diff options
author | Ani <peter.ani@gmail.com> | 2009-09-14 00:28:43 +0800 |
---|---|---|
committer | Ani <peter.ani@gmail.com> | 2009-09-14 00:28:43 +0800 |
commit | 527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783 (patch) | |
tree | 0676e5d1a600a5bb655e347664022a7a8a4261d7 | |
parent | b542e2f84cb0c04e16d6028410438b3257233266 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.tar gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.tar.gz gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.tar.bz2 gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.tar.lz gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.tar.xz gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.tar.zst gsoc2013-evolution-527fb17be7953836323d30fa0ca862d378492783.zip |
Updated Malayalam Translations
-rw-r--r-- | po/ml.po | 82 |
1 files changed, 62 insertions, 20 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-13 21:40+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-13 21:57+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5367,6 +5367,9 @@ msgid "" "1 hour before appointment\n" "1 day before appointment" msgstr "" +"അപ്പോയിന്റ്മെന്റിനു് 15 മിനിറ്റ് മുമ്പു്\n" +"അപ്പോയിന്റ്മെന്റിനു് 1 മണിക്കൂര് മുമ്പു്\n" +"അപ്പോയിന്റ്മെന്റിനു് 1 ദിവസം മുമ്പു്" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 msgid "Attendee_s..." @@ -5423,6 +5426,8 @@ msgid "" "a\n" "b" msgstr "" +"a\n" +"b" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 #| msgid "until" @@ -5494,7 +5499,7 @@ msgstr "പുനഃര്വൃത്തിക്കുന്ന ഒരു #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 msgid "This Instance Only" -msgstr "" +msgstr "ഈ ഇന്സ്റ്റന്സ് മാത്രം" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 msgid "This and Prior Instances" @@ -5676,6 +5681,10 @@ msgid "" "month(s)\n" "year(s)" msgstr "" +"ദിവസം\n" +"ആഴ്ച\n" +"മാസം\n" +"വര്ഷം" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: #. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) @@ -5719,6 +5728,10 @@ msgid "" "Low\n" "Undefined" msgstr "" +"കൂടിയ\n" +"സാധാരണ\n" +"കുറഞ്ഞ\n" +"വ്യക്തമല്ലാത്ത" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 msgid "" @@ -5727,6 +5740,10 @@ msgid "" "Completed\n" "Canceled" msgstr "" +"തുടങ്ങിയിട്ടില്ല\n" +"പുരോഗതിയില്\n" +"പൂര്ത്തിയായി\n" +"റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "P_ercent complete:" @@ -6718,7 +6735,7 @@ msgstr "ജോലി പുതുക്കുവാനുളള ആവശ്യ #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b> ഒരു ടാസ്കിനു് മറപുടി നല്കിയിരിക്കുന്നു." #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Task Reply" @@ -7188,6 +7205,18 @@ msgid "" "November\n" "December" msgstr "" +"ജാനുവരി\n" +"ഫെബ്രുവരി\n" +"മാര്ച്ച്\n" +"ഏപ്രില്\n" +"മെയ്\n" +"ജൂണ്\n" +"ജൂലൈ\n" +"ഓഗസ്റ്റ്\n" +"സെപ്റ്റംബര്\n" +"ഒക്ടോബര്\n" +"നവംബര്\n" +"ഡിസംബര്" #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "Select Date" @@ -9791,7 +9820,7 @@ msgstr "ഇന്നലെ" #: ../e-util/e-datetime-format.c:205 #, c-format msgid "%d days from now" -msgstr "" +msgstr "ഇന്നുമുതല് %d ദിവസങ്ങള്" #: ../e-util/e-datetime-format.c:207 #, c-format @@ -9847,7 +9876,7 @@ msgstr "ഡീബഗ് ലോഗ്" #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:205 msgid "Show _errors in the status bar for" -msgstr "" +msgstr "ഇതിനുള്ള _പിശകുകള് സ്റ്റേറ്റസ് ബാറില് കാണിക്കുക" #. Translators: This is the second part of the sentence #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." @@ -9915,11 +9944,11 @@ msgstr "പ്റിന്റ് ചെയ്യുമ്പോള് പി #: ../e-util/e-print.c:167 msgid "The printing system reported the following details about the error:" -msgstr "" +msgstr "പിശകിനെപ്പറ്റിയുള്ള കൂടുതലായ വിവരങ്ങള് പ്രിന്റിങ് സിസ്റ്റം താഴെ രേഖപ്പെടുത്തുന്നു:" #: ../e-util/e-print.c:173 msgid "The printing system did not report any additional details about the error." -msgstr "" +msgstr "പിശകിനെപ്പറ്റിയുള്ള കൂടുതലായ ഒരു വിവരവും പ്രിന്റിങ് സിസ്റ്റം രേഖപ്പെടുത്തിയില്ല." #: ../e-util/e-signature.c:690 msgid "Autogenerated" @@ -10155,11 +10184,11 @@ msgstr "_പ്രവര്ത്തി ചേര്ക്കുക" #: ../filter/filter-rule.c:922 msgid "If all conditions are met" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാ അവസ്ഥകളും യോജിക്കുന്നെങ്കില്" #: ../filter/filter-rule.c:922 msgid "If any conditions are met" -msgstr "" +msgstr "ഏതെങ്കിലും അവസ്ഥ യോജിക്കുന്നെങ്കില്" #: ../filter/filter-rule.c:924 msgid "_Find items:" @@ -10293,6 +10322,13 @@ msgid "" "months\n" "years" msgstr "" +"സെക്കന്റുകള്\n" +"മിനിട്ടുകള്\n" +"മണിക്കൂറുകള്\n" +"ദിവസങ്ങള്\n" +"ആഴ്ചകള്\n" +"മാസങ്ങള്\n" +"വര്ഷങ്ങള്" #: ../filter/filter.glade.h:21 #| msgid "a time relative to the current time" @@ -11971,7 +12007,7 @@ msgstr "സന്ദേശങ്ങള് പ്രദര്ശിപ് #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 msgid "Default forward style" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഫോര്വേഡ് രീതി" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 msgid "Default height of the Composer Window." @@ -12125,7 +12161,7 @@ msgstr "കാരറ്റ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സ #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 ../mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" -msgstr "" +msgstr "ഔട്ട്ലുക്ക്/ജിമെയില് രീതിയില് ഫയല് നാമങ്ങള് എന്കോഡ് ചെയ്യുക" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 msgid "" @@ -12527,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." -msgstr "" +msgstr "സന്ദേശം വായിക്കുന്നതിനുള്ള പെയിനില് അയയ്ക്കുന്നയാളുടെ ഫോട്ടോ കാണിക്കുക." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 msgid "Spell check inline" @@ -13058,7 +13094,7 @@ msgstr "എപ്പോഴും ബ്ളൈന്ഡ് കാര്ബ #: ../mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +msgstr "എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോള് കീറിങിലുള്ള കീകള് എപ്പോഴും വിശ്വസിക്കുക" #: ../mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" @@ -13086,6 +13122,10 @@ msgid "" "Quoted\n" "Do not quote" msgstr "" +"അറ്റാച്മെന്റ്\n" +"ഇന്ലൈന് (ഔട്ട്ലുക്ക് ശൈലി)\n" +"കോട്ട് ചെയ്തിട്ടുള്ള\n" +"കോട്ട് ചെയ്യേണ്ട" #: ../mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Automatically insert _emoticon images" @@ -14396,11 +14436,11 @@ msgstr "ഫോള്ഡര് \"{0}\", ഇതിലുളള ഉപഫോ #: ../mail/mail.error.xml.h:90 msgid "Report Junk Failed" -msgstr "" +msgstr "അനാവശ്യമായവയെപ്പറ്റിയുള്ള റിപോര്ട്ട് പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../mail/mail.error.xml.h:91 msgid "Report Not Junk Failed" -msgstr "" +msgstr "അനാവശ്യമായവയില്ല എന്നുള്ള റിപോര്ട്ട് പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../mail/mail.error.xml.h:92 msgid "Search Folders automatically updated." @@ -14670,6 +14710,8 @@ msgid "" "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden " "Messages to show them." msgstr "" +"ഈ ഫോള്ഡറില് അദൃശ്യമായ സന്ദേശങ്ങള് മാത്രമേയുള്ളൂ. ഇവ കാണുന്നതിനായി " +"കാഴ്ച->അദൃശ്യമായ സന്ദേശങ്ങള് കാണിക്കുക എന്നതുപയോഗിക്കുക." #: ../mail/message-list.c:4303 msgid "There are no messages in this folder." @@ -14811,7 +14853,7 @@ msgstr "അറ്റാച്മെന്റ് റിമയിന്ടര #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." -msgstr "" +msgstr "ഒരു മെയിലിലേക്ക് അറ്റാച്മെന്റ് ചേര്ക്കുവാന് മറന്നാല് നിങ്ങളെ ഓര്മ്മിപ്പിക്കുന്നു." #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 msgid "" @@ -14838,7 +14880,7 @@ msgstr "ഓഡിയോ ഇന്ലൈന്" #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 msgid "Play audio attachments directly from Evolution." -msgstr "" +msgstr "ഇവല്യൂഷനില് നിന്നും നേരിട്ട് ഓഡിയോ അറ്റാച്മെന്റുകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക." #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 msgid "Select name of the Evolution backup file" @@ -15191,7 +15233,7 @@ msgstr "ആഴ്ചകള്" #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 msgid "Add CalDAV support to Evolution." -msgstr "" +msgstr "ഇവല്യൂഷനിലേക്ക് CalDAV പിന്തുണ ചേര്ക്കുക." #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 #| msgid "CalDAV sources" @@ -15220,7 +15262,7 @@ msgstr "തുറക്കുമ്പോള്" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280 msgid "On file change" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് മാറുമ്പോള്" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281 #| msgid "Personal" @@ -15375,7 +15417,7 @@ msgstr "ഡീഫോള്ട്ട് ഉറവിടങ്ങള്" #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 msgid "Mark your preferred address book and calendar as default." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടമുള്ള വിലാസ പുസ്തകവും കലണ്ടറും സ്വതവേയുള്ളതാക്കുക." #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333 msgid "Security:" |