aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hult <rhult@src.gnome.org>2000-09-13 01:04:46 +0800
committerRichard Hult <rhult@src.gnome.org>2000-09-13 01:04:46 +0800
commit39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208 (patch)
tree557e6e354cf8b43dba7694a185f99a9a64f37b92
parentcd4a3ab958ae660e3e7d6e79620a64514ced07fe (diff)
downloadgsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.tar
gsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.tar.gz
gsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.tar.bz2
gsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.tar.lz
gsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.tar.xz
gsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.tar.zst
gsoc2013-evolution-39f038a668c019cdc76a0c949f9f37fd4c622208.zip
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=5368
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po2019
2 files changed, 1048 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 772a4b3ed6..30ef402547 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-12 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
* fi.po: Added Finnish translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 094168c972..ae47d05408 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,28 +1,28 @@
# Swedish translation of evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
-# Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>, 2000.
+# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-29 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
+"Last-Translator: Richard Hult <rhult@codefactory.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:41
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:16
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera bonobo"
@@ -32,75 +32,75 @@ msgstr "Kunde inte initiera bonobo"
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:51
msgid "Disabled"
msgstr "Avstängd"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:52
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisera"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:53
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Kopiera från Pilot"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:54
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Kopiera till Pilot"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55
msgid "Merge From Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Slå samman från Pilot"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56
msgid "Merge To Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Slå samman till Pilot"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:94
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr ""
+msgstr "Gpilotd adress-conduit"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:97
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 Free Software Foundation"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsverktyg för adress-conduit.\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:100
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "Synchronize Action"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:190
msgid "Conduit state"
msgstr ""
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:242
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:255
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:261
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Inte ansluten till gnome-pilot-demon"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340
-#, fuzzy
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
-"Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream"
+"Ett fel inträffade vid hämnting av\n"
+"pilotlista från gnome-pilot-demonen"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "BLARG\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
#, c-format
msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr ""
+msgstr "Adressen innehåller %ld adressposter"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr ""
+msgstr "Fel under kommunikation med adressserver"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -172,475 +172,471 @@ msgstr "Objekt tillhör dessa katerogier:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tillgänliga katerogier:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1176
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Möte"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1177
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Begäran om möte"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1158
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "_Posta meddelande"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1180
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1181
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1160
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "Uppgift"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1182
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1161
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1162
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Dagbokspost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1184
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1163
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "Notering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1186
-#: calendar/gui/event-editor.c:1293
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:820
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1165
+#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1191
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1170
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1193
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1172
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1200
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1204
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:733
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Lägg till bilaga..."
+msgstr "Spara bilagor..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 calendar/gui/event-editor.c:1185
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:441 calendar/gui/event-editor.c:1187
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1208
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:442 calendar/gui/event-editor.c:1188
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1210
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "Page Set_up"
-msgstr "Inställningar för sida"
+msgstr "S_idinställningar"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1211
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:445 calendar/gui/event-editor.c:1191
msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsgranska"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1232
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:466 calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
+msgstr "Klistra in spe_cial..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1237
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:471 calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
+msgstr "Markera som _oläst"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1241
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:475 calendar/gui/event-editor.c:1221
msgid "_Object"
-msgstr "_Object"
+msgstr "_Objekt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1246
-#: calendar/gui/event-editor.c:1253
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:480
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:488 calendar/gui/event-editor.c:1226
+#: calendar/gui/event-editor.c:1233
msgid "FIXME: _Item"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1247
-#: calendar/gui/event-editor.c:1254
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:481
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:489 calendar/gui/event-editor.c:1227
+#: calendar/gui/event-editor.c:1234
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:483 calendar/gui/event-editor.c:1228
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1255
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:496 calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1262
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:498 calendar/gui/event-editor.c:1242
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1265
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 calendar/gui/event-editor.c:1245
msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "_Anpassa..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1270
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:799
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:506 calendar/gui/event-editor.c:1250
msgid "Pre_vious"
msgstr "Föreg_ående"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1271
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "Ne_xt"
msgstr "Nä_sta"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1275
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1255
msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Verktyg"
+msgstr "_Verktygsrader"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1280
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:514 calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: _File..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1281
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:515 calendar/gui/event-editor.c:1261
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1282
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1287
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1267
msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
+msgstr "_Typsnitt..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1288
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:522 calendar/gui/event-editor.c:1268
msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Stycke..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1295
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:822
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1275
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1296
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:530 calendar/gui/event-editor.c:1276
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1298
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:825
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1278
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1299
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1301
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1281
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1306
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1286
msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Stavning..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1311
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:545 calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "_Forms"
msgstr "_Former"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:843
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt brev till kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt meddelande till kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt möte med kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
