diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2000-12-14 20:17:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2000-12-14 20:17:03 +0800 |
commit | 3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942 (patch) | |
tree | b0d052b017a491184b143a840b4888e8d6d7f07c | |
parent | 430e1795421447a27e57958dafbd507c40e65ded (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.gz gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.bz2 gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.lz gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.xz gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.zst gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.zip |
Updated Norwegian translation. This too. Adjust to fit the new tools.
2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
* POTFILES.in: This too.
* .potignore: Adjust to fit the new tools.
svn path=/trunk/; revision=7000
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 281 |
3 files changed, 220 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c36057ff10..a1d6624a7b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian translation. + * POTFILES.in: This too. + * .potignore: Adjust to fit the new tools. + 2000-12-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Added Id tag to easier trace changes. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index eca48aa69a..5e9252b683 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -35,6 +35,7 @@ calendar/gui/control-factory.c calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade +calendar/gui/dialogs/delete-comp.c calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade calendar/gui/dialogs/task-editor.c calendar/gui/e-calendar-table.c @@ -87,6 +88,7 @@ camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c +camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c camel/providers/vee/camel-vee-provider.c composer/e-msg-composer-attachment-bar.c composer/e-msg-composer-attachment.c @@ -104,6 +106,7 @@ filter/filter-message-search.c filter/filter-option.c filter/filter-part.c filter/filter-rule.c +filter/filter-system-flag.c filter/filter.glade filter/libfilter-i18n.h filter/score-editor.c @@ -2,11 +2,12 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000. # +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-13 16:26-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-11 14:55+01:00\n" +"Project-Id-Version: evolution 0.8\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-14 13:04+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1251,13 +1252,13 @@ msgid "label26" msgstr "etikett26" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:551 #: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:554 #: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgid "Save calendar" msgstr "Lagre kalender" #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:282 +#: calendar/gui/calendar-model.c:283 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1354,57 +1355,57 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736 +#: calendar/gui/calendar-model.c:287 calendar/gui/calendar-model.c:737 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739 +#: calendar/gui/calendar-model.c:291 calendar/gui/calendar-model.c:740 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:345 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:348 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:351 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Konfidensiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521 +#: calendar/gui/calendar-model.c:354 calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:441 +#: calendar/gui/calendar-model.c:442 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:441 +#: calendar/gui/calendar-model.c:442 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:444 msgid "E" msgstr "Ø" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:444 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:515 +#: calendar/gui/calendar-model.c:516 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:518 +#: calendar/gui/calendar-model.c:519 msgid "Opaque" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:744 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: calendar/gui/calendar-model.c:846 calendar/gui/calendar-model.c:894 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1424,27 +1425,27 @@ msgstr "%d.%m.%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:863 +#: calendar/gui/calendar-model.c:864 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:866 +#: calendar/gui/calendar-model.c:867 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:870 +#: calendar/gui/calendar-model.c:871 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:873 +#: calendar/gui/calendar-model.c:874 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:993 +#: calendar/gui/calendar-model.c:994 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1454,11 +1455,11 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1033 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1034 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1074 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive" @@ -1738,6 +1739,28 @@ msgstr "minutter i forveien." msgid "seconds." msgstr "sekunder" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57 +msgid "appointment" +msgstr "avtaler" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61 +msgid "task" +msgstr "oppgave" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 +msgid "journal entry" +msgstr "journaloppføring" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %s `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s `%s'?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this %s?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne %s?" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -1888,50 +1911,50 @@ msgstr "%02i minutters oppdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1209 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1223 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1236 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-day-view.c:2951 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3167 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3183 msgid "New appointment..." msgstr "Ny avtale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3178 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne avtalen..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2949 calendar/gui/e-week-view.c:3172 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slett denne avtalen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2956 calendar/gui/e-week-view.c:3179 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3180 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Slett denne oppføringen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2958 calendar/gui/e-week-view.c:3181 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slett alle oppføringer" @@ -2695,6 +2718,7 @@ msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" #: camel/camel-remote-store.c:227 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" @@ -3384,6 +3408,128 @@ msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" "For levering av e-post ved å koble til en ekstern e-posttjener med SMTP." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +msgid "No authentication required" +msgstr "Ingen autentisering nødvendig" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +msgstr "" +"Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " +"autentisering. Dette bør fungere for de fleste SMTP-tjenerene." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." +msgstr "" +"Dette lar deg koble til SMTP-tjeneren ved å bruke CRAM-MD5-autentisering." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP-tjener %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP e-postlevering via %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" + #: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" @@ -3797,6 +3943,26 @@ msgstr "Legg til kriterie" msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" +#: filter/filter-system-flag.c:63 +msgid "Replied to" +msgstr "Svart til" + +#: filter/filter-system-flag.c:64 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: filter/filter-system-flag.c:65 +msgid "Draft" +msgstr "Skisse" + +#: filter/filter-system-flag.c:66 +msgid "Important" +msgstr "Viktig" + +#: filter/filter-system-flag.c:67 +msgid "Read" +msgstr "Les" + #: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8 #: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" @@ -6696,9 +6862,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Could not create summary" #~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag" -#~ msgid "Cannot append message to mbox file: %s" -#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s" - #~ msgid "Cannot get message: %s" #~ msgstr "Kan ikke hente melding: %s" @@ -6751,6 +6914,12 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Local mail directory %s" #~ msgstr "Lokal e-postkatalog %s" +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Uthevet" + +#~ msgid "Sets something as bold" +#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet" + #~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" #~ msgstr "Kunne ikke opprette rør til %s: %s" @@ -6760,12 +6929,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Cannot fork %s: %s" #~ msgstr "Kan ikke kjøre fork på %s: %s" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Uthevet" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet" - #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." #~ msgstr "Kan ikke initiere Evolution's e-postsammendrag-komponent." @@ -6775,18 +6938,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Flagged" #~ msgstr "Merket" -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Les" - -#~ msgid "Replied to" -#~ msgstr "Svart til" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Slettet" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Skisse" - #~ msgid "Set Flag" #~ msgstr "Sett flagg" @@ -6827,13 +6978,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ "Innkommende\n" #~ "Utgående" -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want\n" -#~ "to delete this contact?" -#~ msgstr "" -#~ "Er du sikker på at du\n" -#~ "vil slette denne kontakten?" - #~ msgid "window2" #~ msgstr "vindu2" @@ -6980,9 +7124,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Additional Identity Fields" #~ msgstr "Ekstra identitetsfelt" -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autentisering" - #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Bla gjennom..." |