drošais MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu drukāšanai"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu drukāšanai"
-#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
-msgstr "Sūtam Epastu"
+msgstr "Sūtu epastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Nosūtīto _ziņu mape:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Nosūtītās ziņas un Ziņu Paraugi"
+msgstr "Nosūtītās un melnraksta vēstules"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_veris pieprasa autentikāciju"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Servera Konfigurācija"
+msgstr "Servera konfigurācija"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Server _Type: "
-msgstr "Servera _Tips:"
+msgstr "Servera _tips: "
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr "Saīsinājumi"
+msgstr "Saīsinājumu _tips:"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Stila nosaukums:"
+msgstr "Norādiet _faila nosaukumu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Spell Checking Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pareizrakstības pārbaudes valoda"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
+msgstr "_Pareizrakstības pārbaude"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standarta Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"Skripta izvads tiks izmantots kā jūsu\n"
+"paraksts. Nosaukums, kuru norādīsiet, tiks\n"
+"izmantots tikai attēlošanas nolūkos."
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"Šī lapa atļauj jums konfigurēt pareizrakstības pārbaudes uzvedību un valodu. "
+"Valodu saraksts šeit parāda tikai tās valodas, kurām jums ir uzstādīta "
+"vārdnīca."
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"Ievadiet nosaukumu, kādu jūs gribētu piešķirt šim kontam.\n"
+"Piemēram: \"Darbs\" vai \"Personīgi\""
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Mainīgs"
+msgstr "_Mainīgs platums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12816,188 +12719,163 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikšķiniet \"Nākošais\" lai sāktu."
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "XEmacs"
-msgstr "Austrumu"
+msgstr "XEmacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Add Signature"
-msgstr "_HTML Paraksts:"
+msgstr "_Pievienot parakstu"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Vienmēr ielādēt attēlus no tīkla"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules lietojot šo kontu"
+msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad izmanto šo kontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "_Autentifikācijas Tips:"
+msgstr "_Autentifikācijas tips:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Autentifikācijas Tips:"
+msgstr "_Autentifikācijas tips:"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu"
+msgstr "_Automātiski ievietot smaidiņu attēlus"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Pīkstēt, kad ir saņemts jauns pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Sertifikāta ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "Apstiprināt, kad Izdzēš mapi"
+msgstr "_Apstiprināt, iztīrot mapi"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Default signature:"
-msgstr "_HTML Paraksts:"
+msgstr "_Noklusētais paraksts:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Defaults"
-msgstr "Noklusētais"
+msgstr "_Noklusētie"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Neziņojiet _man, kad ierodas jauns pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Enable"
-msgstr "Aktivizēt"
+msgstr "_Aktivizēt"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Fixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fiksēts platums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Forward style:"
-msgstr "Pārsūtīt Kā"
+msgstr "_Pārsūtīšanas stils:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Full name:"
-msgstr "_Pilns Vārds:"
+msgstr "_Pilns vārds:"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_HTML Mail"
-msgstr "HTML pastā"
+msgstr "_HTML pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Identity"
-msgstr "Identitāte"
+msgstr "_Identitāte"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Ielādēt attēlus, ja sūtītājs ir adrešu grāmatā"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Uzstādīt šo kā manu noklusēto kontu"
+msgstr "_Padarīt šo par manu noklusēto kontu"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_Atzīmēt vēstules kā Lasītas pēc"
+msgstr "_Atzīmēt vēstules kā lasītas pēc"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Name:"
-msgstr "Vārds:"
+msgstr "_Vārds:"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "_Nekad nelādēt attēlus no tīkla"
+msgstr "_Nekad neielādēt attēlus no tīkla"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Spēlēt skaņas failu, kad tiek saņemts jauns pasts"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas"
+msgstr "_Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules ar tukšu subj_ektu."
+msgstr "_Norādīt, kad sūta vēstules ar tukšu subjekta rindu"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "Saņemam Pastu"
+msgstr "_Saņemot pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Reply style:"
-msgstr "Atbildēt Visiem"
+msgstr "_Atbildes stils:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Atjaunot noklusējumus"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Script:"
-msgstr "_Drošība"
+msgstr "_Skripts:"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Sūtam Pastu"
+msgstr "_Sūtot pastu"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Show animated images"
-msgstr "Parādī Laiku Kā"
+msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Signatures"
-msgstr "_HTML Paraksts:"
+msgstr "_Paraksti"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Lietot dr_ošu savienojumu (SSL)"
+msgstr "_Lietot drošu savienojumu (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Variable-width:"
-msgstr "Mainīgs"
+msgstr "_Mainīgs platums:"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_every"
msgstr "_katru"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "color"
msgstr "krāsa"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "description"
msgstr "apraksts"
@@ -13007,11 +12885,11 @@ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME paraksta kontekstu."
#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME tikaisert kontekstu."
+msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME tikai sertifikāta (certsonly) kontekstu."
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME enkripcijas kontekstu."
+msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME kodēšanas kontekstu."
#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
@@ -13021,91 +12899,96 @@ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME aploksnes kontekstu."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME atkodēšanas kontekstu."
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Fails '%s' jau eksistē.\n"
+"Pārrakstīt to?"
+
+#: mail/mail-display.c:326
msgid "Save Attachment"
-msgstr "Saglabāt Pievienojumu"
+msgstr "Saglabāt piesaistni"
-#: mail/mail-display.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-display.c:391
+#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s"
+msgstr "Nevarēju izveidot pagaidu failu '%s': %s"
-#: mail/mail-display.c:432
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:437
msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Saglabāt Pievienojumu"
+msgstr "Saglabāt piesaistni..."
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:438
msgid "View Inline"
-msgstr "Skatīt Iekšēji"
+msgstr "Skatīt iekļauti"
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:439
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Atvērt ar %s..."
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:499
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Skatīt Iekšēji (via %s)"
+msgstr "Skatīt iekļauti (via %s)"
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:503
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:524
msgid "External Viewer"
-msgstr "Ārējais Skatītājs"
+msgstr "Ārējais skatītājs"
-#: mail/mail-display.c:1319
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1320
msgid "Downloading images"
-msgstr "_Ielādēt Attēlus"
+msgstr "Ielādēju attēlus"
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1497
msgid "Loading message content"
msgstr "Ielādējam vēstules saturu"
-#: mail/mail-display.c:1783
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1784
msgid "Overdue:"
-msgstr "N_okavētie uzdevumi:"
+msgstr "Nokavētie:"
-#: mail/mail-display.c:1787
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1788
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "līdz %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2115
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Kopēt Saiti Pārlūkprogrammā"
+msgstr "Kopēt saiti pārlūkprogrammā"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2116
msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Kopēt Saites Lokāciju"
+msgstr "Kopēt saites lokāciju"
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2118
msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Saglabāt Saiti kā (FIXME)"
+msgstr "Saglabāt saiti kā (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2120
msgid "Save Image as..."
msgstr "Saglabāt attēlu kā..."
#: mail/mail-folder-cache.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr "Skanējam %s"
+msgstr "Ehotestējam %s"
#: mail/mail-format.c:656
#, c-format
msgid "%s attachment"
-msgstr "%s pievienojums"
+msgstr "%s piesaistne"
#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Nevar noparsēt MIME vēstuli. Attēlojam kā avotu."
+msgstr "Nevarēju noparsēt MIME vēstuli. Attēloju kā avotu."
#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
@@ -13113,7 +12996,7 @@ msgstr "Datums"
#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
-msgstr "Nepareiza Adrese"
+msgstr "Slikta adrese"
#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tags.glade.h:3
@@ -13137,11 +13020,8 @@ msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: mail/mail-format.c:963
-#, fuzzy
msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pastnieks: "
+msgstr "Pastnieks"
#: mail/mail-format.c:1848
msgid ""
@@ -13151,9 +13031,8 @@ msgstr ""
"uzzinātu vairāk."
#: mail/mail-format.c:1875
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Nevarēja izveidot PGP pārbaudes kontekstu."
+msgstr "Nevarēju izveidot PGP pārbaudes kontekstu"
#: mail/mail-format.c:1884
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
@@ -13162,7 +13041,7 @@ msgstr "Šī vēstule ir digitāli parakstīta un ir autentiska."
#: mail/mail-format.c:1892
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-"Šī vēstule ir digitāli parakstīta bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir "
+"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir "
"autnetiska."
#: mail/mail-format.c:2157
@@ -13173,7 +13052,7 @@ msgstr "Norāde uz FTP saiti (%s)"
#: mail/mail-format.c:2171
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s) atļautu saitē \"%s\""
#: mail/mail-format.c:2176
#, c-format
@@ -13183,7 +13062,7 @@ msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s)"
#: mail/mail-format.c:2205
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Norāde uz attālinātiem datiem (%s)"
#: mail/mail-format.c:2213
#, c-format
@@ -13192,16 +13071,16 @@ msgstr "Norāde uz nezināmiem ārējiem datiem (\"%s\" tips)"
#: mail/mail-format.c:2218
msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
+msgstr "Sliktformēta ārējā ķermeņa daļa."
#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Lokālās Mapes"
+msgstr "Lokālās mapes/%s"
#: mail/mail-local.c:671
msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Pārkonfigurēt mapi"
+msgstr "Pārkonfigurēju mapi"
#: mail/mail-local.c:752
#, c-format
@@ -13209,30 +13088,31 @@ msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
+"Nevaru saglabāt mapes metainfo; jūs, iespējams, vairs\n"
+"nevarēsiet atvērt šo mapi: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:808
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru saglabāt mapes metainfo uz %s: %s"
#: mail/mail-local.c:860
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru izdzēst mapes metadatus %s: %s"
#: mail/mail-local.c:1329
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
+msgstr "Izmainu mapes formātu no \"%s\" uz \"%s\""
#: mail/mail-local.c:1351
-#, fuzzy
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-"Ja nē\n"
-"."
+"Ja jūs vairāk nevariet atvērt šo pastkasti, tad\n"
+"tā jums varētu būt jāsalabo manuāli."
#: mail/mail-local.c:1446
#, c-format
@@ -13241,7 +13121,7 @@ msgstr "Pārkonfigurēt /%s"
#: mail/mail-local.c:1510
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs nevariet mainīt nelokālas mapes formātu."
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
@@ -13258,20 +13138,20 @@ msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kļūda kamēr izpildot operāciju:\n"
+"Kļūda izpildot operāciju:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Strādāju"
#: mail/mail-ops.c:89
msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Filtrējam Mapi"
+msgstr "Filtrējam mapi"
#: mail/mail-ops.c:267
msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Pasta Ienešana"
+msgstr "Pasta saņemšana"
#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
msgid "However, the message was successfully sent."
@@ -13280,12 +13160,12 @@ msgstr "Kaut arī, vēstule tika veiksmīgi nosūtīta."
#: mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Sūtam \"%s\""
+msgstr "Sūtu \"%s\""
#: mail/mail-ops.c:738
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Sūtam vēstuli %d no %d"
+msgstr "Sūtam %d. vēstuli no %d"
#: mail/mail-ops.c:757
#, c-format
@@ -13298,22 +13178,22 @@ msgstr "Izpildīts."
#: mail/mail-ops.c:853
msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Saglabājam vēstuli mapē"
+msgstr "Saglabāju vēstuli mapē"
#: mail/mail-ops.c:934
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Pārvietojam vēstules uz %s"
+msgstr "Pārvietoju vēstules uz %s"
#: mail/mail-ops.c:934
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Kopējam vēstules uz %s"
+msgstr "Kopēju vēstules uz %s"
#: mail/mail-ops.c:1051
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Skanējam mapes \"%s\""
+msgstr "Skanēju mapes \"%s\""
#: mail/mail-ops.c:1234
msgid "Forwarded messages"
@@ -13322,45 +13202,45 @@ msgstr "Pārsūtītās vēstules"
#: mail/mail-ops.c:1277
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Atveram mapi %s"
+msgstr "Atveru mapi %s"
#: mail/mail-ops.c:1349
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr "Atveram glabātuvi %s"
+msgstr "Atveru glabātuvi %s"
#: mail/mail-ops.c:1422
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Izņemam mapi %s"
+msgstr "Izņemu mapi %s"
#: mail/mail-ops.c:1516
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Glabājam mapi '%s'"
+msgstr "Glabāju mapi '%s'"
#: mail/mail-ops.c:1567
msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Atjauninām mapi"
+msgstr "Atjauninu mapi"
#: mail/mail-ops.c:1603
msgid "Expunging folder"
-msgstr "Dzēšam mapi"
+msgstr "Iztīru mapi"
#: mail/mail-ops.c:1652
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Saņemam vēstuli %s"
+msgstr "Saņemu vēstuli %s"
#: mail/mail-ops.c:1724
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Saņemam %d vēstule(s)"
+msgstr "Saņemu %d vēstuli(es)"
#: mail/mail-ops.c:1810
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Saglabājam %d vēstuli(es)"
+msgstr "Saglabāju %d vēstuli(es)"
#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
@@ -13368,7 +13248,7 @@ msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"Nevar izveidot izejas failu: %s\n"
+"Nevaru izveidot izejas failu: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1950
@@ -13382,7 +13262,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2024
msgid "Saving attachment"
-msgstr "Saglabājam pievienojumu"
+msgstr "Saglabājam piesaistni"
#: mail/mail-ops.c:2041
#, c-format
@@ -13396,17 +13276,17 @@ msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2071
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Nevarēja ierakstīt datus: %s"
+msgstr "Nevarēju ierakstīt datus: %s"
#: mail/mail-ops.c:2219
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Atvienojamies no %s"
+msgstr "Atvienojos no %s"
#: mail/mail-ops.c:2219
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Pārvienojamies ar %s"
+msgstr "Pārvienojos ar %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
msgid "_Search"
@@ -13414,39 +13294,39 @@ msgstr "_Meklēt"
#: mail/mail-search.c:137
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Nenosaukta Vēstule)"
+msgstr "(Nenosaukta vēstule)"
#: mail/mail-search.c:240
msgid "Untitled Message"
-msgstr "Nenosaukta Vēstule"
+msgstr "Nenosaukta vēstule"
#: mail/mail-search.c:244
msgid "Empty Message"
-msgstr "Tukša Ziņa"
+msgstr "Tukša vēstule"
#: mail/mail-search.c:291
msgid "Find in Message"
-msgstr "Meklēt Vēstulē"
+msgstr "Meklēt vēstulē"
#: mail/mail-search.c:321
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Reģistrjūtīgs"
#: mail/mail-search.c:323
msgid "Search Forward"
-msgstr "Meklēt uz Priekšu"
+msgstr "Meklēt uz priekšu"
#: mail/mail-search.c:343
msgid "Find:"
-msgstr "Atrast:"
+msgstr "Meklēt:"
#: mail/mail-search.c:346
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Atbilstumi:"
#: mail/mail-send-recv.c:141
msgid "Cancelling..."
-msgstr "Atsaucam..."
+msgstr "Atsaucu..."
#: mail/mail-send-recv.c:246
#, c-format
@@ -13465,7 +13345,7 @@ msgstr "Tips: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:293
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Sūtīt & Saņemt Pastu"
+msgstr "Sūtīt un saņemt pastu"
#: mail/mail-send-recv.c:295
msgid "Cancel All"
@@ -13473,11 +13353,11 @@ msgstr "Atcelt Visu"
#: mail/mail-send-recv.c:355
msgid "Updating..."
-msgstr "Atjauninām..."
+msgstr "Atjauninu..."
#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
msgid "Waiting..."
-msgstr "Gaidām..."
+msgstr "Gaidu..."
#: mail/mail-session.c:221
msgid "User canceled operation."
@@ -13485,26 +13365,25 @@ msgstr "Lietotājs atsauca operāciju."
#: mail/mail-session.c:272
msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Atceries šo paroli"
+msgstr "_Atcerēties šo paroli"
#: mail/mail-session.c:273
-#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Atceries šo paroli uz atlikušo sesiju"
+msgstr "_Atcerēties šo paroli uz visu atlikušo sesijas laiku"
#: mail/mail-session.c:330
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Ievadiet %s Paroli"
+msgstr "Ievadiet %s paroli"
#: mail/mail-session.c:333
msgid "Enter Password"
-msgstr "Ievadiet Paroli"
+msgstr "Ievadiet paroli"
#: mail/mail-signature-editor.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nevarēju noglabāt paraksta failu."
+msgstr "Nevarēju saglabāt paraksta failu: %s"
#: mail/mail-signature-editor.c:175
msgid "Save signature"
@@ -13518,17 +13397,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Šis paraksts ir izmainīts, bet nav saglabāts.\n"
"\n"
-"Vai saglabāt jūsu izmaiņas?"
+"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?"
#: mail/mail-signature-editor.c:333
-#, fuzzy
msgid "Edit signature"
-msgstr "Pievienot kritēriju"
+msgstr "Rediģēt parakstu"
#: mail/mail-signature-editor.c:372
-#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "_HTML Paraksts:"
+msgstr "Ievadiet nosaukumu šim parakstam."
#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
msgid "Name:"
@@ -13545,17 +13422,17 @@ msgstr "Pārsūtīta vēstule"
#: mail/mail-tools.c:416
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Pārsūtīta Vēstule"
+msgstr "Pārsūtīta vēstule"
#: mail/mail-vfolder.c:84
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Uzstādām vmapi: %s"
+msgstr "Uzstādu vmapi: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:202
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atjauninu vmapes priekš uri: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:447
#, c-format
@@ -13565,10 +13442,14 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
+"Sekojošas vMapes:\n"
+"%sIzmantoja izdzēsto mapi:\n"
+" '%s'\n"
+"Un tagad tiek atjauninātas."
#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
msgid "VFolders"
-msgstr "VMapes"
+msgstr "vMapes"
#: mail/mail-vfolder.c:819
msgid "vFolders"
@@ -13576,16 +13457,16 @@ msgstr "vMapes"
#: mail/mail-vfolder.c:861
msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Rediģēt VMapi"
+msgstr "Rediģēt vMapi"
#: mail/mail-vfolder.c:877
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Mēģinājums rediģēt vmapi '%s', kur īstenībā neeksistē"
#: mail/mail-vfolder.c:931
msgid "New VFolder"
-msgstr "Jauna VMape"
+msgstr "Jauna vMape"
#: mail/message-browser.c:210
msgid "(No subject)"
@@ -13610,11 +13491,11 @@ msgstr "Atbildēta"
#: mail/message-list.c:739
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Vairākas Neredzētas Ziņas"
+msgstr "Vairākas neredzētas vēstules"
#: mail/message-list.c:740
msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Vairākas Ziņas"
+msgstr "Vairākas vēstules"
#: mail/message-list.c:744
msgid "Lowest"
@@ -13642,7 +13523,7 @@ msgstr "Šodien %l:%M %p"
#: mail/message-list.c:1082
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Vakardiena %I:%M %p"
+msgstr "Vakardien %I:%M %p"
#: mail/message-list.c:1094
msgid "%a %l:%M %p"
@@ -13658,17 +13539,15 @@ msgstr "%b %d %Y"
#: mail/message-list.c:2568
msgid "Generating message list"
-msgstr "Izveidojam vēstuļu sarakstu"
+msgstr "Izveidoju vēstuļu sarakstu"
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Due By"
msgstr "Līdz"
#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Karodziņa statuss"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
@@ -13676,12 +13555,11 @@ msgstr "Karogots"
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojuma karogs"
#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
msgid "Original Location"
-msgstr "Oriģinālais Kontakts:"
+msgstr "Oriģinālā lokācija"
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
@@ -13692,23 +13570,20 @@ msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: mail/message-tag-followup.c:54
-#, fuzzy
msgid "Call"
-msgstr "Pasts"
+msgstr "Izsaukums"
#: mail/message-tag-followup.c:55
-#, fuzzy
msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Ej uz priekšu"
+msgstr "Neparsūtīt (Do Not Forward)"
#: mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sekojums"
#: mail/message-tag-followup.c:57
-#, fuzzy
msgid "For Your Information"
-msgstr "Avota Informācija:"
+msgstr "Jūsu zināšanai (For Your Information)"
#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
@@ -13716,7 +13591,7 @@ msgstr "Pārsūtīt"
#: mail/message-tag-followup.c:59
msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Nav nepieciešama atbilde (No Response Necessary)"
#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
@@ -13727,54 +13602,51 @@ msgid "Reply to All"
msgstr "Atbildēt Visiem"
#: mail/message-tag-followup.c:63
-#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Apskats"
#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Karogs sekojumam"
#: mail/message-tags.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
-msgstr "Pabeigts"
+msgstr "P_abeigts"
#: mail/message-tags.glade.h:5
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
+"Vēstules, kuras jūs izvēlējaties sekojumam, ir sakārtotas zemāk.\n"
+"Lūdzu izvēlieties sekojuma darbību zem \"Karogs\" izvēlnes."
#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Tīrs"
+msgstr "_Notīrīt karodziņu"
#: mail/message-tags.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Due by:"
-msgstr "Līdz"
+msgstr "_Līdz:"
#: mail/message-tags.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr "Faila nosaukums:"
+msgstr "Ka_rodziņš:"
#: mail/subscribe-dialog.c:231
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Skanējam mapes zem %s uz \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Skanējam saknes līmeņa mapes uz \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:336
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Parakstīties uz mapi \"%s\""
+msgstr "Pierakstīties uz mapi \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:338
#, c-format
@@ -13787,9 +13659,8 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mape"
#: mail/subscribe-dialog.c:1450
-#, fuzzy
msgid "Scanning folders..."
-msgstr "Saglabāt mapē..."
+msgstr "Skanēju mapes..."
#: mail/subscribe-dialog.c:1557
msgid "No server has been selected"
@@ -13799,112 +13670,70 @@ msgstr "Nav izvēlēts serveris"
msgid "Please select a server."
msgstr "Lūdzu izvēlieties serveri."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "All folders"
msgstr "Visas mapes"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Apri file"
-msgstr "Aprīlis"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 ui/evolution-message-composer.h:15
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Display Options"
-msgstr "Parādīt opcijas"
+msgstr "Attēlošanas opcijas"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "Mapes ar nosaukumiem, kuri sākas ar:"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Pārvaldīt Subskripcijas"
+msgstr "Pārvaldīt pierakstījumus"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
-msgstr "Atsvaidzināt Sarakstu"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "S_elect server: "
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Atsvaidzināt sarakstu"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Salve file"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+msgid "Refresh folder listing"
+msgstr "Atjaunināt mapju sarakstu"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
+msgid "S_elect server: "
+msgstr "Izvēlēties s_erveri:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Parakstīties"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Atrakstīties"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Mape"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Mape"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary component."
-msgstr "Evolution pasta sacerētājs."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr "Ražotne Evolution Uzdevumu kontrolei"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "Pasta Kopsavilkuma komponentes ražotne."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Kopsavilkuma Uzstādījumi"
-
#: my-evolution/Locations.h:1
-#, fuzzy
msgid "Aarhus"
-msgstr "Brīdinājumi"
+msgstr "Aarhus"
#: my-evolution/Locations.h:2
-#, fuzzy
msgid "Abakan"
-msgstr "Azerbaidžāna"
+msgstr "Abakana"
#: my-evolution/Locations.h:3
msgid "Abbotsford"
-msgstr ""
+msgstr "Abbotsford"
#: my-evolution/Locations.h:4
-#, fuzzy
msgid "Aberdeen"
-msgstr "Apmeklētājs"
+msgstr "Aberdeen"
#: my-evolution/Locations.h:5
-#, fuzzy
msgid "Abha"
-msgstr "Aurba"
+msgstr "Abha"
#: my-evolution/Locations.h:6
msgid "Abilene"
@@ -13912,41 +13741,39 @@ msgstr "Abilene"
#: my-evolution/Locations.h:7
msgid "Abingdon"
-msgstr ""
+msgstr "Abingdon"
#: my-evolution/Locations.h:8
msgid "Abu Dhabi"
-msgstr ""
+msgstr "Abu Dhabi"
#: my-evolution/Locations.h:9
msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr ""
+msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
#: my-evolution/Locations.h:10
msgid "Acajutla"
-msgstr ""
+msgstr "Acajutla"
#: my-evolution/Locations.h:11
msgid "Acapulco"
msgstr "Akapulko"
#: my-evolution/Locations.h:12
-#, fuzzy
msgid "Acarigua"
-msgstr "Nikaragva"
+msgstr "Acarigua"
#: my-evolution/Locations.h:13
msgid "Adak"
msgstr "Adaka"
#: my-evolution/Locations.h:14
-#, fuzzy
msgid "Adana"
-msgstr "Albānija"
+msgstr "Adana"
#: my-evolution/Locations.h:15
msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr ""
+msgstr "Adana/Incirlik"
#: my-evolution/Locations.h:16
msgid "Adelaide"
@@ -13957,23 +13784,20 @@ msgid "Aden"
msgstr "Adena"
#: my-evolution/Locations.h:18
-#, fuzzy
msgid "Adrar"
-msgstr "Andora"
+msgstr "Adrara"
#: my-evolution/Locations.h:19
msgid "Aeroparque"
-msgstr ""
+msgstr "Aeroparque"
#: my-evolution/Locations.h:20
-#, fuzzy
msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "del"
+msgstr "Aeropuerto del Norte"
#: my-evolution/Locations.h:21
-#, fuzzy
msgid "Afonsos"
-msgstr "Anonymous lietotājs"
+msgstr "Afonsos"
#: my-evolution/Locations.h:22
msgid "Africa"
@@ -13981,45 +13805,43 @@ msgstr "Āfrika"
#: my-evolution/Locations.h:23
msgid "Afyon"
-msgstr ""
+msgstr "Afyon"
#: my-evolution/Locations.h:24
-#, fuzzy
msgid "Agen"
-msgstr "Argentīna"
+msgstr "Agena"
#: my-evolution/Locations.h:25
-#, fuzzy
msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Aguascaliantes"
#: my-evolution/Locations.h:26
msgid "Ahmadabad"
-msgstr ""
+msgstr "Ahmadabad"
#: my-evolution/Locations.h:27
msgid "Ahwaz"
-msgstr ""
+msgstr "Ahwaz"
#: my-evolution/Locations.h:28
msgid "Ainsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Ainsworth"
#: my-evolution/Locations.h:29
msgid "Air Force"
-msgstr ""
+msgstr "Air Force"
#: my-evolution/Locations.h:30
msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr ""
+msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
#: my-evolution/Locations.h:31
msgid "Akeno Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Akeno Ab"
#: my-evolution/Locations.h:32
msgid "Akita Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Akita Airport"
#: my-evolution/Locations.h:33
msgid "Akron"
@@ -14027,29 +13849,27 @@ msgstr "Akrona"
#: my-evolution/Locations.h:34
msgid "Akrotiri"
-msgstr ""
+msgstr "Akrotiri"
#: my-evolution/Locations.h:35
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Albānija"
+msgstr "Alabama"
#: my-evolution/Locations.h:36
msgid "Al Ahsa"
-msgstr ""
+msgstr "Al Ahsa"
#: my-evolution/Locations.h:37
msgid "Al Ain"
-msgstr ""
+msgstr "Al Ain"
#: my-evolution/Locations.h:38
msgid "Alamogordo"
-msgstr ""
+msgstr "Alamogordo"
#: my-evolution/Locations.h:39
-#, fuzzy
msgid "Alamosa"
-msgstr "Brīdinājumi"
+msgstr "Alamosa"
#: my-evolution/Locations.h:40
msgid "Alaska"
@@ -14057,10 +13877,9 @@ msgstr "Aļaska"
#: my-evolution/Locations.h:41
msgid "Al Baha"
-msgstr ""
+msgstr "Al Baha"
#: my-evolution/Locations.h:43
-#, fuzzy
msgid "Albany"
msgstr "Albānija"
@@ -14078,38 +13897,35 @@ msgstr "Alborga"
#: my-evolution/Locations.h:47
msgid "Albuquerque"
-msgstr ""
+msgstr "Albuquerque"
#: my-evolution/Locations.h:48
-#, fuzzy
msgid "Alderney"
-msgstr "Mapes nosaukums:"
+msgstr "Alderneja"
#: my-evolution/Locations.h:49
msgid "Alesund"
-msgstr ""
+msgstr "Alesunda"
#: my-evolution/Locations.h:50
-#, fuzzy
msgid "Alexandria"
-msgstr "Albānija"
+msgstr "Aleksandrija"
#: my-evolution/Locations.h:51
msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr ""
+msgstr "Aleksandrija-Eslera"
#: my-evolution/Locations.h:52
msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr ""
+msgstr "Alexandria/Nouzha"
#: my-evolution/Locations.h:53
msgid "Alexandroupolis"
-msgstr ""
+msgstr "Alexandroupolis"
#: my-evolution/Locations.h:55
-#, fuzzy
msgid "Alghero"
-msgstr "Aldžīrija"
+msgstr "Alghero"
#: my-evolution/Locations.h:56
msgid "Algona"
@@ -14117,7 +13933,7 @@ msgstr "Algona"
#: my-evolution/Locations.h:57
msgid "Alicante"
-msgstr ""
+msgstr "Alicante"
#: my-evolution/Locations.h:58
msgid "Alice"
@@ -14125,20 +13941,19 @@ msgstr "Alise"
#: my-evolution/Locations.h:59
msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Alice Springs"
#: my-evolution/Locations.h:60
msgid "Al-Jouf"
-msgstr ""
+msgstr "Al-Jouf"
#: my-evolution/Locations.h:61
msgid "Allentown"
-msgstr ""
+msgstr "Allentown"
#: my-evolution/Locations.h:62
-#, fuzzy
msgid "Alliance"
-msgstr "Paplašināts"
+msgstr "Aliance"
#: my-evolution/Locations.h:63
msgid "Alma"
@@ -14154,11 +13969,11 @@ msgstr "Alpena"
#: my-evolution/Locations.h:66
msgid "Al Qaysumah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Qaysumah"
#: my-evolution/Locations.h:67
msgid "Alta"
-msgstr "AltaMalta"
+msgstr "Alta"
#: my-evolution/Locations.h:68
msgid "Altamira"
@@ -14170,7 +13985,7 @@ msgstr "Altona"
#: my-evolution/Locations.h:70
msgid "Altoona"
-msgstr ""
+msgstr "Altoona"
#: my-evolution/Locations.h:71
msgid "Alturas"
@@ -14182,11 +13997,11 @@ msgstr "Altusa"
#: my-evolution/Locations.h:73
msgid "Amami Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Amami Airport"
#: my-evolution/Locations.h:74
msgid "Amapala"
-msgstr ""
+msgstr "Amapala"
#: my-evolution/Locations.h:75
msgid "Amarillo"
@@ -14194,7 +14009,7 @@ msgstr "Amarilo"
#: my-evolution/Locations.h:76
msgid "Amasya"
-msgstr ""
+msgstr "Amasya"
#: my-evolution/Locations.h:77
msgid "Ambler"
@@ -14214,103 +14029,93 @@ msgstr "Amesa"
#: my-evolution/Locations.h:81
msgid "Amritsar"
-msgstr ""
+msgstr "Amritsar"
#: my-evolution/Locations.h:82
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdama"
#: my-evolution/Locations.h:83
-#, fuzzy
msgid "Anadyr"
-msgstr "Andora"
+msgstr "Anadīra"
#: my-evolution/Locations.h:84
msgid "Anaktuvuk"
-msgstr ""
+msgstr "Anaktuvuk"
#: my-evolution/Locations.h:85
msgid "Anapa"
msgstr "Anapa"
#: my-evolution/Locations.h:86
-#, fuzzy
msgid "Anchorage"
-msgstr "Andora"
+msgstr "Anchorage"
#: my-evolution/Locations.h:87
msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
#: my-evolution/Locations.h:88
-#, fuzzy
msgid "Ancona"
-msgstr "Angola"
+msgstr "Anakona"
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
-msgstr ""
+msgstr "Andahuayla"
#: my-evolution/Locations.h:90
-#, fuzzy
msgid "Anderson"
-msgstr "Pērkona negaiss"
+msgstr "Andersona"
#: my-evolution/Locations.h:91
-#, fuzzy
msgid "Andoya"
-msgstr "Andora"
+msgstr "Andoja"
#: my-evolution/Locations.h:92
-#, fuzzy
msgid "Andravida"
-msgstr "Individuāli"
+msgstr "Andravīda"
#: my-evolution/Locations.h:93
msgid "Andrews AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Andrews AFB"
#: my-evolution/Locations.h:94
msgid "Angleton"
-msgstr ""
+msgstr "Angletona"
#: my-evolution/Locations.h:95
-#, fuzzy
msgid "Aniak"
-msgstr "Armēnija"
+msgstr "Aniaka"
#: my-evolution/Locations.h:96
msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr ""
+msgstr "Ankāra/Esenboga"
#: my-evolution/Locations.h:97
msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr ""
+msgstr "Ankāra/Etimesgut"
#: my-evolution/Locations.h:98
msgid "Annaba"
-msgstr ""
+msgstr "Anaba"
#: my-evolution/Locations.h:99
msgid "Ann Arbor"
-msgstr ""
+msgstr "Ann Arbor"
#: my-evolution/Locations.h:100
msgid "Annette"
msgstr "Anete"
#: my-evolution/Locations.h:101
-#, fuzzy
msgid "Anniston"
-msgstr "Afganistāna"
+msgstr "Anistona"
#: my-evolution/Locations.h:102
-#, fuzzy
msgid "Antalya"
-msgstr "Itālija"
+msgstr "Antālija"
#: my-evolution/Locations.h:103
-#, fuzzy
msgid "Antartica"
msgstr "Antarktika"
@@ -14319,45 +14124,40 @@ msgid "Antigo"
msgstr "Antigo"
#: my-evolution/Locations.h:105
-#, fuzzy
msgid "Antigua"
-msgstr "Anguila"
+msgstr "Antikua"
#: my-evolution/Locations.h:106
-#, fuzzy
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antikua un Barbuda"
#: my-evolution/Locations.h:107
-#, fuzzy
msgid "Antofagasta"
-msgstr "Afganistāna"
+msgstr "Antofagasta"
#: my-evolution/Locations.h:108
msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr ""
+msgstr "Antwerpen/Deurne"
#: my-evolution/Locations.h:109
msgid "Aomori Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Aomori Airport"
#: my-evolution/Locations.h:110
msgid "Apalachicola"
-msgstr ""
+msgstr "Apalachicola"
#: my-evolution/Locations.h:111
msgid "Appleton"
-msgstr ""
+msgstr "Apletona"
#: my-evolution/Locations.h:112
-#, fuzzy
msgid "Aquadilla"
-msgstr "Anguila"
+msgstr "Aquadilla"
#: my-evolution/Locations.h:113
-#, fuzzy
msgid "Aracaju"
-msgstr "Makau"
+msgstr "Arakaju"
#: my-evolution/Locations.h:114
msgid "Arad"
@@ -14377,17 +14177,15 @@ msgstr "Arkata"
#: my-evolution/Locations.h:118
msgid "Ardmore"
-msgstr ""
+msgstr "Ardmore"
#: my-evolution/Locations.h:119
-#, fuzzy
msgid "Arequipa"
-msgstr "Armēnija"
+msgstr "Arequipa"
#: my-evolution/Locations.h:121
-#, fuzzy
msgid "Arica"
-msgstr "Austrija"
+msgstr "Arika"
#: my-evolution/Locations.h:122
msgid "Arizona"
@@ -14395,51 +14193,47 @@ msgstr "Arizona"
#: my-evolution/Locations.h:123
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Arkanzasa"
#: my-evolution/Locations.h:124
msgid "Arkhangelsk"
-msgstr ""
+msgstr "Arhangeļska"
#: my-evolution/Locations.h:125
-#, fuzzy
msgid "Arlington"
-msgstr "Orientācija"
+msgstr "Arlingstona"
#: my-evolution/Locations.h:126
-#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr "Argentīna"
+msgstr "Artigas"
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Asahikawa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:128
msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Asahikawa Airport"
#: my-evolution/Locations.h:129
msgid "Ashburnam"
-msgstr ""
+msgstr "Ashburnam"
#: my-evolution/Locations.h:130
msgid "Asheville"
-msgstr ""
+msgstr "Asheville"
#: my-evolution/Locations.h:131
-#, fuzzy
msgid "Ashfield"
-msgstr "Asignēts"
+msgstr "Ašfilda"
#: my-evolution/Locations.h:132
msgid "Ashiya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Ashiya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:133
-#, fuzzy
msgid "Ashland"
-msgstr "Taizeme"
+msgstr "Ašlande"
#: my-evolution/Locations.h:134
msgid "Asia"
@@ -14450,37 +14244,32 @@ msgid "Aspen"
msgstr "Aspena"
#: my-evolution/Locations.h:136
-#, fuzzy
msgid "Asswan"
-msgstr "Ass"
+msgstr "Asvāna"
#: my-evolution/Locations.h:137
msgid "Astoria"
msgstr "Astorija"
#: my-evolution/Locations.h:138
-#, fuzzy
msgid "Astrakhan"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Astrakhan"
#: my-evolution/Locations.h:139
-#, fuzzy
msgid "Asturias"
-msgstr "Austrija"
+msgstr "Asturias"
#: my-evolution/Locations.h:140
-#, fuzzy
msgid "Asuncion"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Asuncion"
#: my-evolution/Locations.h:141
msgid "Athens"
msgstr "Atēnas"
#: my-evolution/Locations.h:142
-#, fuzzy
msgid "Athinai"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Athinai"
#: my-evolution/Locations.h:143
msgid "Atlanta"
@@ -14492,29 +14281,27 @@ msgstr "Atlantija"
#: my-evolution/Locations.h:145
msgid "Atlantic City"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantic City"
#: my-evolution/Locations.h:146
msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Atsugi US NAS"
#: my-evolution/Locations.h:147
msgid "Auburn"
-msgstr ""
+msgstr "Auburn"
#: my-evolution/Locations.h:148
-#, fuzzy
msgid "Auckland"
-msgstr "Islande"
+msgstr "Auckland"
#: my-evolution/Locations.h:149
msgid "Augsburg"
-msgstr ""
+msgstr "Augsburg"
#: my-evolution/Locations.h:150
-#, fuzzy
msgid "Augusta"
-msgstr "Augusts"
+msgstr "Augusta"
#: my-evolution/Locations.h:151
msgid "Aurora"
@@ -14525,9 +14312,8 @@ msgid "Austin"
msgstr "Austina"
#: my-evolution/Locations.h:153
-#, fuzzy
msgid "Australasia"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Australāzija"
#: my-evolution/Locations.h:156
msgid "Avalon"
@@ -14535,53 +14321,51 @@ msgstr "Avalona"
#: my-evolution/Locations.h:157
msgid "Aviano"
-msgstr ""
+msgstr "Aviano"
#: my-evolution/Locations.h:158
msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Ayacucho"
#: my-evolution/Locations.h:159
-#, fuzzy
msgid "Bage"
-msgstr "Bāze"
+msgstr "Beidža"
#: my-evolution/Locations.h:160
msgid "Bagotville"
-msgstr ""
+msgstr "Bagotvilla"
#: my-evolution/Locations.h:162
msgid "Bahia Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Bahia Blanca"
#: my-evolution/Locations.h:163
msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr ""
+msgstr "Bahias de Huatulco"
#: my-evolution/Locations.h:165
msgid "Baker City"
-msgstr ""
+msgstr "Bakersitija"
#: my-evolution/Locations.h:166
msgid "Bakersfield"
-msgstr ""
+msgstr "Bakersfilda"
#: my-evolution/Locations.h:167
msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bale-Mulhouse"
#: my-evolution/Locations.h:168
msgid "Balikesir"
-msgstr ""
+msgstr "Balikesīra"
#: my-evolution/Locations.h:169
msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr ""
+msgstr "Balikesīra/Bandirma"
#: my-evolution/Locations.h:170
-#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Epasts satur"
+msgstr "Ball Mountain"
#: my-evolution/Locations.h:171
msgid "Baltimore"
@@ -14589,187 +14373,167 @@ msgstr "Baltimora"
#: my-evolution/Locations.h:172
msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr ""
+msgstr "Baltimora-Glen Burnie"
#: my-evolution/Locations.h:173
msgid "Banak"
msgstr "Banaka"
#: my-evolution/Locations.h:174
-#, fuzzy
msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Barbadosa"
+msgstr "Bandarabbass"
#: my-evolution/Locations.h:175
-#, fuzzy
msgid "Bangor"
-msgstr "atpakaļ"
+msgstr "Bangor"
#: my-evolution/Locations.h:176
-#, fuzzy
msgid "Baracoa"
-msgstr "Barbadosa"
+msgstr "Barakoa"
#: my-evolution/Locations.h:177
msgid "Barbers Point"
-msgstr ""
+msgstr "Barbers Point"
#: my-evolution/Locations.h:178
msgid "Barcelona"
msgstr "Barselona"
#: my-evolution/Locations.h:179
-#, fuzzy
msgid "Bardufoss"
-msgstr "Barbadosa"
+msgstr "Bardufosa"
#: my-evolution/Locations.h:180
msgid "Bar Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:181
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Bahrēna"
+msgstr "Barī"
#: my-evolution/Locations.h:182
msgid "Bariloche"
-msgstr ""
+msgstr "Bariloche"
#: my-evolution/Locations.h:183
-#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr "Bahrēna"
+msgstr "Barinas"
#: my-evolution/Locations.h:184
msgid "Barking Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Barking Sand"
#: my-evolution/Locations.h:185
-#, fuzzy
msgid "Barksdale"
-msgstr "Bāze"
+msgstr "Barksdale"
#: my-evolution/Locations.h:186
-#, fuzzy
msgid "Barnaul"
-msgstr "Brazīlija"
+msgstr "Barnaul"
#: my-evolution/Locations.h:187
msgid "Barquisimeto"
-msgstr ""
+msgstr "Barquisimeto"
#: my-evolution/Locations.h:188
msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr ""
+msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
#: my-evolution/Locations.h:189
msgid "Barrow"
-msgstr ""
+msgstr "Barrow"
#: my-evolution/Locations.h:190
-#, fuzzy
msgid "Barter Island"
-msgstr "Faroe Salas"
+msgstr "Bartera Sala"
#: my-evolution/Locations.h:191
msgid "Bartlesville"
-msgstr ""
+msgstr "Bartlesville"
#: my-evolution/Locations.h:192
msgid "Bartow"
-msgstr ""
+msgstr "Bartow"
#: my-evolution/Locations.h:193
-#, fuzzy
msgid "Bastia"
-msgstr "Pamata"
+msgstr "Bastija"
#: my-evolution/Locations.h:194
msgid "Batesville"
-msgstr ""
+msgstr "Batesville"
#: my-evolution/Locations.h:195
-#, fuzzy
msgid "Batman"
-msgstr "Butāna"
+msgstr "Batmana"
#: my-evolution/Locations.h:196
msgid "Baton Rouge"
-msgstr ""
+msgstr "Baton Rouge"
#: my-evolution/Locations.h:197
msgid "Battle Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Battle Creek"
#: my-evolution/Locations.h:198
-#, fuzzy
msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Vārds satur"
+msgstr "Battle Mountain"
#: my-evolution/Locations.h:199
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
#: my-evolution/Locations.h:200
-#, fuzzy
msgid "Bayamo"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr "Bajamo"
#: my-evolution/Locations.h:201
msgid "Bayreuth"
-msgstr ""
+msgstr "Bayreuth"
#: my-evolution/Locations.h:202
-#, fuzzy
msgid "Beatrice"
-msgstr "Baltijas"
+msgstr "Beatrice"
#: my-evolution/Locations.h:203
msgid "Beaufort"
-msgstr ""
+msgstr "Beaufort"
#: my-evolution/Locations.h:204
-#, fuzzy
