diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-10-17 19:55:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-10-17 19:55:19 +0800 |
commit | 4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488 (patch) | |
tree | 7a377f8dbb21d5502c20edcef58cf7644c629978 | |
parent | 1fe02c1e1b55cc5af4a1e290dcf2ec4cf402c4df (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.tar gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.tar.gz gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.tar.bz2 gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.tar.lz gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.tar.xz gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.tar.zst gsoc2013-evolution-4ab748f6989043771fd5ef0b24768bc7c51a5488.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 24 |
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index aabead306a..f62a6f3eb5 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of evolution-help.gnome-2-28.po to Español +# translation of evolution-help.master.po to Español # translation of evolution manual to spanish # Traducción realizada para LAMBDAUX SOFTWARE SERVICES (http://Lambdaux.com) # @@ -9,10 +9,10 @@ # Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-help.gnome-2-28\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-29 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" +"Project-Id-Version: evolution-help.master\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-15 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:08+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1994,13 +1994,18 @@ msgstr "" "información de calendario." #: C/evolution.xml:856(para) +#| msgid "" +#| "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " +#| "vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As " +#| "VCard\". If you want to export only one contact, click File > Save " +#| "Contact as VCard." msgid "" "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " -"vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As VCard" +"vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As vCard" "\". If you want to export only one contact, click File > Save Contact as " -"VCard." +"vCard." msgstr "" -"Los archivos de contactos se guardan en una base de datos, pero se pueden " +"Los archivos de contactos se almacenan en una base de datos pero se pueden " "guardar como un vCard* estándar. Para exportarlos a una libreta de " "direcciones, pulse Archivo > Guardar libreta de direcciones como VCard. " "Si sólo quiere exportar un contacto, pulse Archivo > Guardar contacto " @@ -8316,7 +8321,6 @@ msgid "Specify the search criteria from any of the following:" msgstr "Especifique el criterio de búsqueda entre cualquiera de los siguientes:" #: C/evolution.xml:3582(para) -#| msgid "Summary contains" msgid "Name contains" msgstr "El nombre contiene" @@ -15944,7 +15948,7 @@ msgstr "" "Todas las marcas comerciales de terceras partes son propiedad de sus " "respectivos propietarios." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 #: C/evolution.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" |