aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>2007-09-07 20:34:53 +0800
committerClytie Siddall <clyties@src.gnome.org>2007-09-07 20:34:53 +0800
commit5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630 (patch)
treeec3509a789ed879dee9a002195bed952c51a364d
parent6cfab2cd69ffb13d27011522271970352e1c3957 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.tar
gsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.tar.gz
gsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.tar.lz
gsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.tar.xz
gsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.tar.zst
gsoc2013-evolution-5069f9f4774d9586aca672822702e18852471630.zip
2007-09-07 vi.po Updated Vietnamese translation
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> svn path=/trunk/; revision=34195
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/vi.po18
2 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 943cdd3895..10940c88b3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese translation.
+
2007-09-07 Ani Peter <peter.ani@gmail.com>
* ml.po: Updated Malayalam Translation
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9fae68e540..e1d62c66fc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4 GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 03:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 22:13+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 22:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Hậu phương cho sổ địa chỉ này không thể phân tách truy vấn này."
+msgstr "Hậu phương cho sổ địa chỉ này không thể phân tích truy vấn này."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
@@ -12313,12 +12313,12 @@ msgstr "%s đính kèm"
#: ../mail/em-format.c:1160
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Không thể phân tách thư S/MIME. Không biết sao."
+msgstr "Không thể phân tích thư S/MIME. Không biết sao."
#: ../mail/em-format.c:1297
#: ../mail/em-format.c:1453
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Không thể phân tách thư MIME nên hiện thị dạng mã nguồn."
+msgstr "Không thể phân tích thư MIME nên hiện thị dạng mã nguồn."
#: ../mail/em-format.c:1305
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
@@ -12326,11 +12326,11 @@ msgstr "Kiểu mã hoá không được hỗ trợ cho: multipart/encrypted"
#: ../mail/em-format.c:1315
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "Không thể phân tách thư PGP/MIME"
+msgstr "Không thể phân tích thư PGP/MIME"
#: ../mail/em-format.c:1315
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Không thể phân tách thư PGP/MIME: lỗi không rõ"
+msgstr "Không thể phân tích thư PGP/MIME: lỗi không rõ"
#: ../mail/em-format.c:1472
msgid "Unsupported signature format"
@@ -12349,11 +12349,11 @@ msgstr "Gặp lỗi lạ khi xác minh chữ ký."
#: ../mail/em-format.c:1622
msgid "Could not parse PGP message"
-msgstr "Không thể phân tách thư PGP"
+msgstr "Không thể phân tích thư PGP"
#: ../mail/em-format.c:1622
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
-msgstr "Không thể phân tách thư PGP: lỗi không rõ"
+msgstr "Không thể phân tích thư PGP: lỗi không rõ"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:105
msgid "Every time"
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgstr "Đang tìm kiếm một phiên bản hiện thời của cuộc hẹn n
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:922
msgid "Unable to parse item"
-msgstr "Không thể phân tách mục"
+msgstr "Không thể phân tích mục"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:980
#, c-format