msgid "Beaumont"
-msgstr "mēnesis"
+msgstr "Beaumont"
#: my-evolution/Locations.h:205
-#, fuzzy
msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Beaumont-Port Arthur"
#: my-evolution/Locations.h:206
msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr ""
+msgstr "Beauvais-Tille"
#: my-evolution/Locations.h:207
-#, fuzzy
msgid "Beauvechain"
-msgstr "Bahrēna"
+msgstr "Beauvechain"
#: my-evolution/Locations.h:208
-#, fuzzy
msgid "Beckley"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Bekleja"
#: my-evolution/Locations.h:209
msgid "Bedford"
msgstr "Bedforda"
#: my-evolution/Locations.h:210
-#, fuzzy
msgid "Beijing"
-msgstr "Benina"
+msgstr "Beijing"
#: my-evolution/Locations.h:211
-#, fuzzy
msgid "Beirut"
-msgstr "Baltkrievija"
+msgstr "Beiruta"
#: my-evolution/Locations.h:212
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
#: my-evolution/Locations.h:213
msgid "Belem"
@@ -14777,46 +14541,43 @@ msgstr "Belema"
#: my-evolution/Locations.h:214
msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr ""
+msgstr "Belfast/Aldergrove"
#: my-evolution/Locations.h:215
msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr ""
+msgstr "Belfast/Harbour"
#: my-evolution/Locations.h:217
msgid "Belgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Belgorod"
#: my-evolution/Locations.h:219
-#, fuzzy
msgid "Belleville"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Belevilla"
#: my-evolution/Locations.h:220
msgid "Bellingham"
-msgstr ""
+msgstr "Bellingham"
#: my-evolution/Locations.h:221
msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr ""
+msgstr "Belmar-Farmingdale"
#: my-evolution/Locations.h:222
-#, fuzzy
msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Belo Horizonte"
#: my-evolution/Locations.h:223
msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr ""
+msgstr "Belo Horizonte Apt"
#: my-evolution/Locations.h:224
msgid "Bemidji"
-msgstr ""
+msgstr "Bemidji"
#: my-evolution/Locations.h:225
-#, fuzzy
msgid "Benbecula"
-msgstr "Venēcija"
+msgstr "Benebekula"
#: my-evolution/Locations.h:226
msgid "Benina"
@@ -14824,20 +14585,19 @@ msgstr "Benina"
#: my-evolution/Locations.h:227
msgid "Benton Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Benton Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:228
msgid "Bentonville"
-msgstr ""
+msgstr "Bentonville"
#: my-evolution/Locations.h:229
-#, fuzzy
msgid "Beograd"
-msgstr "Pārlādēt"
+msgstr "Beograda"
#: my-evolution/Locations.h:230
msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "Bergamo"
#: my-evolution/Locations.h:231
msgid "Bergen"
@@ -14845,11 +14605,11 @@ msgstr "Bergena"
#: my-evolution/Locations.h:232
msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Bergstrom AFB"
#: my-evolution/Locations.h:233
msgid "Berlevag"
-msgstr ""
+msgstr "Berlevag"
#: my-evolution/Locations.h:234
msgid "Berlin"
@@ -14857,191 +14617,177 @@ msgstr "Berlīne"
#: my-evolution/Locations.h:235
msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr ""
+msgstr "Berlin-Tegel"
#: my-evolution/Locations.h:236
msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr ""
+msgstr "Berlin-Tempelhof"
#: my-evolution/Locations.h:237
msgid "Bern"
msgstr "Berne"
#: my-evolution/Locations.h:238
-#, fuzzy
msgid "Bethel"
-msgstr "Laikapstākļi"
+msgstr "Bethel"
#: my-evolution/Locations.h:239
msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Bethlehem Airport"
#: my-evolution/Locations.h:240
-#, fuzzy
msgid "Bettles"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Bettles"
#: my-evolution/Locations.h:241
-#, fuzzy
msgid "Beverly"
-msgstr "_katru"
+msgstr "Beverly"
#: my-evolution/Locations.h:242
msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr ""
+msgstr "Biarritz-Bayonne"
#: my-evolution/Locations.h:243
msgid "Bicycle Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Bicycle Lake"
#: my-evolution/Locations.h:244
msgid "Biggin Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Biggin Hill"
#: my-evolution/Locations.h:245
-#, fuzzy
msgid "Big Piney"
-msgstr "Pine"
+msgstr "Big Piney"
#: my-evolution/Locations.h:246
msgid "Big River Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Big River Lake"
#: my-evolution/Locations.h:247
msgid "Bilbao"
-msgstr ""
+msgstr "Bilbao"
#: my-evolution/Locations.h:248
-#, fuzzy
msgid "Billings"
-msgstr "Adresātu saraksts"
+msgstr "Billings"
#: my-evolution/Locations.h:249
msgid "Billund"
-msgstr ""
+msgstr "Billund"
#: my-evolution/Locations.h:250
msgid "Binghamton"
-msgstr ""
+msgstr "Binghamton"
#: my-evolution/Locations.h:251
msgid "Birmingham"
-msgstr ""
+msgstr "Birmingham"
#: my-evolution/Locations.h:252
msgid "Bisha"
-msgstr ""
+msgstr "Bisha"
#: my-evolution/Locations.h:253
msgid "Bishop"
-msgstr ""
+msgstr "Bishop"
#: my-evolution/Locations.h:254
msgid "Bismark"
-msgstr ""
+msgstr "Bismark"
#: my-evolution/Locations.h:255
msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "Blackpool"
#: my-evolution/Locations.h:256
msgid "Blagoveschensk"
-msgstr ""
+msgstr "Blagoveschensk"
#: my-evolution/Locations.h:257
-#, fuzzy
msgid "Blanding"
-msgstr "Brīdinājums"
+msgstr "Blandinga"
#: my-evolution/Locations.h:258
-#, fuzzy
msgid "Block Island"
-msgstr "Kuka Salas"
+msgstr "Bloka Sala"
#: my-evolution/Locations.h:259
msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr ""
+msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
#: my-evolution/Locations.h:260
msgid "Bloomington"
-msgstr ""
+msgstr "Bloomington"
#: my-evolution/Locations.h:261
msgid "Blue Canyon"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Canyon"
#: my-evolution/Locations.h:262
msgid "Bluefield"
-msgstr ""
+msgstr "Bluefield"
#: my-evolution/Locations.h:263
msgid "Bluefields"
-msgstr ""
+msgstr "Bluefields"
#: my-evolution/Locations.h:264
msgid "Blythe"
-msgstr ""
+msgstr "Blythe"
#: my-evolution/Locations.h:265
msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Boa Vista"
#: my-evolution/Locations.h:266
-#, fuzzy
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "del"
+msgstr "Bocas del Toro"
#: my-evolution/Locations.h:267
-#, fuzzy
msgid "Bodo"
-msgstr "Ķermenis"
+msgstr "Bodo"
#: my-evolution/Locations.h:268
msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr ""
+msgstr "Bogota/Eldorado"
#: my-evolution/Locations.h:269
-#, fuzzy
msgid "Boise"
-msgstr "Bāze"
+msgstr "Boize"
#: my-evolution/Locations.h:271
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Bologna"
#: my-evolution/Locations.h:272
-#, fuzzy
msgid "Bolzano"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Bolzano"
#: my-evolution/Locations.h:273
msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr ""
+msgstr "Bombay/Santacruz"
#: my-evolution/Locations.h:274
-#, fuzzy
msgid "Boone"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Boone"
#: my-evolution/Locations.h:275
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Bordeaux"
#: my-evolution/Locations.h:276
-#, fuzzy
msgid "Borger"
-msgstr "visu laiku"
+msgstr "Borger"
#: my-evolution/Locations.h:277
msgid "Bornholm"
-msgstr ""
+msgstr "Bornholm"
#: my-evolution/Locations.h:278
msgid "Boscombe Down"
-msgstr ""
+msgstr "Boscombe Down"
#: my-evolution/Locations.h:279
-#, fuzzy
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "Bosnija-Hercogovina"
@@ -15050,41 +14796,36 @@ msgid "Boston"
msgstr "Bostona"
#: my-evolution/Locations.h:281
-#, fuzzy
msgid "Boulmer"
-msgstr "Mape"
+msgstr "Boulmer"
#: my-evolution/Locations.h:282
-#, fuzzy
msgid "Bourges"
-msgstr "Avoti"
+msgstr "Bourges"
#: my-evolution/Locations.h:283
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Bournemouth"
#: my-evolution/Locations.h:284
msgid "Bowling Green"
-msgstr ""
+msgstr "Bowling Green"
#: my-evolution/Locations.h:285
-#, fuzzy
msgid "Bozeman"
-msgstr "Korejiešu"
+msgstr "Bozeman"
#: my-evolution/Locations.h:286
-#, fuzzy
msgid "Bradford"
-msgstr "Barbadosa"
+msgstr "Bredforda"
#: my-evolution/Locations.h:287
msgid "Bradshaw Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bradshaw Field"
#: my-evolution/Locations.h:288
-#, fuzzy
msgid "Brainerd"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "Brainerda"
#: my-evolution/Locations.h:289
msgid "Brasilia"
@@ -15092,29 +14833,27 @@ msgstr "Brazīlija"
#: my-evolution/Locations.h:290
msgid "Brasschaat"
-msgstr ""
+msgstr "Brasschaat"
#: my-evolution/Locations.h:291
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislava"
#: my-evolution/Locations.h:292
-#, fuzzy
msgid "Bratsk"
-msgstr "Melnraksti"
+msgstr "Bratska"
#: my-evolution/Locations.h:293
msgid "Braunschweig"
-msgstr ""
+msgstr "Braunschweig"
#: my-evolution/Locations.h:295
-#, fuzzy
msgid "Bremen"
-msgstr "Jemena"
+msgstr "Brēmene"
#: my-evolution/Locations.h:296
msgid "Bremerton"
-msgstr ""
+msgstr "Bremerton"
#: my-evolution/Locations.h:297
msgid "Brest"
@@ -15122,95 +14861,87 @@ msgstr "Bresta"
#: my-evolution/Locations.h:298
msgid "Bridgeport"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgeport"
#: my-evolution/Locations.h:299
-#, fuzzy
msgid "Brindisi"
-msgstr "Burundī"
+msgstr "Brindisī"
#: my-evolution/Locations.h:300
msgid "Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Brisbane"
#: my-evolution/Locations.h:301
-#, fuzzy
msgid "Bristol"
-msgstr "Brazīlija"
+msgstr "Bristole"
#: my-evolution/Locations.h:302
msgid "British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "British Columbia"
#: my-evolution/Locations.h:303
msgid "Brno"
-msgstr ""
+msgstr "Brno"
#: my-evolution/Locations.h:304
-#, fuzzy
msgid "Broadus"
-msgstr "Barbadosa"
+msgstr "Broadus"
#: my-evolution/Locations.h:305
-#, fuzzy
msgid "Broken Bow"
-msgstr "Lauzti mākoņi"
+msgstr "Broken Bow"
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnoysund"
#: my-evolution/Locations.h:307
-#, fuzzy
msgid "Brookings"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Brookings"
#: my-evolution/Locations.h:308
msgid "Brooksville"
-msgstr ""
+msgstr "Brooksville"
#: my-evolution/Locations.h:309
-#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr "Apakša:"
+msgstr "Broome"
#: my-evolution/Locations.h:310
msgid "Brownsville"
-msgstr ""
+msgstr "Brownsville"
#: my-evolution/Locations.h:311
-#, fuzzy
msgid "Brunswick"
-msgstr "Burundī"
+msgstr "Brunswick"
#: my-evolution/Locations.h:312
msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Brussels-National Airport"
#: my-evolution/Locations.h:313
msgid "Bryansk"
-msgstr ""
+msgstr "Bryansk"
#: my-evolution/Locations.h:314
-#, fuzzy
msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Pēc Kompānijas"
+msgstr "Bryce Canyon"
#: my-evolution/Locations.h:315
msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr ""
+msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
#: my-evolution/Locations.h:316
msgid "Bucuresti"
-msgstr ""
+msgstr "Bucuresti"
#: my-evolution/Locations.h:317
msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr ""
+msgstr "Bucuresti-Otopeni"
#: my-evolution/Locations.h:318
msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Budapest"
#: my-evolution/Locations.h:319
msgid "Buffalo"
@@ -15218,36 +14949,31 @@ msgstr "Bufalo"
#: my-evolution/Locations.h:321
msgid "Bullfrog"
-msgstr ""
+msgstr "Bullfrog"
#: my-evolution/Locations.h:322
-#, fuzzy
msgid "Burbank"
-msgstr "Butāna"
+msgstr "Burbank"
#: my-evolution/Locations.h:323
-#, fuzzy
msgid "Burgas"
-msgstr "Kopne"
+msgstr "Burgasa"
#: my-evolution/Locations.h:324
-#, fuzzy
msgid "Burley"
-msgstr "Turcija"
+msgstr "Burleja"
#: my-evolution/Locations.h:325
msgid "Burlington"
-msgstr ""
+msgstr "Burlington"
#: my-evolution/Locations.h:326
-#, fuzzy
msgid "Burnet"
-msgstr "Burundī"
+msgstr "Burneta"
#: my-evolution/Locations.h:327
-#, fuzzy
msgid "Burns"
-msgstr "Kopne"
+msgstr "Burnsa"
#: my-evolution/Locations.h:328
msgid "Bursa"
@@ -15255,42 +14981,39 @@ msgstr "Bursa"
#: my-evolution/Locations.h:329
msgid "Burwell"
-msgstr ""
+msgstr "Burwell"
#: my-evolution/Locations.h:330
msgid "Butte"
-msgstr ""
+msgstr "Butte"
#: my-evolution/Locations.h:331
msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
+msgstr "Caen-Carpiquet"
#: my-evolution/Locations.h:332
-#, fuzzy
msgid "Cagliari"
-msgstr "Kalendārs"
+msgstr "Kalgarī"
#: my-evolution/Locations.h:333
-#, fuzzy
msgid "Cairns"
-msgstr "Krēsls"
+msgstr "Kairnsa"
#: my-evolution/Locations.h:334
-#, fuzzy
msgid "Cairo"
-msgstr "Krēsls"
+msgstr "Kaira"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
-msgstr ""
+msgstr "Calabozo"
#: my-evolution/Locations.h:336
msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr ""
+msgstr "Calcutta/Dum Dum"
#: my-evolution/Locations.h:337
msgid "Caldwell"
-msgstr ""
+msgstr "Caldwell"
#: my-evolution/Locations.h:338
msgid "Calgary"
@@ -15298,12 +15021,11 @@ msgstr "Kalgarī"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
+msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
#: my-evolution/Locations.h:340
-#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr "Kalendārs"
+msgstr "Caliente"
#: my-evolution/Locations.h:341
msgid "California"
@@ -15311,16 +15033,15 @@ msgstr "Kalifornija"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
#: my-evolution/Locations.h:343
-#, fuzzy
msgid "Camaguey"
-msgstr "Paragvaja"
+msgstr "Camaguey"
#: my-evolution/Locations.h:344
msgid "Camarillo"
-msgstr ""
+msgstr "Camarillo"
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
@@ -15331,431 +15052,380 @@ msgid "Cameron"
msgstr "Kamerūna"
#: my-evolution/Locations.h:347
-#, fuzzy
msgid "Camiri"
-msgstr "Krēsls"
+msgstr "Kamirī"
#: my-evolution/Locations.h:348
-#, fuzzy
msgid "Campeche"
-msgstr "Izpildīts"
+msgstr "Kempešē"
#: my-evolution/Locations.h:349
-#, fuzzy
msgid "Campinas"
-msgstr "Kambodžija"
+msgstr "Kampinasa"
#: my-evolution/Locations.h:350
-#, fuzzy
msgid "Campo"
-msgstr "Komp"
+msgstr "Kampo"
#: my-evolution/Locations.h:351
-#, fuzzy
msgid "Campo Grande"
-msgstr "Kapoverde"
+msgstr "Campo Grande"
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
+msgstr "Camp Stanley/H-207"
#: my-evolution/Locations.h:353
-#, fuzzy
msgid "Canaan"
-msgstr "Kanāda"
+msgstr "Canaan"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Fuerteventura"
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Gran Canaria"
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Hierro"
#: my-evolution/Locations.h:358
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Lanzarote"
#: my-evolution/Locations.h:359
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/La Palma"
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
-msgstr ""
+msgstr "Canberra"
#: my-evolution/Locations.h:363
-#, fuzzy
msgid "Cancun"
-msgstr "Atsaukt"
+msgstr "Cancun"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
+msgstr "Cannes-Mandelieu"
#: my-evolution/Locations.h:365
-#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr "Atsaukt"
+msgstr "Cantwell"
#: my-evolution/Locations.h:366
-#, fuzzy
msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Kapoverde"
+msgstr "Cape Girardeau"
#: my-evolution/Locations.h:367
-#, fuzzy
msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Kapoverde"
+msgstr "Cape Hatteras"
#: my-evolution/Locations.h:368
-#, fuzzy
msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Papīra avots:"
+msgstr "Cape Lisburne"
#: my-evolution/Locations.h:369
-#, fuzzy
msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Kapoverde"
+msgstr "Cape Newenham"
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Romanzoff"
#: my-evolution/Locations.h:371
-#, fuzzy
msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "D "
+msgstr "Cape Town D. F. Malan "
#: my-evolution/Locations.h:372
msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
+msgstr "Capitan Corbeta"
#: my-evolution/Locations.h:373
-#, fuzzy
msgid "Capo Mele"
-msgstr "Kapoverde"
+msgstr "Capo Mele"
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
+msgstr "Caracas La Carlota"
#: my-evolution/Locations.h:375
msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
+msgstr "Caracas Maiquetia"
#: my-evolution/Locations.h:376
-#, fuzzy
msgid "Caravelas"
-msgstr "Atcelt"
+msgstr "Caravelas"
#: my-evolution/Locations.h:377
-#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr "Kambodžija"
+msgstr "Carbondale"
#: my-evolution/Locations.h:378
msgid "Cardiff"
msgstr "Kardifa"
#: my-evolution/Locations.h:379
-#, fuzzy
msgid "Caribou"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Caribou"
#: my-evolution/Locations.h:380
-#, fuzzy
msgid "Carlisle"
-msgstr "Mainīgs"
+msgstr "Carlisle"
#: my-evolution/Locations.h:381
-#, fuzzy
msgid "Carlsbad"
-msgstr "Atzvanīšana"
+msgstr "Carlsbad"
#: my-evolution/Locations.h:382
-#, fuzzy
msgid "Carroll"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Karolla"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
+msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
#: my-evolution/Locations.h:384
msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
+msgstr "Casa Granda"
#: my-evolution/Locations.h:385
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr "Kanāda"
+msgstr "Cascade"
#: my-evolution/Locations.h:386
-#, fuzzy
msgid "Casper"
-msgstr "Papīrs"
+msgstr "Casper"
#: my-evolution/Locations.h:387
-#, fuzzy
msgid "Catacamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr "Catacamas"
#: my-evolution/Locations.h:388
-#, fuzzy
msgid "Catania"
-msgstr "Horvātija"
+msgstr "Catania"
#: my-evolution/Locations.h:390
-#, fuzzy
msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "del"
+msgstr "Cayo Largo del Sur"
#: my-evolution/Locations.h:391
msgid "Cazaux"
-msgstr ""
+msgstr "Cazaux"
#: my-evolution/Locations.h:392
msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Cecil NAS"
#: my-evolution/Locations.h:393
-#, fuzzy
msgid "Cedar City"
-msgstr "Tīras debesis"
+msgstr "Cedar City"
#: my-evolution/Locations.h:394
msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Cedar Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
-msgstr ""
+msgstr "Centrālā un Dienvidamerika"
#: my-evolution/Locations.h:396
-#, fuzzy
msgid "Cervia"
-msgstr "Aldžīrija"
+msgstr "Kervija"
#: my-evolution/Locations.h:397
msgid "Chacarita"
-msgstr ""
+msgstr "Chacarita"
#: my-evolution/Locations.h:398
-#, fuzzy
msgid "Chadron"
-msgstr "Čada"
+msgstr "Čardona"
#: my-evolution/Locations.h:399
-#, fuzzy
msgid "Challis"
-msgstr "Krēsls"
+msgstr "Challis"
#: my-evolution/Locations.h:400
-#, fuzzy
msgid "Chamberlain"
-msgstr "Kamerūna"
+msgstr "Čemberleina"
#: my-evolution/Locations.h:401
-#, fuzzy
msgid "Chambery"
-msgstr "Kamerūna"
+msgstr "Čamberija"
#: my-evolution/Locations.h:402
-#, fuzzy
msgid "Champaign"
-msgstr "Kompānija"
+msgstr "Šampaņja"
#: my-evolution/Locations.h:403
-#, fuzzy
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Kalendāra Ziņojums"
+msgstr "Chandalar Lake"
#: my-evolution/Locations.h:404
-#, fuzzy
msgid "Chandler"
-msgstr "Čada"
+msgstr "Čandlera"
#: my-evolution/Locations.h:405
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Chania"
#: my-evolution/Locations.h:406
-#, fuzzy
msgid "Chanute"
-msgstr "Atsaukt"
+msgstr "Chanute"
#: my-evolution/Locations.h:407
-#, fuzzy
msgid "Chariton"
-msgstr "Kamerūna"
+msgstr "Čaritona"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
+msgstr "Charleroi-Brussels South"
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
-msgstr ""
+msgstr "Charles City"
#: my-evolution/Locations.h:410
-#, fuzzy
msgid "Charleston"
-msgstr "Vadošās Personas"
+msgstr "Čarlestona"
#: my-evolution/Locations.h:411
-#, fuzzy
msgid "Charlotte"
-msgstr "Majota"
+msgstr "Charlotte"
#: my-evolution/Locations.h:412
msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
+msgstr "Charlottesville"
#: my-evolution/Locations.h:413
msgid "Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham"
#: my-evolution/Locations.h:414
msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
+msgstr "Chattanooga"
#: my-evolution/Locations.h:415
msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
+msgstr "Cheboksary"
#: my-evolution/Locations.h:416
-#, fuzzy
msgid "Cheju"
-msgstr "Čīle"
+msgstr "Čeju"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Chelyabinsk"
#: my-evolution/Locations.h:418
msgid "Chengdu"
-msgstr ""
+msgstr "Chengdu"
#: my-evolution/Locations.h:419
-#, fuzzy
msgid "Cherbourg"
-msgstr "Luksemburga"
+msgstr "Čerburga"
#: my-evolution/Locations.h:420
-#, fuzzy
msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cits Telefons"
+msgstr "Cherry Point"
#: my-evolution/Locations.h:421
msgid "Chetumal"
-msgstr ""
+msgstr "Chetumal"
#: my-evolution/Locations.h:422
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "Cheyenne"
#: my-evolution/Locations.h:423
msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
+msgstr "Chiang Kai Shek"
#: my-evolution/Locations.h:424
msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
+msgstr "Chia Tung"
#: my-evolution/Locations.h:425
-#, fuzzy
msgid "Chiayi"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Chiayi"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-DuPage"
#: my-evolution/Locations.h:427
msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:428
msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-Midway"
#: my-evolution/Locations.h:429
msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-O'Hare"
#: my-evolution/Locations.h:430
msgid "Chichijima"
-msgstr ""
+msgstr "Chichijima"
#: my-evolution/Locations.h:431
-#, fuzzy
msgid "Chiclayo"
-msgstr "Čīle"
+msgstr "Chiclayo"
#: my-evolution/Locations.h:432
-#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr "Krēsls"
+msgstr "Chico"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Chicopee Falls"
#: my-evolution/Locations.h:434
-#, fuzzy
msgid "Chievres"
-msgstr "Ķīniešu"
+msgstr "Chievres"
#: my-evolution/Locations.h:435
-#, fuzzy
msgid "Chihhang"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Chihhang"
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Chihuahua"
#: my-evolution/Locations.h:437
-#, fuzzy
msgid "Childress"
-msgstr "Čīle"
+msgstr "Childress"
#: my-evolution/Locations.h:439
-#, fuzzy
msgid "China Lake"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "China Lake"
#: my-evolution/Locations.h:440
-#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Chinandega"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
+msgstr "Chinmem/Shatou"
#: my-evolution/Locations.h:442
-#, fuzzy
msgid "Chino"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Čino"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
+msgstr "Chippewa County"
#: my-evolution/Locations.h:444
msgid "Chita"
@@ -15763,109 +15433,103 @@ msgstr "Čita"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose Ab"
#: my-evolution/Locations.h:446
msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose ASDF"
#: my-evolution/Locations.h:447
msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Chofu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:448
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "Choluteca"
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chongju Ab"
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
-msgstr ""
+msgstr "Christchurch"
#: my-evolution/Locations.h:452
-#, fuzzy
msgid "Chulitna"
-msgstr "Ķīna"
+msgstr "Chulitna"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
-msgstr ""
+msgstr "Churchill"
#: my-evolution/Locations.h:454
msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Churchill Falls"
#: my-evolution/Locations.h:455
msgid "Cincinnati"
-msgstr ""
+msgstr "Cincinnati"
#: my-evolution/Locations.h:456
msgid "Circle City"
-msgstr ""
+msgstr "Circle City"
#: my-evolution/Locations.h:457
msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:458
-#, fuzzy
msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "del"
+msgstr "Ciudad del Carmen"
#: my-evolution/Locations.h:459
msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Juarez"
#: my-evolution/Locations.h:460
msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Obregon"
#: my-evolution/Locations.h:461
msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Victoria"
#: my-evolution/Locations.h:462
-#, fuzzy
msgid "Clarinda"
-msgstr "Kanāda"
+msgstr "Clarinda"
#: my-evolution/Locations.h:463
-#, fuzzy
msgid "Clarion"
-msgstr "Kolabrācija"
+msgstr "Clarion"
#: my-evolution/Locations.h:464
msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
+msgstr "Clarksburg"
#: my-evolution/Locations.h:465
-#, fuzzy
msgid "Clayton"
-msgstr "Kolabrācija"
+msgstr "Clayton"
#: my-evolution/Locations.h:466
msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Clayton Lake"
#: my-evolution/Locations.h:467
msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
+msgstr "Clermont-Ferrand"
#: my-evolution/Locations.h:468
-#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr "Grinlande"
+msgstr "Klevelande"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
+msgstr "Klevelande/Cuyahoga"
#: my-evolution/Locations.h:470
msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "Cleveland-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:471
msgid "Clinton"
@@ -15873,7 +15537,7 @@ msgstr "Klintona"
#: my-evolution/Locations.h:472
msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Clovis-Cannon AFB"
#: my-evolution/Locations.h:473
msgid "Cobija"
@@ -15881,196 +15545,171 @@ msgstr "Kobija"
#: my-evolution/Locations.h:474
msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "Cochabamba"
#: my-evolution/Locations.h:475
msgid "Cocoa Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Cocoa Beach"
#: my-evolution/Locations.h:476
-#, fuzzy
msgid "Cocos Island"
-msgstr "Kuka Salas"
+msgstr "Cocos Island"
#: my-evolution/Locations.h:477
-#, fuzzy
msgid "Cody"
-msgstr "Ķermenis"
+msgstr "Cody"
#: my-evolution/Locations.h:478
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "Coeur d'Alene"
#: my-evolution/Locations.h:479
-#, fuzzy
msgid "Cold Bay"
-msgstr "_Mapes Josla"
+msgstr "Cold Bay"
#: my-evolution/Locations.h:480
-#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr "Kolumbija"
+msgstr "Colima"
#: my-evolution/Locations.h:481
-#, fuzzy
msgid "College Station"
-msgstr "Kolabrācija"
+msgstr "College Station"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
+msgstr "Colmar-Meyenheim"
#: my-evolution/Locations.h:484
-#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr "Kolumbija"
+msgstr "Kolonija"
#: my-evolution/Locations.h:485
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "Komoros salas"
+msgstr "Kolorādo"
#: my-evolution/Locations.h:486
msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Kolorādo Sringsa"
#: my-evolution/Locations.h:487
-#, fuzzy
msgid "Columbia"
msgstr "Kolumbija"
#: my-evolution/Locations.h:488
msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbija-McEntire"
#: my-evolution/Locations.h:489
-#, fuzzy
msgid "Columbus"
-msgstr "Kolumbija"
+msgstr "Kolumbusa"
#: my-evolution/Locations.h:490
msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-Fort Benning"
#: my-evolution/Locations.h:491
msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-Gahanna"
#: my-evolution/Locations.h:492
msgid "Columbus-OSU"
-msgstr ""
+msgstr "Columbus-OSU"
#: my-evolution/Locations.h:493
-#, fuzzy
msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "R Punkts"
+msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
#: my-evolution/Locations.h:494
-#, fuzzy
msgid "Colville"
-msgstr "Čīle"
+msgstr "Kolvila"
#: my-evolution/Locations.h:495
msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+msgstr "Comodoro Rivadavia"
#: my-evolution/Locations.h:496
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "mbox"
+msgstr "Comox"
#: my-evolution/Locations.h:497
msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
+msgstr "Conceicao Do Araguaia"
#: my-evolution/Locations.h:498
-#, fuzzy
msgid "Concepcion"
-msgstr "Atsaukt Operāciju"
+msgstr "Concepcion"
#: my-evolution/Locations.h:499
-#, fuzzy
msgid "Concord"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Concord"
#: my-evolution/Locations.h:500
msgid "Concordia"
-msgstr ""
+msgstr "Concordia"
#: my-evolution/Locations.h:501
msgid "Connaught"
-msgstr ""
+msgstr "Connaught"
#: my-evolution/Locations.h:502
-#, fuzzy
msgid "Connecticut"
-msgstr "_Kontaktēties"
+msgstr "Connecticut"
#: my-evolution/Locations.h:503
-#, fuzzy
msgid "Conroe"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Conroe"
#: my-evolution/Locations.h:504
-#, fuzzy
msgid "Constantine"
-msgstr "Satur_ošs:"
+msgstr "Constantine"
#: my-evolution/Locations.h:505
msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Copper Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:506
-#, fuzzy
msgid "Cordoba"
-msgstr "Kolumbija"
+msgstr "Cordoba"
#: my-evolution/Locations.h:507
-#, fuzzy
msgid "Cordova"
-msgstr "Jordāna"
+msgstr "Cordova"
#: my-evolution/Locations.h:508
msgid "Cork"
msgstr "Korka"
#: my-evolution/Locations.h:509
-#, fuzzy
msgid "Coro"
-msgstr "Komoros salas"
+msgstr "Koro"
#: my-evolution/Locations.h:510
-#, fuzzy
msgid "Corona"
-msgstr "Komoros salas"
+msgstr "Korona"
#: my-evolution/Locations.h:511
msgid "Corpus Christi"
-msgstr ""
+msgstr "Corpus Christi"
#: my-evolution/Locations.h:512
msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Corpus Christi NAS"
#: my-evolution/Locations.h:513
-#, fuzzy
msgid "Corrientes"
-msgstr "_Pašreizējais Skats"
+msgstr "Korientesa"
#: my-evolution/Locations.h:514
-#, fuzzy
msgid "Corsicana"
-msgstr "Kostarika"
+msgstr "Korsikāna"
#: my-evolution/Locations.h:515
-#, fuzzy
msgid "Cortez"
-msgstr "Piezīme"
+msgstr "Kortēze"
#: my-evolution/Locations.h:516
-#, fuzzy
msgid "Corumba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Korumba"
#: my-evolution/Locations.h:518
msgid "Cotulla"
@@ -16078,176 +15717,159 @@ msgstr "Kotulla"
#: my-evolution/Locations.h:519
msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
+msgstr "Council Bluffs"
#: my-evolution/Locations.h:520
-#, fuzzy
msgid "Coventry"
-msgstr "Va_lsts:"
+msgstr "Coventry"
#: my-evolution/Locations.h:521
-#, fuzzy
msgid "Covington"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kovingtona"
#: my-evolution/Locations.h:522
msgid "Cozumel"
-msgstr ""
+msgstr "Cozumel"
#: my-evolution/Locations.h:523
-#, fuzzy
msgid "Craig"
-msgstr "Horvātija"
+msgstr "Kraiga"
#: my-evolution/Locations.h:524
-#, fuzzy
msgid "Cranfield"
-msgstr "Atsaukt"
+msgstr "Cranfield"
#: my-evolution/Locations.h:525
msgid "Crescent City"
-msgstr ""
+msgstr "Crescent City"
#: my-evolution/Locations.h:526
-#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr "Jautājums"
+msgstr "Krestona"
#: my-evolution/Locations.h:527
-#, fuzzy
msgid "Crestview"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Crestview"
#: my-evolution/Locations.h:529
msgid "Cross City"
-msgstr ""
+msgstr "Cross City"
#: my-evolution/Locations.h:530
msgid "Crossville"
-msgstr ""
+msgstr "Crossville"
#: my-evolution/Locations.h:531
-#, fuzzy
msgid "Crotone"
-msgstr "Kamerūna"
+msgstr "Krotona"
#: my-evolution/Locations.h:533
-#, fuzzy
msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Cuba Awrs"
#: my-evolution/Locations.h:534
msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
+msgstr "Cuernavaca"
#: my-evolution/Locations.h:535
-#, fuzzy
msgid "Cuiaba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Cuiaba"
#: my-evolution/Locations.h:536
-#, fuzzy
msgid "Culdrose"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Culdrose"
#: my-evolution/Locations.h:537
msgid "Culiacan"
-msgstr ""
+msgstr "Culiacan"
#: my-evolution/Locations.h:538
-#, fuzzy
msgid "Cumana"
-msgstr "Gajāna"
+msgstr "Cumana"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
-msgstr ""
+msgstr "Cumberland"
#: my-evolution/Locations.h:540
-#, fuzzy
msgid "Curitiba"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Curitiba"
#: my-evolution/Locations.h:541
msgid "Curitiba Apt"
-msgstr ""
+msgstr "Curitiba Apt"
#: my-evolution/Locations.h:542
-#, fuzzy
msgid "Custer"
-msgstr "Izgriezt"
+msgstr "Custer"
#: my-evolution/Locations.h:543
-#, fuzzy
msgid "Cut Bank"
-msgstr "Izgriezt"
+msgstr "Cut Bank"
#: my-evolution/Locations.h:544
msgid "Cuzco"
-msgstr ""
+msgstr "Cuzco"
#: my-evolution/Locations.h:547
-#, fuzzy
msgid "Dagali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Dagali"
#: my-evolution/Locations.h:548
msgid "Daggett"
-msgstr ""
+msgstr "Daggett"
#: my-evolution/Locations.h:549
msgid "Dalhart"
-msgstr ""
+msgstr "Dalhart"
#: my-evolution/Locations.h:550
-#, fuzzy
msgid "Dalian"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Dalian"
#: my-evolution/Locations.h:551
msgid "Dallas-Addison"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Addison"
#: my-evolution/Locations.h:552
msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Fort Worth"
#: my-evolution/Locations.h:553
msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Love Field"
#: my-evolution/Locations.h:554
msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr ""
+msgstr "Dallas-Redbird"
#: my-evolution/Locations.h:555
msgid "Da Nang"
-msgstr ""
+msgstr "Da Nang"
#: my-evolution/Locations.h:556
-#, fuzzy
msgid "Danbury"
-msgstr "Janvāris"
+msgstr "Danbury"
#: my-evolution/Locations.h:557
msgid "Danville"
-msgstr ""
+msgstr "Danville"
#: my-evolution/Locations.h:558
msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr ""
+msgstr "Dar-El-Beida"
#: my-evolution/Locations.h:559
msgid "Davenport"
-msgstr ""
+msgstr "Davenport"
#: my-evolution/Locations.h:560
msgid "David"
-msgstr ""
+msgstr "David"
#: my-evolution/Locations.h:561
msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
+msgstr "Dawadmi"
#: my-evolution/Locations.h:562
msgid "Dayton"
@@ -16255,53 +15877,51 @@ msgstr "Deitona"
#: my-evolution/Locations.h:563
msgid "Daytona Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Daytona Beach"
#: my-evolution/Locations.h:564
msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr ""
+msgstr "Dayton-Fairborn"
#: my-evolution/Locations.h:565
-#, fuzzy
msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Neimportēt"
+msgstr "Dayton-South Airport"
#: my-evolution/Locations.h:566
msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
+msgstr "Dead Horse"
#: my-evolution/Locations.h:567
msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
+msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
#: my-evolution/Locations.h:568
msgid "Decatur"
-msgstr ""
+msgstr "Decatur"
#: my-evolution/Locations.h:569
msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
+msgstr "Decimomannu"
#: my-evolution/Locations.h:570
msgid "Decorah"
-msgstr ""
+msgstr "Decorah"
#: my-evolution/Locations.h:571
-#, fuzzy
msgid "Deelen"
-msgstr "Dzēst"
+msgstr "Deelen"
#: my-evolution/Locations.h:572
msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
+msgstr "Dekalb/Peachtree"
#: my-evolution/Locations.h:573
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware"
#: my-evolution/Locations.h:574
msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
+msgstr "Del Bajio"
#: my-evolution/Locations.h:575
msgid "Del Rio"
@@ -16312,53 +15932,48 @@ msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: my-evolution/Locations.h:577
-#, fuzzy
msgid "Deming"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "Deming"
#: my-evolution/Locations.h:578
msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
+msgstr "Den Helder/De Kooy"
#: my-evolution/Locations.h:579
-#, fuzzy
msgid "Denison"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Denison"
#: my-evolution/Locations.h:581
msgid "Denton"
-msgstr "Dentona"
+msgstr "Denton"
#: my-evolution/Locations.h:582
-#, fuzzy
msgid "Denver"
-msgstr "_katru"
+msgstr "Denvera"
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Denver-Aurora"
#: my-evolution/Locations.h:584
msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr ""
+msgstr "Denver-Broomfield"
#: my-evolution/Locations.h:585
msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr ""
+msgstr "Denver-Cherry Knolls"
#: my-evolution/Locations.h:586
msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Desert Rock"
#: my-evolution/Locations.h:587
-#, fuzzy
msgid "Des Moines"
-msgstr "Laika Zonas"
+msgstr "Des Moines"
#: my-evolution/Locations.h:588
-#, fuzzy
msgid "Destin"
-msgstr "Jautājums"
+msgstr "Destina"
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
@@ -16366,113 +15981,103 @@ msgstr "Detroita"
#: my-evolution/Locations.h:590
msgid "Detroit Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Detroitas Ezeri"
#: my-evolution/Locations.h:591
msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr ""
+msgstr "Detroita-Taylor"
#: my-evolution/Locations.h:592
msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr ""
+msgstr "Detroita/Ypsilanti"
#: my-evolution/Locations.h:593
msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Devils Lake"
#: my-evolution/Locations.h:594
msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Devils Lake (2)"
#: my-evolution/Locations.h:595
-#, fuzzy
msgid "Dhahran"
-msgstr "Bahrēna"
+msgstr "Dhahran"
#: my-evolution/Locations.h:596
-#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr "Dimensijas:"
+msgstr "Dickinson"
#: my-evolution/Locations.h:597
-#, fuzzy
msgid "Dijon"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Dijona"
#: my-evolution/Locations.h:598
msgid "Dillingham"
-msgstr ""
+msgstr "Dillingham"
#: my-evolution/Locations.h:599
-#, fuzzy
msgid "Dillon"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Dilona"
#: my-evolution/Locations.h:600
-#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr "Drukāt vizītkarti"
+msgstr "Dinarda"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbijas Apgabals"
#: my-evolution/Locations.h:602
msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
+msgstr "Diyarbakir"
#: my-evolution/Locations.h:603
msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Dnipropetrovsk"
#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbiaco"
#: my-evolution/Locations.h:605
msgid "Dodge City"
-msgstr ""
+msgstr "Dodge City"
#: my-evolution/Locations.h:606
msgid "Doha"
-msgstr ""
+msgstr "Doha"
#: my-evolution/Locations.h:607
-#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr "Loma"
+msgstr "Dole"
#: my-evolution/Locations.h:609
-#, fuzzy
msgid "Donetsk"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Doņetska"
#: my-evolution/Locations.h:610
-#, fuzzy
msgid "Dongsha"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Dongsha"
#: my-evolution/Locations.h:611
msgid "Dongshi"
-msgstr ""
+msgstr "Dongshi"
#: my-evolution/Locations.h:612
-#, fuzzy
msgid "Don Torcuato"
-msgstr "uz vai pēc"
+msgstr "Don Torcuato"
#: my-evolution/Locations.h:613
msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr ""
+msgstr "Dortmund-Wickede"
#: my-evolution/Locations.h:614
-#, fuzzy
msgid "Dothan"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Dothan"
#: my-evolution/Locations.h:615
msgid "Douglas"
-msgstr ""
+msgstr "Douglas"
#: my-evolution/Locations.h:616
msgid "Dover"
@@ -16480,11 +16085,11 @@ msgstr "Dovera"
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr ""
+msgstr "Dresden-Klotzsche"
#: my-evolution/Locations.h:618
msgid "Drummond"
-msgstr ""
+msgstr "Drummond"
#: my-evolution/Locations.h:619
msgid "Dubai"
@@ -16492,7 +16097,7 @@ msgstr "Dubaja"
#: my-evolution/Locations.h:620
msgid "Dubbo"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbo"
#: my-evolution/Locations.h:621
msgid "Dublin"
@@ -16500,85 +16105,79 @@ msgstr "Dublana"
#: my-evolution/Locations.h:622
msgid "Du Bois"
-msgstr ""
+msgstr "Du Bois"
#: my-evolution/Locations.h:623
msgid "Dubrovnik"
-msgstr ""
+msgstr "Dubrovnik"
#: my-evolution/Locations.h:624
msgid "Dubuque"
-msgstr ""
+msgstr "Dubuque"
#: my-evolution/Locations.h:625
-#, fuzzy
msgid "Dugway"
-msgstr "Diena"
+msgstr "Dugway"
#: my-evolution/Locations.h:626
-#, fuzzy
msgid "Duluth"
-msgstr "Noklusētais"
+msgstr "Duluth"
#: my-evolution/Locations.h:627
-#, fuzzy
msgid "Dundee"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Dundee"
#: my-evolution/Locations.h:628
-#, fuzzy
msgid "Durango"
-msgstr "atpakaļ"
+msgstr "Durango"
#: my-evolution/Locations.h:629
msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
+msgstr "Durango Awrs"
#: my-evolution/Locations.h:630
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Durazno"
#: my-evolution/Locations.h:631
msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr ""
+msgstr "Durban Louis Botha "
#: my-evolution/Locations.h:632
msgid "Dusseldorf"
-msgstr ""
+msgstr "Dusseldorf"
#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:634
msgid "Dyersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Dyersburg"
#: my-evolution/Locations.h:635
-#, fuzzy
msgid "Eagle"
-msgstr "Aktivizēt"
+msgstr "Eagle"
#: my-evolution/Locations.h:636
msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
+msgstr "Eagle Range"
#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
-msgstr ""
+msgstr "East London"
#: my-evolution/Locations.h:638
msgid "East Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "East Midlands"
#: my-evolution/Locations.h:639
-#, fuzzy
msgid "East St Louis"
-msgstr "Austrumu - Dienvidaustrumu"
+msgstr "East St Louis"
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
-msgstr ""
+msgstr "Eau Claire"
#: my-evolution/Locations.h:642
msgid "Edinburgh"
@@ -16590,43 +16189,43 @@ msgstr "Edmontona"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
+msgstr "Edmonton/Villeneuve"
#: my-evolution/Locations.h:645
msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
+msgstr "Eduardo Gomes International"
#: my-evolution/Locations.h:646
msgid "Edwards AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Edwards AFB"
#: my-evolution/Locations.h:647
msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
+msgstr "Egilsstadir"
#: my-evolution/Locations.h:648
msgid "Eglin"
-msgstr ""
+msgstr "Eglin"
#: my-evolution/Locations.h:649
msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
+msgstr "Eglington/Londonderry"
#: my-evolution/Locations.h:651
msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
+msgstr "Eindhoven"
#: my-evolution/Locations.h:652
msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
+msgstr "Ekofisk"
#: my-evolution/Locations.h:653
msgid "Elazig"
-msgstr ""
+msgstr "Elazig"
#: my-evolution/Locations.h:654
msgid "El Centro"
-msgstr ""
+msgstr "El Centro"
#: my-evolution/Locations.h:655
msgid "El Dorado"
@@ -16634,15 +16233,15 @@ msgstr "Eldora"
#: my-evolution/Locations.h:656
msgid "Elefsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elefsis"
#: my-evolution/Locations.h:657
msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Elfin Cove"
#: my-evolution/Locations.h:658
msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
+msgstr "Elizabeth City"
#: my-evolution/Locations.h:659
msgid "Elk City"
@@ -16650,205 +16249,187 @@ msgstr "Elksitija"
#: my-evolution/Locations.h:660
msgid "Elkhart"
-msgstr ""
+msgstr "Elkhart"
#: my-evolution/Locations.h:661
-#, fuzzy
msgid "Elkins"
-msgstr "saraksts"
+msgstr "Elkinsa"
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
msgstr "Elko"
#: my-evolution/Locations.h:663
-#, fuzzy
msgid "Elmira"
-msgstr "Eim"
+msgstr "Elmīra"
#: my-evolution/Locations.h:664
-#, fuzzy
msgid "El Monte"
-msgstr "Mēnesis"
+msgstr "El Monte"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
msgstr "Elpaso"
#: my-evolution/Locations.h:667
-#, fuzzy
msgid "El Salvador Int."
-msgstr "Elsalvadora"
+msgstr "El Salvador Int."
#: my-evolution/Locations.h:668
msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+msgstr "Elsenborn"
#: my-evolution/Locations.h:669
-#, fuzzy
msgid "Ely"
-msgstr "Eim"
+msgstr "Elija"
#: my-evolution/Locations.h:670
msgid "Emmonak"
-msgstr ""
+msgstr "Emmonak"
#: my-evolution/Locations.h:671
-#, fuzzy
msgid "Emporia"
-msgstr "Svarīgs"
+msgstr "Emporija"
#: my-evolution/Locations.h:672
msgid "Enid"
msgstr "Enida"
#: my-evolution/Locations.h:673
-#, fuzzy
msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Enid/Woodring"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Enosburg Falls"
#: my-evolution/Locations.h:675
msgid "Ephrata"
-msgstr ""
+msgstr "Ephrata"
#: my-evolution/Locations.h:676
msgid "Ercan"
-msgstr ""
+msgstr "Ercan"
#: my-evolution/Locations.h:677
-#, fuzzy
msgid "Erie"
-msgstr "Eriteja"
+msgstr "Erija"
#: my-evolution/Locations.h:678
msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgstr "Erzurum"
#: my-evolution/Locations.h:679
msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
+msgstr "Esbjerg"
#: my-evolution/Locations.h:680
msgid "Escanaba"
-msgstr ""
+msgstr "Escanaba"
#: my-evolution/Locations.h:681
msgid "Esfahan"
-msgstr ""
+msgstr "Esfahan"
#: my-evolution/Locations.h:682
msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
+msgstr "Eskisehir"
#: my-evolution/Locations.h:683
msgid "Estherville"
-msgstr ""
+msgstr "Estherville"
#: my-evolution/Locations.h:685
-#, fuzzy
msgid "Eugene"
-msgstr "Jūnijs"
+msgstr "Eugene"
#: my-evolution/Locations.h:686
-#, fuzzy
msgid "Eureka"
-msgstr "Eriteja"
+msgstr "Eurēka"
#: my-evolution/Locations.h:687
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: my-evolution/Locations.h:688
-#, fuzzy
msgid "Evanston"
-msgstr "Austrumu"
+msgstr "Evanstona"
#: my-evolution/Locations.h:689
msgid "Evansville"
-msgstr ""
+msgstr "Evansville"
#: my-evolution/Locations.h:690
-#, fuzzy
msgid "Everett"
-msgstr "Katru"
+msgstr "Evereta"
#: my-evolution/Locations.h:691
msgid "Evergreen"
-msgstr ""
+msgstr "Evergreen"
#: my-evolution/Locations.h:692
msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
+msgstr "Evreux-Fauville"
#: my-evolution/Locations.h:693
-#, fuzzy
msgid "Exeter"
-msgstr "Laikapstākļi"
+msgstr "Eksetera"
#: my-evolution/Locations.h:694
msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+msgstr "Ezeiza"
#: my-evolution/Locations.h:695
-#, fuzzy
msgid "Fagernes"
-msgstr "Peidžers"
+msgstr "Fagernesa"
#: my-evolution/Locations.h:696
msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
+msgstr "Fairbanks"
#: my-evolution/Locations.h:697
msgid "Fairchild"
-msgstr ""
+msgstr "Fairchild"
#: my-evolution/Locations.h:698
-#, fuzzy
msgid "Fairfield"
-msgstr "_No Lauka"
+msgstr "Fairfielda"
#: my-evolution/Locations.h:699
-#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr "Fonti"
+msgstr "Fairmonta"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
-msgstr ""
+msgstr "Fallon"
#: my-evolution/Locations.h:701
msgid "Falls City"
-msgstr ""
+msgstr "Falls City"
#: my-evolution/Locations.h:702
msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Falmouth-Otis AFB"
#: my-evolution/Locations.h:703
msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
#: my-evolution/Locations.h:704
msgid "Fargo"
msgstr "Fargo"
#: my-evolution/Locations.h:705
-#, fuzzy
msgid "Farmingdale"
-msgstr "Mainīgs"
+msgstr "Farmingdale"
#: my-evolution/Locations.h:706
msgid "Farmington"
-msgstr ""
+msgstr "Farmington"
#: my-evolution/Locations.h:707
-#, fuzzy
msgid "Farmville"
-msgstr "Uzvārds"
+msgstr "Farmvila"
#: my-evolution/Locations.h:708
msgid "Faro"
@@ -16856,77 +16437,67 @@ msgstr "Faro"
#: my-evolution/Locations.h:709
msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
+msgstr "Fayetteville"
#: my-evolution/Locations.h:710
-#, fuzzy
msgid "Feng Nin"
-msgstr "Benina"
+msgstr "Feng Nin"
#: my-evolution/Locations.h:711
msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Fergus Falls"
#: my-evolution/Locations.h:712
msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando De Noronha"
#: my-evolution/Locations.h:713
-#, fuzzy
msgid "Ferrara"
-msgstr "Februāris"
+msgstr "Ferara"
#: my-evolution/Locations.h:714
-#, fuzzy
msgid "Figari"
-msgstr "Nigērija"
+msgstr "Figarī"
#: my-evolution/Locations.h:715
-#, fuzzy
msgid "Findlay"
-msgstr "Piekdiena"
+msgstr "Findleja"
#: my-evolution/Locations.h:717
-#, fuzzy
msgid "Firenze"
-msgstr "Brīvs"
+msgstr "Firenze"
#: my-evolution/Locations.h:718
msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
+msgstr "Fitchburg"
#: my-evolution/Locations.h:719
msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
+msgstr "Flagstaff"
#: my-evolution/Locations.h:720
-#, fuzzy
msgid "Flint"
-msgstr "saraksts"
+msgstr "Flinta"
#: my-evolution/Locations.h:721
-#, fuzzy
msgid "Flippin"
-msgstr "Filipīnas"
+msgstr "Flipīna"
#: my-evolution/Locations.h:722
-#, fuzzy
msgid "Florence"
-msgstr "Francija"
+msgstr "Florence"
#: my-evolution/Locations.h:723
-#, fuzzy
msgid "Florennes"
-msgstr "Brīvs"
+msgstr "Florenesa"
#: my-evolution/Locations.h:724
-#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr "Glabāt Kā"
+msgstr "Floresa"
#: my-evolution/Locations.h:725
msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
+msgstr "Florianopolis"
#: my-evolution/Locations.h:726
msgid "Florida"
@@ -16938,16 +16509,15 @@ msgstr "Floro"
#: my-evolution/Locations.h:728
msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
+msgstr "Fond Du Lac"
#: my-evolution/Locations.h:729
-#, fuzzy
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Somija"
+msgstr "Forde/Bringeland"
#: my-evolution/Locations.h:730
msgid "Forli"
-msgstr "Forlī"
+msgstr "Forli"
#: my-evolution/Locations.h:731
msgid "Formosa"
@@ -16955,174 +16525,163 @@ msgstr "Formosa"
#: my-evolution/Locations.h:732
msgid "Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "Fortaleza"
#: my-evolution/Locations.h:733
msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Belvoir"
#: my-evolution/Locations.h:734
msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Benning"
#: my-evolution/Locations.h:735
msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Bragg"
#: my-evolution/Locations.h:736
msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Campbell"
#: my-evolution/Locations.h:737
msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Carson"
#: my-evolution/Locations.h:738
msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Collins"
#: my-evolution/Locations.h:739
msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Collins/Lovel"
#: my-evolution/Locations.h:740
msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Dodge"
#: my-evolution/Locations.h:741
msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Drum"
#: my-evolution/Locations.h:742
msgid "Fort Eustis"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Eustis"
#: my-evolution/Locations.h:743
msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
#: my-evolution/Locations.h:744
msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Huachuca"
#: my-evolution/Locations.h:745
msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Knox"
#: my-evolution/Locations.h:746
msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lauderdale"
#: my-evolution/Locations.h:747
-#, fuzzy
msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Fort Lauderdale (International)"
#: my-evolution/Locations.h:748
-#, fuzzy
msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Pārsūtīt"
+msgstr "Fort Leonard"
#: my-evolution/Locations.h:749
msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Lewis"
#: my-evolution/Locations.h:750
msgid "Fort Madison"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Madison"
#: my-evolution/Locations.h:751
-#, fuzzy
msgid "Fort Meade"
-msgstr "Pārsūtīt"
+msgstr "Fort Meade"
#: my-evolution/Locations.h:752
-#, fuzzy
msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Lapa"
+msgstr "Fort Myers (Page Field)"
#: my-evolution/Locations.h:753
-#, fuzzy
msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
#: my-evolution/Locations.h:754
msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Polk-Leesville"
#: my-evolution/Locations.h:755
msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Riley"
#: my-evolution/Locations.h:756
msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Sill"
#: my-evolution/Locations.h:757
-#, fuzzy
msgid "Fort Smith"
-msgstr "Formāts"
+msgstr "Fort Smith"
#: my-evolution/Locations.h:758
-#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Nav iesākts"
+msgstr "Fort Stewart"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Stockton"
#: my-evolution/Locations.h:760
-#, fuzzy
msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Francija"
+msgstr "Fort Wayne"
#: my-evolution/Locations.h:761
msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth-Alliance"
#: my-evolution/Locations.h:762
msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth-Meacham"
#: my-evolution/Locations.h:763
msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Fort Worth NAS"
#: my-evolution/Locations.h:764
msgid "Fourchon"
-msgstr ""
+msgstr "Fourchon"
#: my-evolution/Locations.h:765
msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
+msgstr "Foz Do Iguacu"
#: my-evolution/Locations.h:767
msgid "Frankfort"
-msgstr ""
+msgstr "Frankfort"
#: my-evolution/Locations.h:768
msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr ""
+msgstr "Frankfurt/Main"
#: my-evolution/Locations.h:769
-#, fuzzy
msgid "Franklin"
-msgstr "Pārsūtīt Iekštekstā"
+msgstr "Franklina"
#: my-evolution/Locations.h:770
-#, fuzzy
msgid "Fredericton"
-msgstr "apraksts"
+msgstr "Fredericton"
#: my-evolution/Locations.h:771
-#, fuzzy
msgid "Freeport"
-msgstr "Brīvs"
+msgstr "Frīporta"
#: my-evolution/Locations.h:772
msgid "Frenchville"
-msgstr ""
+msgstr "Frenchville"
#: my-evolution/Locations.h:773
msgid "Fresno"
@@ -17130,95 +16689,87 @@ msgstr "Fresno"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
+msgstr "Fresno-Chandler"
#: my-evolution/Locations.h:775
-#, fuzzy
msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Piekdiena"
+msgstr "Friday Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:776
msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
+msgstr "Friedrichshafen"
#: my-evolution/Locations.h:777
-#, fuzzy
msgid "Frigg"
-msgstr "_Piek"
+msgstr "Frigg"
#: my-evolution/Locations.h:778
-#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr "Fonti"
+msgstr "Frontone"
#: my-evolution/Locations.h:779
-#, fuzzy
msgid "Frosinone"
-msgstr "Profesija"
+msgstr "Frosinone"
#: my-evolution/Locations.h:780
-#, fuzzy
msgid "Fryeburg"
-msgstr "Februāris"
+msgstr "Fryeburg"
#: my-evolution/Locations.h:781
msgid "Fujairah"
-msgstr ""
+msgstr "Fujairah"
#: my-evolution/Locations.h:782
msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Fuji Ab"
#: my-evolution/Locations.h:783
msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Fukue Airport"
#: my-evolution/Locations.h:784
msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Fukui Airport"
#: my-evolution/Locations.h:785
msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Fukuoka Airport"
#: my-evolution/Locations.h:786
msgid "Fullerton"
-msgstr ""
+msgstr "Fullerton"
#: my-evolution/Locations.h:787
msgid "Funchal"
-msgstr ""
+msgstr "Funchal"
#: my-evolution/Locations.h:788
-#, fuzzy
msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Maķedonija"
+msgstr "FYR Macedonia"
#: my-evolution/Locations.h:789
msgid "Gadsden"
-msgstr ""
+msgstr "Gadsden"
#: my-evolution/Locations.h:790
-#, fuzzy
msgid "Gage"
-msgstr "Lapa"
+msgstr "Gage"
#: my-evolution/Locations.h:791
-#, fuzzy
msgid "Gainesville"
-msgstr "Atsaukts"
+msgstr "Gainesville"
#: my-evolution/Locations.h:792
msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
+msgstr "Galax-Hillsville"
#: my-evolution/Locations.h:793
msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Galbraith Lake"
#: my-evolution/Locations.h:794
msgid "Galeao"
-msgstr ""
+msgstr "Galeao"
#: my-evolution/Locations.h:795
msgid "Galena"
@@ -17226,54 +16777,47 @@ msgstr "Galena"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
-msgstr ""
+msgstr "Galesburg"
#: my-evolution/Locations.h:797
-#, fuzzy
msgid "Gallup"
-msgstr "Gvadelupa"
+msgstr "Gallup"
#: my-evolution/Locations.h:798
msgid "Galveston"
-msgstr ""
+msgstr "Galveston"
#: my-evolution/Locations.h:799
-#, fuzzy
msgid "Gambell"
-msgstr "Gambija"
+msgstr "Gambell"
#: my-evolution/Locations.h:800
-#, fuzzy
msgid "Gander"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Gander"
#: my-evolution/Locations.h:801
-#, fuzzy
msgid "Garden City"
-msgstr "Identitāte"
+msgstr "Garden City"
#: my-evolution/Locations.h:802
msgid "Gary"
-msgstr ""
+msgstr "Gary"
#: my-evolution/Locations.h:803
-#, fuzzy
msgid "Gassim"
-msgstr "Guama"
+msgstr "Gassim"
#: my-evolution/Locations.h:804
-#, fuzzy
msgid "Gatineau"
-msgstr "Gvineja"
+msgstr "Gatineau"
#: my-evolution/Locations.h:805
msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
+msgstr "Gaziantep"
#: my-evolution/Locations.h:806
-#, fuzzy
msgid "Gdansk"
-msgstr "Uzdevums"
+msgstr "Gdaņska"
#: my-evolution/Locations.h:807
msgid "Geneve"
@@ -17285,94 +16829,83 @@ msgstr "Genova"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
-msgstr ""
+msgstr "George Airport"
#: my-evolution/Locations.h:810
msgid "Georgetown"
-msgstr ""
+msgstr "Georgetown"
#: my-evolution/Locations.h:813
-#, fuzzy
msgid "Ghardaia"
-msgstr "Gana"
+msgstr "Ghardaia"
#: my-evolution/Locations.h:814
msgid "Ghedi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghedi"
#: my-evolution/Locations.h:816
msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Gifu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:817
-#, fuzzy
msgid "Gila Bend"
-msgstr "Somija"
+msgstr "Gila Bend"
#: my-evolution/Locations.h:818
msgid "Gillette"
-msgstr ""
+msgstr "Gillette"
#: my-evolution/Locations.h:819
msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
+msgstr "Gilze-Rijen"
#: my-evolution/Locations.h:820
-#, fuzzy
msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "del"
+msgstr "Gioia del Colle"
#: my-evolution/Locations.h:821
-#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr "Gvineja"
+msgstr "Girona"
#: my-evolution/Locations.h:822
-#, fuzzy
msgid "Gizan"
-msgstr "Gana"
+msgstr "Gizāna"
#: my-evolution/Locations.h:823
-#, fuzzy
msgid "Glasgow"
-msgstr "atpakaļ"
+msgstr "Glasgova"
#: my-evolution/Locations.h:824
-#, fuzzy
msgid "Glendive"
-msgstr "Maldivu salas"
+msgstr "Glendiva"
#: my-evolution/Locations.h:825
msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Glens Falls"
#: my-evolution/Locations.h:826
-#, fuzzy
msgid "Goiania"
-msgstr "Rumānija"
+msgstr "Goiania"
#: my-evolution/Locations.h:827
msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
+msgstr "Goldsboro"
#: my-evolution/Locations.h:828
-#, fuzzy
msgid "Goodland"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Goodland"
#: my-evolution/Locations.h:829
-#, fuzzy
msgid "Goose Bay"
-msgstr "Aiziet"
+msgstr "Goose Bay"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
+msgstr "Goteborga (Landvetter)"
#: my-evolution/Locations.h:831
-#, fuzzy
msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Saglabāt"
+msgstr "Goteborga (Save)"
#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
@@ -17380,262 +16913,236 @@ msgstr "Granada"
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
-msgstr ""
+msgstr "Grandkanjons"
#: my-evolution/Locations.h:834
msgid "Grand Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Cayman"
#: my-evolution/Locations.h:835
msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Forks"
#: my-evolution/Locations.h:836
-#, fuzzy
msgid "Grand Island"
-msgstr "Faiklandes Salas"
+msgstr "Grand Island"
#: my-evolution/Locations.h:837
msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Isle"
#: my-evolution/Locations.h:838
msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Junction"
#: my-evolution/Locations.h:839
-#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Grand Marais"
#: my-evolution/Locations.h:840
msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:841
-#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Grandview"
#: my-evolution/Locations.h:842
-#, fuzzy
msgid "Grangeville"
-msgstr "Atsaukts"
+msgstr "Grangeville"
#: my-evolution/Locations.h:843
-#, fuzzy
msgid "Grants"
-msgstr "Melnraksti"
+msgstr "Grants"
#: my-evolution/Locations.h:844
-#, fuzzy
msgid "Graz"
-msgstr "Brazīlija"
+msgstr "Graz"
#: my-evolution/Locations.h:845
msgid "Great Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Great Falls"
#: my-evolution/Locations.h:847
-#, fuzzy
msgid "Greeley"
-msgstr "Grieķija"
+msgstr "Grīleja"
#: my-evolution/Locations.h:848
-#, fuzzy
msgid "Green Bay"
-msgstr "Grinlande"
+msgstr "Green Bay"
#: my-evolution/Locations.h:849
msgid "Green River"
-msgstr ""
+msgstr "Green River"
#: my-evolution/Locations.h:850
msgid "Greensboro"
-msgstr ""
+msgstr "Greensboro"
#: my-evolution/Locations.h:851
-#, fuzzy
msgid "Greenville"
-msgstr "Grinlande"
+msgstr "Grīnvila"
#: my-evolution/Locations.h:852
msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
+msgstr "Greenville-Spartanburg"
#: my-evolution/Locations.h:853
-#, fuzzy
msgid "Greenwood"
-msgstr "Grinlande"
+msgstr "Grīnvuda"
#: my-evolution/Locations.h:854
msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
+msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
#: my-evolution/Locations.h:855
msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Griffiss AFB"
#: my-evolution/Locations.h:856
-#, fuzzy
msgid "Groningen"
-msgstr "Brīdinājums"
+msgstr "Groningena"
#: my-evolution/Locations.h:857
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "Grosseto"
#: my-evolution/Locations.h:858
msgid "Groton"
msgstr "Grotona"
#: my-evolution/Locations.h:859
-#, fuzzy
msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Guadalajara"
#: my-evolution/Locations.h:860
-#, fuzzy
msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Gvadelupa"
+msgstr "Guadalupe Pass"
#: my-evolution/Locations.h:861
-#, fuzzy
msgid "Guanare"
-msgstr "Gajāna"
+msgstr "Guanare"
#: my-evolution/Locations.h:862
msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Guangzhou"
#: my-evolution/Locations.h:863
-#, fuzzy
msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Guantanamo"
#: my-evolution/Locations.h:864
-#, fuzzy
msgid "Guarany"
-msgstr "Vācija"
+msgstr "Guarany"
#: my-evolution/Locations.h:865
-#, fuzzy
msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Gvineja"
+msgstr "Guaratingueta"
#: my-evolution/Locations.h:866
msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
+msgstr "Guarulhos"
#: my-evolution/Locations.h:868
msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:869
-#, fuzzy
msgid "Guaymas"
-msgstr "Guama"
+msgstr "Guaymas"
#: my-evolution/Locations.h:870
-#, fuzzy
msgid "Guernsey"
-msgstr "Vācija"
+msgstr "Guernsey"
#: my-evolution/Locations.h:871
-#, fuzzy
msgid "Guidonia"
-msgstr "Gvineja"
+msgstr "Guidonia"
#: my-evolution/Locations.h:872
msgid "Gulfport"
-msgstr ""
+msgstr "Gulfport"
#: my-evolution/Locations.h:873
-#, fuzzy
msgid "Gulkana"
-msgstr "Gajāna"
+msgstr "Gulkana"
#: my-evolution/Locations.h:874
msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
+msgstr "Gullfax C"
#: my-evolution/Locations.h:875
-#, fuzzy
msgid "Gunnison"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Gunnison"
#: my-evolution/Locations.h:876
msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Gunnison (2)"
#: my-evolution/Locations.h:877
-#, fuzzy
msgid "Guriat"
-msgstr "Gvineja"
+msgstr "Guriat"
#: my-evolution/Locations.h:878
msgid "Gustavus"
-msgstr ""
+msgstr "Gustavus"
#: my-evolution/Locations.h:879
-#, fuzzy
msgid "Guymon"
-msgstr "Gajāna"
+msgstr "Guymon"
#: my-evolution/Locations.h:880
-#, fuzzy
msgid "Habana"
-msgstr "Albānija"
+msgstr "Habana"
#: my-evolution/Locations.h:881
msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hachijojima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:882
msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hachinohe Ab"
#: my-evolution/Locations.h:883
msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
+msgstr "Hafr Al-Batin"
#: my-evolution/Locations.h:884
msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
+msgstr "Hagerstown"
#. HAIL
#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Hail"
#: my-evolution/Locations.h:886
msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Hailey-Sun Valley"
#: my-evolution/Locations.h:887
-#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr "Pozīcijas"
+msgstr "Hainesa"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hakodate Airport"
#: my-evolution/Locations.h:890
msgid "Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "Halifax"
#: my-evolution/Locations.h:891
msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hamamatsu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburg"
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
#: my-evolution/Locations.h:894
msgid "Hamilton"
@@ -17643,113 +17150,107 @@ msgstr "Hamiltona"
#: my-evolution/Locations.h:895
msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
+msgstr "Hammerfest"
#: my-evolution/Locations.h:896
msgid "Hampton"
-msgstr ""
+msgstr "Hampton"
#: my-evolution/Locations.h:897
msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hanamaki Airport"
#: my-evolution/Locations.h:898
msgid "Hancock"
-msgstr ""
+msgstr "Hancock"
#: my-evolution/Locations.h:899
msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Hangzhou"
#: my-evolution/Locations.h:900
msgid "Hanksville"
-msgstr ""
+msgstr "Hanksville"
#: my-evolution/Locations.h:901
msgid "Hannover"
-msgstr ""
+msgstr "Hannover"
#: my-evolution/Locations.h:902
msgid "Ha Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Ha Noi"
#: my-evolution/Locations.h:903
msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Harbor Beach"
#: my-evolution/Locations.h:904
-#, fuzzy
msgid "Harlingen"
-msgstr "Brīdinājums"
+msgstr "Harlingena"
#: my-evolution/Locations.h:905
msgid "Harlowton"
-msgstr ""
+msgstr "Harlowton"
#: my-evolution/Locations.h:906
msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
+msgstr "Harrisburg"
#: my-evolution/Locations.h:907
msgid "Harrison"
-msgstr ""
+msgstr "Harrison"
#: my-evolution/Locations.h:908
msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
+msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
#: my-evolution/Locations.h:909
msgid "Hartford"
-msgstr ""
+msgstr "Hartford"
#: my-evolution/Locations.h:910
msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "Hassi-Messaoud"
#: my-evolution/Locations.h:911
-#, fuzzy
msgid "Hastings"
-msgstr "Pozīcijas"
+msgstr "Hastingsa"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
-msgstr ""
+msgstr "Haugesund"
#: my-evolution/Locations.h:913
-#, fuzzy
msgid "Havre"
-msgstr "Saglabāt"
+msgstr "Havre"
#: my-evolution/Locations.h:914
-#, fuzzy
msgid "Hawaii"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Havajas"
#: my-evolution/Locations.h:915
msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
+msgstr "Hawthorne"
#: my-evolution/Locations.h:916
-#, fuzzy
msgid "Hayden"
-msgstr "Galviņa"
+msgstr "Hayden"
#: my-evolution/Locations.h:917
msgid "Hayes River"
-msgstr ""
+msgstr "Hayes River"
#: my-evolution/Locations.h:918
-#, fuzzy
msgid "Hays"
-msgstr "dienas"
+msgstr "Hajsa"
#: my-evolution/Locations.h:919
msgid "Hayward"
-msgstr ""
+msgstr "Hayward"
#: my-evolution/Locations.h:920
msgid "Healy River"
-msgstr ""
+msgstr "Healy River"
#: my-evolution/Locations.h:921
msgid "Helena"
@@ -17760,33 +17261,32 @@ msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
#: my-evolution/Locations.h:923
-#, fuzzy
msgid "Henderson"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Hendersona"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
-msgstr ""
+msgstr "Hengchun"
#: my-evolution/Locations.h:925
msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "Hermosillo"
#: my-evolution/Locations.h:926
msgid "Hibbing"
-msgstr ""
+msgstr "Hibbing"
#: my-evolution/Locations.h:927
msgid "Hickory"
-msgstr ""
+msgstr "Hickory"
#: my-evolution/Locations.h:928
msgid "Hill City"
-msgstr ""
+msgstr "Hill City"
#: my-evolution/Locations.h:929
msgid "Hillsboro"
-msgstr ""
+msgstr "Hillsboro"
#: my-evolution/Locations.h:930
msgid "Hilo"
@@ -17794,335 +17294,311 @@ msgstr "Hilo"
#: my-evolution/Locations.h:931
msgid "Hinesville"
-msgstr ""
+msgstr "Hinesville"
#: my-evolution/Locations.h:932
msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Hiroshima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:933
-#, fuzzy
msgid "Hobart"
-msgstr "Resursdators"
+msgstr "Hobarta"
#: my-evolution/Locations.h:934
-#, fuzzy
msgid "Hobbs"
-msgstr "Resursdators"
+msgstr "Hobbs"
#: my-evolution/Locations.h:935
msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr ""
+msgstr "Ho Chi Minh"
#: my-evolution/Locations.h:936
msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
+msgstr "Hodeidah"
#: my-evolution/Locations.h:937
msgid "Hof"
-msgstr ""
+msgstr "Hof"
#: my-evolution/Locations.h:938
msgid "Hoffman"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffman"
#: my-evolution/Locations.h:939
msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hofu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:940
msgid "Hohenems"
-msgstr ""
+msgstr "Hohenems"
#: my-evolution/Locations.h:941
-#, fuzzy
msgid "Holguin"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Holguin"
#: my-evolution/Locations.h:942
-#, fuzzy
msgid "Homer"
-msgstr "Mājas"
+msgstr "Homēra"
#: my-evolution/Locations.h:943
-#, fuzzy
msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Izpildīts"
+msgstr "Homestead AFB"
#: my-evolution/Locations.h:944
-#, fuzzy
msgid "Hondo"
-msgstr "Hondura"
+msgstr "Hondo"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
+msgstr "Honningsvag"
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Honolulu"
#: my-evolution/Locations.h:949
msgid "Hoonah"
-msgstr ""
+msgstr "Hoonah"
#: my-evolution/Locations.h:950
msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
+msgstr "Hoquiam"
#: my-evolution/Locations.h:951
msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Hot Springs"
#: my-evolution/Locations.h:952
msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Houghton Lake"
#: my-evolution/Locations.h:953
-#, fuzzy
msgid "Houlton"
-msgstr "izejošais"
+msgstr "Houltona"
#: my-evolution/Locations.h:954
-#, fuzzy
msgid "Houma"
-msgstr "Mājas"
+msgstr "Houma"
#: my-evolution/Locations.h:955
msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Bush"
#: my-evolution/Locations.h:956
msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Clover"
#: my-evolution/Locations.h:957
msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Ellington Field"
#: my-evolution/Locations.h:958
msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Hobby"
#: my-evolution/Locations.h:959
msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Houston-Hooks"
#: my-evolution/Locations.h:960
-#, fuzzy
msgid "Howard AFB"
-msgstr "Pārsūtīt Kā"
+msgstr "Howard AFB"
#: my-evolution/Locations.h:961
msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+msgstr "Hsinchu"
#: my-evolution/Locations.h:962
msgid "Huanuco"
-msgstr ""
+msgstr "Huanuco"
#: my-evolution/Locations.h:963
msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+msgstr "Huehuetenango"
#: my-evolution/Locations.h:964
-#, fuzzy
msgid "Hulien"
-msgstr "Slēpt"
+msgstr "Huliena"
#: my-evolution/Locations.h:965
msgid "Humberside"
-msgstr ""
+msgstr "Humberside"
#: my-evolution/Locations.h:967
msgid "Huntington"
-msgstr ""
+msgstr "Huntington"
#: my-evolution/Locations.h:968
-#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr "līdz"
+msgstr "Huntsvila"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
+msgstr "Hurlburt"
#: my-evolution/Locations.h:970
-#, fuzzy
msgid "Huron"
-msgstr "Stundas"
+msgstr "Hurona"
#: my-evolution/Locations.h:971
msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
+msgstr "Hutchinson"
#: my-evolution/Locations.h:972
msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Hyakuri Ab"
#: my-evolution/Locations.h:973
msgid "Hyannis"
-msgstr ""
+msgstr "Hyannis"
#: my-evolution/Locations.h:974
msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
+msgstr "Hyderabad"
#: my-evolution/Locations.h:975
msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
+msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
#: my-evolution/Locations.h:976
-#, fuzzy
msgid "Iasi"
-msgstr "Pamata"
+msgstr "Iasi"
#: my-evolution/Locations.h:977
-#, fuzzy
msgid "Ibiza"
-msgstr "Indija"
+msgstr "Ibiza"
#: my-evolution/Locations.h:979
msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ichikawa"
#: my-evolution/Locations.h:980
-#, fuzzy
msgid "Idaho"
-msgstr "Indija"
+msgstr "Idaho"
#: my-evolution/Locations.h:981
msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Idaho Falls"
#: my-evolution/Locations.h:982
msgid "Iguazu"
-msgstr ""
+msgstr "Iguazu"
#: my-evolution/Locations.h:983
msgid "Iki Airport"
msgstr "Iki Lidosta"
#: my-evolution/Locations.h:984
-#, fuzzy
msgid "Ilan"
-msgstr "Islande"
+msgstr "Ilana"
#: my-evolution/Locations.h:985
msgid "Iliamna"
-msgstr ""
+msgstr "Iliamna"
#: my-evolution/Locations.h:986
msgid "Illinois"
-msgstr ""
+msgstr "Ilinoīsa"
#: my-evolution/Locations.h:987
-#, fuzzy
msgid "Imperial"
-msgstr "Aprīlis"
+msgstr "Imperiāla"
#: my-evolution/Locations.h:988
msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Imperiāla (2)"
#: my-evolution/Locations.h:989
msgid "Imperial Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Imperialbīča"
#: my-evolution/Locations.h:990
-#, fuzzy
msgid "In Amenas"
-msgstr "Armēnija"
+msgstr "In Amenas"
#: my-evolution/Locations.h:992
-#, fuzzy
msgid "Indiana"
-msgstr "Indija"
+msgstr "Indiāna"
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Indianapolis"
#: my-evolution/Locations.h:994
msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Indian Springs"
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
-msgstr ""
+msgstr "Innsbruck"
#: my-evolution/Locations.h:996
-#, fuzzy
msgid "International Falls"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "International Falls"
#: my-evolution/Locations.h:997
msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
+msgstr "Intracoastal"
#: my-evolution/Locations.h:998
-#, fuzzy
msgid "Inverness"
-msgstr "Procesā"
+msgstr "Inverness"
#: my-evolution/Locations.h:999
msgid "Inyokern"
-msgstr ""
+msgstr "Inyokern"
#: my-evolution/Locations.h:1000
-#, fuzzy
msgid "Iowa"
-msgstr "Norvēģija"
+msgstr "Iowa"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
-msgstr ""
+msgstr "Iowa City"
#: my-evolution/Locations.h:1002
msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Iqaluit"
#: my-evolution/Locations.h:1003
msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
+msgstr "Iquique/Diego Arac"
#: my-evolution/Locations.h:1004
msgid "Iquitos"
-msgstr ""
+msgstr "Iquitos"
#: my-evolution/Locations.h:1005
-#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr "Informācija"
+msgstr "Iraklion"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Irānas Islamiskā Republika"
#: my-evolution/Locations.h:1008
-#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Komentāri satur"
+msgstr "Iron Mountain"
#: my-evolution/Locations.h:1009
msgid "Ironwood"
-msgstr ""
+msgstr "Ironwood"
#: my-evolution/Locations.h:1010
msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Iruma Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1011
msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "Islamabad"
#: my-evolution/Locations.h:1012
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Man"
#: my-evolution/Locations.h:1013
msgid "Islip"
-msgstr ""
+msgstr "Islipa"
#: my-evolution/Locations.h:1014
msgid "Istanbul"
@@ -18130,207 +17606,195 @@ msgstr "Istanbula"
#: my-evolution/Locations.h:1015
msgid "Itaituba"
-msgstr ""
+msgstr "Itaituba"
#: my-evolution/Locations.h:1017
msgid "Ithaca"
-msgstr ""
+msgstr "Ithaca"
#: my-evolution/Locations.h:1018
msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ivano-Frankivsk"
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
+msgstr "Iwakuni MCAS"
#: my-evolution/Locations.h:1020
msgid "Iwojima"
-msgstr ""
+msgstr "Iwojima"
#: my-evolution/Locations.h:1021
msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
+msgstr "Ixtapa"
#: my-evolution/Locations.h:1022
msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
+msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
#: my-evolution/Locations.h:1023
msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
+msgstr "Izmir/Cigli"
#: my-evolution/Locations.h:1024
msgid "Izmit"
-msgstr ""
+msgstr "Izmit"
#: my-evolution/Locations.h:1025
-#, fuzzy
msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Importēt"
+msgstr "Izumo Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1026
msgid "Jackson"
-msgstr ""
+msgstr "Jackson"
#: my-evolution/Locations.h:1027
msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
+msgstr "Jacksonville"
#: my-evolution/Locations.h:1028
msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Jacksonville-Craig Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1029
msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Jacksonville NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1030
msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
+msgstr "Jaffrey"
#: my-evolution/Locations.h:1032
msgid "Jamestown"
-msgstr ""
+msgstr "Jamestown"
#: my-evolution/Locations.h:1033
-#, fuzzy
msgid "Janesville"
-msgstr "Japāņu"
+msgstr "Janesvila"
#: my-evolution/Locations.h:1034
msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Smuts"
#: my-evolution/Locations.h:1036
-#, fuzzy
msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1037
msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
+msgstr "Jefferson City"
#: my-evolution/Locations.h:1038
msgid "Jerez"
-msgstr ""
+msgstr "Jerez"
#: my-evolution/Locations.h:1039
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: my-evolution/Locations.h:1040
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Jinotega"
#: my-evolution/Locations.h:1041
msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
+msgstr "Johan A. Pengel"
#: my-evolution/Locations.h:1042
msgid "Johnstown"
-msgstr ""
+msgstr "Johnstown"
#: my-evolution/Locations.h:1043
msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
+msgstr "Jonesboro"
#: my-evolution/Locations.h:1044
-#, fuzzy
msgid "Jonkoping"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Jonkoping"
#: my-evolution/Locations.h:1045
-#, fuzzy
msgid "Joplin"
-msgstr "Kopējam"
+msgstr "Joplin"
#: my-evolution/Locations.h:1047
msgid "Juanjui"
-msgstr ""
+msgstr "Juanjui"
#: my-evolution/Locations.h:1048
msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
+msgstr "Juan Santamaria"
#: my-evolution/Locations.h:1049
-#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
-msgstr "Japāna"
+msgstr "Juigalpa"
#: my-evolution/Locations.h:1050
-#, fuzzy
msgid "Jujuy"
-msgstr "Jūlijs"
+msgstr "Jujuy"
#: my-evolution/Locations.h:1051
-#, fuzzy
msgid "Juliaca"
-msgstr "Publisks"
+msgstr "Juliaca"
#: my-evolution/Locations.h:1052
-#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Junction"
#: my-evolution/Locations.h:1053
-#, fuzzy
msgid "Juneau"
-msgstr "Jūnijs"
+msgstr "Juneau"
#: my-evolution/Locations.h:1054
msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kadena Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1055
msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoshima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1056
msgid "Kahului"
-msgstr ""
+msgstr "Kahului"
#: my-evolution/Locations.h:1057
msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
+msgstr "Kailua-Kona"
#: my-evolution/Locations.h:1058
msgid "Kake"
-msgstr ""
+msgstr "Kake"
#: my-evolution/Locations.h:1059
-#, fuzzy
msgid "Kalamata"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Kalamata"
#: my-evolution/Locations.h:1060
msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamazoo"
#: my-evolution/Locations.h:1061
msgid "Kalispell"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispell"
#: my-evolution/Locations.h:1062
msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
+msgstr "Kamigoto"
#: my-evolution/Locations.h:1063
msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
+msgstr "Kaneohe"
#: my-evolution/Locations.h:1064
msgid "Kangshan"
-msgstr ""
+msgstr "Kangshan"
#: my-evolution/Locations.h:1065
msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1066
-#, fuzzy
msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Kansai International Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1067
msgid "Kansas"
@@ -18342,11 +17806,11 @@ msgstr "Kanzassitija"
#: my-evolution/Locations.h:1069
msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr ""
+msgstr "Kansas City-Gladstone"
#: my-evolution/Locations.h:1070
msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
+msgstr "Kaohsiung"
#: my-evolution/Locations.h:1071
msgid "Karachi"
@@ -18358,37 +17822,35 @@ msgstr "Karupa"
#: my-evolution/Locations.h:1073
msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
+msgstr "Kassel-Calden"
#: my-evolution/Locations.h:1074
msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kasumigaura Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1075
msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuminome Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
-msgstr ""
+msgstr "Katowice"
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
-msgstr ""
+msgstr "Kavala"
#: my-evolution/Locations.h:1078
msgid "Kayseri"
-msgstr ""
+msgstr "Kayseri"
#: my-evolution/Locations.h:1079
-#, fuzzy
msgid "Kazan"
-msgstr "Kazahstāna"
+msgstr "Kazana"
#: my-evolution/Locations.h:1080
-#, fuzzy
msgid "Kearney"
-msgstr "Keinja"
+msgstr "Kearneja"
#: my-evolution/Locations.h:1081
msgid "Keene"
@@ -18396,11 +17858,11 @@ msgstr "Kazaņa"
#: my-evolution/Locations.h:1082
msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
+msgstr "Kefallinia"
#: my-evolution/Locations.h:1083
msgid "Keflavik"
-msgstr ""
+msgstr "Keflavik"
#: my-evolution/Locations.h:1084
msgid "Kenai"
@@ -18416,11 +17878,11 @@ msgstr "Kentukī"
#: my-evolution/Locations.h:1087
msgid "Keokuk"
-msgstr ""
+msgstr "Keokuk"
#: my-evolution/Locations.h:1088
msgid "Kerkira"
-msgstr ""
+msgstr "Kerkira"
#: my-evolution/Locations.h:1089
msgid "Kerman"
@@ -18428,180 +17890,175 @@ msgstr "Kermana"
#: my-evolution/Locations.h:1090
msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
+msgstr "Ketchikan"
#: my-evolution/Locations.h:1091
-#, fuzzy
msgid "Key West"
-msgstr "Rietumu"
+msgstr "Key West"
#: my-evolution/Locations.h:1092
-#, fuzzy
msgid "Key West NAS"
-msgstr "Taustiņš"
+msgstr "Key West NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1093
msgid "Khabarovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Khabarovsk"
#: my-evolution/Locations.h:1094
msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
+msgstr "Khamis Mushait"
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
+msgstr "Kharkiv"
#: my-evolution/Locations.h:1096
-#, fuzzy
msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kuka Salas"
+msgstr "Kikai Island"
#: my-evolution/Locations.h:1097
msgid "Killeen"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen"
#: my-evolution/Locations.h:1098
msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen-Ft Hood"
#: my-evolution/Locations.h:1099
msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Killeen-Gray AAF"
#: my-evolution/Locations.h:1100
-#, fuzzy
msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "King Khaled International Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1101
msgid "Kingman"
-msgstr ""
+msgstr "Kingman"
#: my-evolution/Locations.h:1102
msgid "King Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "King Salmon"
#: my-evolution/Locations.h:1103
msgid "Kingston"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston"
#: my-evolution/Locations.h:1104
msgid "Kingsville"
-msgstr ""
+msgstr "Kingsville"
#: my-evolution/Locations.h:1105
msgid "Kinloss"
-msgstr ""
+msgstr "Kinloss"
#: my-evolution/Locations.h:1106
msgid "Kinston"
-msgstr ""
+msgstr "Kinston"
#: my-evolution/Locations.h:1107
msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
+msgstr "Kirkenes"
#: my-evolution/Locations.h:1108
msgid "Kirksville"
-msgstr ""
+msgstr "Kirksville"
#: my-evolution/Locations.h:1109
msgid "Kiruna"
-msgstr ""
+msgstr "Kiruna"
#: my-evolution/Locations.h:1110
msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Kisarazu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1111
msgid "Kishineu"
-msgstr ""
+msgstr "Kishineu"
#: my-evolution/Locations.h:1112
msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kitakyushu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1113
msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
+msgstr "Klagenfurt"
#: my-evolution/Locations.h:1114
msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Klamath Falls"
#: my-evolution/Locations.h:1115
msgid "Klawock"
-msgstr ""
+msgstr "Klawock"
#: my-evolution/Locations.h:1116
msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine Brogel"
#: my-evolution/Locations.h:1117
msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Kliningrad"
#: my-evolution/Locations.h:1118
msgid "Knoxville"
-msgstr ""
+msgstr "Knoxville"
#: my-evolution/Locations.h:1119
msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
+msgstr "Knoxville-Downtown"
#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
+msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
+msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kochi Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1123
msgid "Kodiak"
-msgstr ""
+msgstr "Kodiak"
#: my-evolution/Locations.h:1124
msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
+msgstr "Kogalniceanu"
#: my-evolution/Locations.h:1125
msgid "Kogalym"
-msgstr ""
+msgstr "Kogalym"
#: my-evolution/Locations.h:1126
msgid "Koksijde"
-msgstr ""
+msgstr "Koksijde"
#: my-evolution/Locations.h:1127
msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
+msgstr "Kolding/Vandrup"
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
+msgstr "Koln/Bonn"
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Komatsu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1130
msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Komatsujima Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1131
-#, fuzzy
msgid "Konya"
-msgstr "Keinja"
+msgstr "Konja"
#: my-evolution/Locations.h:1132
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
#: my-evolution/Locations.h:1133
msgid "Korea, Republic of"
@@ -18613,12 +18070,11 @@ msgstr "Kosa"
#: my-evolution/Locations.h:1135
msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
+msgstr "Kotzebue"
#: my-evolution/Locations.h:1136
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "Korejiešu"
+msgstr "Kozanī"
#: my-evolution/Locations.h:1137
msgid "Krakow"
@@ -18626,7 +18082,7 @@ msgstr "Krakova"
#: my-evolution/Locations.h:1138
msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
+msgstr "Krasnodar"
#: my-evolution/Locations.h:1139
msgid "Krasnoyarsk"
@@ -18634,417 +18090,371 @@ msgstr "Krasnojarska"
#: my-evolution/Locations.h:1140
msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
+msgstr "Kristiansand/Kjevik"
#: my-evolution/Locations.h:1141
msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
+msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
+msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kumamoto Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1144
-#, fuzzy
msgid "Kunming"
-msgstr "Ienākošais"
+msgstr "Kunminga"
#: my-evolution/Locations.h:1145
msgid "Kushiro Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Kushiro Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Boryspil"
#: my-evolution/Locations.h:1148
msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Zhulyany"
#: my-evolution/Locations.h:1149
msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
+msgstr "La Ceiba"
#: my-evolution/Locations.h:1150
-#, fuzzy
msgid "Laconia"
-msgstr "Maķedonija"
+msgstr "Lakonija"
#: my-evolution/Locations.h:1151
msgid "La Coruna"
-msgstr ""
+msgstr "La Coruna"
#: my-evolution/Locations.h:1152
-#, fuzzy
msgid "La Crosse"
-msgstr "Laosa"
+msgstr "Lakrosa"
#: my-evolution/Locations.h:1153
msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
+msgstr "La Esperanza"
#: my-evolution/Locations.h:1154
-#, fuzzy
msgid "Lafayette"
-msgstr "Majota"
+msgstr "Lafayette"
#: my-evolution/Locations.h:1155
msgid "La Grande"
-msgstr ""
+msgstr "La Grande"
#: my-evolution/Locations.h:1156
-#, fuzzy
msgid "Lahaina"
-msgstr "Bahrēna"
+msgstr "Lahaina"
#: my-evolution/Locations.h:1157
-#, fuzzy
msgid "Lahore"
-msgstr "_Lielāks"
+msgstr "Lahora"
#: my-evolution/Locations.h:1158
-#, fuzzy
msgid "Lajes"
-msgstr "Laosa"
+msgstr "Lajesa"
#: my-evolution/Locations.h:1159
msgid "La Junta"
-msgstr ""
+msgstr "La Junta"
#: my-evolution/Locations.h:1160
msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Charles"
#: my-evolution/Locations.h:1161
msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Hood"
#: my-evolution/Locations.h:1162
msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
+msgstr "Lakehurst"
#: my-evolution/Locations.h:1163
-#, fuzzy
msgid "Lakeland"
-msgstr "Īrija"
+msgstr "Leiklande"
#: my-evolution/Locations.h:1164
msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Tahoe"
#: my-evolution/Locations.h:1165
-#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Lakeview"
#: my-evolution/Locations.h:1166
msgid "Lamar"
msgstr "Lamāra"
#: my-evolution/Locations.h:1167
-#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "_Pasta Vēstule"
+msgstr "La Mesa"
#: my-evolution/Locations.h:1168
-#, fuzzy
msgid "Lamezia"
-msgstr "Gambija"
+msgstr "Lamēzija"
#: my-evolution/Locations.h:1169
-#, fuzzy
msgid "Lamoni"
-msgstr "Lebanona"
+msgstr "Lamonī"
#: my-evolution/Locations.h:1170
msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
+msgstr "Lampedusa"
#: my-evolution/Locations.h:1171
-#, fuzzy
msgid "Lanai"
-msgstr "Valoda"
+msgstr "Lanai"
#: my-evolution/Locations.h:1172
-#, fuzzy
msgid "Lancaster"
-msgstr "Menedžeris"
+msgstr "Lankastera"
#: my-evolution/Locations.h:1173
-#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Landera"
#: my-evolution/Locations.h:1174
-#, fuzzy
msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Valoda"
+msgstr "Langebaanweg"
#: my-evolution/Locations.h:1175
msgid "Langley AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Langley AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1176
-#, fuzzy
msgid "Lannion"
-msgstr "Lebanona"
+msgstr "Laniona"
#: my-evolution/Locations.h:1177
-#, fuzzy
msgid "Lansing"
-msgstr "Brīdinājums"
+msgstr "Lansinga"
#: my-evolution/Locations.h:1178
msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
+msgstr "Lanzhou"
#: my-evolution/Locations.h:1179
msgid "La Paz"
-msgstr ""
+msgstr "La Paz"
#: my-evolution/Locations.h:1180
msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
+msgstr "La Paz/Alto"
#: my-evolution/Locations.h:1181
msgid "Laramie"
-msgstr ""
+msgstr "Laramie"
#: my-evolution/Locations.h:1182
-#, fuzzy
msgid "Laredo"
-msgstr "_Lielāks"
+msgstr "Laredo"
#: my-evolution/Locations.h:1183
-#, fuzzy
msgid "Larnaka"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgstr "Larnaka"
#: my-evolution/Locations.h:1184
-#, fuzzy
msgid "La Romana"
-msgstr "Rumānija"
+msgstr "La Romana"
#: my-evolution/Locations.h:1185
msgid "Las Americas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Americas"
#: my-evolution/Locations.h:1186
msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Tunas"
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
msgstr "Lasvegasa"
#: my-evolution/Locations.h:1188
-#, fuzzy
msgid "Latina"
-msgstr "Latvija"
+msgstr "Latīna"
#: my-evolution/Locations.h:1189
msgid "Latrobe"
-msgstr ""
+msgstr "Latrobe"
#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Laughlin"
-msgstr ""
+msgstr "Laughlin"
#: my-evolution/Locations.h:1191
-#, fuzzy
msgid "Laurel"
-msgstr "_Lielāks"
+msgstr "Laurela"
#: my-evolution/Locations.h:1192
-#, fuzzy
msgid "La Verne"
-msgstr "Kapoverde"
+msgstr "La Verne"
#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
-msgstr ""
+msgstr "Lawrence"
#: my-evolution/Locations.h:1194
-#, fuzzy
msgid "Lawton"
-msgstr "Lebanona"
+msgstr "Lavtona"
#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
-msgstr ""
+msgstr "Leadville"
#: my-evolution/Locations.h:1196
-#, fuzzy
msgid "Learmouth"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Learmouth"
#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
-msgstr ""
+msgstr "Lecce"
#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Leeds and Bradford"
#: my-evolution/Locations.h:1200
-#, fuzzy
msgid "Leesburg"
-msgstr "Luksemburga"
+msgstr "Līsburga"
#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
+msgstr "Leeuwarden"
#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
+msgstr "Le Havre-Octeville"
#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr ""
+msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leknes"
-msgstr ""
+msgstr "Leknes"
#: my-evolution/Locations.h:1205
-#, fuzzy
msgid "Le Mans"
-msgstr "Men."
+msgstr "Lemansa"
#: my-evolution/Locations.h:1206
-#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Le Marine"
#: my-evolution/Locations.h:1207
-#, fuzzy
msgid "Lemmon"
-msgstr "Lebanona"
+msgstr "Lemona"
#: my-evolution/Locations.h:1208
-#, fuzzy
msgid "Lemoore"
-msgstr "Izņemt"
+msgstr "Lemora"
#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
+msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
+msgstr "Le Touquet"
#: my-evolution/Locations.h:1211
-#, fuzzy
msgid "Leuchars"
-msgstr "gadi"
+msgstr "Leuchars"
#: my-evolution/Locations.h:1212
-#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
-msgstr "Luksemburga"
+msgstr "Levisburga"
#: my-evolution/Locations.h:1213
-#, fuzzy
msgid "Lewiston"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Levistona"
#: my-evolution/Locations.h:1214
-#, fuzzy
msgid "Lewistown"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Levistovna"
#: my-evolution/Locations.h:1215
-#, fuzzy
msgid "Lexington"
-msgstr "Lebanona"
+msgstr "Leksingtona"
#: my-evolution/Locations.h:1216
-#, fuzzy
msgid "Liberal"
-msgstr "Libērija"
+msgstr "Liberāla"
#: my-evolution/Locations.h:1218
-#, fuzzy
msgid "Libya"
-msgstr "Libērija"
+msgstr "Lībija"
#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtenburg"
#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
+msgstr "Lidgerwood"
#: my-evolution/Locations.h:1221
-#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr "Nigērija"
+msgstr "Liege"
#: my-evolution/Locations.h:1222
-#, fuzzy
msgid "Lihue"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Lihue"
#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
+msgstr "Lille-Lesquin"
#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
+msgstr "Lima-Callao"
#: my-evolution/Locations.h:1225
-#, fuzzy
msgid "Limnos"
-msgstr "Laosa"
+msgstr "Limnosa"
#: my-evolution/Locations.h:1226
-#, fuzzy
msgid "Limoges"
-msgstr "Zemākais"
+msgstr "Limogesa"
#: my-evolution/Locations.h:1227
-#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr "mēnesis"
+msgstr "Limona"
#: my-evolution/Locations.h:1228
-#, fuzzy
msgid "Lincoln"
-msgstr "ienākošais"
+msgstr "Lincoln"
#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr "Linca"
#: my-evolution/Locations.h:1230
-#, fuzzy
msgid "Lisboa"
-msgstr "Libērija"
+msgstr "Lisboa"
#: my-evolution/Locations.h:1231
-#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr "saraksts"
+msgstr "Lista"
#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Litchfield"
-msgstr ""
+msgstr "Litchfield"
#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Little Rock"
#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Little Rock AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Livermore"
@@ -19060,21 +18470,19 @@ msgstr "Livingstona"
#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubljana"
#: my-evolution/Locations.h:1240
-#, fuzzy
msgid "Logan"
-msgstr "NT Pieteikšanās"
+msgstr "Logāna"
#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
+msgstr "Lolland Falster"
#: my-evolution/Locations.h:1242
-#, fuzzy
msgid "Lompoc"
-msgstr "Komp"
+msgstr "Lompoka"
#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "London"
@@ -19097,31 +18505,28 @@ msgid "London/Stansted"
msgstr "London/Stansteda"
#: my-evolution/Locations.h:1248
-#, fuzzy
msgid "Londrina"
-msgstr "Hondura"
+msgstr "Londrīna"
#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
+msgstr "Lone Rock"
#: my-evolution/Locations.h:1250
-#, fuzzy
msgid "Long Beach"
-msgstr "Garš"
+msgstr "Long Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Longview"
-msgstr ""
+msgstr "Longview"
#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
+msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
#: my-evolution/Locations.h:1253
-#, fuzzy
msgid "Los Alamos"
-msgstr "Brīdinājumi"
+msgstr "Los Alamos"
#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
@@ -19129,49 +18534,47 @@ msgstr "Losandželosa"
#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
+msgstr "Los Mochis"
#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Lossiemouth"
#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "Louisville"
#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr ""
+msgstr "Louisville-Standiford Field"
#: my-evolution/Locations.h:1259
-#, fuzzy
msgid "Lousiana"
-msgstr "Botsvana"
+msgstr "Luiziāna"
#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
-msgstr ""
+msgstr "Lovelock"
#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
-msgstr ""
+msgstr "Lubbock"
#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
+msgstr "Lubeck-Blankensee"
#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
-msgstr ""
+msgstr "Lufkin"
#: my-evolution/Locations.h:1264
-#, fuzzy
msgid "Lugano"
-msgstr "Lebanona"
+msgstr "Lugāno"
#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
-msgstr ""
+msgstr "Luqa"
#: my-evolution/Locations.h:1266
msgid "Luton"
@@ -19179,72 +18582,63 @@ msgstr "Lutona"
#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
+msgstr "Luxeuil"
#: my-evolution/Locations.h:1269
-#, fuzzy
msgid "Luxor"
-msgstr "Luksemburga"
+msgstr "Luksora"
#: my-evolution/Locations.h:1270
-#, fuzzy
msgid "Lviv"
-msgstr "Latvija"
+msgstr "Lviva"
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
+msgstr "Lynchburg"
#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
-msgstr ""
+msgstr "Lyneham"
#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
+msgstr "Lyon-Bron"
#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
+msgstr "Lyon-Satolas"
#: my-evolution/Locations.h:1275
-#, fuzzy
msgid "Maastricht"
-msgstr "Marts"
+msgstr "Māstrihta"
#: my-evolution/Locations.h:1276
-#, fuzzy
msgid "Macae"
-msgstr "Makau"
+msgstr "Makae"
#: my-evolution/Locations.h:1277
-#, fuzzy
msgid "Macapa"
-msgstr "Makau"
+msgstr "Makapa"
#: my-evolution/Locations.h:1278
-#, fuzzy
msgid "Maceio"
-msgstr "Monāko"
+msgstr "Makeio"
#: my-evolution/Locations.h:1279
-#, fuzzy
msgid "Macon"
-msgstr "Men."
+msgstr "Makona"
#: my-evolution/Locations.h:1280
-#, fuzzy
msgid "Madinah"
-msgstr "Maķedonija"
+msgstr "Madinah"
#: my-evolution/Locations.h:1281
-#, fuzzy
msgid "Madison"
-msgstr "Maldivu salas"
+msgstr "Madisona"
#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr ""
+msgstr "Madras/Minambakkam"
#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
@@ -19255,73 +18649,64 @@ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr "Madride (Cuatro Vientos)"
#: my-evolution/Locations.h:1285
-#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "Kanāda"
+msgstr "Magadāna"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Magdalena"
#: my-evolution/Locations.h:1287
-#, fuzzy
msgid "Maine"
-msgstr "Men."
+msgstr "Maine"
#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
-msgstr ""
+msgstr "Makhachkala"
#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
-msgstr ""
+msgstr "Makkah"
#: my-evolution/Locations.h:1290
-#, fuzzy
msgid "Makung"
-msgstr "Men."
+msgstr "Makunga"
#: my-evolution/Locations.h:1291
-#, fuzzy
msgid "Malad City"
-msgstr "Malavī"
+msgstr "Malad City"
#: my-evolution/Locations.h:1292
-#, fuzzy
msgid "Malaga"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malaga"
#: my-evolution/Locations.h:1293
-#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malatija"
#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
+msgstr "Maldonado/Punta Est"
#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
+msgstr "Malmo/Sturup"
#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Mammoth Lakes"
#: my-evolution/Locations.h:1298
-#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr "Menedžeris"
+msgstr "Managua"
#: my-evolution/Locations.h:1299
-#, fuzzy
msgid "Manassas"
-msgstr "Malaizija"
+msgstr "Manasasa"
#: my-evolution/Locations.h:1300
-#, fuzzy
msgid "Manaus"
-msgstr "Makau"
+msgstr "Manausa"
#: my-evolution/Locations.h:1301
msgid "Manchester"
@@ -19329,312 +18714,275 @@ msgstr "Mančestera"
#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Mangilsan Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
msgstr "Manhatana"
#: my-evolution/Locations.h:1304
-#, fuzzy
msgid "Manisa"
-msgstr "Maķedonija"
+msgstr "Manīsa"
#: my-evolution/Locations.h:1305
-#, fuzzy
msgid "Manistee"
-msgstr "Ievietot"
+msgstr "Manistē"
#: my-evolution/Locations.h:1306
-#, fuzzy
msgid "Manitoba"
-msgstr "Galvenā rīkjosla"
+msgstr "Manitoba"
#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
+msgstr "Manitowoc"
#: my-evolution/Locations.h:1308
-#, fuzzy
msgid "Mankato"
-msgstr "Monāko"
+msgstr "Mankato"
#: my-evolution/Locations.h:1309
-#, fuzzy
msgid "Mansfield"
-msgstr "Pasts"
+msgstr "Mansfielda"
#: my-evolution/Locations.h:1310
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Manta"
#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
+msgstr "Manzanillo"
#: my-evolution/Locations.h:1312
-#, fuzzy
msgid "Maraba"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Maraba"
#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
+msgstr "Maracaibo-La Chinita"
#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
#: my-evolution/Locations.h:1315
-#, fuzzy
msgid "Marathon"
-msgstr "Marts"
+msgstr "Maratona"
#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
+msgstr "Mar Del Plata"
#: my-evolution/Locations.h:1317
-#, fuzzy
msgid "Margarita"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Margarita"
#: my-evolution/Locations.h:1318
-#, fuzzy
msgid "Marianna"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Mariana"
#: my-evolution/Locations.h:1319
-#, fuzzy
msgid "Marib"
-msgstr "Pasts"
+msgstr "Maribu"
#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
msgstr "Maribora"
#: my-evolution/Locations.h:1321
-#, fuzzy
msgid "Marietta"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Marieta"
#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "Marino di Ravenna"
#: my-evolution/Locations.h:1323
-#, fuzzy
msgid "Marion"
-msgstr "Robežas"
+msgstr "Mariona"
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
+msgstr "Marion-Wytheville"
#: my-evolution/Locations.h:1325
-#, fuzzy
msgid "Marquette"
-msgstr "Martinika"
+msgstr "Marquette"
#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
+msgstr "Marseille-Provence"
#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marseilles"
msgstr "Marseļa"
#: my-evolution/Locations.h:1328
-#, fuzzy
msgid "Marshall"
-msgstr "Maršala Salas"
+msgstr "Maršala"
#: my-evolution/Locations.h:1329
-#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
-msgstr "Maršala Salas"
+msgstr "Maršaltauvna"
#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marshfield"
-msgstr ""
+msgstr "Marshfield"
#: my-evolution/Locations.h:1331
-#, fuzzy
msgid "Marte"
-msgstr "Datums"
+msgstr "Marte"
#: my-evolution/Locations.h:1332
-#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Atzīmēt kā _Neizlasītu"
+msgstr "Marthas Vineyard"
#: my-evolution/Locations.h:1333
-#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
-msgstr "Robežas"
+msgstr "Martinsburga"
#: my-evolution/Locations.h:1334
-#, fuzzy
msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinika"
+msgstr "Martinsvila"
#: my-evolution/Locations.h:1335
-#, fuzzy
msgid "Maryland"
-msgstr "Īrija"
+msgstr "Maryland"
#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville"
-msgstr ""
+msgstr "Marysville"
#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Marysville-Beale AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Mashhad"
-msgstr ""
+msgstr "Mashhad"
#: my-evolution/Locations.h:1339
-#, fuzzy
msgid "Masirah"
-msgstr "Marts"
+msgstr "Masirah"
#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Mason City"
-msgstr ""
+msgstr "Mason City"
#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Massachusetts"
#: my-evolution/Locations.h:1342
-#, fuzzy
msgid "Massena"
-msgstr "Maķedonija"
+msgstr "Masena"
#: my-evolution/Locations.h:1343
-#, fuzzy
msgid "Matamoros"
-msgstr "Komoros salas"
+msgstr "Matamorosa"
#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Matsumoto Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsushima Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Matsushima Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Matsuyama Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1347
-#, fuzzy
msgid "Mattoon"
-msgstr "Men."
+msgstr "Matona"
#: my-evolution/Locations.h:1348
-#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
-msgstr "Menedžeris"
+msgstr "Mayaguez"
#: my-evolution/Locations.h:1349
-#, fuzzy
msgid "Mayport"
-msgstr "Majota"
+msgstr "Mayport"
#: my-evolution/Locations.h:1350
-#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
-msgstr "Kazahstāna"
+msgstr "Mazatlana"
#: my-evolution/Locations.h:1351
-#, fuzzy
msgid "Mazu"
-msgstr "Makau"
+msgstr "Mazu"
#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAlester"
-msgstr ""
+msgstr "McAlester"
#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McAllen"
-msgstr ""
+msgstr "McAllen"
#: my-evolution/Locations.h:1354
-#, fuzzy
msgid "McCall"
-msgstr "Pasts"
+msgstr "McCall"
#: my-evolution/Locations.h:1355
-#, fuzzy
msgid "McCarthy"
-msgstr "Marts"
+msgstr "Makartija"
#: my-evolution/Locations.h:1356
-#, fuzzy
msgid "McClellan"
-msgstr "Islande"
+msgstr "McClellan"
#: my-evolution/Locations.h:1357
-#, fuzzy
msgid "McComb"
-msgstr "Komp"
+msgstr "McComb"
#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McCook"
-msgstr ""
+msgstr "McCook"
#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "McGrath"
-msgstr ""
+msgstr "McGrath"
#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "Mc Gregor"
msgstr "Makgregora"
#: my-evolution/Locations.h:1361
-#, fuzzy
msgid "Meacham"
-msgstr "Marts"
+msgstr "Meacham"
#: my-evolution/Locations.h:1362
-#, fuzzy
msgid "Medford"
-msgstr "pirms"
+msgstr "Medforda"
#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
+msgstr "Medicine Lodge"
#: my-evolution/Locations.h:1364
-#, fuzzy
msgid "Mehamn"
-msgstr "Men."
+msgstr "Mehamn"
#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
+msgstr "Mekoryuk"
#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Melbourne"
msgstr "Melnburna"
#: my-evolution/Locations.h:1367
-#, fuzzy
msgid "Melfa"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Melfa"
#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Melilla"
#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Memambetsu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis"
@@ -19645,64 +18993,60 @@ msgid "Memphis-NAS"
msgstr "Memfisa-NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1372
-#, fuzzy
msgid "Mendoza"
-msgstr "Maķedonija"
+msgstr "Mendoza"
#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Mene Grande"
#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Menominee"
#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Menorca"
-msgstr ""
+msgstr "Menorca"
#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Merced"
-msgstr ""
+msgstr "Merced"
#: my-evolution/Locations.h:1377
-#, fuzzy
msgid "Merida"
-msgstr "Piekdiena"
+msgstr "Merida"
#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian"
-msgstr ""
+msgstr "Meridian"
#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
+msgstr "Meridian-Lauderdale"
#: my-evolution/Locations.h:1380
-#, fuzzy
msgid "Merril Field"
-msgstr "_No Lauka"
+msgstr "Merril Field"
#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
+msgstr "Mersa Matruh"
#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa-Falcon Field"
#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Metabaru Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
+msgstr "Metz-Frescaty"
#: my-evolution/Locations.h:1385
-#, fuzzy
msgid "Mexicali"
-msgstr "Meksika"
+msgstr "Meksikalī"
#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami"
@@ -19710,64 +19054,59 @@ msgstr "Majamī"
#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Kendall"
-msgstr ""
+msgstr "Miami-Kendall"
#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr ""
+msgstr "Miami-Opa Locka"
#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Michigan"
#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middle East"
msgstr "Tuvie Austrumi"
#: my-evolution/Locations.h:1392
-#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
-msgstr "Slomona Salas"
+msgstr "Middleton Island"
#: my-evolution/Locations.h:1393
-#, fuzzy
msgid "Middletown"
-msgstr "_Vidusvārds:"
+msgstr "Middletown"
#: my-evolution/Locations.h:1394
-#, fuzzy
msgid "Midland"
-msgstr "Somija"
+msgstr "Midland"
#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Miho Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Linate"
-msgstr ""
+msgstr "Milano/Linate"
#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr ""
+msgstr "Milano/Malpensa"
#: my-evolution/Locations.h:1398
-#, fuzzy
msgid "Miles City"
-msgstr "Faila tips:"
+msgstr "Miles City"
#: my-evolution/Locations.h:1399
-#, fuzzy
msgid "Milford"
-msgstr "priekš"
+msgstr "Milford"
#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millinocket"
-msgstr ""
+msgstr "Millinocket"
#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Millville"
-msgstr ""
+msgstr "Millville"
#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milton"
@@ -19775,33 +19114,31 @@ msgstr "Miltona"
#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
+msgstr "Milwaukee"
#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
+msgstr "Milwaukee-Timmerman"
#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
+msgstr "Minamitorishima"
#: my-evolution/Locations.h:1406
-#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Minatitlan"
#: my-evolution/Locations.h:1407
-#, fuzzy
msgid "Minchumina"
-msgstr "ienākošais"
+msgstr "Minchumina"
#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
+msgstr "Mineralnye Vody"
#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Mineral Wells"
#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis"
@@ -19816,35 +19153,32 @@ msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "Miniapolisa [3]"
#: my-evolution/Locations.h:1413
-#, fuzzy
msgid "Minnesota"
-msgstr "Mikronēzija"
+msgstr "Minesota"
#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minocqua"
-msgstr ""
+msgstr "Minocqua"
#: my-evolution/Locations.h:1415
-#, fuzzy
msgid "Minot"
-msgstr "nav"
+msgstr "Minota"
#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Minot AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Misawa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Mississippi"
msgstr "Misissipī"
#: my-evolution/Locations.h:1419
-#, fuzzy
msgid "Missoula"
-msgstr "Miss"
+msgstr "Misoula"
#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Missouri"
@@ -19852,755 +19186,663 @@ msgstr "Missūrī"
#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Mitchell"
-msgstr ""
+msgstr "Mitchell"
#: my-evolution/Locations.h:1422
-#, fuzzy
msgid "Mitilini"
-msgstr "Adresātu saraksts"
+msgstr "Mitilīnī"
#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Miyakejima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Miyazaki Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1425
-#, fuzzy
msgid "Moa"
-msgstr "Pr"
+msgstr "Moa"
#: my-evolution/Locations.h:1426
-#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobilais Telefons"
+msgstr "Mobile Downtown"
#: my-evolution/Locations.h:1427
-#, fuzzy
msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobīlais tel."
+msgstr "Mobile Regional Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1428
-#, fuzzy
msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobīlais tel."
+msgstr "Mobridža"
#: my-evolution/Locations.h:1429
-#, fuzzy
msgid "Modesto"
-msgstr "Regulāra migla"
+msgstr "Modesto"
#: my-evolution/Locations.h:1430
-#, fuzzy
msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Pr I"
+msgstr "Mo I Rana"
#: my-evolution/Locations.h:1431
-#, fuzzy
msgid "Mojave"
-msgstr "Pārvietot"
+msgstr "Mojavē"
#: my-evolution/Locations.h:1432
-#, fuzzy
msgid "Molde"
-msgstr "Mobīlais tel."
+msgstr "Molde"
#: my-evolution/Locations.h:1433
-#, fuzzy
msgid "Moldova"
-msgstr "Pirmdiena"
+msgstr "Moldova"
#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
+msgstr "Moline-Quad Cities"
#: my-evolution/Locations.h:1435
-#, fuzzy
msgid "Molokai"
-msgstr "Malavī"
+msgstr "Molokai"
#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Mombetsu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
+msgstr "Monchengladbach"
#: my-evolution/Locations.h:1438
-#, fuzzy
msgid "Monclova"
-msgstr "Monāko"
+msgstr "Monklova"
#: my-evolution/Locations.h:1439
-#, fuzzy
msgid "Moncton"
-msgstr "Monāko"
+msgstr "Monktona"
#: my-evolution/Locations.h:1440
-#, fuzzy
msgid "Monida"
-msgstr "Pirmdiena"
+msgstr "Monida"
#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
+msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
#: my-evolution/Locations.h:1442
-#, fuzzy
msgid "Monroe"
-msgstr "Monāko"
+msgstr "Monroe"
#: my-evolution/Locations.h:1443
-#, fuzzy
msgid "Montague"
-msgstr "Menedžeris"
+msgstr "Montague"
#: my-evolution/Locations.h:1444
-#, fuzzy
msgid "Montana"
-msgstr "Mēnesis"
+msgstr "Montāna"
#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+msgstr "Mont-de-Marsan"
#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Argentario"
#: my-evolution/Locations.h:1447
-#, fuzzy
msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Regulārs sniegs"
+msgstr "Monte Bisbino"
#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Calamita"
#: my-evolution/Locations.h:1449
-#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Mēneša Skats"
+msgstr "Monte Cimone"
#: my-evolution/Locations.h:1450
-#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
-msgstr "Mongolija"
+msgstr "Montego Bay"
#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Malanotte"
#: my-evolution/Locations.h:1452
-#, fuzzy
msgid "Monterey"
-msgstr "Montserata"
+msgstr "Montereja"
#: my-evolution/Locations.h:1453
-#, fuzzy
msgid "Monterrey"
-msgstr "Montserata"
+msgstr "Monterrey"
#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Scuro"
#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
+msgstr "Monte Terminillo"
#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
+msgstr "Montevideo/Carrasco"
#: my-evolution/Locations.h:1457
-#, fuzzy
msgid "Montgomery"
-msgstr "Montserata"
+msgstr "Montgomery"
#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1459
-#, fuzzy
msgid "Monticello"
-msgstr "Monāko"
+msgstr "Monticello"
#: my-evolution/Locations.h:1460
-#, fuzzy
msgid "Montpelier"
-msgstr "Mēneša Skats"
+msgstr "Montpelier"
#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
+msgstr "Montreal Dorval"
#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr ""
+msgstr "Montreal Mirabel"
#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
+msgstr "Montreal Saint-Hubert"
#: my-evolution/Locations.h:1464
-#, fuzzy
msgid "Montrose"
-msgstr "Montserata"
+msgstr "Montrosa"
#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Montrose (2)"
#: my-evolution/Locations.h:1466
-#, fuzzy
msgid "Morelia"
-msgstr "Mongolija"
+msgstr "Morelija"
#: my-evolution/Locations.h:1467
-#, fuzzy
msgid "Morgantown"
-msgstr "Organizācija"
+msgstr "Morgantauvna"
#: my-evolution/Locations.h:1468
-#, fuzzy
msgid "Moriarty"
-msgstr "Primārais"
+msgstr "Moriartija"
#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morristown"
-msgstr ""
+msgstr "Morristown"
#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow Domodedovo"
#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow Sheremetyevo"
#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Moses Lake"
#: my-evolution/Locations.h:1474
-#, fuzzy
msgid "Mosinee"
-msgstr "Mobīlais tel."
+msgstr "Mosinee"
#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
+msgstr "Mosjoen"
#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Moultrie"
-msgstr ""
+msgstr "Moultrie"
#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Home"
#: my-evolution/Locations.h:1478
-#, fuzzy
msgid "Mountain View"
-msgstr "Mēneša Skats"
+msgstr "Mountain View"
#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Clemens"
#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Holly"
#: my-evolution/Locations.h:1481
-#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Dienvidaustrumu"
+msgstr "Mount Shasta"
#: my-evolution/Locations.h:1482
-#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Mēneša Skats"
+msgstr "Mount Vernon"
#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
+msgstr "Mount Wilson"
#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Mt Washington"
#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
+msgstr "Mugla/Dalaman"
#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Muir"
-msgstr ""
+msgstr "Muir"
#: my-evolution/Locations.h:1487
-#, fuzzy
msgid "Mullan"
-msgstr "Men."
+msgstr "Mulāna"
#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Mullen"
-msgstr ""
+msgstr "Mullen"
#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Munchen"
msgstr "Minhene"
#: my-evolution/Locations.h:1490
-#, fuzzy
msgid "Muncie"
-msgstr "Jūnijs"
+msgstr "Muncie"
#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
+msgstr "Munster/Osnabruck"
#: my-evolution/Locations.h:1492
-#, fuzzy
msgid "Murcia"
-msgstr "Mauritānija"
+msgstr "Murcia"
#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Murmansk"
msgstr "Murmanska"
#: my-evolution/Locations.h:1494
-#, fuzzy
msgid "Mus"
-msgstr "Ms."
+msgstr "Musa"
#: my-evolution/Locations.h:1495
-#, fuzzy
msgid "Muscatine"
-msgstr "Martinika"
+msgstr "Muskatīna"
#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
+msgstr "Muscle Shoals"
#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Muskegon"
-msgstr ""
+msgstr "Muskegon"
#: my-evolution/Locations.h:1498
-#, fuzzy
msgid "Mykonos"
-msgstr "pēdas"
+msgstr "Mykonos"
#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Myrtle Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
+msgstr "Nabesna/Devil Mt."
#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
+msgstr "Nacogdoches"
#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nagasaki Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagoya Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nagoya Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
+msgstr "Nagpur Sonegaon"
#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Naha Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Naha Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1506
-#, fuzzy
msgid "Najran"
-msgstr "Bahrēna"
+msgstr "Najran"
#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nakashibetsu Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Nalchik"
-msgstr ""
+msgstr "Nalchik"
#: my-evolution/Locations.h:1509
-#, fuzzy
msgid "Namsos"
-msgstr "Laosa"
+msgstr "Namsosa"
#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
+msgstr "Nancy-Essey"
#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
+msgstr "Nancy-Ochey"
#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Nankishirahama Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1513
-#, fuzzy
msgid "Nanning"
-msgstr "Brīdinājums"
+msgstr "Naninga"
#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
+msgstr "Nantes Adlantique"
#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Nantucket"
-msgstr ""
+msgstr "Nantucket"
#: my-evolution/Locations.h:1516
-#, fuzzy
msgid "Napa"
-msgstr "Nepāla"
+msgstr "Napa"
#: my-evolution/Locations.h:1517
-#, fuzzy
msgid "Naples"
-msgstr "Ziņas"
+msgstr "Naplesa"
#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Napoli"
msgstr "Napolī"
#: my-evolution/Locations.h:1519
-#, fuzzy
msgid "Narvik"
-msgstr "Iesauka"
+msgstr "Narvika"
#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
+msgstr "Nasa Shuttle"
#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashua"
-msgstr ""
+msgstr "Nashua"
#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nashville"
-msgstr ""
+msgstr "Nashville"
#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
#: my-evolution/Locations.h:1524
-#, fuzzy
msgid "Natal"
-msgstr "Katara"
+msgstr "Natāla"
#: my-evolution/Locations.h:1525
-#, fuzzy
msgid "Natchez"
-msgstr "Nesakrītoši"
+msgstr "Natčesa"
#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
+msgstr "Nawabshah"
#: my-evolution/Locations.h:1527
-#, fuzzy
msgid "Nebraska"
-msgstr "Jauns Uzdevums"
+msgstr "Nebraska"
#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Needles"
-msgstr ""
+msgstr "Needles"
#: my-evolution/Locations.h:1529
-#, fuzzy
msgid "Nenana"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Nenana"
#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Neuquen"
-msgstr ""
+msgstr "Neuquen"
#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: my-evolution/Locations.h:1533
-#, fuzzy
msgid "Newark"
-msgstr "Jauns Uzdevums"
+msgstr "Nevarka"
#: my-evolution/Locations.h:1534
-#, fuzzy
msgid "New Bedford"
-msgstr "Ziņas"
+msgstr "New Bedford"
#: my-evolution/Locations.h:1535
-#, fuzzy
msgid "New Bern"
-msgstr "_Jauna Mape"
+msgstr "New Bern"
#: my-evolution/Locations.h:1536
-#, fuzzy
msgid "New Braunfels"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "New Braunfels"
#: my-evolution/Locations.h:1537
-#, fuzzy
msgid "New Brunswick"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "New Brunswick"
#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newburgh"
-msgstr ""
+msgstr "Newburgh"
#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "Newcastle"
msgstr "Ņūkāsla"
#: my-evolution/Locations.h:1540
-#, fuzzy
msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "Jaunzēlande"
+msgstr "New Delhi/Palam"
#: my-evolution/Locations.h:1541
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland"
-msgstr "Jaunzēlande"
+msgstr "Newfoundland"
#: my-evolution/Locations.h:1542
-#, fuzzy
msgid "New Hampshire"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "New Hampshire"
#: my-evolution/Locations.h:1543
-#, fuzzy
msgid "New Haven"
-msgstr "Jaunkaledonija"
+msgstr "New Haven"
#: my-evolution/Locations.h:1544
-#, fuzzy
msgid "New Iberia"
-msgstr "Jaunkaledonija"
+msgstr "New Iberia"
#: my-evolution/Locations.h:1545
-#, fuzzy
msgid "New Jersey"
-msgstr "Jauna Vēstule"
+msgstr "Ņūdžersija"
#: my-evolution/Locations.h:1546
-#, fuzzy
msgid "New Mexico"
-msgstr "Meksika"
+msgstr "Ņūmeksika"
#: my-evolution/Locations.h:1547
-#, fuzzy
msgid "New Orleans"
-msgstr "Jaunzēlande"
+msgstr "Ņūorleāna"
#: my-evolution/Locations.h:1548
-#, fuzzy
msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "New Orleans-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:1549
-#, fuzzy
msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "New Orleans NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1550
-#, fuzzy
msgid "Newport"
-msgstr "Ziemeļu"
+msgstr "Ņūporta"
#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "Newport News"
-msgstr ""
+msgstr "Newport News"
#: my-evolution/Locations.h:1552
-#, fuzzy
msgid "New Port Richey"
-msgstr "Jauns Ports"
+msgstr "New Port Richey"
#: my-evolution/Locations.h:1553
-#, fuzzy
msgid "New River"
-msgstr "_Jauna Mape"
+msgstr "New River"
#: my-evolution/Locations.h:1554
-#, fuzzy
msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "Jauns Starptautisks"
+msgstr "New Tokyo International Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1555
-#, fuzzy
msgid "Newton"
-msgstr "Jauna"
+msgstr "Ņūtona"
#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York"
msgstr "Ņujorka"
#: my-evolution/Locations.h:1557
-#, fuzzy
msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "Ņujorka-JFK lid."
#: my-evolution/Locations.h:1558
-#, fuzzy
msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "Jauns"
+msgstr "New York-La Guardia"
#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Niagāras Ūdenskritums"
#: my-evolution/Locations.h:1562
-#, fuzzy
msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Jauks"
+msgstr "Nice-Cote d'Azur"
#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Niigata Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Niigata Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1564
-#, fuzzy
msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Dimensijas:"
+msgstr "Nimes-Garons"
#: my-evolution/Locations.h:1565
-#, fuzzy
msgid "Nipawin"
-msgstr "Spānija"
+msgstr "Nipavina"
#: my-evolution/Locations.h:1566
-#, fuzzy
msgid "Nis"
-msgstr "ir"
+msgstr "Nisa"
#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Nizhny Novgorod"
#: my-evolution/Locations.h:1568
-#, fuzzy
msgid "N Las Vegas"
-msgstr "Z"
+msgstr "N Las Vegas"
#: my-evolution/Locations.h:1569
-#, fuzzy
msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "Z"
+msgstr "N Myrtle Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1570
-#, fuzzy
msgid "Nogales"
-msgstr "Normāls"
+msgstr "Nogalesa"
#: my-evolution/Locations.h:1571
-#, fuzzy
msgid "Nome"
-msgstr "Nosaukums"
+msgstr "Nome"
#: my-evolution/Locations.h:1572
-#, fuzzy
msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolkas salas"
+msgstr "Norfolka"
#: my-evolution/Locations.h:1574
-#, fuzzy
msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolkas salas"
+msgstr "Norfolk NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1575
-#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Norrkoping"
#: my-evolution/Locations.h:1576
-#, fuzzy
msgid "North Adams"
-msgstr "Ziemeļaustrumu"
+msgstr "North Adams"
#: my-evolution/Locations.h:1577
-#, fuzzy
msgid "North Bend"
-msgstr "Ziemeļu"
+msgstr "North Bend"
#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Carolina"
msgstr "Ziemeļkarolīna"
#: my-evolution/Locations.h:1579
-#, fuzzy
msgid "North Conway"
-msgstr "Norvēģija"
+msgstr "North Conway"
#: my-evolution/Locations.h:1580
-#, fuzzy
msgid "North Dakota"
-msgstr "Ziemeļaustrumu"
+msgstr "North Dakota"
#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr ""
+msgstr "Northeast Philadelphia"
#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Kingstown"
-msgstr ""
+msgstr "North Kingstown"
#: my-evolution/Locations.h:1583
-#, fuzzy
msgid "North Platte"
-msgstr "Ziemeļaustrumu"
+msgstr "North Platte"
#: my-evolution/Locations.h:1584
-#, fuzzy
msgid "Northway"
-msgstr "Norvēģija"
+msgstr "Northway"
#: my-evolution/Locations.h:1585
-#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas"
+msgstr "Ziemeļrietumu Teritorijas"
#: my-evolution/Locations.h:1587
-#, fuzzy
msgid "Norwich"
-msgstr "Ziemeļu"
+msgstr "Norwich"
#: my-evolution/Locations.h:1588
-#, fuzzy
msgid "Norwood"
-msgstr "Norvēģija"
+msgstr "Norvuda"
#: my-evolution/Locations.h:1589
-#, fuzzy
msgid "Notodden"
-msgstr "Piezīme"
+msgstr "Notodden"
#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
+msgstr "Novara/Cameri"
#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Scotia"
#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Novosibirsk"
@@ -20608,118 +19850,107 @@ msgstr "Novosibirska"
#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Gerona"
#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Ocotepeque"
#: my-evolution/Locations.h:1595
-#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nav iesākts"
+msgstr "Nuevo Laredo"
#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nurnberg"
-msgstr ""
+msgstr "Nurnberg"
#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Nyutabaru Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oahu"
-msgstr ""
+msgstr "Oahu"
#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
+msgstr "Oak Harbor"
#: my-evolution/Locations.h:1600
-#, fuzzy
msgid "Oakland"
-msgstr "Taizeme"
+msgstr "Oakland"
#: my-evolution/Locations.h:1601
-#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr "Jamaika"
+msgstr "Oaxaca"
#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Obihiro Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1604
-#, fuzzy
msgid "Ocala"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Okala"
#: my-evolution/Locations.h:1605
-#, fuzzy
msgid "Oceanside"
-msgstr "Islande"
+msgstr "Oceanside"
#: my-evolution/Locations.h:1606
-#, fuzzy
msgid "Odense"
-msgstr "Viens"
+msgstr "Odensa"
#: my-evolution/Locations.h:1607
-#, fuzzy
msgid "Odesa"
-msgstr "Viens"
+msgstr "Odesa"
#: my-evolution/Locations.h:1608
-#, fuzzy
msgid "Oelwen"
-msgstr "Redzēta"
+msgstr "Oelwen"
#: my-evolution/Locations.h:1609
-#, fuzzy
msgid "Ogden"
-msgstr "Atvērt"
+msgstr "Ogdena"
#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Ogden-Hill AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
+msgstr "Ogdensburg"
#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "Ohio"
#: my-evolution/Locations.h:1613
-#, fuzzy
msgid "Ohrid"
-msgstr "Citi"
+msgstr "Ohrīda"
#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Oita Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Oita Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1615
-#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
-msgstr "Kuka Salas"
+msgstr "Ojika Sala"
#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Okayama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Okayama Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Oki Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Oki Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
+msgstr "Okinoerabu"
#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma"
@@ -20731,52 +19962,47 @@ msgstr "Oklahomsitija"
#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma City-Bethany"
#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
#: my-evolution/Locations.h:1623
-#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Britu Virdžīnu Salas"
+msgstr "Okuširī Sala"
#: my-evolution/Locations.h:1624
-#, fuzzy
msgid "Olathe"
-msgstr "Citi"
+msgstr "Olathe"
#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
+msgstr "Olathe/Ind."
#: my-evolution/Locations.h:1626
-#, fuzzy
msgid "Olbia"
-msgstr "Albānija"
+msgstr "Olbija"
#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Olympia"
-msgstr ""
+msgstr "Olimpija"
#: my-evolution/Locations.h:1628
-#, fuzzy
msgid "Omaha"
-msgstr "Omāna"
+msgstr "Omaha"
#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Bellevue"
#: my-evolution/Locations.h:1630
-#, fuzzy
msgid "Omak"
-msgstr "Omāna"
+msgstr "Omaka"
#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Ominato Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "Omsk"
@@ -20784,106 +20010,95 @@ msgstr "Omska"
#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "O'Neill"
-msgstr ""
+msgstr "O'Neill"
#: my-evolution/Locations.h:1635
-#, fuzzy
msgid "Ontario"
-msgstr "Orientācija"
+msgstr "Ontario"
#: my-evolution/Locations.h:1636
-#, fuzzy
msgid "Oostende"
-msgstr "Apmeklētājs"
+msgstr "Ostende"
#: my-evolution/Locations.h:1637
-#, fuzzy
msgid "Oran"
-msgstr "Omāna"
+msgstr "Orāna"
#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
+msgstr "Oran/Es Senia"
#: my-evolution/Locations.h:1639
-#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr "Francija"
+msgstr "Oarndža"
#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Orange City"
-msgstr ""
+msgstr "Orange City"
#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Ord-Sharp"
#: my-evolution/Locations.h:1642
-#, fuzzy
msgid "Oregon"
-msgstr "Org"
+msgstr "Oregona"
#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Orenburg"
#: my-evolution/Locations.h:1644
-#, fuzzy
msgid "Orland"
-msgstr "Īrija"
+msgstr "Orlande"
#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando"
msgstr "Orlando"
#: my-evolution/Locations.h:1646
-#, fuzzy
msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Orlando (Orlando starpt. lid.)"
#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
+msgstr "Orsta-Volda"
#: my-evolution/Locations.h:1648
-#, fuzzy
msgid "Oruro"
-msgstr "Kļūda"
+msgstr "Oruro"
#: my-evolution/Locations.h:1649
-#, fuzzy
msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Osaka starptautiskā lidosta"
#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Osan Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1651
-#, fuzzy
msgid "Oscoda"
-msgstr "sekunde"
+msgstr "Oskoda"
#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
+msgstr "Oseberg A"
#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Oshima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
+msgstr "Oshkosh"
#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr ""
+msgstr "Oslo/Gardenmoen"
#: my-evolution/Locations.h:1656
-#, fuzzy
msgid "Ostrava"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Ostrava"
#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottawa"
@@ -20891,16 +20106,15 @@ msgstr "Otava"
#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottumwa"
#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owensboro"
-msgstr ""
+msgstr "Owensboro"
#: my-evolution/Locations.h:1660
-#, fuzzy
msgid "Owyhee"
-msgstr "nedēļa"
+msgstr "Owyhee"
#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxford"
@@ -20908,19 +20122,19 @@ msgstr "Oksforda"
#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Oxnard"
-msgstr ""
+msgstr "Oxnard"
#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozark"
-msgstr ""
+msgstr "Ozark"
#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Ozuki Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
+msgstr "Paderborn-Haxterberg"
#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Padova"
@@ -20928,82 +20142,71 @@ msgstr "Padova"
#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paducah"
-msgstr ""
+msgstr "Paducah"
#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paekado"
-msgstr ""
+msgstr "Paekado"
#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Paengnyongdo Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1670
-#, fuzzy
msgid "Paganella"
-msgstr "Lapa"
+msgstr "Paganella"
#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
+msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
#: my-evolution/Locations.h:1674
-#, fuzzy
msgid "Palacios"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palaciosa"
#: my-evolution/Locations.h:1675
-#, fuzzy
msgid "Palermo"
-msgstr "Papīrs"
+msgstr "Palermo"
#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr ""
+msgstr "Palma de Mallorca"
#: my-evolution/Locations.h:1677
-#, fuzzy
msgid "Palmdale"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palmdale"
#: my-evolution/Locations.h:1678
-#, fuzzy
msgid "Palmer"
-msgstr "Peidžers"
+msgstr "Palmera"
#: my-evolution/Locations.h:1679
-#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
-msgstr "Pasta Uzstādījumi"
+msgstr "Palm Springs"
#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Palo Alto"
msgstr "Palo Alto"
#: my-evolution/Locations.h:1681
-#, fuzzy
msgid "Pamplona"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pamplona"
#: my-evolution/Locations.h:1683
-#, fuzzy
msgid "Panama City"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Panamas Sitija"
#: my-evolution/Locations.h:1684
-#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
-msgstr "Atsaukts"
+msgstr "Pantelerija"
#: my-evolution/Locations.h:1685
-#, fuzzy
msgid "Papa"
-msgstr "Papīrs"
+msgstr "Papa"
#: my-evolution/Locations.h:1686
-#, fuzzy
msgid "Paphos"
-msgstr "Laosa"
+msgstr "Paposa"
#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris"
@@ -21023,7 +20226,7 @@ msgstr "Parīze/Orlī"
#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Parkersburg"
#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Pasco"
@@ -21031,133 +20234,123 @@ msgstr "Pasko"
#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
+msgstr "Paso De Los Libres"
#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
+msgstr "Paso Robles"
#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
+msgstr "Passo dei Giovi"
#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
+msgstr "Passo della Cisa"
#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Resia"
#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
+msgstr "Passo Rolle"
#: my-evolution/Locations.h:1700
-#, fuzzy
msgid "Patna"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Patna"
#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patterson"
-msgstr ""
+msgstr "Patterson"
#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
+msgstr "Patuxent River"
#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
+msgstr "Pau/Pyrenees"
#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Paxson"
-msgstr ""
+msgstr "Paxson"
#: my-evolution/Locations.h:1705
-#, fuzzy
msgid "Paysandu"
-msgstr "Spēlēt Skaņu:"
+msgstr "Pajasandu"
#: my-evolution/Locations.h:1706
-#, fuzzy
msgid "Payson"
-msgstr "Spēlēt Skaņu:"
+msgstr "Pajsona"
#: my-evolution/Locations.h:1707
-#, fuzzy
msgid "Pellston"
-msgstr "Jautājums"
+msgstr "Pelstona"
#: my-evolution/Locations.h:1708
-#, fuzzy
msgid "Pelotas"
-msgstr "Pārlādēt"
+msgstr "Pelotasa"
#: my-evolution/Locations.h:1709
-#, fuzzy
msgid "Pendleton"
-msgstr "Izvēle:"
+msgstr "Pendeltona"
#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Pennsylvania"
#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
+msgstr "Penn Yan"
#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola"
-msgstr ""
+msgstr "Pensacola"
#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Pensacola NAS"
#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
+msgstr "People's Republic of China"
#: my-evolution/Locations.h:1715
-#, fuzzy
msgid "Peoria"
-msgstr "Armēnija"
+msgstr "Peorija"
#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Pequot Lakes"
#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
+msgstr "Pereira/Matecana"
#: my-evolution/Locations.h:1718
-#, fuzzy
msgid "Perm"
-msgstr "Prim"
+msgstr "Perma"
#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
+msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
+msgstr "Perry-Foley"
#: my-evolution/Locations.h:1721
-#, fuzzy
msgid "Perth"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Perta"
#: my-evolution/Locations.h:1723
-#, fuzzy
msgid "Perugia"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Perudžija"
#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "Pescara"
#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petersburg"
@@ -21165,30 +20358,27 @@ msgstr "Petersburga"
#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
+msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Petrozavodsk"
-msgstr ""
+msgstr "Petrozavodsk"
#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philadelphia"
-msgstr ""
+msgstr "Philadelphia"
#: my-evolution/Locations.h:1729
-#, fuzzy
msgid "Philip"
-msgstr "Filipīnas"
+msgstr "Philip"
#: my-evolution/Locations.h:1730
-#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
-msgstr "Filipīnas"
+msgstr "Filipsburga"
#: my-evolution/Locations.h:1731
-#, fuzzy
msgid "Phillips"
-msgstr "Filipīnas"
+msgstr "Phillips"
#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix"
@@ -21196,63 +20386,59 @@ msgstr "Fēniksa"
#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix-Deer Valley"
#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix-Goodyear"
#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix-Luke AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "Piacenza"
#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Pian Rosa"
#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
+msgstr "Piedras Negras"
#: my-evolution/Locations.h:1739
-#, fuzzy
msgid "Pierre"
-msgstr "Pine"
+msgstr "Pierre"
#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Pietersburg"
#: my-evolution/Locations.h:1741
-#, fuzzy
msgid "Pikeville"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Pikeville"
#: my-evolution/Locations.h:1742
-#, fuzzy
msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Pine"
+msgstr "Pine Bluff"
#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung North"
#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
+msgstr "Pingtung South"
#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
+msgstr "Pirassununga"
#: my-evolution/Locations.h:1746
-#, fuzzy
msgid "Pisa"
-msgstr "ir"
+msgstr "Pisa"
#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pisco"
@@ -21264,192 +20450,167 @@ msgstr "Pitsburga"
#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
+msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
+msgstr "Plattsburg"
#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Plovdiv"
#: my-evolution/Locations.h:1752
-#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr "mēnesis"
+msgstr "Plymouth"
#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocatello"
-msgstr ""
+msgstr "Pokatello"
#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
+msgstr "Pocos De Caldas"
#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Podgorica"
#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr ""
+msgstr "Podgorica Titograd"
#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Pohang Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1758
-#, fuzzy
msgid "Point Hope"
-msgstr "Drukāt aploksni"
+msgstr "Point Hope"
#: my-evolution/Locations.h:1759
-#, fuzzy
msgid "Point Lay"
-msgstr "Drukāt Kopsavilkumu"
+msgstr "Point Lay"
#: my-evolution/Locations.h:1760
-#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
-msgstr "Drukāt Vēstuli"
+msgstr "Point Mugu"
#: my-evolution/Locations.h:1761
-#, fuzzy
msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Punkts"
+msgstr "Point Piedras Blanca"
#: my-evolution/Locations.h:1762
-#, fuzzy
msgid "Poitiers"
-msgstr "Filtri"
+msgstr "Poitiers"
#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Pompano Beach"
#: my-evolution/Locations.h:1765
-#, fuzzy
msgid "Ponca City"
-msgstr "Telefonu Saraksts"
+msgstr "Ponca City"
#: my-evolution/Locations.h:1766
-#, fuzzy
msgid "Ponce"
-msgstr "Izdarīs"
+msgstr "Ponkē"
#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
+msgstr "Ponta Pora"
#: my-evolution/Locations.h:1768
-#, fuzzy
msgid "Pontiac"
-msgstr "_Kontaktēties"
+msgstr "Pontiaka"
#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Pope AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Poplar Bluff"
#: my-evolution/Locations.h:1771
-#, fuzzy
msgid "Poprad"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Poprada"
#: my-evolution/Locations.h:1772
-#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
-msgstr "Drukāt Kalendāru"
+msgstr "Aleksandra Osta"
#: my-evolution/Locations.h:1773
-#, fuzzy
msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Alsvortas Osta"
#: my-evolution/Locations.h:1774
-#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
-msgstr "Drukāt Aploksni"
+msgstr "Port Angeles"
#: my-evolution/Locations.h:1775
-#, fuzzy
msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Port-Au-Prince"
#: my-evolution/Locations.h:1776
-#, fuzzy
msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Port Elizabeth"
#: my-evolution/Locations.h:1777
-#, fuzzy
msgid "Porterville"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Porterville"
#: my-evolution/Locations.h:1778
-#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
-msgstr "Drukāt vizītkarti"
+msgstr "Port Hardy"
#: my-evolution/Locations.h:1779
-#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Port Hedland"
#: my-evolution/Locations.h:1780
-#, fuzzy
msgid "Port Heiden"
-msgstr "Ports"
+msgstr "Port Heiden"
#: my-evolution/Locations.h:1781
-#, fuzzy
msgid "Portland"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Portlenda"
#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Porto"
msgstr "Porto"
#: my-evolution/Locations.h:1783
-#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Progress"
+msgstr "Porto Alegre"
#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Alegre Apt"
#: my-evolution/Locations.h:1785
-#, fuzzy
msgid "Portoroz"
-msgstr "Portrets"
+msgstr "Portoroza"
#: my-evolution/Locations.h:1786
-#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
-msgstr "Portrets"
+msgstr "Porto Santo"
#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Velho"
#: my-evolution/Locations.h:1788
-#, fuzzy
msgid "Port Said"
-msgstr "Portrets"
+msgstr "Port Said"
#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Portsmouth"
#: my-evolution/Locations.h:1791
-#, fuzzy
msgid "Posadas"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Posadasa"
#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Potosi"
@@ -21457,197 +20618,171 @@ msgstr "Potosi"
#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
+msgstr "Poughkeepsie"
#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Pownal"
-msgstr ""
+msgstr "Pownal"
#: my-evolution/Locations.h:1795
-#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
-msgstr "Kostarika"
+msgstr "Poza Rica"
#: my-evolution/Locations.h:1796
-#, fuzzy
msgid "Poznan"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Poznaņa"
#: my-evolution/Locations.h:1797
-#, fuzzy
msgid "Praha"
-msgstr "Paragvaja"
+msgstr "Praha"
#: my-evolution/Locations.h:1798
-#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Daļēji smalks lietus"
+msgstr "Pratica di Mare"
#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Prescott"
-msgstr ""
+msgstr "Prescott"
#: my-evolution/Locations.h:1800
-#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Drukāšanas Pirmsapskats"
+msgstr "Presidente Prudente"
#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
+msgstr "Presque Isle"
#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Prestwick"
-msgstr ""
+msgstr "Prestwick"
#: my-evolution/Locations.h:1803
-#, fuzzy
msgid "Pretoria"
-msgstr "Armēnija"
+msgstr "Pretorija"
#: my-evolution/Locations.h:1804
-#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Preveza"
#: my-evolution/Locations.h:1805
-#, fuzzy
msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Pitkērna"
+msgstr "Price-Carbon"
#: my-evolution/Locations.h:1806
-#, fuzzy
msgid "Pristina"
-msgstr "Tradicionālā"
+msgstr "Pristīna"
#: my-evolution/Locations.h:1807
-#, fuzzy
msgid "Providence"
-msgstr "_Rajons/Štats/Province:"
+msgstr "Providence"
#: my-evolution/Locations.h:1808
-#, fuzzy
msgid "Provincetown"
-msgstr "Pirmsapskats"
+msgstr "Provincetown"
#: my-evolution/Locations.h:1809
-#, fuzzy
msgid "Provo"
-msgstr "Prof"
+msgstr "Provo"
#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pskov"
msgstr "Pskova"
#: my-evolution/Locations.h:1811
-#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pucallpa"
#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
+msgstr "Pudahuel"
#: my-evolution/Locations.h:1813
-#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr "Publisks"
+msgstr "Puebla"
#: my-evolution/Locations.h:1814
-#, fuzzy
msgid "Pueblo"
-msgstr "Publisks"
+msgstr "Pueblo"
#: my-evolution/Locations.h:1815
-#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Puerto Barrios"
#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Cabezas"
#: my-evolution/Locations.h:1817
-#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Riko"
#: my-evolution/Locations.h:1818
-#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Puerto Lempira"
#: my-evolution/Locations.h:1819
-#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Puerto Limon"
#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Maldonado"
#: my-evolution/Locations.h:1821
-#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Puerto Montt"
#: my-evolution/Locations.h:1822
-#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Puerto Plata"
#: my-evolution/Locations.h:1824
-#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Drukāt Kopsavilkumu"
+msgstr "Puerto Suarez"
#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Vallarta"
#: my-evolution/Locations.h:1826
-#, fuzzy
msgid "Pula"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pula"
#: my-evolution/Locations.h:1827
-#, fuzzy
msgid "Pullman"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Pullman"
#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "Punta Arenas"
#: my-evolution/Locations.h:1829
-#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
-msgstr "Drukāt Kalendāru"
+msgstr "Punta Cana"
#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
+msgstr "Punta Gorda"
#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Puntilla Lake"
#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
+msgstr "Pusan/Kimhae"
#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongtaek Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "Pyongyang"
#: my-evolution/Locations.h:1836
-#, fuzzy
msgid "Quantico"
-msgstr "Jautājums"
+msgstr "Quantico"
#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec"
@@ -21659,23 +20794,23 @@ msgstr "Kvebeksitija"
#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Queretaro"
-msgstr ""
+msgstr "Queretaro"
#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quillayute"
-msgstr ""
+msgstr "Quillayute"
#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quimper"
-msgstr ""
+msgstr "Quimper"
#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quincy"
-msgstr ""
+msgstr "Quincy"
#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Rabat"
@@ -21683,256 +20818,223 @@ msgstr "Rabata"
#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
+msgstr "Raduzhny"
#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Rafha"
-msgstr ""
+msgstr "Rafha"
#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
+msgstr "Raleigh-Durham"
#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Randolph AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1849
-#, fuzzy
msgid "Rapid City"
-msgstr "Atbildēts uz"
+msgstr "Rapid City"
#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
+msgstr "Ras Al Khaimah"
#: my-evolution/Locations.h:1852
-#, fuzzy
msgid "Rawlins"
-msgstr "Lietus"
+msgstr "Rawlins"
#: my-evolution/Locations.h:1853
-#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr "Pozīcijas"
+msgstr "Readinga"
#: my-evolution/Locations.h:1854
-#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
-msgstr "Bouveta Sala"
+msgstr "Rebuna Sala"
#: my-evolution/Locations.h:1855
-#, fuzzy
msgid "Recife"
-msgstr "Saņemts"
+msgstr "Recife"
#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
+msgstr "Red Bluff"
#: my-evolution/Locations.h:1857
-#, fuzzy
msgid "Redding"
-msgstr "Pozīcijas"
+msgstr "Redinga"
#: my-evolution/Locations.h:1858
-#, fuzzy
msgid "Redig"
-msgstr "Lasīt"
+msgstr "Rediga"
#: my-evolution/Locations.h:1859
-#, fuzzy
msgid "Redmond"
-msgstr "Atgādinājums"
+msgstr "Redmonda"
#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Red Oak"
-msgstr ""
+msgstr "Red Oak"
#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Redwood Falls"
#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "Reggio Calabria"
#: my-evolution/Locations.h:1863
-#, fuzzy
msgid "Regina"
-msgstr "Reģioni"
+msgstr "Regina"
#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
+msgstr "Reims-Champagne"
#: my-evolution/Locations.h:1865
-#, fuzzy
msgid "Rennes"
-msgstr "Atgādinājumi"
+msgstr "Rennes"
#: my-evolution/Locations.h:1866
-#, fuzzy
msgid "Reno"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Reno"
#: my-evolution/Locations.h:1867
-#, fuzzy
msgid "Renton"
-msgstr "Reinjona"
+msgstr "Rentona"
#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Resistencia"
-msgstr ""
+msgstr "Resistencia"
#: my-evolution/Locations.h:1869
-#, fuzzy
msgid "Reus"
-msgstr "Noteikumi"
+msgstr "Reus"
#: my-evolution/Locations.h:1870
-#, fuzzy
msgid "Reyes"
-msgstr "Atbildēt"
+msgstr "Reyes"
#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "Reykjavik"
#: my-evolution/Locations.h:1872
-#, fuzzy
msgid "Reynosa"
-msgstr "Pārlādēt"
+msgstr "Reynosa"
#: my-evolution/Locations.h:1873
-#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
-msgstr "Somija"
+msgstr "Rhinelander"
#: my-evolution/Locations.h:1874
-#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
-msgstr "Faroe Salas"
+msgstr "Rhode Island"
#: my-evolution/Locations.h:1875
-#, fuzzy
msgid "Riberalta"
-msgstr "Gibraltārs"
+msgstr "Riberalta"
#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Richmond"
-msgstr ""
+msgstr "Richmond"
#: my-evolution/Locations.h:1877
-#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Iesauka"
+msgstr "Rickenbacker"
#: my-evolution/Locations.h:1878
-#, fuzzy
msgid "Rieti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Rieti"
#: my-evolution/Locations.h:1879
-#, fuzzy
msgid "Rifle"
-msgstr "Loma"
+msgstr "Rifle"
#: my-evolution/Locations.h:1880
-#, fuzzy
msgid "Rijeka"
-msgstr "Lasīt"
+msgstr "Rijeka"
#: my-evolution/Locations.h:1881
-#, fuzzy
msgid "Rimini"
-msgstr "Rumānija"
+msgstr "Rimini"
#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Rio De Janeiro"
#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Gallegos"
#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rio Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Rio Grande"
#: my-evolution/Locations.h:1885
-#, fuzzy
msgid "Rioja"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Rioja"
#: my-evolution/Locations.h:1886
-#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Nikaragva"
+msgstr "Rio / Jacarepagua"
#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
+msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
#: my-evolution/Locations.h:1888
-#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Britu Virdžīnu Salas"
+msgstr "Riširi Sala"
#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "Rivas"
#: my-evolution/Locations.h:1890
-#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr "Libērija"
+msgstr "Rivera"
#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside"
-msgstr ""
+msgstr "Riverside"
#: my-evolution/Locations.h:1892
-#, fuzzy
msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "Marts"
+msgstr "Riverside/March AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Riverton"
-msgstr ""
+msgstr "Riverton"
#: my-evolution/Locations.h:1894
-#, fuzzy
msgid "Rivne"
-msgstr "Libērija"
+msgstr "Rivne"
#: my-evolution/Locations.h:1895
-#, fuzzy
msgid "Rivolto"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Rivolto"
#: my-evolution/Locations.h:1896
-#, fuzzy
msgid "Riyadh"
-msgstr "Lasīt"
+msgstr "Riyadh"
#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roanoke"
-msgstr ""
+msgstr "Roanoke"
#: my-evolution/Locations.h:1898
-#, fuzzy
msgid "Roatan"
-msgstr "Horvātija"
+msgstr "Roatan"
#: my-evolution/Locations.h:1899
-#, fuzzy
msgid "Robore"
-msgstr "pirms"
+msgstr "Robore"
#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rochester"
@@ -21943,92 +21045,84 @@ msgid "Rockford"
msgstr "Rokforda"
#: my-evolution/Locations.h:1902
-#, fuzzy
msgid "Rockland"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Rockland"
#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rockport"
-msgstr ""
+msgstr "Rockport"
#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Rock Springs"
#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Rocky Mount"
#: my-evolution/Locations.h:1906
-#, fuzzy
msgid "Rodos"
-msgstr "Istaba"
+msgstr "Rodosa"
#: my-evolution/Locations.h:1907
-#, fuzzy
msgid "Rogers"
-msgstr "Mapes"
+msgstr "Rogersa"
#: my-evolution/Locations.h:1908
-#, fuzzy
msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Rumānija"
+msgstr "Roma/Ciampino"
#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr ""
+msgstr "Roma/Fiumicino"
#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Roma/Urbe"
-msgstr ""
+msgstr "Roma/Urbe"
#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
+msgstr "Rome-Russell"
#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
+msgstr "Ronchi de' Legionari"
#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Ronneby"
-msgstr ""
+msgstr "Ronneby"
#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Roosevelt"
-msgstr ""
+msgstr "Roosevelt"
#: my-evolution/Locations.h:1916
-#, fuzzy
msgid "Roros"
-msgstr "Istaba"
+msgstr "Rorosa"
#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
+msgstr "Rorvik/Ryum"
#: my-evolution/Locations.h:1918
-#, fuzzy
msgid "Rosario"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Rosario"
#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseburg"
msgstr "Rizenburga"
#: my-evolution/Locations.h:1920
-#, fuzzy
msgid "Roseglen"
-msgstr "Loma"
+msgstr "Roseglen"
#: my-evolution/Locations.h:1921
-#, fuzzy
msgid "Rost"
-msgstr "Resursdators"
+msgstr "Rosta"
#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr ""
+msgstr "Rostov-Na-Donu"
#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Roswell"
@@ -22040,15 +21134,15 @@ msgstr "Roterdama"
#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
+msgstr "Rouen-Valle de Seine"
#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
+msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
+msgstr "Rurrenabaque"
#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russell"
@@ -22059,219 +21153,196 @@ msgid "Russia"
msgstr "Krievija"
#: my-evolution/Locations.h:1930
-#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr "Butāna"
+msgstr "Rutland"
#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rygge"
-msgstr ""
+msgstr "Rygge"
#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeszow"
#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
+msgstr "Saarbrucken"
#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Sabine Pass"
#: my-evolution/Locations.h:1935
-#, fuzzy
msgid "Sacramento"
-msgstr "Pievienojums"
+msgstr "Sakramento"
#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
+msgstr "Sacramento-Woodland"
#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Safford-Municipal Airport"
#: my-evolution/Locations.h:1938
-#, fuzzy
msgid "Saginaw"
-msgstr "Spānija"
+msgstr "Saginaw"
#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Anthony"
#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
#: my-evolution/Locations.h:1943
-#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Saint Mary's"
#: my-evolution/Locations.h:1944
-#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Saint Mawgan"
#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
#: my-evolution/Locations.h:1946
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
-msgstr "Sentlūsija"
+msgstr "Saint Paul"
#: my-evolution/Locations.h:1947
-#, fuzzy
msgid "Saiq"
-msgstr "Sd"
+msgstr "Saiq"
#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salalah"
-msgstr ""
+msgstr "Salalah"
#: my-evolution/Locations.h:1949
-#, fuzzy
msgid "Salem"
-msgstr "Saglabāt"
+msgstr "Salem"
#: my-evolution/Locations.h:1950
-#, fuzzy
msgid "Salida"
-msgstr "Somālija"
+msgstr "Salida"
#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
+msgstr "Salida-Harriet"
#: my-evolution/Locations.h:1952
-#, fuzzy
msgid "Salina"
-msgstr "Somālija"
+msgstr "Salina"
#: my-evolution/Locations.h:1953
-#, fuzzy
msgid "Salinas"
-msgstr "Somālija"
+msgstr "Salinasa"
#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salisbury"
-msgstr ""
+msgstr "Salisbury"
#: my-evolution/Locations.h:1955
-#, fuzzy
msgid "Salmon"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Salmona"
#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Salmona (2)"
#: my-evolution/Locations.h:1957
-#, fuzzy
msgid "Salta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Salta"
#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Saltillo"
-msgstr ""
+msgstr "Saltillo"
#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salt Lake City"
-msgstr ""
+msgstr "Salt Lake City"
#: my-evolution/Locations.h:1960
-#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Salto"
#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salt point"
-msgstr ""
+msgstr "Salt point"
#: my-evolution/Locations.h:1962
-#, fuzzy
msgid "Salvador"
-msgstr "Elsalvadora"
+msgstr "Salvadora"
#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Salzburg"
msgstr "Zalcburga"
#: my-evolution/Locations.h:1964
-#, fuzzy
msgid "Samara"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Samara"
#: my-evolution/Locations.h:1965
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Samosa"
#: my-evolution/Locations.h:1966
-#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "Sv"
+msgstr "Samsuna"
#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "Sana'A"
-msgstr ""
+msgstr "Sana'A"
#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
+msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
#: my-evolution/Locations.h:1969
-#, fuzzy
msgid "San Angelo"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "San Angelo"
#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio"
#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio Del Tachira"
#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
+msgstr "San Antonio-Stinson"
#: my-evolution/Locations.h:1974
-#, fuzzy
msgid "San Carlos"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "San Carlos"
#: my-evolution/Locations.h:1975
-#, fuzzy
msgid "Sandane"
-msgstr "Sudāna"
+msgstr "Sandane"
#: my-evolution/Locations.h:1976
-#, fuzzy
msgid "Sandberg"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Sanderga"
#: my-evolution/Locations.h:1977
-#, fuzzy
msgid "Sanderson"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Sandersone"
#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego"
@@ -22279,128 +21350,115 @@ msgstr "San Diēgo"
#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Brown"
#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Miramar"
#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Montgomery"
#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-North Island"
#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
+msgstr "San Diego-Santee"
#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
+msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
#: my-evolution/Locations.h:1985
-#, fuzzy
msgid "Sand Point"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Sand Point"
#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
+msgstr "San Fernando De Apure"
#: my-evolution/Locations.h:1987
-#, fuzzy
msgid "Sanford"
-msgstr "priekš"
+msgstr "Sanforda"
#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "San Francisco"
msgstr "Sanfrancisko"
#: my-evolution/Locations.h:1989
-#, fuzzy
msgid "Sangju"
-msgstr "Ēnojums"
+msgstr "Sangju"
#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
+msgstr "San Ignacio De Velasco"
#: my-evolution/Locations.h:1991
-#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "San Joaquin"
#: my-evolution/Locations.h:1992
-#, fuzzy
msgid "San Jose"
-msgstr "Saglabāt"
+msgstr "San Jose"
#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose De Chiquitos"
#: my-evolution/Locations.h:1994
-#, fuzzy
msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "del"
+msgstr "San Jose del Cabo"
#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr ""
+msgstr "San Jose-Santa Clara"
#: my-evolution/Locations.h:1996
-#, fuzzy
msgid "San Juan"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "San Juan"
#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr "Sanktpētersburga"
#: my-evolution/Locations.h:1998
-#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Somālija"
+msgstr "Sanliurfa"
#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis Obispo"
#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
+msgstr "San Luis Potosi"
#: my-evolution/Locations.h:2001
-#, fuzzy
msgid "San Miguel"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "San Miguel"
#: my-evolution/Locations.h:2002
-#, fuzzy
msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "Norfolkas salas"
+msgstr "Sv. Nikolas Sala"
#: my-evolution/Locations.h:2003
-#, fuzzy
msgid "San Salvador"
-msgstr "Elsalvadora"
+msgstr "San Salvador"
#: my-evolution/Locations.h:2004
-#, fuzzy
msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "San Sebastian"
#: my-evolution/Locations.h:2005
-#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
-msgstr "Sentlūsija"
+msgstr "Santa Ana"
#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Barbara"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Barbara"
#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Cruz"
@@ -22408,79 +21466,71 @@ msgstr "Santa Krūza"
#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Fe"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Fe"
#: my-evolution/Locations.h:2009
-#, fuzzy
msgid "Santa Maria"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Santa Marija"
#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:2011
-#, fuzzy
msgid "Santa Monica"
-msgstr "Sentlūsija"
+msgstr "Santamonika"
#: my-evolution/Locations.h:2012
-#, fuzzy
msgid "Santander"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Santandera"
#: my-evolution/Locations.h:2013
-#, fuzzy
msgid "Santarem"
-msgstr "Katara"
+msgstr "Santarema"
#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa"
#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Rosa de Copan"
#: my-evolution/Locations.h:2016
-#, fuzzy
msgid "Santiago"
-msgstr "Sentlūsija"
+msgstr "Santjago"
#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago de Cuba"
#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago Del Estero"
#: my-evolution/Locations.h:2019
-#, fuzzy
msgid "Santorini"
-msgstr "San Marīno"
+msgstr "Santorini"
#: my-evolution/Locations.h:2020
-#, fuzzy
msgid "Santos"
-msgstr "Status"
+msgstr "Santosa"
#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Jose Dos Campo"
#: my-evolution/Locations.h:2022
-#, fuzzy
msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sentlūsija"
+msgstr "Sao Luiz"
#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sao Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Paulo"
#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sapporo Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Sapporo Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Sarajevo"
@@ -22488,255 +21538,231 @@ msgstr "Sarājeva"
#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Saranac Lake"
#: my-evolution/Locations.h:2027
-#, fuzzy
msgid "Sarasota"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Sarasota"
#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "Saratov"
#: my-evolution/Locations.h:2029
-#, fuzzy
msgid "Sarzana"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgstr "Sarzana"
#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Saskatchewan"
#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
+msgstr "Saskatoon"
#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
+msgstr "Sauce Viejo"
#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
+msgstr "Sault Ste Marie"
#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah"
-msgstr ""
+msgstr "Savannah"
#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
+msgstr "Savannah-Hunter AAF"
#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Sawyer AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2038
-#, fuzzy
msgid "Sayun"
-msgstr "Sv"
+msgstr "Sajūna"
#: my-evolution/Locations.h:2039
-#, fuzzy
msgid "Scatsta"
-msgstr "Status"
+msgstr "Scatsta"
#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schaffen"
-msgstr ""
+msgstr "Schaffen"
#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Schenectady"
-msgstr ""
+msgstr "Schenectady"
#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
+msgstr "Scilly Isles"
#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
+msgstr "Scottsbluff"
#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
+msgstr "Scottsdale"
#: my-evolution/Locations.h:2045
-#, fuzzy
msgid "Scranton"
-msgstr "Organizācija"
+msgstr "Skrantona"
#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle"
-msgstr ""
+msgstr "Seattle"
#: my-evolution/Locations.h:2047
-#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Uzstādījumi"
+msgstr "Seattle-Boeing"
#: my-evolution/Locations.h:2048
-#, fuzzy
msgid "Sedalia"
-msgstr "Somālija"
+msgstr "Sedalija"
#: my-evolution/Locations.h:2049
-#, fuzzy
msgid "Seeb"
-msgstr "Redzēta"
+msgstr "Sība"
#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Selanik"
-msgstr ""
+msgstr "Selanik"
#: my-evolution/Locations.h:2051
-#, fuzzy
msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Sākam importu"
+msgstr "Sendai Lidosta"
#: my-evolution/Locations.h:2052
-#, fuzzy
msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "A"
+msgstr "Seoul E Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2053
-#, fuzzy
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Starptautisks"
+msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
+msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
+msgstr "Sept-Iles"
#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
+msgstr "Seul Choix Pt"
#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Sevilla"
-msgstr ""
+msgstr "Sevilla"
#: my-evolution/Locations.h:2058
-#, fuzzy
msgid "Seward"
-msgstr "Meklēšana"
+msgstr "Seward"
#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
+msgstr "Sexton Summit"
#: my-evolution/Locations.h:2060
-#, fuzzy
msgid "Shanghai"
-msgstr "Ēnojums"
+msgstr "Šanhaja"
#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Shannon"
-msgstr ""
+msgstr "Shannon"
#: my-evolution/Locations.h:2062
-#, fuzzy
msgid "Sharjah"
-msgstr "Meklēšana"
+msgstr "Sharjah"
#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
+msgstr "Sharm El Sheikhintl"
#: my-evolution/Locations.h:2064
-#, fuzzy
msgid "Sharurah"
-msgstr "Sesdiena"
+msgstr "Sharurah"
#: my-evolution/Locations.h:2065
-#, fuzzy
msgid "Shawbury"
-msgstr "Sesdiena"
+msgstr "Shawbury"
#: my-evolution/Locations.h:2066
-#, fuzzy
msgid "Shearwater"
-msgstr "Sākuma Datums"
+msgstr "Shearwater"
#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
+msgstr "Sheboygan"
#: my-evolution/Locations.h:2068
-#, fuzzy
msgid "Sheldon"
-msgstr "Zviedrija"
+msgstr "Šeldona"
#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
+msgstr "Shelter Cove"
#: my-evolution/Locations.h:2070
-#, fuzzy
msgid "Shelton"
-msgstr "Izvēle:"
+msgstr "Šeltona"
#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
+msgstr "Shenandoah"
#: my-evolution/Locations.h:2072
-#, fuzzy
msgid "Sheridan"
-msgstr "Sudāna"
+msgstr "Sheridan"
#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
+msgstr "Sherman-Denison"
#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Shimofusa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
+msgstr "Shingle Point"
#: my-evolution/Locations.h:2076
-#, fuzzy
msgid "Shiraz"
-msgstr "Izmērs"
+msgstr "Širaza"
#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
+msgstr "Shishmaref"
#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Shizuhama Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2079
-#, fuzzy
msgid "Shoreham"
-msgstr "Rezultāts"
+msgstr "Šorēhama"
#: my-evolution/Locations.h:2080
-#, fuzzy
msgid "Show Low"
-msgstr "Parādīt"
+msgstr "Show Low"
#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
+msgstr "Shreveport Downtown"
#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
+msgstr "Shreveport Regional"
#: my-evolution/Locations.h:2083
-#, fuzzy
msgid "Sidney"
-msgstr "Izmērs"
+msgstr "Sidneja"
#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Sigonella"
@@ -22744,7 +21770,7 @@ msgstr "Sigonella"
#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Siloam Springs"
#: my-evolution/Locations.h:2086
msgid "Silver City"
@@ -22756,35 +21782,35 @@ msgstr "Sindala"
#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux City"
-msgstr ""
+msgstr "Sioux City"
#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Sioux Falls"
#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "Sitka"
#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivas"
-msgstr ""
+msgstr "Sivas"
#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
+msgstr "Sivrihisar"
#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skagway"
-msgstr ""
+msgstr "Skagway"
#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skiathos"
-msgstr ""
+msgstr "Skiathos"
#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
+msgstr "Skien/Geiteryggen"
#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skive"
@@ -22795,44 +21821,40 @@ msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
#: my-evolution/Locations.h:2099
-#, fuzzy
msgid "Skwentna"
-msgstr "Nosūtīts"
+msgstr "Skwentna"
#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slana"
msgstr "Slana"
#: my-evolution/Locations.h:2103
-#, fuzzy
msgid "Smithers"
-msgstr "Filtri"
+msgstr "Smithers"
#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Smyrna"
-msgstr ""
+msgstr "Smyrna"
#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Snowshoe Lake"
#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Sochi"
msgstr "Soči"
#: my-evolution/Locations.h:2107
-#, fuzzy
msgid "Socorro"
-msgstr "Rezultāts"
+msgstr "Socorro"
#: my-evolution/Locations.h:2108
-#, fuzzy
msgid "Socotra"
-msgstr "Rezultāts"
+msgstr "Sokotra"
#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Soda Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Soda Springs"
#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Sofia"
@@ -22851,161 +21873,144 @@ msgid "Somerset"
msgstr "Somerseta"
#: my-evolution/Locations.h:2114
-#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Sonderburga"
#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Songmu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkjosen"
#: my-evolution/Locations.h:2118
msgid "Southampton"
-msgstr ""
+msgstr "Southampton"
#: my-evolution/Locations.h:2119
-#, fuzzy
msgid "South Bend"
-msgstr "Dienvidu"
+msgstr "South Bend"
#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Carolina"
msgstr "Dienvidkarolīna"
#: my-evolution/Locations.h:2121
-#, fuzzy
msgid "South Dakota"
-msgstr "Dienvidaustrumu"
+msgstr "Dienviddakota"
#: my-evolution/Locations.h:2122
-#, fuzzy
msgid "Southend"
-msgstr "Dienvidu"
+msgstr "Southend"
#: my-evolution/Locations.h:2123
-#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
-msgstr "Maršala Salas"
+msgstr "South Marsh Island"
#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
+msgstr "South Timbalier"
#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
+msgstr "Sparrevohn"
#: my-evolution/Locations.h:2127
-#, fuzzy
msgid "Spencer"
-msgstr "Sūtītajs"
+msgstr "Spencer"
#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Spickard"
-msgstr ""
+msgstr "Spickard"
#: my-evolution/Locations.h:2129
-#, fuzzy
msgid "Split"
-msgstr "saraksts"
+msgstr "Splita"
#: my-evolution/Locations.h:2130
-#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "Spānija"
+msgstr "Spokane"
#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
+msgstr "Spokane-Parkwater"
#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Springbok"
-msgstr ""
+msgstr "Springbok"
#: my-evolution/Locations.h:2133
-#, fuzzy
msgid "Springfield"
-msgstr "Vienkāršā"
+msgstr "Springfilda"
#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Stampede Pass"
#: my-evolution/Locations.h:2135
-#, fuzzy
msgid "State College"
-msgstr "Izpildes Datums:"
+msgstr "State College"
#: my-evolution/Locations.h:2136
-#, fuzzy
msgid "Stauning"
-msgstr "Sākums:"
+msgstr "Stauning"
#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Staunton"
-msgstr ""
+msgstr "Staunton"
#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr ""
+msgstr "Stavanger/Sola"
#: my-evolution/Locations.h:2139
-#, fuzzy
msgid "Staverton"
-msgstr "Sākums:"
+msgstr "Staverton"
#: my-evolution/Locations.h:2140
-#, fuzzy
msgid "Stavropol"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Stavropol"
#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "St Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "St Cloud"
#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Steamboat Springs"
#: my-evolution/Locations.h:2143
-#, fuzzy
msgid "Stephenville"
-msgstr "Seišelas"
+msgstr "Stephenville"
#: my-evolution/Locations.h:2144
-#, fuzzy
msgid "St. George"
-msgstr "St. Helena"
+msgstr "Sv. Džordžs"
#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "Stillwater"
-msgstr ""
+msgstr "Stillwater"
#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St. John's"
-msgstr ""
+msgstr "St. John's"
#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
+msgstr "St Johnsbury"
#: my-evolution/Locations.h:2148
-#, fuzzy
msgid "St Joseph"
-msgstr "Stop"
+msgstr "St Joseph"
#: my-evolution/Locations.h:2149
-#, fuzzy
msgid "St Louis"
-msgstr "Sentlūsija"
+msgstr "St Louis"
#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
+msgstr "St Louis-Spirit"
#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Arlanda)"
@@ -23021,21 +22026,19 @@ msgstr "Stoktona"
#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
+msgstr "Stokmarknes/Skagen"
#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
+msgstr "Stord/Sorstokken"
#: my-evolution/Locations.h:2156
-#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
-msgstr "Šri Lanka"
+msgstr "Storm Lake"
#: my-evolution/Locations.h:2157
-#, fuzzy
msgid "Stornoway"
-msgstr "Norvēģija"
+msgstr "Stornoway"
#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Paul"
@@ -23047,64 +22050,59 @@ msgstr "Santpētersburga"
#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
+msgstr "St Petersburg / Clearwater"
#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strasbourg"
-msgstr ""
+msgstr "Strasbourg"
#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "Strevell"
-msgstr ""
+msgstr "Strevell"
#: my-evolution/Locations.h:2163
-#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
-msgstr "Slomona Salas"
+msgstr "St Simon's Island"
#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Stumpy Point"
#: my-evolution/Locations.h:2165
-#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sesdiena"
+msgstr "Sturgeon Bay"
#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Stuttgart"
msgstr "Štutgarte"
#: my-evolution/Locations.h:2167
-#, fuzzy
msgid "Sucre"
-msgstr "Rezultāts"
+msgstr "Sucre"
#: my-evolution/Locations.h:2168
-#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
-msgstr "Luksemburga"
+msgstr "Sumburga"
#: my-evolution/Locations.h:2169
-#, fuzzy
msgid "Sumter"
-msgstr "Kopsavilkums"
+msgstr "Sumtera"
#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
+msgstr "Sumtera (2)"
#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
+msgstr "Sundsvall-Harnosand"
#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Sungshan/Taipei"
#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Superior"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Sutton"
@@ -23112,19 +22110,19 @@ msgstr "Sutona"
#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Suwon Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard"
#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
+msgstr "Svolvaer/Helle"
#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Swift Current"
-msgstr ""
+msgstr "Swift Current"
#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Sydney"
@@ -23132,29 +22130,27 @@ msgstr "Sidneja"
#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Syktyvkar"
-msgstr ""
+msgstr "Syktyvkar"
#: my-evolution/Locations.h:2184
-#, fuzzy
msgid "Sympheropol"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Sympheropol"
#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Syracuse"
-msgstr ""
+msgstr "Syracuse"
#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szczecin"
-msgstr ""
+msgstr "Szczecin"
#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "Szombathely"
#: my-evolution/Locations.h:2188
-#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tradicionālā"
+msgstr "Tabatinga"
#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Tabriz"
@@ -23166,12 +22162,11 @@ msgstr "Tabuka"
#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tachikawa Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2192
-#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Takna"
#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma"
@@ -23179,32 +22174,31 @@ msgstr "Takoma"
#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
+msgstr "Tacoma-Lakewood"
#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
+msgstr "Tacuarembo"
#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu"
-msgstr ""
+msgstr "Taegu"
#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Taegu Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2198
-#, fuzzy
msgid "Taejon"
-msgstr "Tad"
+msgstr "Taejon"
#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoe Valley"
#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taichung"
-msgstr ""
+msgstr "Taichung"
#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Taif"
@@ -23215,9 +22209,8 @@ msgid "Tainan"
msgstr "Tainana"
#: my-evolution/Locations.h:2204
-#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Taiyuan"
#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Taiz"
@@ -23237,246 +22230,227 @@ msgstr "Talara"
#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
+msgstr "Talkeetna"
#: my-evolution/Locations.h:2210
msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
+msgstr "Tallahassee"
#: my-evolution/Locations.h:2211
-#, fuzzy
msgid "Tallinn"
-msgstr "Talina"
+msgstr "Tallina"
#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset"
#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
#: my-evolution/Locations.h:2214
-#, fuzzy
msgid "Tampa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Tampa"
#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Tampa-Macdill AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2216
-#, fuzzy
msgid "Tampere"
-msgstr "Papīrs"
+msgstr "Tampere"
#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tampico"
-msgstr ""
+msgstr "Tampico"
#: my-evolution/Locations.h:2218
-#, fuzzy
msgid "Tanana"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Tanana"
#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Tanegashima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Taos"
msgstr "Taosa"
#: my-evolution/Locations.h:2221
-#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Taoyuan"
#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Tapachula"
-msgstr ""
+msgstr "Tapachula"
#: my-evolution/Locations.h:2223
-#, fuzzy
msgid "Taranto"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Taranto"
#: my-evolution/Locations.h:2224
-#, fuzzy
msgid "Tarbes"
-msgstr "Tests"
+msgstr "Tarbesa"
#: my-evolution/Locations.h:2225
-#, fuzzy
msgid "Tarija"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Tarija"
#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
+msgstr "Tarvisio"
#: my-evolution/Locations.h:2227
-#, fuzzy
msgid "Tatalina"
-msgstr "Tradicionālā"
+msgstr "Tatalina"
#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tateyama Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Taunton"
-msgstr ""
+msgstr "Taunton"
#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tebessa"
-msgstr ""
+msgstr "Tebessa"
#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
+msgstr "Tees-Side"
#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Tegucigalpa"
#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
+msgstr "Tehran-Mehrabad"
#: my-evolution/Locations.h:2234
-#, fuzzy
msgid "Tela"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Tela"
#: my-evolution/Locations.h:2235
-#, fuzzy
msgid "Temple"
-msgstr "Telekss"
+msgstr "Temple"
#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "Tennessee"
#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Tepic"
-msgstr ""
+msgstr "Tepic"
#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Teresina"
-msgstr ""
+msgstr "Teresina"
#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
+msgstr "Terre Haute"
#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Terrell"
-msgstr ""
+msgstr "Terrell"
#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Teterboro"
-msgstr ""
+msgstr "Teterboro"
#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texarkana"
-msgstr ""
+msgstr "Texarkana"
#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "Texas"
msgstr "Teksasa"
#: my-evolution/Locations.h:2244
-#, fuzzy
msgid "The Dalles"
-msgstr "Seišelas"
+msgstr "The Dalles"
#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
+msgstr "Thessaloniki"
#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Thief River Falls"
#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
+msgstr "Thiruvananthapuram"
#: my-evolution/Locations.h:2248
-#, fuzzy
msgid "Thisted"
-msgstr "Amats"
+msgstr "Thisted"
#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Thompson Falls"
#: my-evolution/Locations.h:2250
-#, fuzzy
msgid "Thumrait"
-msgstr "Ceturdiena"
+msgstr "Thumrait"
#: my-evolution/Locations.h:2251
-#, fuzzy
msgid "Tianjin"
-msgstr "Taivāna"
+msgstr "Tianjin"
#: my-evolution/Locations.h:2252
-#, fuzzy
msgid "Tijuana"
-msgstr "Lietuva"
+msgstr "Tijuana"
#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Timisoara"
-msgstr ""
+msgstr "Timisoara"
#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tin City"
-msgstr ""
+msgstr "Tin City"
#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tirana"
msgstr "Tirāna"
#: my-evolution/Locations.h:2256
-#, fuzzy
msgid "Tiree"
-msgstr "Laiks"
+msgstr "Tiree"
#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
+msgstr "Tirgu Mures"
#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruchchirapalli"
#: my-evolution/Locations.h:2259
-#, fuzzy
msgid "Titusville"
-msgstr "Amats"
+msgstr "Titusville"
#: my-evolution/Locations.h:2260
-#, fuzzy
msgid "Tivat"
-msgstr "Privāts"
+msgstr "Tivat"
#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
+msgstr "Tlemcen Zenata"
#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
+msgstr "Tobias Bolanos"
#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Tocumen"
-msgstr ""
+msgstr "Tocumen"
#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
+msgstr "Togiak Village"
#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokachi GSDF"
@@ -23511,9 +22485,8 @@ msgid "Toluca"
msgstr "Toluka"
#: my-evolution/Locations.h:2273
-#, fuzzy
msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tonopah"
#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka"
@@ -23521,15 +22494,15 @@ msgstr "Topeka"
#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
+msgstr "Topeka-Forbes Field"
#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr ""
+msgstr "Torino/Bric Della Croce"
#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Torino/Caselle"
-msgstr ""
+msgstr "Torino/Caselle"
#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Toronto"
@@ -23553,19 +22526,19 @@ msgstr "Totori Lidosta"
#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toulouse"
-msgstr "Tulūza"
+msgstr "Toulouse"
#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
+msgstr "Toul-Rosieres"
#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
+msgstr "Tours-St-Symphorien"
#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
+msgstr "Toussus-Le Noble"
#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Townsville"
@@ -23573,12 +22546,11 @@ msgstr "Tovnsvila"
#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Toyama Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Toyama Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2289
-#, fuzzy
msgid "Trabzon"
-msgstr "Gabona"
+msgstr "Trabzon"
#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Trapani"
@@ -23586,7 +22558,7 @@ msgstr "Trapānī"
#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Traverse City"
-msgstr ""
+msgstr "Traverse City"
#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trelew"
@@ -23602,12 +22574,11 @@ msgstr "Treviko"
#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
+msgstr "Treviso/Istrana"
#: my-evolution/Locations.h:2296
-#, fuzzy
msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "D"
+msgstr "Treviso/S.Angelo"
#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trieste"
@@ -23623,85 +22594,79 @@ msgstr "Tripolī"
#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
+msgstr "Tromso/Langnes"
#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
+msgstr "Trondheim/Vaernes"
#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troutdale"
-msgstr ""
+msgstr "Troutdale"
#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
+msgstr "Troyes/Barberey"
#: my-evolution/Locations.h:2304
-#, fuzzy
msgid "Truckee"
-msgstr "Turcija"
+msgstr "Truckee"
#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
+msgstr "Truth or Consequences"
#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuiki Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tsushima Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Tsushima Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson"
-msgstr ""
+msgstr "Tucson"
#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Tucson-Davis AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "Tucuman"
#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
+msgstr "Tucumcari"
#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tucurui"
-msgstr ""
+msgstr "Tucurui"
#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
+msgstr "Tulancingo"
#: my-evolution/Locations.h:2314
-#, fuzzy
msgid "Tulcea"
-msgstr "Otradiena"
+msgstr "Tulcea"
#: my-evolution/Locations.h:2315
-#, fuzzy
msgid "Tulsa"
-msgstr "Otradiena"
+msgstr "Tulsa"
#: my-evolution/Locations.h:2316
-#, fuzzy
msgid "Tupelo"
-msgstr "Tips"
+msgstr "Tupelo"
#: my-evolution/Locations.h:2317
-#, fuzzy
msgid "Turaif"
-msgstr "Turku"
+msgstr "Turaifa"
#: my-evolution/Locations.h:2318
-#, fuzzy
msgid "Turin"
-msgstr "Turku"
+msgstr "Turīna"
#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Turku"
@@ -23709,37 +22674,35 @@ msgstr "Turku"
#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
+msgstr "Tuscaloosa"
#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxtla Gutierrez"
#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twenthe"
-msgstr ""
+msgstr "Twenthe"
#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
+msgstr "Twentynine Palms"
#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Twin Falls"
#: my-evolution/Locations.h:2326
-#, fuzzy
msgid "Tyler"
-msgstr "gads"
+msgstr "Tyler"
#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Tyndall AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2328
-#, fuzzy
msgid "Tyumen"
-msgstr "Tad"
+msgstr "Tyumen"
#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Uberaba"
@@ -23751,11 +22714,11 @@ msgstr "Ufa"
#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukiah"
-msgstr ""
+msgstr "Ukiah"
#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
+msgstr "Ulan-Ude"
#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulsan"
@@ -23763,19 +22726,19 @@ msgstr "Ulsana"
#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ulyanovsk"
#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umea"
-msgstr ""
+msgstr "Umea"
#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Umiat"
-msgstr ""
+msgstr "Umiat"
#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
+msgstr "Unalakleet"
#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Arab Emirates "
@@ -23787,12 +22750,11 @@ msgstr "Unsta"
#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Upington"
-msgstr ""
+msgstr "Upington"
#: my-evolution/Locations.h:2344
-#, fuzzy
msgid "Uruapan"
-msgstr "Japāna"
+msgstr "Uruapan"
#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguaiana"
@@ -23800,7 +22762,7 @@ msgstr "Urugāna"
#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "Urumqi"
#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utah"
@@ -23812,25 +22774,23 @@ msgstr "Utika"
#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
+msgstr "Utrecht/Soesterberg"
#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Utsunomiya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Uzhgorod"
#: my-evolution/Locations.h:2353
-#, fuzzy
msgid "Vadso"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Vadso"
#: my-evolution/Locations.h:2354
-#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
-msgstr "Mainīgs"
+msgstr "Vaerlose"
#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Vagar"
@@ -23846,7 +22806,7 @@ msgstr "Valdosta"
#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Valdosta-Moody AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valencia"
@@ -23870,11 +22830,11 @@ msgstr "Valeja"
#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso"
-msgstr ""
+msgstr "Valparaiso"
#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Van"
@@ -23890,15 +22850,15 @@ msgstr "Vandela"
#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Vandenberg AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vandenberg Range"
#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
+msgstr "Van Nuys"
#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varadero"
@@ -23906,7 +22866,7 @@ msgstr "Varadero"
#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
+msgstr "Varanasi/Babatpur"
#: my-evolution/Locations.h:2374
msgid "Varna"
@@ -23918,7 +22878,7 @@ msgstr "Vastertas"
#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vaxjo"
#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezia"
@@ -23930,7 +22890,7 @@ msgstr "Venēcija"
#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Veracruz"
-msgstr ""
+msgstr "Veracruz"
#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermillion"
@@ -23941,13 +22901,12 @@ msgid "Vermont"
msgstr "Vermonta"
#: my-evolution/Locations.h:2383
-#, fuzzy
msgid "Vernal"
-msgstr "Galvenais"
+msgstr "Vernala"
#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Vero Beach"
#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vicenza"
@@ -23955,11 +22914,11 @@ msgstr "Vicenza"
#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
+msgstr "Vichy-Charmeil"
#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
+msgstr "Vichy-Rolla"
#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Vicksburg"
@@ -23975,27 +22934,27 @@ msgstr "Vigo"
#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Vilhena"
-msgstr ""
+msgstr "Vilhena"
#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
+msgstr "Villacoublay"
#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villafranca"
-msgstr ""
+msgstr "Villafranca"
#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
+msgstr "Villahermosa"
#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villamontes"
-msgstr ""
+msgstr "Villamontes"
#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
+msgstr "Villa Reynolds"
#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Vilnius"
@@ -24018,9 +22977,8 @@ msgid "Viru-Viru"
msgstr "Viru-Viru"
#: my-evolution/Locations.h:2403
-#, fuzzy
msgid "Visalia"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Visālija"
#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Visby"
@@ -24043,13 +23001,12 @@ msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostoka"
#: my-evolution/Locations.h:2409
-#, fuzzy
msgid "Vlieland"
-msgstr "Īrija"
+msgstr "Vlieland"
#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
+msgstr "Vojens/Skrydstrup"
#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volgograd"
@@ -24060,9 +23017,8 @@ msgid "Volkel"
msgstr "Volkela"
#: my-evolution/Locations.h:2413
-#, fuzzy
msgid "Volk Field"
-msgstr "_No Lauka"
+msgstr "Volk Field"
#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voronezh"
@@ -24078,41 +23034,39 @@ msgstr "Vako"
#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wainwright"
-msgstr ""
+msgstr "Wainwright"
#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+msgstr "Wakefield"
#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Wakkanai Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+msgstr "Walla Walla"
#: my-evolution/Locations.h:2422
-#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
-msgstr "Maršala Salas"
+msgstr "Wallops Island"
#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Walnut Ridge"
#: my-evolution/Locations.h:2424
-#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
-msgstr "Brīdinājums"
+msgstr "Warner Robins"
#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warroad"
-msgstr ""
+msgstr "Warroad"
#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Warszawa"
@@ -24127,18 +23081,16 @@ msgid "Washington/Dulles"
msgstr "Vašingtona/Dulles"
#: my-evolution/Locations.h:2429
-#, fuzzy
msgid "Waterbury"
-msgstr "Laikapstākļi"
+msgstr "Vatersburga"
#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Waterloo"
msgstr "Vaterlo"
#: my-evolution/Locations.h:2431
-#, fuzzy
msgid "Watertown"
-msgstr "Laikapstākļi"
+msgstr "Watertown"
#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waterville"
@@ -24154,29 +23106,27 @@ msgstr "Vausau"
#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waycross"
-msgstr ""
+msgstr "Waycross"
#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
+msgstr "Waynesboro"
#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Webster City"
msgstr "Vebstersitija"
#: my-evolution/Locations.h:2438
-#, fuzzy
msgid "Wejh"
-msgstr "Tr"
+msgstr "Wejh"
#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wellington"
msgstr "Velingtona"
#: my-evolution/Locations.h:2440
-#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
-msgstr "Laikapstākļi"
+msgstr "Wenatchee"
#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "Wendover"
@@ -24187,9 +23137,8 @@ msgid "West Atlanta"
msgstr "Rietumu Atlanta"
#: my-evolution/Locations.h:2443
-#, fuzzy
msgid "West Burke"
-msgstr "Rietumeuropas"
+msgstr "West Burke"
#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "Westerland"
@@ -24201,91 +23150,87 @@ msgstr "Vestfilda"
#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "Westhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Westhampton"
#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
+msgstr "West Palm Beach"
#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "West Virginia"
#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
+msgstr "West Yellowstone"
#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
+msgstr "West Yellowstone (2)"
#: my-evolution/Locations.h:2451
-#, fuzzy
msgid "Wheeling"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "Wheeling"
#: my-evolution/Locations.h:2452
-#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Ziemassvētku Sala"
+msgstr "Whidbey Island"
#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "Whitefield"
-msgstr ""
+msgstr "Whitefield"
#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Plains"
-msgstr ""
+msgstr "White Plains"
#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
+msgstr "White Sulphur"
#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Whittier"
-msgstr ""
+msgstr "Whittier"
#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita"
#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita Falls"
#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita-Jabara"
#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita-McConnell AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2461
-#, fuzzy
msgid "Wick"
-msgstr "Iesauka"
+msgstr "Wick"
#: my-evolution/Locations.h:2462
-#, fuzzy
msgid "Wien"
-msgstr "Tr"
+msgstr "Vīne"
#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wildwood"
-msgstr ""
+msgstr "Wildwood"
#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
+msgstr "Wilkes - Barre"
#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williams Field"
-msgstr ""
+msgstr "Williams Field"
#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williamsport"
-msgstr ""
+msgstr "Williamsport"
#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Williston"
@@ -24293,11 +23238,11 @@ msgstr "Vilingstona"
#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willoughby"
-msgstr ""
+msgstr "Willoughby"
#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Willow Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Wilmington"
@@ -24309,19 +23254,19 @@ msgstr "Vinčestera"
#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor"
-msgstr ""
+msgstr "Windsor"
#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Windsor Locks"
#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Wink"
-msgstr ""
+msgstr "Wink"
#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
+msgstr "Winnemucca"
#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winnipeg"
@@ -24333,82 +23278,75 @@ msgstr "Vinslova"
#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
+msgstr "Winston-Salem"
#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
+msgstr "Winter Haven"
#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Winter Park"
-msgstr ""
+msgstr "Winter Park"
#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
+msgstr "Wiscasset"
#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin"
-msgstr "Viskonsīna"
+msgstr "Wisconsin"
#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Wisconsin Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:2484
-#, fuzzy
msgid "Wise"
-msgstr "ir"
+msgstr "Wise"
#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
+msgstr "Woensdrecht"
#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
+msgstr "Wolf Point"
#: my-evolution/Locations.h:2487
-#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Honkonga"
+msgstr "Woong Cheon"
#: my-evolution/Locations.h:2488
-#, fuzzy
msgid "Wooster"
-msgstr "Kājene:"
+msgstr "Wooster"
#: my-evolution/Locations.h:2489
-#, fuzzy
msgid "Worcester"
-msgstr "visu laiku"
+msgstr "Worcester"
#: my-evolution/Locations.h:2490
-#, fuzzy
msgid "Worland"
-msgstr "Polija"
+msgstr "Worland"
#: my-evolution/Locations.h:2491
-#, fuzzy
msgid "Worthington"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Worthington"
#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrangell"
-msgstr ""
+msgstr "Wrangell"
#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
+msgstr "Wuchia Observatory"
#: my-evolution/Locations.h:2495
-#, fuzzy
msgid "Wyoming"
-msgstr "Strādā"
+msgstr "Wyoming"
#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Xiamen"
@@ -24416,7 +23354,7 @@ msgstr "Ksiamena"
#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
+msgstr "Yacuiba"
#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakima"
@@ -24428,7 +23366,7 @@ msgstr "Jukašima"
#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "Yakutat"
#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yakutsk"
@@ -24436,11 +23374,11 @@ msgstr "Jakutska"
#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamagata Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Yamagata Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Yamaguchi Ube Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yankton"
@@ -24448,51 +23386,51 @@ msgstr "Janktona"
#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yao Airport"
-msgstr ""
+msgstr "Yao Airport"
#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Yechon Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Jekaterinburga"
+msgstr "Yekaterinburg"
#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
+msgstr "Yellowknife"
#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yellowstone"
-msgstr ""
+msgstr "Yellowstone"
#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yenbo"
-msgstr ""
+msgstr "Yenbo"
#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
+msgstr "Yeoju Range"
#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
+msgstr "Yeonpyeungdo"
#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
+msgstr "Yeovilton"
#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
+msgstr "Yokosuka Fwf"
#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Yokota Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
+msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yoro"
@@ -24504,11 +23442,11 @@ msgstr "Josu"
#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Youngstown"
-msgstr ""
+msgstr "Youngstown"
#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
+msgstr "Ypsilanti"
#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yukon"
@@ -24520,15 +23458,15 @@ msgstr "Juma MCAS"
#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
+msgstr "Yurimaguas"
#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatecas"
#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zadar"
@@ -24544,7 +23482,7 @@ msgstr "Zakintos"
#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
+msgstr "Zama Airfield"
#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zanesville"
@@ -24556,7 +23494,7 @@ msgstr "Zaragoza"
#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
+msgstr "Zell Am See"
#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zuni Pueblo"
@@ -24564,20 +23502,19 @@ msgstr "Zuni Pueblo"
#: my-evolution/Locations.h:2536
msgid "Zurich"
-msgstr "Cīriha"
+msgstr "Cīrihe"
#: my-evolution/component-factory.c:51
-#, fuzzy
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Mape"
+msgstr "Evolution kopsavilkumu saturoša mape"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
msgid "Appointments"
-msgstr "Satikšanās"
+msgstr "Tikšanās"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
msgid "No appointments"
-msgstr "Nav satikšanos"
+msgstr "Nav tikšanos"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
msgid "%k:%M %d %B"
@@ -24598,7 +23535,7 @@ msgstr "Pasta kopsavilkums"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
#: shell/e-local-storage.c:1102
msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokālās Mapes"
+msgstr "Lokālās mapes"
#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
#. My Evolution by default here. You can find the list of all
@@ -24616,41 +23553,36 @@ msgstr "Dictionary.com Dienas Vārds"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Dienas Citāti"
+msgstr "Dienas citāti"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
-#, fuzzy
msgid "Add a news feed"
-msgstr "Pievienot"
+msgstr "Pievienot ziņu barotni"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
-#, fuzzy
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "URL"
+msgstr "Ievadiet ziņu barotnes URL, kuru jūs vēlaties pievienot"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Kļūda lejuplādējot RDF"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
-#, fuzzy
msgid "News Feed"
-msgstr "Ziņas"
+msgstr "Ziņu barotne"
#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Visu"
#. Fixme: nice GFX version
#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
-#, fuzzy
msgid "Add"
-msgstr "Pievieno_t"
+msgstr "Pievienot"
#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
msgid "Shown"
-msgstr "Lietavas"
+msgstr "Parādīts"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
msgid "No tasks"
@@ -24658,15 +23590,15 @@ msgstr "Nav uzdevumu"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
msgid "(No Description)"
-msgstr "(Nav Apraksta)"
+msgstr "(Nav apraksta)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
msgid "My Weather"
-msgstr "Mani Laikapstākļi"
+msgstr "Mani laikapstākļi"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, ielādējot datus priekš"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
msgid "Weather"
@@ -24682,16 +23614,15 @@ msgstr "Lūdzu uzgaidiet..."
#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
-msgstr "Drukāt Kopsavilkumu"
+msgstr "Drukāt kopsavilkumu"
#: my-evolution/e-summary.c:640
msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Kopsavilkuma Drukāšana neveiksmīga"
+msgstr "Kopsavilkuma drukāšana neveiksmīga"
#: my-evolution/main.c:68
-#, fuzzy
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "komponents"
+msgstr "Kopsavilkuma komponente nespēja inicializēt Bonobo.\n"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid " F"
@@ -24832,7 +23763,7 @@ msgstr "Viegls smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Regulārs smalks lietus"
+msgstr "Mērens smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Heavy drizzle"
@@ -24840,15 +23771,15 @@ msgstr "Spēcīgs smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Mazs smalks lietus"
+msgstr "Nedaudz smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Patches of drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Daļēji smalks lietus"
+msgstr "Pa daļai smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
msgid "Thunderstorm"
@@ -24856,7 +23787,7 @@ msgstr "Pērkona negaiss"
#: my-evolution/metar.c:136
msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Smalks lietus ar vēju"
+msgstr "Vējains smalks lietus"
#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Showers"
@@ -24864,11 +23795,11 @@ msgstr "Lietavas"
#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Drifting drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīga smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša smidzināšana"
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:142
@@ -24881,11 +23812,11 @@ msgstr "Gaidāms lietus"
#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Light rain"
-msgstr "Viegls lietus"
+msgstr "Neliels lietus"
#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Moderate rain"
-msgstr "Regulārs lietus"
+msgstr "Mērens lietus"
#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Heavy rain"
@@ -24893,31 +23824,31 @@ msgstr "Spēcīgs lietus"
#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Shallow rain"
-msgstr ""
+msgstr "Neliels lietus"
#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Patches of rain"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām lietus"
#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Partial rainfall"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:151
msgid "Blowing rainfall"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgas lietusgāzes"
#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Lietusgāzes"
#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Drifting rain"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs lietus daudzums"
#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Freezing rain"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējošs lietus"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:157
@@ -24930,27 +23861,27 @@ msgstr "Gaidāms sniegs"
#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Light snow"
-msgstr "Viegls sniegs"
+msgstr "Viegla snigšana"
#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Moderate snow"
-msgstr "Regulārs sniegs"
+msgstr "Mērena snigšana"
#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Heavy snow"
-msgstr "Spēcīgs sniegs"
+msgstr "Spēcīga snigšana"
#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Shallow snow"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela snigšana"
#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Patches of snow"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām sniegs"
#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Partial snowfall"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai sniegputenis"
#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
msgid "Snowstorm"
@@ -24958,267 +23889,267 @@ msgstr "Sniega vētra"
#: my-evolution/metar.c:166
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgs sniegputenis"
#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Sniega krišana"
#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Drifting snow"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs sniega daudzums"
#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Freezing snow"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējošs sniegs"
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:172
msgid "Snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Viegli sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgi sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Shallow snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaudz sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Partial snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:181
msgid "Blowing snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgi sniega graudi"
#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Snow grain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Sniega graudu krusa"
#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Drifting snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs sniega graudu daudzums"
#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Freezing snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoši sniega graudi"
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:187
msgid "Ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Few ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Daži ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgi ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:193
msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Partial ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Ice crystal storm"
-msgstr ""
+msgstr "Ledus kristālu vētra"
#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgi ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Ledus kristālu krusa"
#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs ledus kristālu daudzums"
#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoši ledus kristāli"
#. ICE_PELLETS
#: my-evolution/metar.c:202
msgid "Ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmas ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Few ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Dažas ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Mērenas ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgas ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaudz ledus kristāli"
#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Partial ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Ice pellet storm"
-msgstr ""
+msgstr "Ledus lodīšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcigas ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Ledus lodīšu krusa"
#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs ledus lodīšu daudzums"
#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējošas ledus lodītes"
#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāma krusa"
#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
msgid "Light hail"
-msgstr ""
+msgstr "Viegla krusa"
#: my-evolution/metar.c:220
msgid "Moderate hail"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena krusa"
#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Heavy hail"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīga krusa"
#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Shallow hail"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Patches of hail"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām krusa"
#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Partial hail"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai krusa"
#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Krusas vētra"
#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Blowing hail"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīga krusa"
#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Hail showers"
-msgstr ""
+msgstr "Krusas birums"
#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Drifting hail"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs krusas daudzums"
#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Freezing hail"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša krusa"
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:232
msgid "Small hail"
-msgstr "Maza Krusa"
+msgstr "Neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Gaidāma maza krusa"
+msgstr "Gaidāma neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:235
msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Heavy small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīga neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Shallow small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaudz neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Patches of small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Partial small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Maza vētra ar krusu"
+msgstr "Neiela vētra ar krusu"
#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Blowing small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīga neliela krusa"
#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Showers of small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Nelielas krusas birums"
#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Drifting small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs nelielas krusas daudzums"
#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Freezing small hail"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša neliela krusa"
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:247
@@ -25227,31 +24158,31 @@ msgstr "Nezināmi nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Light precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Viegli nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Moderate precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Heavy precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgi nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Shallow precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Nelieli nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Patches of precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Partial precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Unknown thunderstorm"
@@ -25259,64 +24190,64 @@ msgstr "Nezināms pērkona negaiss"
#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Blowing precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgi nokrišņi"
#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Showers, type unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Lietusgāzes, tips nezināms"
#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Drifting precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs nokrišņu daudzums"
#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Freezing precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoši nokrišņi"
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:262
msgid "Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāma dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Light mist"
-msgstr ""
+msgstr "Viegla dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Moderate mist"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Thick mist"
-msgstr ""
+msgstr "Bieza dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Shallow mist"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Patches of mist"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Partial mist"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:271
msgid "Mist with wind"
-msgstr "Smidzināšana ar vēju"
+msgstr "Dūmaka ar vēju"
#: my-evolution/metar.c:273
msgid "Drifting mist"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs dūmakas daudzums"
#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Freezing mist"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša dūmaka"
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:277
@@ -25333,7 +24264,7 @@ msgstr "Viegla migla"
#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Moderate fog"
-msgstr "Regulāra migla"
+msgstr "Mērena migla"
#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Thick fog"
@@ -25341,15 +24272,15 @@ msgstr "Bieza migla"
#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Shallow fog"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela migla"
#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām migla"
#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Partial fog"
-msgstr "Daļēji migla"
+msgstr "Pa daļai migla"
#: my-evolution/metar.c:286
msgid "Fog with wind"
@@ -25357,529 +24288,527 @@ msgstr "Migla ar vēju"
#: my-evolution/metar.c:288
msgid "Drifting fog"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs miglas daudzums"
#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša migla"
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:292
msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Dūmi"
#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi dūmi"
#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Thin smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Plāni dūmi"
#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Moderate smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni dūmi"
#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Biezi dūmi"
#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Shallow smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Nelieli dūmi"
#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Patches of smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām dūmi"
#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Partial smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai dūmi"
#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Thunderous smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Postoši dūmi"
#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Dūmaka ar vēju"
+msgstr "Dūmi ar vēju"
#: my-evolution/metar.c:303
msgid "Drifting smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs dūmu daudzums"
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:307
msgid "Volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:310
msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Biezi vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaudz vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Vūlkāniskie pelni ar pērkonu"
#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Sprāgstoši vūlkāniskie pelni"
#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Vūlkānisko pelnu lietus"
#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs vūlkānisko pelnu daudzums"
#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoši vūlkāniskie pelni"
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:322
msgid "Sand"
-msgstr ""
+msgstr "Smiltis"
#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmas smiltis"
#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Light sand"
-msgstr ""
+msgstr "Vieglas smiltis"
#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Moderate sand"
-msgstr ""
+msgstr "Mērenas smiltis"
#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Heavy sand"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgas smiltis"
#: my-evolution/metar.c:328
msgid "Patches of sand"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām smiltis"
#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Partial sand"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai smiltis"
#: my-evolution/metar.c:331
msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
+msgstr "Smilšu putenis"
#: my-evolution/metar.c:333
msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+msgstr "Klejojošas smiltis"
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:337
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāma dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Light haze"
-msgstr ""
+msgstr "Viegla dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Moderate haze"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Thick haze"
-msgstr ""
+msgstr "Bieza dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Shallow haze"
-msgstr ""
+msgstr "Sekla dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Patches of haze"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Partial haze"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai dūmaka"
#: my-evolution/metar.c:346
msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
+msgstr "Dūmaka ar vēju"
#: my-evolution/metar.c:348
msgid "Drifting haze"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs dūmakas daudzums"
#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Freezing haze"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša dūmaka"
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:352
msgid "Spray"
-msgstr ""
+msgstr "Smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāma smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Light spray"
-msgstr ""
+msgstr "Viegla smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Moderate spray"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Heavy spray"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīga smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Shallow spray"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Patches of spray"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Partial spray"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai smidzināšana"
#: my-evolution/metar.c:361
msgid "Blowing spray"
-msgstr ""
+msgstr "Smidzināšana ar vēju"
#: my-evolution/metar.c:363
msgid "Drifting spray"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs smidzināšanas daudzums"
#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Freezing spray"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša smidzināšana"
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:367
msgid "Dust"
-msgstr ""
+msgstr "Putekļi"
#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi putekļi"
#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Light dust"
-msgstr ""
+msgstr "Viegli putekļi"
#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Moderate dust"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni putekļi"
#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgi putekļi"
#: my-evolution/metar.c:373
msgid "Patches of dust"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām putekļi"
#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Partial dust"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai putekļi"
#: my-evolution/metar.c:376
msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgi putekļi"
#: my-evolution/metar.c:378
msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs putekļu daudzums"
#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:382
msgid "Squall"
-msgstr ""
+msgstr "Brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Light squall"
-msgstr ""
+msgstr "Vieglas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Moderate squall"
-msgstr ""
+msgstr "Mērenas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Heavy squall"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:389
msgid "Partial squall"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Thunderous squall"
-msgstr ""
+msgstr "Postošas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Blowing squall"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:393
msgid "Drifting squall"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgas brāzmas"
#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Freezing squall"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējošas brāzmas"
#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:397
msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvojas smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Light standstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Viegla smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīga smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:404
msgid "Partial sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Postoša smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīga smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:408
msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīga smilšu vētra"
#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša smilšu vētra"
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:412
msgid "Duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāma putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Light duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Viegla putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Mērena putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīga putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Shallow duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Neliela putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:419
msgid "Partial duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Postoša putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Blowing duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīga putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:423
msgid "Drifting duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīga putekļu vētra"
#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Freezing duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējoša putekļu vētra"
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:427
msgid "Funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Dūmu mākonis"
#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Light funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Viegli dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Biezi dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Sekli dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai dūmu makoņi"
#: my-evolution/metar.c:436
msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr ""
+msgstr "Dūmu makoņi ar vēju"
#: my-evolution/metar.c:438
msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs dūmu makoņu daudzums"
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Tornado"
#: my-evolution/metar.c:443
msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāms tornado"
#: my-evolution/metar.c:445
msgid "Moderate tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Mērens tornādo"
#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Raging tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgs tornādo"
#: my-evolution/metar.c:449
msgid "Partial tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai tornādo"
#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Thunderous tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Postošs tornādo"
#: my-evolution/metar.c:453
msgid "Drifting tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgs tornādo"
#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Freezing tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Saldējošs tornādo"
#. DUST_WHIRLS
#: my-evolution/metar.c:457
msgid "Dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Gaidāmi putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Light dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Viegli putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Mēreni putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Spēcīgi putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Nelieli putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Vietām putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Partial dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Pa daļai putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:466
msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Ļoti spēcīgi putekļu virpuļi"
#: my-evolution/metar.c:468
msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīgi putekļu virpuļi"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Pievienot n"
+msgstr "Pievienot ziņu barotni"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
msgstr "C_elsijs"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delete news feed"
-msgstr "Visi:"
+msgstr "Dzēst ziņu barotni"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
@@ -25887,12 +24816,11 @@ msgstr "Cik dienas kalendāram vajadzētu parādīt vienlaicīgi?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Parādītais maksimums priekšmetu skaits:"
+msgstr "Maksimālais parādītais priekšmetu skaits:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Ziņas"
+msgstr "Ziņu barotnes uzstādījumi"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
@@ -25903,14 +24831,12 @@ msgid "One w_eek"
msgstr "Viena n_edēļa"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "sekundes:"
+msgstr "Atjaunināšanas _laiks (sekundēs):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Atjaunināt sekundes:"
+msgstr "Atjaunināšanas _laiks (sekundēs):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "S_how full path for folders"
@@ -25926,14 +24852,13 @@ msgstr "Parādī_t šodienas uzdevumus"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Parādīt temeratūras:"
+msgstr "Parādīt temeratūru:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Tasks "
-msgstr "Uzdevumi"
+msgstr "Uzdevumi "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Weather Settings"
msgstr "Laikapstākļu uztādījumi"
@@ -25950,9 +24875,8 @@ msgid "_Mail"
msgstr "_Pasts"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "_News Feeds"
-msgstr "Ziņas"
+msgstr "_Ziņu Barotnes"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_One day"
@@ -25967,30 +24891,28 @@ msgid "_Weather"
msgstr "_Laikapstākļi"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Evolution komponista ražotne."
+msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution mapju uzstādījumiem."
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurēt speciālo mapju un nesaistes mapes uzvedību šeit"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Folder Settings"
-msgstr "Pasta Uzstādījumi"
+msgstr "Mapes uzstādījumi"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution kommandrinda."
+msgstr "Evolution čaula."
#: shell/e-activity-handler.c:162
msgid "Show Details"
-msgstr "Parādīt Detaļas"
+msgstr "Parādīt detaļas"
#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Atsaukt Operāciju"
+msgstr "Atsaukt operāciju"
#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
#, c-format
@@ -26002,31 +24924,30 @@ msgstr ""
"%s"
#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Atvērt ar %s..."
+msgstr "\"%s\" iekš \"%s\""
#: shell/e-folder-list.c:312
-#, fuzzy
msgid "Add a Folder"
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Pievienot mapi"
#: shell/e-local-storage.c:178
msgid "Drafts"
msgstr "Melnraksti"
#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-shortcuts.c:1051
msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
+msgstr "Iesūtne"
#: shell/e-local-storage.c:180
msgid "Outbox"
-msgstr "Outbox"
+msgstr "Izsūtne"
#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Sent"
-msgstr "Nosūtīts"
+msgstr "Nosūtītās"
#: shell/e-setup.c:126
msgid "Evolution installation"
@@ -26038,12 +24959,12 @@ msgid ""
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Šī jaunā Evolution versija pieprasa uzinstalētus jaunus failus\n"
-"jūsu personālajā direktorijā"
+"jūsu personīgajā Evolution direktorijā"
#: shell/e-setup.c:131
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
-"Lūdzu spiežiet uz \"Labi\" lai instalētu failus, vai \"Atcelt\" lai izietu."
+"Lūdzu klikšķiniet \"Labi\", lai instalētu failus, vai \"Atcelt\", lai izietu."
#: shell/e-setup.c:171
msgid "Could not update files correctly"
@@ -26066,7 +24987,7 @@ msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
-"Kļūda kopējot failu\n"
+"Kļūda kopējot failus uz\n"
"`%s'."
#: shell/e-setup.c:282
@@ -26099,7 +25020,7 @@ msgid ""
"Please remove this file and restart Evolution."
msgstr ""
"Failam %s\n"
-"jābūt izdzēstam lai at atļautu Evolution strādāt pareizi.\n"
+"jābūt izdzēstam, lai at atļautu Evolution strādāt pareizi.\n"
"Lūdzu izdzēsiet šo failu un pārstartējiet Evolution."
#: shell/e-setup.c:329
@@ -26110,7 +25031,7 @@ msgid ""
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Fails `%s' nav direktorija.\n"
-"Lūdzu pārvietojiet to lai atļautu Evolution\n"
+"Lūdzu pārvietojiet to, lai atļautu Evolution\n"
"instalēt lietotāja failus."
#: shell/e-setup.c:343
@@ -26122,7 +25043,7 @@ msgid ""
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
"Evolution ir atradusi vecu\n"
-" Izpildkopsavilkuma direktoriju.\n"
+" izpildkopsavilkuma direktoriju.\n"
"Tai ir jābūt izdzēstai pirms\n"
"tiek palaista Evolution.\n"
"Vai jūs vēlaties izdzēst šo direktoriju?"
@@ -26135,7 +25056,7 @@ msgid ""
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Direktorija `%s' eksistē, bet tā nav\n"
-"Evolution direktorija. Lūdzu pārvietojiet to lai\n"
+"Evolution direktorija. Lūdzu pārvietojiet to, lai\n"
"atļautu Evolution lietotāja failu instalāciju."
#: shell/e-shell-about-box.c:43
@@ -26143,58 +25064,51 @@ msgid "Brought to you by"
msgstr "Piedāvā jums"
#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
-#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Izpildes Datums"
+msgstr "Papildus aizpildes mapes"
#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
-#, fuzzy
msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Speciālas Mapes"
+msgstr "Izvēlēties noklusēto mapi"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
-#, fuzzy
msgid "Default Folders"
-msgstr "Speciālas Mapes"
+msgstr "Noklusētās mapes"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
-#, fuzzy
msgid "Offline Folders"
-msgstr "Speciālas Mapes"
+msgstr "Nesaistes mapes"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
-#, fuzzy
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Izpildes Datums"
+msgstr "Autoaizpildes mapes"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Nevarēja pārbaudīt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevaru nokopēt mapi: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Nevar pārsaukt mapi:\n"
-"%s"
+msgstr "Nevaru pārvietot mapi: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Nevar pārvietot mapi uz sevi pašu."
+msgstr "Nevaru pārvietot mapi pār sevi pašu."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Nevar nokopēt mapi uz sevi pašu."
+msgstr "Nevaru nokopēt mapi pār sevi pašu."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
+msgstr "Nevaru pārvietot mapi uz vienu no tās apakšmapēm."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Norādiet mapi uz kurieni kopēt mapi \"%s\":"
+msgstr "Norādiet mapi, uz kurieni kopēt mapi \"%s\":"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
msgid "Copy folder"
@@ -26203,7 +25117,7 @@ msgstr "Kopēt mapi"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Norādiet mapi uz kuru pārvietot mapi \"%s\":"
+msgstr "Norādiet mapi, uz kuru pārvietot mapi \"%s\":"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
msgid "Move folder"
@@ -26215,7 +25129,7 @@ msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevar izdzēst mapi:\n"
+"Nevaru izdzēst mapi:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
@@ -26224,11 +25138,9 @@ msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Dzēst \"%s\""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Nevar izdzēst mapi:\n"
-"%s"
+msgstr "Patiešām izdzēst mapi \"%s\"?"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
#, c-format
@@ -26236,7 +25148,7 @@ msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevar pārsaukt mapi:\n"
+"Nevaru pārsaukt mapi:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
@@ -26256,15 +25168,15 @@ msgstr "Norādītais mapes nosaukums nav pareizs: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlētā mape nepieder citam lietotājam"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nevar pārsaukt mapi:\n"
+"Nevar izņemt mapi:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
@@ -26277,15 +25189,14 @@ msgstr ""
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
-#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..."
+msgstr "Izveidot jaunu mapi"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
msgid "New..."
msgstr "Jauns..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:637 shell/e-shell-folder-title-bar.c:638
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nenosaukts)"
@@ -26301,11 +25212,11 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"Izvēlieties failu, ko jūs vēlaties importēt Evolution, un tad izvēlieties\n"
-"kāda tipa fails tas ir no saraksta.\n"
+"Izvēlieties failu, ko jūs vēlaties importēt Evolution, un tad izvēlieties,\n"
+"kāda tipa fails tas ir, no saraksta.\n"
"\n"
-"Jūs varat izvēlēties \"Automātiski\" ja jūs precīzi nezinat un Evolution "
-"mēģinās to noteikt."
+"Jūs varat izvēlēties \"Automātiski\", ja jūs precīzi nezināt faila tipu. "
+"Evolution mēģinās tad to noteikt jūsu vietā."
#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
msgid "Please select the information that you would like to import:"
@@ -26321,9 +25232,8 @@ msgstr ""
"Importējām priekšmetu %d."
#: shell/e-shell-importer.c:355
-#, fuzzy
msgid "Select importer"
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Izvēlēties mapi"
#: shell/e-shell-importer.c:487
#, c-format
@@ -26333,7 +25243,7 @@ msgstr "Fails %s neeksistē"
#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
#: shell/e-shell-importer.c:555
msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution Kļūda "
+msgstr "Evolution kļūda "
#: shell/e-shell-importer.c:504
#, c-format
@@ -26341,7 +25251,7 @@ msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nav importētāja kurš spētu tikt galā ar\n"
+"Nav importētāja, kurš spētu tikt galā ar\n"
"%s"
#: shell/e-shell-importer.c:514
@@ -26406,11 +25316,11 @@ msgid ""
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
"Lūdzu uzgaidiet...\n"
-"Skannējam jau eksistējošajiem uzstādijumiem"
+"Meklējam eksistējošus uzstādijumus"
#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Startējam Inteliģentos Importētājus"
+msgstr "Startēju inteliģentos importētājus"
#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
#, c-format
@@ -26423,7 +25333,7 @@ msgstr "Izvēlieties mapi"
#: shell/e-shell-importer.c:1081
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Izvēlieties gala mērķa direktoriju lai importētu šos datus"
+msgstr "Izvēlieties gala mērķa direktoriju, lai importētu šos datus"
#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
@@ -26434,56 +25344,50 @@ msgid "Closing connections..."
msgstr "Aizvērt savienojumus..."
#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kļūda kamēr '%s':\n"
+"Kļūda sinhronizējot \"%s\":\n"
"%s"
#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
-#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
-msgstr "SInhronizējam mapi"
+msgstr "Sinhronizējam mapi"
#. Prepare the dialog.
#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizējam \"%s\" (%d no %d) ..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Evolution Uzstādījumi"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:362
msgid "Opening Folder"
-msgstr "Atveram mapi %s"
+msgstr "Atveram mapi"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
+#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Atveram mapi %s"
+msgstr "Atveram mapi \"%s\""
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374
+#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "Atvērt ar %s..."
+msgstr "iekš \"%s\" ..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:460
+#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'"
+msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518
msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-"Nevar izveidot norādīto mapi:\n"
-"%s"
+msgstr "Nevar atrast norādīto koplietošanas mapi."
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
#, c-format
@@ -26491,16 +25395,16 @@ msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Nevarēja startēja Evolution Pastnieka Asistenta interfeisu\n"
+"Nevarēju startēt Evolution pastnieka asistenta saskarni\n"
"(%s)"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Nevarēja startēt Evolution Pastnieka Asistenta interfeisu\n"
+msgstr "Nevarēju startēt Evolution pastnieka asistenta saskarni\n"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:583
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:637
+#: ui/evolution-addressbook.h:14 widgets/misc/e-charset-picker.c:104
msgid "New"
msgstr "Jauna"
@@ -26510,7 +25414,7 @@ msgstr "Nav norādīts mapes nosaukums."
#: shell/e-shell-utils.c:121
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return simbolu."
+msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return (Enter) simbolu."
#: shell/e-shell-utils.c:127
msgid "Folder name cannot contain slashes."
@@ -26522,7 +25426,7 @@ msgstr "'.' un '..' ir rezervēti mapju nosaukumi."
#: shell/e-shell-view-menu.c:94
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "GNOME Pilot rīki nav uzstādīti šajā sistēmā."
+msgstr "Izskatās, ka GNOME Pilot rīki nav uzstādīti šajā sistēmā."
#: shell/e-shell-view-menu.c:102
#, c-format
@@ -26531,11 +25435,11 @@ msgstr "Kļūda sāknējot %s."
#: shell/e-shell-view-menu.c:196
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy netika atrasts jūsu $PATH"
+msgstr "Bug buddy netika atrasts jūsu $PATH."
#: shell/e-shell-view-menu.c:204
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy nevar tikt palaists"
+msgstr "Bug buddy nevar tikt palaists."
#: shell/e-shell-view-menu.c:248
msgid "About Ximian Evolution"
@@ -26543,32 +25447,31 @@ msgstr "Par Ximian Evolution"
#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ej uz mapi..."
+msgstr "Iet uz mapi..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:504
msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Izvēlies mapi kuru tu vēlies atvērt"
+msgstr "Izvēlies mapi, kuru jūs vēlaties atvērt"
#: shell/e-shell-view-menu.c:625
-#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu"
#: shell/e-shell-view-menu.c:626
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Izvēlieties mapi uz kuru jūs gribat saīsinājumu:"
+msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru jūs gribat saīsinājumu:"
#: shell/e-shell-view-menu.c:788
msgid "_Work Online"
-msgstr "_Strādāt Tiešsaistē"
+msgstr "_Strādāt tiešsaistē"
#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
msgid "_Work Offline"
-msgstr "_Strādāt Nesaistē"
+msgstr "_Strādāt nesaistē"
#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
msgid "Work Offline"
-msgstr "Strādāt Nesaistē"
+msgstr "Strādāt nesaistē"
#: shell/e-shell-view.c:226
msgid "(No folder displayed)"
@@ -26588,28 +25491,27 @@ msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution pašreiz ir tiešaistē. Klikšķiniet pogu lai strādātu "
-"netiešsaistē."
+"nesaistē."
#: shell/e-shell-view.c:1917
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution ir nesaistes režīmā iešanas procesā."
+msgstr "Ximian Evolution ieiet nesaistes režīmā."
#: shell/e-shell-view.c:1923
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Ximian Evolution pašreiz ir nesaistes režīmā. Klikšķiniet uz šīs pogas lai "
+"Ximian Evolution pašreiz ir nesaistes režīmā. Klikšķiniet uz šīs pogas, lai "
"strādātu tiešsaistē."
#: shell/e-shell.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
"The error from the activation system is:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+"Nevaru aktivizēt komponenti %s :\n"
"Kļūda no aktivizēšanas sistēmas ir:\n"
"%s"
@@ -26626,7 +25528,7 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
"Evolution komponents, kas pārvalda \"%s\" tipa mapes\n"
-"ir pēkšņi aizvēries. Jums vajadzēs Evolution un pārstartēt\n"
+"ir pēkšņi aizvēries. Jums vajadzēs Evolution un pārstartēt datoru,\n"
"lai tiktu atkal pie datiem."
#: shell/e-shell.c:2178
@@ -26639,7 +25541,7 @@ msgstr "Nevar reģistrēties uz OAF"
#: shell/e-shell.c:2182
msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Konfigurāciju Datubāze nav atrasta"
+msgstr "Konfigurāciju datubāze nav atrasta"
#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
msgid "Generic error"
@@ -26668,7 +25570,7 @@ msgstr "Nepārvietot"
#: shell/e-shortcuts-view.c:208
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Pārdēvēt Saīsinājumu Grupu"
+msgstr "Pārdēvēt saīsinājumu grupu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename selected shortcut group to:"
@@ -26676,7 +25578,7 @@ msgstr "Pārdēvēt izvēlēto saīsinājumu grupu par:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:241
msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Mazas Ikonas"
+msgstr "_Mazas ikonas"
#: shell/e-shortcuts-view.c:242
msgid "Show the shortcuts as small icons"
@@ -26684,7 +25586,7 @@ msgstr "Parādīt saīsinājumus kā mazas ikonas"
#: shell/e-shortcuts-view.c:244
msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Lielas Ikonas"
+msgstr "_Lielas ikonas"
#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "Show the shortcuts as large icons"
@@ -26692,7 +25594,7 @@ msgstr "Parādīt saīsinājumus kā lielas ikonas"
#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "_New Group..."
-msgstr "_Jauna Grupa..."
+msgstr "_Jauna grupa..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:257
msgid "Create a new shortcut group"
@@ -26700,7 +25602,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu grupu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Izņemt šo Grupu..."
+msgstr "_Izņemt šo grupu..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "Remove this shortcut group"
@@ -26708,7 +25610,7 @@ msgstr "Izņemt šo saīsinājumu grupu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:262
msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "_Pārsaukt šo Grupu..."
+msgstr "_Pārsaukt šo grupu..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "Rename this shortcut group"
@@ -26716,21 +25618,19 @@ msgstr "Pārdēvēt saīsinājumu grupu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Paslēpt Saīsinājumu Joslu"
+msgstr "_Paslēpt saīsinājumu joslu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Paslēpt saīsinājumjoslu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu"
+msgstr "Izveidot _noklusētos saīsinājumus"
#: shell/e-shortcuts-view.c:275
-#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu"
+msgstr "Izveidot noklusētos saīsinājumus"
#: shell/e-shortcuts-view.c:394
msgid "Rename shortcut"
@@ -26742,11 +25642,11 @@ msgstr "Pārdēvēt izvēlēto saīsinājumu par:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:408
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Atvērt mapi saistītu ar šo saīsinājumu"
+msgstr "Atvērt mapi sasaistītu ar šo saīsinājumu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Atvērt _Jaunā Logā"
+msgstr "Atvērt _jaunā logā"
#: shell/e-shortcuts-view.c:410
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
@@ -26768,18 +25668,17 @@ msgstr "_Izņemt"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Izņemt šo saīsinājumu no saīsinājumu joslas"
-#: shell/e-shortcuts.c:641
+#: shell/e-shortcuts.c:637
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Kļūda glabājot saīsinājumus."
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
+#: shell/e-shortcuts.c:1076
msgid "Shortcuts"
msgstr "Saīsinājumi"
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Checkbox"
-msgstr "Krēsls"
+msgstr "Izvēles rūtiņa"
#: shell/e-storage.c:569
msgid "No error"
@@ -26831,11 +25730,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:597
msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Nevar izveidot mapi ar šādu nosaukumu"
+msgstr "Nevaru izveidot mapi ar šādu nosaukumu"
#: shell/e-storage.c:599
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Šī operācija nevar tikt izpildīta nesaistes režīmā"
#: shell/e-task-widget.c:191
#, c-format
@@ -26860,7 +25759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-" Nezināma kļūda."
+"Nezināma kļūda."
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
@@ -26949,9 +25848,8 @@ msgid "Old owner has died"
msgstr "Vecais īpašnieks ir 'miris'"
#: shell/evolution-test-component.c:49
-#, fuzzy
msgid "Test type"
-msgstr "Faila tips:"
+msgstr "Testa tips"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
@@ -26960,35 +25858,31 @@ msgstr "Aktīvie savienojumi"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
-"Klikšķiniet Labi lai aizvērtu šos savienojumus un ietu nesaistes režīmā"
+"Klikšķiniet 'Labi', lai aizvērtu šos savienojumus un ietu nesaistes režīmā"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
-msgstr "Resursdators"
+msgstr "Hosts"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Pašreizējie aktīvie savienojumi ir:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
-msgstr "Kalendārs"
+msgstr "K_alendārs:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Contacts:"
-msgstr "Kontakti:"
+msgstr "_Kontakti:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Mail:"
-msgstr "_Pasts"
+msgstr "_Pasts:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr "Uzdevumi"
+msgstr "_Uzdevumi:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
@@ -27000,35 +25894,31 @@ msgstr "Mapes tips:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Norādīt šeit, lai izveidotu mapi:"
+msgstr "Norādīt, kur lai izveidotu mapi:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..."
+msgstr "Atvērt cita lietotāja mapi"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "Konts"
+msgstr "_Konts:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Mapes nosaukums:"
+msgstr "_Mapes nosaukums:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
-msgstr "_Lietotājvārds:"
+msgstr "_Lietotājs:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution Uzstādīšanas Asistents"
+msgstr "Evolution uzstādīšanas asistents"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Importing Files"
-msgstr "Importējam Failus"
+msgstr "Importējam failus"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
msgid "Timezone "
@@ -27050,10 +25940,9 @@ msgstr ""
"Evolution pieslēgt jūsu epasta kontiem, un importēt\n"
"failus no citām aplikācijām.\n"
"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet \"Nākošais\" pogu lai turpinātu."
+"Lūdzu klikšķiniet \"Nākošais\" pogu, lai turpinātu."
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
@@ -27063,7 +25952,7 @@ msgstr ""
"Jūs esat veiksmīgi ievadījis visu informāciju,\n"
"npeiciešamu lai uzstādītu Evolution. \n"
"\n"
-"Kļišķināt \"Beigt\" pogu lai saglabātu uzstādijumus. "
+"Klikšķināt \"Beigt\" pogu, lai saglabātu uzstādijumus. "
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
@@ -27071,7 +25960,7 @@ msgstr "Klikšķināt \"Importēt\" lai sāktu faila importēšanu Evolution. "
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evoluion Importēšanas Asistents"
+msgstr "Evoluion importēšanas asistents"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
@@ -27079,15 +25968,15 @@ msgstr "Importēt failu (solis 3 no 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Importētāja Tips (solis 1 no 3)"
+msgstr "Importētāja tips (solis 1 no 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Izvēlieties Importētāju (solis 2 no 3)"
+msgstr "Izvēlieties importētāju (solis 2 no 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Izvēlieties Failu (solis 2 no 3)"
+msgstr "Izvēlieties failu (solis 2 no 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
@@ -27115,87 +26004,55 @@ msgstr "Neprasiet man vēlreiz"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution var importēt datus no sekojošiem failiem:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:98
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:104
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution tagad iziet ..."
-#: shell/main.c:227
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: shell/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Neprasiet man vēlreiz"
-
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:330
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Nevar atvērt Ximian Evolution čaulu."
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:339
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Nevar initializēt Ximian Evolution čaulu: %s"
+msgstr "Nevaru inicializēt Ximian Evolution čaulu: %s"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:421
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Deaktivizēt splash ekrānu"
-#: shell/main.c:487
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:423
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Sākam importu"
+msgstr "Startēt nesaistes režīmā"
-#: shell/main.c:489
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:425
msgid "Start in online mode"
-msgstr "Startējam Inteliģentos Importētājus"
+msgstr "Startēt tiešsaistes režīmā"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:427
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Sūtīt visu atkļudošanas informāciju no visiem komponentiem uz failu."
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:429
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-msgstr ""
+msgstr "Forsēt konfigurācijas failu atjaunināšanu no Evolution versijas 1.0.x"
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:447
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
+"%s: --online un --offline nevar tikt lietoti kopā.\n"
+" Izmantojiet %s --help, lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
-#: shell/main.c:542
+#: shell/main.c:478
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Nevar initializēt Bonobo komponentu sistēmu."
+msgstr "Nevaru inicializēt Bonobo komponentu sistēmu."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
@@ -27206,47 +26063,123 @@ msgstr "Kļūda ielādējot noklusēto adrešu grāmatu."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
-msgstr "Ievada Fails"
+msgstr "Ievada fails"
#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
msgid "Output File"
-msgstr "Izejas Fails"
+msgstr "Izvada fails"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
msgid "No filename provided."
msgstr "Nav dots faila nosaukums."
+#: tools/evolution-launch-composer.c:322
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "Piesaistne, ko pievienot."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:323
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr "Piesaistnes satura tips."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr "Faila nosaukums, kuru attēlot pastā."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "Piesaistnes apraksts."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr "Atzīmēt piesaistni, lai tā tiktu rādīta iekļauti pēc noklusējuma."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "Vēstules noklusētais subjekts."
+
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-addressbook.h:9
+msgid "_Print Contacts..."
+msgstr "_Drukāt kontaktus..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:10
+msgid "As _Table"
+msgstr "Kā _tabulu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:11
+msgid "_New Contact"
+msgstr "_Jauns kontakts"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:12 ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution.xml.h:65
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Rīki"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:13
+msgid "_Search for contacts"
+msgstr "_Meklēt kontaktus"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:17
+msgid "Find a contact"
+msgstr "Sameklēt kontaktu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:19
+msgid "Print contacts"
+msgstr "Drukāt kontaktus"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:21
+msgid "Delete a contact"
+msgstr "Dzēst kontaktu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:22
+msgid "View All"
+msgstr "Skatīt visu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:23
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Skatīt visus kontaktus"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:24 ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Apturēt Ielādi"
+
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi"
+msgstr "Kopēt kontaktus uz citu mapi..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopēt izvēlēto"
+msgstr "Kopēt izvēlējumu"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopēt uz Mapi..."
+msgstr "Kopēt uz mapi..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
-msgstr "Izgriezt izvēlēto"
+msgstr "Izņemt izvēlējumu"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Dzēst izvēlētos kontaktus"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Pārvietot izvēlētās vēstules uz citu mapi"
+msgstr "Pārvietot kontaktus uz citu mapi..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Pārvietot uz _Mapi..."
+msgstr "Pārvietot uz mapi..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
@@ -27260,7 +26193,7 @@ msgstr "Apskatīt drukājamos kontaktus"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Drukāšanas _Pirmsapskats"
+msgstr "Drukāšanas _pirmsapskats"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
@@ -27268,11 +26201,11 @@ msgstr "Drukāt izvēlētos kontaktus"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Saglabāt izvēlētos kontaktus kā VCard."
+msgstr "Saglabāt izvēlētos kontaktus kā VKartes."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
-msgstr "Izvēlēties Visus"
+msgstr "Izvēlēties visu"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
@@ -27280,7 +26213,7 @@ msgstr "Izvēlēties visus kontaktus"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Sūtīt mesi izvēlētajiem kontaktiem."
+msgstr "Sūtīt vēstuli izvēlētajiem kontaktiem."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
@@ -27290,18 +26223,9 @@ msgstr "Sūtīt vēstuli kontaktam"
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Sūtīt izvēlētos kontaktus citai personai."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Apstādināt Ielādi"
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "View the current contact"
-msgstr "pašreizējais laiks"
+msgstr "Parādīt pašreizējo kontaktu"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
@@ -27315,28 +26239,27 @@ msgstr "_Darbības"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Pārsūtīt Kontaktu..."
+msgstr "_Pārsūtīt kontaktu..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Pārvietot uz _Mapi..."
+msgstr "Pārvietot uz _mapi..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Saglabāt kā VCard"
+msgstr "_Saglabāt kā Vkarti"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Meklēt Kontaktus"
+msgstr "_Meklēt kontaktus"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
-msgstr "_Izvēlēties Visu"
+msgstr "_Izvēlēties visu"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Sūtīt _Vēstuli Kontaktam..."
+msgstr "_Sūtīt vēstuli kontaktam..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -27348,7 +26271,7 @@ msgstr "Dzēst šo tikšanos"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
-msgstr "Ej Uz "
+msgstr "Iet Uz "
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
@@ -27356,19 +26279,19 @@ msgstr "Iet atpakaļ"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
-msgstr "Ej uz priekšu"
+msgstr "Iet uz priekšu"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
-msgstr "Ej uz _Datumu"
+msgstr "Iet uz _Datumu"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ej uz norādīto datumu"
+msgstr "Iet uz norādīto datumu"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
-msgstr "Ej uz šodienu"
+msgstr "Iet uz šodienu"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
@@ -27427,20 +26350,21 @@ msgstr "Apskatīt drukāto priekšmetu"
msgid "Print this item"
msgstr "Drukāt šo priekšmetu"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Save As..."
-msgstr "Saglabāt Kā..."
+msgstr "Saglabāt kā..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
-msgstr "Saglabāt un Aizvērt"
+msgstr "Saglabāt un aizvērt"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
@@ -27452,7 +26376,7 @@ msgstr "Saglabāt šo priekšmetu uz diska"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 ui/evolution-message-composer.h:31
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:49
@@ -27461,13 +26385,13 @@ msgstr "_Fails"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Drukāt Ap_loksni..."
+msgstr "Drukāt ap_loksni..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 ui/evolution-message-composer.h:34
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
-msgstr "Nogl_abāt Kā..."
+msgstr "Nogl_abāt kā..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
@@ -27475,11 +26399,11 @@ msgstr "Saglabāt kontaktu un aizvērt dialoga logu"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Sūtīt _Vēstuli Kontaktam..."
+msgstr "Sūtīt _vēstuli kontaktam..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.h:33 ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "N_oglabāt"
@@ -27506,11 +26430,11 @@ msgstr "Sūtīt _vēstuli uz saraksti..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Atcelt _Tikšanos"
+msgstr "Atcelt _tikšanos"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Atcelt tikšanos šim priekšmetam"
+msgstr "Atcelt sanāksmi šim priekšmetam"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
@@ -27522,24 +26446,23 @@ msgstr "Pārsūtīt šo priekšmetu caur epastu"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Dabūt pēdīgo informāciju par tikšanos"
+msgstr "Dabūt pēdīgo informāciju par sanāksmi"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Atjaunināt _Datus Par Tikšanos"
+msgstr "Atjaunināt _datus par sanāksmi"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Plānot _Tikšanos"
+msgstr "Plānot _sanāksmi"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Plānot tikšanos šim priekšmetam"
+msgstr "Plānot sanāksmi šim priekšmetam"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Pārveidot Manu Evolution"
+msgstr "Pārveidot manu Evolution"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
@@ -27547,7 +26470,7 @@ msgstr "Atcelt pašreizējo pasta operāciju"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Sastādīt _Jaunu Vēstuli"
+msgstr "Sastādīt _jaunu vēstuli"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
@@ -27563,11 +26486,11 @@ msgstr "Iztukšot _Atkritumkasti"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Aizmirst _Paroles"
+msgstr "Aizmirst _paroles"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Aizmirst atcerētās paroles, tā ka tās tiks vēlreiz pieprasītas"
+msgstr "Aizmirst atcerētās paroles, tā kā tās tiks vēlreiz pieprasītas"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
@@ -27575,22 +26498,19 @@ msgstr "Atvērt logu, lai sacerētu pasta vēstuli"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Nekavējoties izņemt visas izdzēstās vēstules no visām mapēm"
+msgstr "Nekavējoties izdzēst visas dzēstās vēstules no visām mapēm"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr "Jauna Vēstule"
+msgstr "Publicēt jaunu vēstuli"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Saglabājam vēstuli mapē"
+msgstr "Publicējam vēstuli publiskajā mapē"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_"
+msgstr "Pierakstīties _uz mapēm..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
@@ -27602,7 +26522,7 @@ msgstr "Pierakstīties vai atrakstīties uz/no mapēm uz attālinātajiem server
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Virtuālās Mapes R_edaktors..."
+msgstr "Virtuālās mapes r_edaktors..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
@@ -27610,67 +26530,64 @@ msgstr "_Filtri..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Apskata Lauks"
+msgstr "_Apskata lauks"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Izmainīt rekvizītus šajai mapei"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi"
+msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz starpliktuvi"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
-msgstr "Izgiezt"
+msgstr "Izgiez_t"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Ielikt vēstules tekstu starpliktuvē"
+msgstr "Ielikt izvēlētās vēstules starpliktuvē"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Slēpt Izvēlētās Vēstul_es"
+msgstr "Slēpt izvēlētās vēstul_es"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Slēpt _Dzēstās Vēstules"
+msgstr "Slēpt _dzēstās vēstules"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Slēpt Lasītās Vēstules"
+msgstr "Slēpt _lasītās vēstules"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Slēpt dzēstās vēstules, nevis attēlot kā pārsvītrotus "
+msgstr "Slēpt dzēstās vēstules, nevis attēlot kā pārsvītrotas"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Izīmēt Visas kā Lasītas"
+msgstr "Atzīmēt _visas kā lasītas"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Iezīmēt visas redzamās vēstules kā lasītas"
+msgstr "Atzīmēt visas redzamās vēstules kā lasītas"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Ielikt vēstules tekstu starpliktuvē"
+msgstr "Izlikt vēstuli(es) no starpliktuves"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Pilnīgi izdzēst visas izdzēstās vēstules"
+msgstr "Pilnīgi izdzēst visas dzēstās vēstules šajā mapē"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
-msgstr "Izvēlēties _Visu"
+msgstr "Izvēlēties _visu"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
-msgstr "Izvēlēties _Pavedienu"
+msgstr "Izvēlēties _pavedienu"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
@@ -27688,11 +26605,11 @@ msgstr "Izvēlēties visas redzamās vēstules"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Parādīt _Slēptās Vēstules"
+msgstr "Parādīt _slēptās vēstules"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Parādīt vēstules kas ir tikušas slēptas uz laiku"
+msgstr "Parādīt vēstules, kas ir tikušas slēptas uz laiku"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
@@ -27704,11 +26621,11 @@ msgstr "Uz laiku slēpt izvēlētās vēstules"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Sasaistīts Vēstuļu saraksts"
+msgstr "Sasaistīts vēstuļu saraksts"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
-msgstr "_Izdzēst"
+msgstr "_Iztīrīt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Folder"
@@ -27716,7 +26633,7 @@ msgstr "_Mape"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Invertēt Izvēlējumu"
+msgstr "_Invertēt izvēlējumu"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
@@ -27727,27 +26644,24 @@ msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Sasaistīts Vēstuļu saraksts"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Pievienot Sūtītāju Adrešu Grāmatai"
+msgstr "Pievienot sūtītāju a_drešu grāmatai"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Attiecināt Filtrus"
+msgstr "A_ttiecināt filtrus"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Pievienot Sūtītāju Adrešu Grāmatai"
+msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu grāmatai"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Attiecināt fltru noteikumus uz izvēlētajām ziņām"
+msgstr "Attiecināt fltru noteikumus uz izvēlētajām vēstulēm"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Sacerēt atbildi visiem izvēlētās vēstules saņēmējiem"
+msgstr "Sacerēt atbildi visiem izvēlētās vēstules adresātiem"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
@@ -27763,7 +26677,7 @@ msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Izveidot _Virtuālu Mapi No Vēstules"
+msgstr "Izveidot _virtuālu mapi no vēstules"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
@@ -27771,7 +26685,7 @@ msgstr "Izveidot noteikumu, lai filtrētu vēstules no šī saņēmēja"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Izveidot noteikumu, lai filtrētu vēstules šiem saņēmējiem"
+msgstr "Izveidot noteikumu, lai filtrētu vēstules šiem adresātiem"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
@@ -27783,7 +26697,7 @@ msgstr "Izveidot filtra noteikumu vēstulēm ar šādu subjektu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Izveidot virtuālu mapi šiem saņēmējiem"
+msgstr "Izveidot virtuālu mapi šiem adresātiem"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
@@ -27807,7 +26721,7 @@ msgstr "Parādīt nākošo svarīgo vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
-msgstr "Parādīt Nakošo vēstuli"
+msgstr "Parādīt nakošo vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
@@ -27830,43 +26744,40 @@ msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Parādīt iepriekšējo neizlasīto vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "F_orward"
-msgstr "Pārsūtīt"
+msgstr "Pā_rsūtīt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtrs uz Pasta Sarakstes..."
+msgstr "Filtrs uz pas_ta saraksti..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtrs _uz Sūtītāju..."
+msgstr "Filtrs _uz sūtītāju..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtrs uz Saņēmējiem..."
+msgstr "Filtrs uz _adresātiem..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtrs uz _Subjektu..."
+msgstr "Filtrs uz _subjektu..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules dzēšanai"
+msgstr "Karogot izvēlētās vēstules sekojumam"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Pil_ns Vārds..."
+msgstr "Se_kojums..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Ielādēt attēlus HTML pastā "
+msgstr "Piespiest ielādēt attēlus HTML pastā"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli jaunas vēstules rumpī"
+msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli jaunas vēstules ķermenī"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
@@ -27878,7 +26789,7 @@ msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam kā pievienojumu"
+msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam kā piesaistni"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
@@ -27886,37 +26797,33 @@ msgstr "Palielināt teksta izmēru"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
-msgstr "_Ielādēt Attēlus"
+msgstr "_Ielādēt attēlus"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Iezīmēt kā Svarīgas"
+msgstr "Iezīmēt kā svarīgas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Atzīmēt kā _Neizlasītu"
+msgstr "Atzīmēt kā _neizlasītas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Iezīmēt _kā Nesvarīgas"
+msgstr "Iezīmēt _kā nesvarīgas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā tikušas izlasītas"
+msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā lasītas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā svarīgas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā neizlasītas"
+msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā nelasītas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā nesvarīgas"
@@ -27929,7 +26836,6 @@ msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Pārvietot izvēlētās vēstules uz citu mapi"
@@ -27938,19 +26844,16 @@ msgid "Next"
msgstr "Nākošā"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Nākošā svarīgā vēstule"
+msgstr "Nākošā _svarīgā vēstule"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr "Nākošais Pavediens"
+msgstr "Nākošais _pavediens"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Nākošā Neizlasītā Vēstule"
+msgstr "Nākošā _neizlasītā vēstule"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
@@ -27958,31 +26861,27 @@ msgstr "Atvērt izvēlēto vēstuli jaunā logā"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Atvērt norādīto vēstuli komponētājā lai to pārsūtītu"
+msgstr "Atvērt norādīto vēstuli sacerētājā, lai to pārsūtītu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Oriģinālais Izmērs"
+msgstr "Oriģinālais I_zmērs"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Iepriekšējā Neizlasītā Vēstule"
+msgstr "Iep_riekšējā neizlasītā vēstule"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Post a Reply"
-msgstr "Uzdevuma Atbilde"
+msgstr "Publicēt atbildi"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
-msgstr "Pārbaudam jaunas vēstules visās mapēs"
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Publicēt atbildi uz vēstuli publiskajā mapē"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Iepriekšējā Svarīgā Vēstule"
+msgstr "I_epriekšējā svarīgā vēstule"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
@@ -27998,12 +26897,11 @@ msgstr "Drukāt šo vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+msgstr "Pāra_dresēt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam"
+msgstr "Pāradresēt izvēlēto vēstuli kādam"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
@@ -28011,7 +26909,7 @@ msgstr "Atsaukt tekstu oriģinālajā izmērā"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "M_eklēt Vēstuli..."
+msgstr "M_eklēt vēstuli..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
@@ -28023,20 +26921,19 @@ msgstr "Saglabāt vēstuli kā teksta failu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā vēstules rumpī"
+msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā vēstules ķermenī"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Uzstādīt lapas uzstādijumus tavam pašreizējam printerim"
+msgstr "Uzstādīt lapas uzstādijumus jūsu pašreizējam printerim"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Parādī Epasta _Avotu"
+msgstr "Parādīt epasta _avotu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Parādīt _Pilnu Iesākumus"
+msgstr "Parādīt _pilnas galvenes"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
@@ -28044,15 +26941,15 @@ msgstr "Parādīt vēstuli normālā stilā"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Parādīt vēstuli ar visiem epasta iesākumiem"
+msgstr "Parādīt vēstuli ar visiem epasta galvenēm"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Parādīt pamata vēstules epasta avotu "
+msgstr "Parādīt vēstules pamata epasta avotu "
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Teksta _Izmērs"
+msgstr "Teksta _izmērs"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
@@ -28060,46 +26957,43 @@ msgstr "Atdzēst izvēlētās vēstules"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VMape uz Pasta _Saraksti..."
+msgstr "VMape uz pasta _saraksti..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VMape uz Sūtītāju..."
+msgstr "VMape uz sū_tītāju..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VMape uz _Saņēmējiem..."
+msgstr "VMape uz saņē_mējiem..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VMape pēc Subjekta..."
+msgstr "VMape pēc _subjekta..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr "Pievienot"
+msgstr "_Piesaistīt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopēt uz Mapi"
+msgstr "_Kopēt uz mapi"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Izveidot Filtru No Vēstules"
+msgstr "_Izveidot filtru no vēstules"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
-msgstr "_Pārsūtīt Vēstuli"
+msgstr "_Pārsūtīt vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Go To"
-msgstr "Ej Uz "
+msgstr "_Ej uz "
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr "Iekļauts"
+msgstr "_Iekļaut"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
@@ -28107,43 +27001,35 @@ msgstr "_Lielāks"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
-msgstr "_Vēstules Attēlošana"
+msgstr "_Vēstules attēlošana"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Pārvietot uz Mapi"
+msgstr "_Pārvietot uz mapi"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr "Nākošā Vēstule"
+msgstr "_Nākošā vēstule"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Normāla Attēlošana"
+msgstr "_Normāla attēlošana"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
-msgstr "_Atvērt Vēstuli"
+msgstr "_Atvērt vēstuli"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
-msgstr "Iepriekšējā Vēstule"
+msgstr "_Iepriekšējā vēstule"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
msgid "_Quoted"
-msgstr "Citēts"
+msgstr "_Citēts"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
msgid "_Resend..."
-msgstr "Pā_rsaukt..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Rīki"
+msgstr "_Pārsūtīt..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
@@ -28153,26 +27039,154 @@ msgstr "_Atdzēst"
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution-message-composer.h:39
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-message-composer.h:42
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
msgid "_View"
msgstr "_Skatīt"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Pievienot"
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-message-composer.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-message-composer.h:9 ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:10 ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "Atvērt failu"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Saglabāt pašreizējo failu"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:13 ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "Saglabāt kā"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:14 ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Saglabāt pašreizējo failu ar citu nosaukumu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-message-composer.h:16 ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "Aizvērt pašreizējo failu"
+#: ui/evolution-message-composer.h:17 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Saglabāt mapē..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:18 ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Saglabāt vēstuli norādītajā mapē"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:19
+msgid "Insert text file..."
+msgstr "Ievietot teksta failu..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:20
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Ievietot failu kā tekstu vēstulē"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:21 ui/evolution-message-composer.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Sūtīt"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:22
+msgid "Send the message now"
+msgstr "Sūtīt šo vēstuli tagad"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:23
+msgid "Send _later"
+msgstr "Sūtīt _vēlāk"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:24
+msgid "Send the message later"
+msgstr "Sūtīt šo vēstuli vēlāk"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:25 ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "Piesaistīt"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:27
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:28 ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Sūtīt pastu HTML formātā"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:29 ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Parādīt piesaistnes"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:30 ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Parādīt / slēpt piesaistnes"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:32 ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Atvērt..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:35
+msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+msgstr "Saglabāt _mapē... (FIXME)"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:36
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr "_Ievietot teksta failu... (FIXME)"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:38
+msgid "Send _Later"
+msgstr "Sūtīt _vēlāk"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:41
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormāts"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:43 ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "P_arādīt piesaistnes"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:44 ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:54
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:45
+msgid "_About..."
+msgstr "P_ar..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:46
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Atkļūdot"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:47
+msgid "Send this message now"
+msgstr "Sūtīt šo vēstuli tagad"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:48
+msgid "Bold"
+msgstr "Paresnināts"
+
+#: ui/evolution-message-composer.h:49
+msgid "Sets something as bold"
+msgstr "Uzstāda paresnināto šriftu"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Izdzēst visu, bet ne parakstu"
@@ -28183,91 +27197,39 @@ msgstr "Kodēt šo vēstuli ar PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Kodēt šo vēstuli ar tavu S/MIME Kodēšanas Sertifikātu"
+msgstr "Kodēt šo vēstuli ar tavu S/MIME kodēšanas sertifikātu"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
msgstr "For_māts"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "HT_ML"
msgstr "H_TML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Atvērt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Atvērt failu"
-
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP Kodējums"
+msgstr "PGP kodējums"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP Paraksts"
+msgstr "PGP paraksts"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME Kodējums"
+msgstr "S/MIME kodējums"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME Paraksts"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Saglabāt Kā"
+msgstr "S/MIME paraksts"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
-msgstr "Saglabāt _Melnrakstā"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Saglabāt mapē..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Saglabāt pašreizējo failu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Saglabāt pašreizējo failu ar citu nosaukumu"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Saglabāt vēstuli norādītajā mapē"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Sūtīt"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Sūtīt pastu HTML formātā"
+msgstr "Saglabāt _melnrakstā"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send this message"
-msgstr "Sūtīt šo vēstuli tagad"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Parādīt / slēpt pievienojumus "
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "P_arādīt pievienojumus"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Parādīt pievienojumus"
+msgstr "Sūtīt šo vēstuli"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
@@ -28275,7 +27237,7 @@ msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu PGP atslēgu"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu S/MIME Paraksta Sertifikātu"
+msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu S/MIME paraksta sertifikātu"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
@@ -28295,15 +27257,15 @@ msgstr "Parāda, vai Atbildēt-Uz lauks tiek parādīts"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Pievienojums..."
+msgstr "_Piesaistne..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Lauks"
+msgstr "_Bcc lauks"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Lauks"
+msgstr "_Cc lauks"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
@@ -28311,20 +27273,16 @@ msgstr "_Dzēst visu"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
-msgstr "_No Lauka"
+msgstr "_No lauks"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Atvērt"
-
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_tbildēt-_Uz Lauks"
+msgstr "Atbildēt-_Uz lauks"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
@@ -28335,18 +27293,12 @@ msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Saglabāt šo priekšmetu un aizvērt dialoga logu"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
+msgstr "Saglabāt šo failu un aizvērt logu"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Signature editor"
-msgstr "Saglabāt parakstu"
+msgstr "_Paraksta redaktors"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
@@ -28358,7 +27310,7 @@ msgstr "_Mape"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Atjaunināt Mapju Sarakstu"
+msgstr "Atjaunināt mapju sarakstu"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
@@ -28374,7 +27326,7 @@ msgstr "Atrakstīties"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
-msgstr "Nozīmēt Uzdevumu"
+msgstr "Nozīmēt uzdevumu"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
@@ -28382,7 +27334,7 @@ msgstr "Nozīmēt šo uzdevumu citiem"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
-msgstr "Atcelt Uzdevumu"
+msgstr "Atcelt uzdevumu"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
@@ -28394,7 +27346,7 @@ msgstr "Dabūt pēdīgo informāciju par uzdevumu"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Atjau_nināt Uzdevumu"
+msgstr "Atjau_nināt uzdevumu"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
@@ -28405,32 +27357,28 @@ msgid "Cut selected task"
msgstr "Izgriezt izvēlēto uzdevumu"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Dzēst izvēlētos uzdevumus"
+msgstr "Dzēst izpildītos uzdevumus"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Dzēst izvēlētos uzdevumus"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus"
+msgstr "A_tzīmēt kā izpildītus"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Ievietot uzdevumu no starpliktuves"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Apskatīt drukājamos kontaktus"
+msgstr "Apskata drukājamo uzdevumu sarakstu"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Drukāt šo vēstuli"
+msgstr "Drukāt uzdevumu sarakstu"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
@@ -28438,12 +27386,11 @@ msgstr "Par Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Pievienot _Saīsinājumikonu Joslai"
+msgstr "Pievienot _saīsinājumikonu joslai"
#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Izmainīt Evolution uzstādījumus"
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
@@ -28455,7 +27402,7 @@ msgstr "Kopēt šo mapi"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..."
+msgstr "Izveidot _jaunu mapi..."
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
@@ -28470,9 +27417,8 @@ msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu"
#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Izveidot jaunu mapi"
+msgstr "Izveidot jaunu logu šai mapei"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Delete this folder"
@@ -28488,7 +27434,7 @@ msgstr "I_ziet"
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution _Logs"
+msgstr "Evolution _logs"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Exit the program"
@@ -28496,62 +27442,55 @@ msgstr "Iziet no programmas"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Importēt datus uz citām programmām"
+msgstr "Importēt datus no citām programmām"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Pārvietot šo mapi uz citurieni"
+msgstr "Pārvietot šo mapi uz citu vietu"
#: ui/evolution.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..."
+msgstr "Atvērt cita _lietotāja mapi..."
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt citam lietotājam piederošu mapi uz šī servera"
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Atvērt Jaunā Logā"
+msgstr "Atvērt jaunā logā"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Atvērt šo mapi citā logā"
#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "_Pilot Uzstādījumi..."
+msgstr "Pi_lot Uzstādījumi..."
#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "_Pilot Uzstādījumi..."
+msgstr "Pilot Uz_stādījumi..."
#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..."
+msgstr "Izdzēst mapi pievienotu ar \"Atvērt cita lietotāja mapi\""
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Send / Receive"
msgstr "Sūtīt / Saņemt"
#: ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Sūtīt sarindoto pastu un saņemt jaunu pastu"
+msgstr "Sūtīt sarindotos priekšmetus un saņemt jaunus priekšmetus"
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Pasta Konfigurācija"
+msgstr "Uzstādīt Pilot konfigurāciju"
#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Pasta Konfigurācija"
+msgstr "Uzstādīt Pilot konfigurāciju"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Show information about Ximian Evolution"
@@ -28567,7 +27506,7 @@ msgstr "Nosūtīt _Kļūdu Ziņojumu"
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Nosūtīt kļūdu ziņojumu izmantojot Bug Buddy"
+msgstr "Nosūtīt kļūdu ziņojumu, izmantojot Bug Buddy"
#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle"
@@ -28591,28 +27530,27 @@ msgstr "Parādīt izvēlēto mapi"
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution VUJ"
+msgstr "Ximian Evolution _VUJ"
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Par Ximian Evolution"
+msgstr "_Par Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopēt"
+msgstr "_Kopēt..."
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_Mapes Josla"
+msgstr "_Mapju josla"
#: ui/evolution.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Folder..."
-msgstr "_Mape"
+msgstr "_Mape..."
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Iet Uz Mapi..."
+msgstr "_Iet uz mapi..."
#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Import..."
@@ -28628,12 +27566,11 @@ msgstr "_Jauns"
#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_New Folder"
-msgstr "_Jauna Mape"
+msgstr "_Jauna mape"
#: ui/evolution.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..."
+msgstr "_Dzēst cita lietotāja mapi"
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Rename..."
@@ -28645,16 +27582,15 @@ msgstr "_Sūtīt / Saņemt"
#: ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Ī_sinājumikonas Josla"
+msgstr "Ī_sinājumikonu josla"
#: ui/evolution.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "Ī_sinājumikona"
+msgstr "Ī_sinājums..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
-msgstr "Drukāt Kopsavilkumu"
+msgstr "Drukāt kopsavilkumu"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
@@ -28665,84 +27601,74 @@ msgid "Reload the view"
msgstr "Pārlādēt skatu"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "By _Company"
-msgstr "Pēc Kompānijas"
+msgstr "Pēc _kompānijas"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Address Cards"
-msgstr "Adrešu Kartes"
+msgstr "_Adrešu kartes"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Phone List"
-msgstr "Telefonu Saraksts"
+msgstr "_Telefonu saraksts"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr "Nedēļas Skats"
+msgstr "N_edēļas skats"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr "Dienas Skats"
+msgstr "_Dienas skats"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "Mēneša Skats"
+msgstr "_Mēneša skats"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Work Week View"
-msgstr "Darba Nedēļas Skats"
+msgstr "Darba _nedēļas skats"
#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Izvēlēties Mapi"
+msgstr "Kā nosūtīto mape"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Pēc sekojuma karoga"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
-msgstr "Pēc Sūtītāja"
+msgstr "Pēc sūtītāja"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
-msgstr "Pēc Statusa"
+msgstr "Pēc statusa"
#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
-msgstr "Pēc Subjekta"
+msgstr "Pēc subjekta"
#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
msgstr "Vēstules"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr "Ar Kategoriju"
+msgstr "Ar _kategoriju"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "_Uzdevums"
+msgstr "_Uzdevumi"
#. Check for UTC.
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Izvēlieties Laika Zonu"
+msgstr "Izvēlieties laika zonu"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
@@ -28750,7 +27676,7 @@ msgstr "Izvēle:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
-msgstr "Laika Zonas"
+msgstr "Laika zonas"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
@@ -28758,9 +27684,9 @@ msgid ""
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"Lietojiet kreiso peles taustiņu uz kartes lai palielinātu un izvēlietos "
+"Lietojiet kreiso peles taustiņu uz kartes, lai palielinātu un izvēlietos "
"laika zonu.\n"
-" Lietojiet labo peles taustiņu lai samazinātu."
+" Lietojiet labo peles taustiņu, lai samazinātu."
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
msgid "_Current View"
@@ -28768,17 +27694,16 @@ msgstr "_Pašreizējais Skats"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
-#, fuzzy
msgid "Custom View"
-msgstr "_Pašreizējais Skats"
+msgstr "Skats pēc izvēles"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt skatu pēc izvēles"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
msgid "Define Views"
-msgstr "_Definēt Skatus"
+msgstr "_Definēt skatus"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
@@ -28814,7 +27739,7 @@ msgstr "Baltijas"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Central European"
-msgstr "Centrāleuropas"
+msgstr "Centrāleiropas"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Chinese"
@@ -28830,7 +27755,7 @@ msgstr "Grieķu"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Ebreju"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Japanese"
@@ -28850,7 +27775,7 @@ msgstr "Unikodes"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
-msgstr "Rietumeuropas"
+msgstr "Rietumeiropas"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
msgid "Traditional"
@@ -28865,9 +27790,8 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#, fuzzy
msgid "Visual"
-msgstr "Austrālija"
+msgstr "Vizuāls"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
#, c-format
@@ -28884,7 +27808,7 @@ msgstr "Cita..."
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
msgid "Character Encoding"
-msgstr "Rakstzīmju Šifrēšana"
+msgstr "Rakstzīmju šifrēšana"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
@@ -28892,26 +27816,23 @@ msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
msgid "Search Editor"
-msgstr "Meklēšanas Redaktors"
+msgstr "Meklēšanas redaktors"
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
msgid "Save Search"
-msgstr "Saglabāt Meklēšanu"
+msgstr "Saglabāt meklēšanu"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
-msgstr "Saglabāt Meklēšanu"
+msgstr "_Saglabāt meklējumu..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Pievienot Saglabātajiem Meklējumiem"
+msgstr "_Rediģēt saglabātos meklējumus..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Advanced..."
-msgstr "Paplašināts..."
+msgstr "_Paplašināti..."
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
@@ -28935,14 +27856,12 @@ msgid "Don't show this message again."
msgstr "Nerādīt šo ziņu vēlreiz."
#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
-#, fuzzy
msgid "_Find Now"
-msgstr "Atrast Tagad"
+msgstr "_Meklēt Tagad"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "Tīrs"
+msgstr "_Tīrs"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
msgid "Clear"
@@ -28950,81 +27869,153 @@ msgstr "Tīrs"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
msgid "Find Now"
-msgstr "Atrast Tagad"
+msgstr "Meklēt tagad"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Personālais Adrešu Grāmatas Serveris"
+msgstr "Personālais adrešu grāmatas serveris"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Personālais Kalendāra Serveris, kalendāra ražotne"
+msgstr "Personālais kalendāra serveris; kalendāra ražotne"
#: wombat/wombat.c:199
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): nevar initializēt GNOME-VFS"
+msgstr "setup_vfs(): nevaru inicializēt GNOME-VFS"
#: wombat/wombat.c:211
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): nevar initializēt GNOME"
+msgstr "init_corba(): nevaru inicializēt GNOME"
#: wombat/wombat.c:224
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
+msgstr "init_bonobo(): nevaru inicializēt Bonobo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select and Evolution attribute and an\n"
+#~ "LDAP attribute to associate with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lūdzu izvēlieties Evolution atribūtu un\n"
+#~ "LDAP atribūtu, ar kuru to asociēt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editting contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos "
+#~ "uzstādījumus LDAP\n"
+#~ "meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai."
+
+#~ msgid "Apri file"
+#~ msgstr "Apri fails"
+
+#~ msgid "Salve file"
+#~ msgstr "Salve fails"
+
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+#~ msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution Kopsavilkumam."
+
+#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+#~ msgstr "Šeit konfigurējiet Evolution Kopsavilkuma izskatu"
+
+#~ msgid "Evolution Summary component."
+#~ msgstr "Evolution Kopsavilkuma komponente."
+
+#~ msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
+#~ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
+#~ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma komponentei."
+
+#~ msgid "Summary Preferences"
+#~ msgstr "Kopsavilkuma preferences"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting "
+#~ "close,\n"
+#~ "but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
+#~ "this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+#~ "eagerly await your contributions!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting "
+#~ "close,\n"
+#~ "but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
+#~ "this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+#~ "eagerly await your contributions!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks\n"
+#~ "The Ximian Evolution Team\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paldies\n"
+#~ "Ximian Evolution Komanda\n"
+
+#~ msgid "Don't tell me again"
+#~ msgstr "Nesakiet man vēlreiz"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "Konfigurācija"
+#~ msgstr "_Konfigurēt..."
-#, fuzzy
#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Konfigurācija"
+#~ msgstr "_Konfigurēt Pilot..."
-#, fuzzy
#~ msgid "en"
-#~ msgstr "Nosūtīts"
+#~ msgstr "en"
-#, fuzzy
#~ msgid " "
-#~ msgstr ", "
+#~ msgstr " "
-#, fuzzy
#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Izvēlieties PGP bināri"
+#~ msgstr "Izvēlies PGP programmu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Saglabāt parakstu"
+#~ msgstr "Paraksts #1"
-#, fuzzy
#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Saglabāt parakstu"
+#~ msgstr "Paraksts #2"
#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "_PGP programmas ceļš:"
+#~ msgstr "PGP programmas ceļš:"
#~ msgid "Copy selected messages"
#~ msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules"
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Izgriezt izvēlētās vēstules"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "_Izņemt"
+#~ msgstr "&lt;- _Izdzēst"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_Pievienot"
+#~ msgstr "_Pievienot -&gt;"
#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Meklējam jaunās vēstules"
+#~ msgstr "Skanējam jaunās vēstules"
-#, fuzzy
#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Mape nav tukša"
+#~ msgstr "Mape %s vairs neeksistē"
#~ msgid "1 byte"
#~ msgstr "1 baits"
@@ -29049,14 +28040,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr ""
#~ "Importējam %s\n"
#~ "Importētājs nav gatavs.\n"
-#~ "Gaidām 5 minutes, lai mēģinātu velreiz."
+#~ "Gaidām 5 sekundes, lai mēģinātu velreiz."
#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Evolution Importētājasistents"
+#~ msgstr "Evoluion importēšanas asistents"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "Bez A_tkārtošanās"
+#~ msgstr "_Preferences..."
#~ msgid "Error in search expression."
#~ msgstr "Kļūda meklēšanas izteiksmē."
@@ -29064,62 +28054,56 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgid "Restarting search."
#~ msgstr "Parstartējam meklēšanu."
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Nevarēja noparsēt URL `%s'"
+#~ msgstr "Nevarēju noparsēt pieprasījuma virkni"
-#, fuzzy
#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "Epasts 2"
+#~ msgstr "Epasts ir"
#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Satikšanās sākas: <b>"
+#~ msgstr "Sanāksme sākas: <b>"
#~ msgid "Task begins: <b>"
#~ msgstr "Uzdevums sākas: <b>"
#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija sākas: <b>"
+#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts info sākas: <b>"
#~ msgid "Begins: <b>"
#~ msgstr "Sākas: <b>"
#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Satikšanās beidzas: <b>"
+#~ msgstr "Sanāksme beidzās: <b>"
#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija beidzas: <b>"
+#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts info beidzās: <b>"
#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Uzdevums Pabeigts: <b>"
+#~ msgstr "Uzdevums Izpildīts: <b>"
#~ msgid "Task Due: <b>"
#~ msgstr "Uzdevums Līdz: <b>"
#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Nepiedalās"
+#~ msgstr "Nepiedalošies"
-#, fuzzy
#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "(noklusētais)"
+#~ msgstr "Uzstādīts kā noklusētais"
-#, fuzzy
#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Saglabāt parakstu"
+#~ msgstr "Paraksta Padoms"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "HTML paraksta fails:"
+#~ msgstr "Slēpt paraksta padomu"
#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr "_Atjaunināt Sarakstu"
+#~ msgstr " _Atsvaidzināt Sarakstu "
#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Parādīt _mapes uz servera:"
+#~ msgstr "Parādīt _mapes no servera: "
-#, fuzzy
#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_Servera nosaukums:"
+#~ msgstr "_Serveris:"
#~ msgid ""
#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
@@ -29148,31 +28132,29 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "Jums vajag iziet un pārstartēt Evolution lai atrisinātu\n"
#~ "šo problēmu."
-#, fuzzy
#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Pārvietot..."
+#~ msgstr "_Pārlūkot..."
#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Satikšanās statuss ir izmainīts. Nosūtīt atjaunināto versiju?"
+#~ msgstr "Sanāksmes statuss ir izmainīts. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "_Dzēst šo Tikšanos"
+#~ msgstr "_Dzēst šo ierakstu par tikšanos"
-#, fuzzy
#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "I/O kļūda"
+#~ msgstr "I/O kļūda: %s"
#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Apsveikuma atbildes kļūda: %s: iespējami ne fatāla"
+#~ msgstr "Welcome atbildes kļūda: %s: iespējams nefatāla"
#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s: ne fatāli"
+#~ msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s: nefatāls"
#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO atbildes kļūda: %s: ne fatāli"
+#~ msgstr "HELO atbildes kļūda: %s: nefatāla"
#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s: ne fatāli"
+#~ msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s: nefatāls"
#~ msgid "Insert File"
#~ msgstr "Ievietot failu"
@@ -29186,41 +28168,40 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "or vfolder is opened."
#~ msgstr ""
#~ "Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n"
-#~ "laiku, ka tiks palaists filtrs vai\n"
-#~ "vmape atvērta."
+#~ "laiku, kad filtrs būs aktīvs vai vmape\n"
+#~ "būs atvērta."
#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Evolution Ziņu Redaktors"
+#~ msgstr "Evolution ziņu redaktors"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst ziņu kontu?"
+#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo ziņu kontu?"
-#, fuzzy
#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr "pirms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jums vajadzēs nokonfigurēt kontu, pirms jūs varēsiet nosūtīt šo epasta "
+#~ "vēstuli."
#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP Serveris:"
+#~ msgstr "NNTP serveris:"
-#, fuzzy
#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Ziņas"
+#~ msgstr "Ziņu serveri"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Avots"
#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Avota Informācija:"
+#~ msgstr "Avota informācija"
#~ msgid "newswindow1"
#~ msgstr "zinulogs1"
#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Saglabāt uz Diska..."
+#~ msgstr "Saglabāt diskā..."
-#, fuzzy
#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Saglabāt Vēstuli Kā..."
+#~ msgstr "Skatīt vēstules..."
#~ msgid "Evolution - Create new folder"
#~ msgstr "Evolution - Izveidot jaunu mapi"
@@ -29236,187 +28217,153 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Jūs varat tikai importēt uz lokālajām mapēm"
#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_Kontaktu Saraksts"
+#~ msgstr "_Kontaktu saraksts"
#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "Iekļautais Teksta Fails..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Ievietot failu kā tekstu vēstulē"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Ievietot teksta failu..."
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Sūtīt _Vēlāk"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Sūtīt _vēlāk"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Sūtīt vēstuli vēlāk"
+#~ msgstr "Iekļaut Teksta _Failu..."
#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "_Pilot Uzstādījumi..."
+#~ msgstr "_Pilot uzstādījumi..."
-#, fuzzy
#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Adrešu Grāmatas Resursi"
+#~ msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepareiza ierobežotās meklēšanas informācija:\n"
-#~ "%s"
+#~ msgstr "Nevarēju pieprasīt informāciju par shēmu"
#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
#~ msgstr "Evolution kalendāra kopsavilkuma komponente."
#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Ražotne Kalendāra Kopsavilkuma komponentei."
+#~ msgstr "Pasta kopsavilkuma komponentes ražotne."
#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "Dienas Sā_kums:"
+#~ msgstr "Dienas _sākums:"
#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "Di_enas beigas:"
+#~ msgstr "_Dienas beigas:"
#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "_Cits Organizētajs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "ir"
+#~ msgstr "_Cits organizētājs"
#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
#~ msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu %s paroles frāzi %s"
#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu %s paroles frāzi"
+#~ msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu paroles frāzi %s"
#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Nevar parakstīt šo vēstuli: nav parastā teksta ko parakstīt"
+#~ msgstr "Nevaru parakstīt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko parakstīt"
#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nevar parakstīt šo vēstuli: nav piedāvata parole"
+#~ msgstr "Nevaru parakstīt šo vēstuli: nav ievadīta parole"
#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "Nevar parakstīt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevaru parakstīt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s"
#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "Nevar pārbaudīt šo vēstuli, nav parastā teksta lai pārbaudītu"
+#~ msgstr "Nevaru pārbaudīt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko pārbaudīt"
#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "Nevar pārbaudīt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevaru pārbaudīt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s"
#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nav parastā teksta ko kodēt"
+#~ msgstr "Nevaru kodēt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko kodēt"
#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nav piedāvada parole"
+#~ msgstr "Nevaru kodēt šo vēstuli: nav ievadīta parole"
#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr "Nevaru atkodēt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s"
#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nav kodēta teksta ko atkodēt"
+#~ msgstr "Nevarēju atkodēt šo vēstuli: nav čiperteksta, ko atkodēt"
#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nav piedāvāta parole"
+#~ msgstr "Nevarēju atkodēt šo vēstuli: nav ievadīta parole"
#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s"
#~ msgid "%s server %s"
#~ msgstr "%s serveris %s"
#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(nezināms resursdators)"
+#~ msgstr "(Nezināms serveris)"
#~ msgid "No such message: %s"
#~ msgstr "Nav tādas vēstules: %s"
#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Jūs nevarat kopēt vēstules no šīs atkritumkastes mapes."
+#~ msgstr "Jūs nevarat kopēt vēstules uz atkritumu mapi."
#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt failu: %s: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju ierakstīt: %s: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Radio"
+#~ msgstr "Gadījuma"
-#, fuzzy
#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "R_ediģēt"
+#~ msgstr " Rediģēt "
-#, fuzzy
#~ msgid " New "
-#~ msgstr "Jauna"
+#~ msgstr " Jauns "
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Atsaukt Operāciju"
+#~ msgstr "Paplašinātas Opcijas"
-#, fuzzy
#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Āfrika/Lagosa"
+#~ msgstr "Āfrikāņu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Austrija"
+#~ msgstr "Arābu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Bahrēna"
+#~ msgstr "Dari"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Tuvalu"
+#~ msgstr "Hulu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr "Somerseta"
+#~ msgstr "Tāpat kā tekstu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Izdzēst visu, bet ne parakstu"
+#~ msgstr "Izvēlieties paraksta skriptu"
#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_HTML Paraksts:"
+#~ msgstr "_HTML paraksts:"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Valoda"
+#~ msgstr "_Valoda:"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "Radio"
+#~ msgstr "_Gadījuma"
#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP enkripcijas kontekstu."
+#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP kodēšanas kontekstu."
#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP dekripcijas kontekstu."
+#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP atkodēšanas kontekstu."
#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Pārvietojam"
+#~ msgstr "Pārvietoju"
#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Kopējam"
+#~ msgstr "Kopēju"
-#, fuzzy
#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Paraksta fails:"
+#~ msgstr "Paraksta nosaukums:"
#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Rīga"
+#~ msgstr "Riga"
#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināti ka vēlaties izņemt \"%s\" mapi?"
+#~ msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst \"%s\" mapi?"
#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Karte:"
+#~ msgstr "Kartiņa: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29444,7 +28391,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ " Additional: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Pieliktais: "
+#~ " Papildus: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29458,14 +28405,14 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ " Suffix: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Sufikss: "
+#~ " Priekšvārds: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Birth Date: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Dzimšanas Datums: "
+#~ "Dzimšanas datums: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29486,21 +28433,21 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ " Ext: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Paplašinājums: "
+#~ " Papl.: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Street: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Iela: "
+#~ " Iela: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " City: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Pilsēta: "
+#~ " Pilsēta: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29528,7 +28475,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "Delivery Label: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Nosūtijuma Nosaukums: "
+#~ "Nosūtijuma nosaukums: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29563,21 +28510,21 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "Time Zone: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Laika Zona: "
+#~ "Laika zona: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Geo Location: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Ģeolokācija: "
+#~ "Ģeogr. atr. vieta: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Business Role: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Loma Darijumos: "
+#~ "Biznesa Loma: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29591,7 +28538,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ " Name: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Nosaukums: "
+#~ " Vārds: "
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -29647,25 +28594,25 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "Public Key: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Publiskā Atslēga: "
+#~ "Publiskā atslēga: "
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Gaidam savienojumu ar LDAP serveri..."
+#~ msgstr "Gaidu savienojumu ar LDAP serveri..."
#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Jauns _Kontakts"
+#~ msgstr "Jauns _kontakts"
#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Jauns Kontaktu _Saraksts"
+#~ msgstr "Jauns kontaktu _saraksts"
#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "Rediģēt Adrešu Grāmatu"
+#~ msgstr "Rediģēt adrešu grāmatau"
#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Pievienot Adrešu Grāmatu"
+#~ msgstr "Pievienot adrešu grāmatu"
#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Paplašināts"
+#~ msgstr "Paplašināti"
#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Bāze"
@@ -29682,8 +28629,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
#~ msgstr ""
-#~ "Šo informāciju izmanto ldap serveris, lai raksturotu kuras nodes tiek "
-#~ "izmantotas meklēšanā. Sazinieties ar servera administrātoru, lai uzzinātu "
+#~ "Šo informāciju izmanto ldap serveris, lai raksturotu, kuri mezgli tiek "
+#~ "izmantoti meklēšanā. Sazinieties ar servera administrātoru, lai uzzinātu "
#~ "ko vairāk."
#~ msgid ""
@@ -29695,13 +28642,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "informācijas."
#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Šis ir nosaukums serverim kur jūsu adrešu grāmata atrodas."
+#~ msgstr "Šis ir nosaukums serverim, kur jūsu adrešu grāmata atrodas."
#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Šis ir ports ko lieto jūsu norādītais ldap serveris."
+#~ msgstr "Šis ir ports, kuru lieto jūsu norādītais ldap serveris."
#~ msgid "_My server requires authentication"
-#~ msgstr "_Mans serveris pieprasa autentifikāciju"
+#~ msgstr "_Mans serveris pieprasa autentikāciju"
#~ msgid "Name contains"
#~ msgstr "Vārds satur"
@@ -29713,10 +28660,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Ko_ntakti:"
#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Parādīt kontaktus sekojot šādiem kritērijiem:"
+#~ msgstr "Parādīt kontaktus, sakrītot sekojošiem kritērijiem:"
#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "_Vēstules Saturs:"
+#~ msgstr "_Vēstules Adresāti:"
#~ msgid "British Virgin Islands"
#~ msgstr "Britu Virdžīnu Salas"
@@ -29728,37 +28675,34 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Moldovas Republika"
#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Jauns _Uzdevums"
+#~ msgstr "Jauns uzdevums"
#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ievietot jaunu informāciju par satikšanos, izmantojot noklusētajiem "
-#~ "atgādinājumus"
+#~ msgstr "Veidot jaunus tikšanos ierakstus ar noklusēto at_gādinātāju"
#~ msgid "First day of wee_k:"
#~ msgstr "Pirmā diena _nedēļā:"
#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Cita"
+#~ msgstr "_Cits"
#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
#~ msgstr "Žurnāla ieraksts ir izmainīts. Nosūtīt atjauninātu versiju?"
#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "_Dzēst šo Uzdevumu"
+#~ msgstr "_Dzēst šo uzdevuma ierakstu"
#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
#~ msgstr "Nevar atrast nevienu no identitātēm apmeklētāju sarakstā!\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "satur"
+#~ msgstr "Nepareizs body-contains tips, gaidīju virkni"
#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "Šī ir kodētā daļa"
+#~ msgstr "Šī ir kodētā vēstules daļa"
#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT Pieteikšanās"
+#~ msgstr "NT pieteikšanās"
#~ msgid ""
#~ "EMail: %s\n"
@@ -29769,22 +28713,22 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ "State: %s\n"
#~ "Country: %s"
#~ msgstr ""
-#~ "EPasts: %s\n"
-#~ "Vienkārš Vārds: %s\n"
-#~ "Organizācijas Vienība: %s\n"
+#~ "Epasts: %s\n"
+#~ "Vārds, uzvārds: %s\n"
+#~ "Organizācijas vienība: %s\n"
#~ "Organizācija: %s\n"
-#~ "Atr. Vieta: %s\n"
-#~ "Rajons, Štats: %s\n"
+#~ "Atr. vieta: %s\n"
+#~ "Rajons, štats: %s\n"
#~ "Valsts: %s"
#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Lūdzu ievadiet %s@%s NNTP paroli"
+#~ msgstr "Lūdzu ievadiet NNTP paroli %s@%s"
#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "Serveris noraidīja lietotājvārdu"
+#~ msgstr "Serveris noraidīja lietotāja vārdu"
#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Neizdevās nosūtīt lietotājvārdu serverim"
+#~ msgstr "Neizdevās nosūtīt serverim lietotāja vārdu"
#~ msgid "Server rejected username/password"
#~ msgstr "Serveris noraidīja lietotājvārdu/paroli"
@@ -29793,95 +28737,94 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Vēstule %s nav atrasta."
#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Nevarēja dabūt grupas sarakstu no servera."
+#~ msgstr "Nevarēju dabūt grupu sarakstu no servera."
#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nevar ielādēt grupas saraksta failu %s: %s"
+#~ msgstr "Nespēju ielādēt grupu saraksta failu %s: %s"
#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nevar saglabāt grupas saraksta failu %s: %s"
+#~ msgstr "Nespēju saglabāt grupu saraksta failu %s: %s"
#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Nevarēja atvērt direktoriju ziņu serverim: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju atvērt direktoriju ziņu serverim: %s"
#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt vai izveidot .newsrc failu %s: %s"
+#~ msgstr "Nespēju atvērt vai izveidot .newsrc failu %s: %s"
#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Nevarēja pārbaudīt POP serveri jaunām ziņām: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju pārbaudīt jaunās vēstules POP serverī: %s"
#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr "Nevarēja atvērt mapi: vēstuļu saraksts bija nepilnīgs"
+#~ msgstr "Nevarēju atvērt mapi: vēstuļu saraksts bija nepilnīgs."
#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Nevar inest vēstuli: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju sagatavot vēstuli: %s"
#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "Nevarēja saņemt vēstuli no POP servera %s: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju saņemt vēstuli no POP servera %s: %s"
#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Nevarēja savienoties ar serveri: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju savienoties ar serveri: %s"
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Nezināms)"
#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast 'No' ('From') adresi vēstulē"
+#~ msgstr "Nevarēju sameklēt sūtītāja adresi ('From') vēstulē"
#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Nevar nosūtīt vēstuli: nav norādīta sūtītāja adrese."
+#~ msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: nav noteikta sūtītāja adrese."
#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "RCPT TO atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīt"
+#~ msgstr "RCPT TO atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
#~ msgstr "DATA atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīts"
#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA atbildes kļūda: vēstules pātraukšana: %s: pasts nav nosūtīts"
+#~ msgstr "DATA atbildes kļūda: vēstules pārtraukšana: %s: pasts nav nosūtīts"
#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT atbildes kļūda: %s: ne fatāli"
+#~ msgstr "Iziešanas (QUIT) atbildes kļūda: %s: nefatāla"
#~ msgid "Enter folder URI"
#~ msgstr "Ievadiet mapes URI"
#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Ziņa tika saņemta"
+#~ msgstr "Vēstule tika saņemta"
#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Ziņa tika nosūtīta"
+#~ msgstr "Vēstule tika nosūtīta"
#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "uz vai pēc"
+#~ msgstr "tad vai pēc"
#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "uz vai pirms"
+#~ msgstr "tad vai pirms"
#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
#~ msgstr "Pasta glabāšanas mape (iekšējā)"
#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Jauns Pasta Ziņoju_ms"
+#~ msgstr "Jauna vēstule"
#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Izveidot vMapi no Meklējuma"
+#~ msgstr "Izveidot vMapi no meklējuma"
-#, fuzzy
#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Filtrs"
+#~ msgstr "Filtrs uz e-pasta saraksti"
#~ msgid "Indexing:"
#~ msgstr "Indeksēšana:"
#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Pastkastītes formāts"
+#~ msgstr "Pastkastes formāts"
#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "Šī vēstule satur nepareizus saņēmējus:"
+#~ msgstr "Šī vēstule satur nepareizus adresātus:"
#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Inbox"
+#~ msgstr "%s: Iesūtne"
#~ msgid "Composer"
#~ msgstr "Komponētājs"
@@ -29896,45 +28839,43 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Ziņas"
#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Izvēlieties Filtra loga failu..."
+#~ msgstr "Izvēlieties filtra žurnāla failu..."
#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Avoti"
+#~ msgstr "Resursi"
#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "_Epasta Adrese:"
+#~ msgstr "_Epasta adrese:"
#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "Reģistrēt filtra darbības:"
+#~ msgstr "_Reģistrēt filtra darbības:"
#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Organizācija:"
+#~ msgstr "_Oranizācija:"
#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "_Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma"
+#~ msgstr "_Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma."
#~ msgid "_Server Type: "
#~ msgstr "_Servera Tips:"
#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "Parak_sta fails:"
+#~ msgstr "_Paraksta fails:"
#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "vietmape"
+#~ msgstr "vietturis"
#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "sekundes."
#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution neatpazīst ar šāda tipa parakstu parakstītu vēstuli."
+#~ msgstr "Evolution neatpazīst šāda tipa parakstītu vēstuli."
-#, fuzzy
#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "komponents."
+#~ msgstr "Evolution komponente kopsavilkumam."
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "Kopsavilkums komponents."
+#~ msgstr "Nevaru inicializēt Evolution kopsavilkuma komponenti."
#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
#~ msgstr "<dd><b>Nevar savienoties ar laika ziņu serveri</b></dd>"
@@ -29943,7 +28884,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Reģioni"
#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "Visas _laika stacijas:"
+#~ msgstr "Vi_sas stacijas:"
#~ msgid "All _folders:"
#~ msgstr "Visas _mapes:"
@@ -29958,28 +28899,28 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "Autortiesības 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(Nav nosaukuma)"
+#~ msgstr "(Bez nosaukuma)"
#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "Jauns Saraksts"
+#~ msgstr "Jauns saraksts"
#~ msgid "Configure the calendar's settings"
#~ msgstr "Konfigurēt kalendāra uzstādījumus"
#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Izveidot Jaunu Visas Dienas _Notikumu"
+#~ msgstr "Izveidot jaunu visas di_enas notikuma ierakstu"
#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Izveidot Jaunu _Uzdevumu"
+#~ msgstr "Ievietot jaunu _uzdevuma ierakstu"
#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Izveidot _Jaunu Tikšanos"
+#~ msgstr "Izveidot _jaunu ierakstu par tikšanos"
#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Izveidot notikumu visai dienai"
+#~ msgstr "Izveidot visas dienas notikuma ierakstu"
#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_Satikšanās..."
+#~ msgstr "_Tikšanās..."
#~ msgid "_Calendar Settings..."
#~ msgstr "_Kalendāra Uzstādījumi..."
@@ -29988,31 +28929,31 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo"
#~ msgstr "_Uzdevums..."
#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Pārsūtīt _Pievienotu"
+#~ msgstr "Pārsūtīt _piesaistot"
#~ msgid "Forward _Inline"
-#~ msgstr "Pārsūtīt Iekštekstā"
+#~ msgstr "Pārsūtīt _iekļaujot"
#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Pārsūtīt _Citētu"
+#~ msgstr "Pārsūtīt _citējot"
#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Attiecināt Filtrus"
+#~ msgstr "_Attiecināt filtrus"
#~ msgid "Configure the task view's settings"
#~ msgstr "Konfigurēt uzdevumu skata uzstādījumus"
#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "Uzdevumu Uzstādījumi..."
+#~ msgstr "Uzdevumu uzstādījumi..."
#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "Izmainīt uzstādījumus Kopsavilkumam"
+#~ msgstr "Izmainīt uzstādījumus kopsavilkumam"
#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "_Kopsavilkuma Uzstādījumi..."
+#~ msgstr "_Kopsavilkuma uzstādījumi..."
#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Parādīt Visu"
+#~ msgstr "Parādīt visu"
#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "M_eklēt"
+#~ msgstr "Mek_lēšana"