+msgstr "Planera möte..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ny uppgift för kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ny dagbokspost för kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:850
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Öpnna webbsida"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:854
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Vidarebefordra som vCard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1324
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1304
msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Vidarebefordra"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1337
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1338
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318
+#: composer/e-msg-composer.c:1020
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormatera"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1339
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:577 calendar/gui/event-editor.c:1319
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1340
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "Actio_ns"
msgstr "Hä_ndelser"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:901
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:604 calendar/gui/event-editor.c:1345
msgid "Save and Close"
msgstr "Spara och stäng"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1379
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:656
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:906
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:633
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1384
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:610 calendar/gui/event-editor.c:1363
msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut detta objektet"
+msgstr "Skriv ut detta objekt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1385
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:910
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:1368
msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr ""
+msgstr "Infoga fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1386
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:614 calendar/gui/event-editor.c:1369
msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Infoga en fil som en bifogning"
-
-#. Delete
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:160
+msgstr "Infoga en fil som en bilaga"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:914
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
+#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/folder-browser-factory.c:51
+#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1395
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:378
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915
msgid "Delete this item"
-msgstr "Ta bort detta objektet"
+msgstr "Ta bort detta objekt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Föregående"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå till det föregående objektet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1399
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:922
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382
msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1400
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "Go to the next item"
-msgstr "Gå till det nästa objektet"
+msgstr "Gå till nästa objekt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1401
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:637 calendar/gui/event-editor.c:1385
msgid "FIXME: Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1402
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:638 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "See online help"
-msgstr "Läs direkthjälp"
+msgstr "Läs onlinehjälp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1391
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1496
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393
msgid "Business 2"
msgstr "Företag 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394
msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax företag"
+msgstr "Företagsfax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1395
msgid "Callback"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1396
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397
msgid "Company"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1497
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1399
msgid "Home 2"
msgstr "Hem 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1400
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1401
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1402
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1403
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1498
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Annat"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1404
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
msgid "Pager"
-msgstr "Sida"
+msgstr "Personsökare"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1408
msgid "Telex"
-msgstr ""
+msgstr "Telex"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1409
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1453
msgid "Primary Email"
msgstr "Primär epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1454
msgid "Email 2"
msgstr "Epost 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1455
msgid "Email 3"
msgstr "Epost 3"
@@ -654,10 +650,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
+"Är du säker på att du\n"
+"vill radera kontakten?"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Ta bort kontakten?"
+msgstr "Radera kontakten?"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "_Kontakt editor"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
-msgstr "Hela namet..."
+msgstr "Fullständigt namn..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
@@ -697,61 +695,61 @@ msgstr "Spara som:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
-msgstr "Webbsajt adress:"
+msgstr "Webbsideadress:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Vill ha _HTML-post"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Business"
msgstr "_Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "Företags_fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "F_öretag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "De_tta är epostadressen"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Kontakter..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "Jobbtitel:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Företag:"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+msgid "_Address..."
+msgstr "Adress..."
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "General"
-msgstr "Generellt"
+msgstr "Allmänt"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
@@ -771,7 +769,7 @@ msgstr "_Smeknamn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Partner:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
@@ -779,11 +777,11 @@ msgstr "Föd_elsedag:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Assistantnamn:"
+msgstr "_Assistents namn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Chefens na_mn:"
+msgstr "Chefs na_mn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
@@ -794,7 +792,7 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "An_teckningar:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -805,29 +803,9 @@ msgstr "Detaljer"
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kolla hela namnet"
+msgstr "Kontrollera hela namnet"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_Första:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Senaste:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffix:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
@@ -835,11 +813,11 @@ msgid ""
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
+"Hr.\n"
+"Fru\n"
"Dr.\n"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
@@ -857,63 +835,83 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 notes/component-factory.c:27
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
+msgid "_First:"
+msgstr "_Förnamn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titel:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
+msgid "_Middle:"
+msgstr "_Mellannamn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Efternamn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "_Suffix:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 notes/component-factory.c:27
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Find"
-msgstr "Hitta"
+msgstr "Sök"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Find a contact"
-msgstr "Hitta en kontakt"
+msgstr "Leta efter en kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 mail/folder-browser-factory.c:49
#: mail/mail-view.c:158
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443
msgid "Delete a contact"
msgstr "Ta bort en kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "_Skriv ut kontakter..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1053
msgid "As _Table"
-msgstr ""
+msgstr "Som tabell"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Ny katalogserver"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
msgid "_Search for contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Sök kontakter"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunde inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -925,22 +923,22 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1060
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1111
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
+msgstr "URL:en som mappbläddraren kommer att visa"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "z"
#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
msgid "External Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Externa kataloger"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "Portnummer:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot DN:"
+msgstr "Rot-DN:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
@@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Namn:"
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "Select Names"
-msgstr "Markerade namn"
+msgstr "Markera namn"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Find..."
@@ -1109,9 +1107,8 @@ msgid "Select name from List:"
msgstr "Välj namn från listan:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Message Recipients"
-msgstr "Meddelandestatus"
+msgstr "Mottagare"
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
@@ -1129,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vyn\n"
"\n"
-"Dubbel-klicka här för att skapa en ny kontakt."
+"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100
msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
+msgstr "Reflow Test"
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
@@ -1141,11 +1138,11 @@ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103
msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
+msgstr "This should test the reflow canvas item"
#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-#: mail/folder-browser.c:377
+#: mail/folder-browser.c:404
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -1156,11 +1153,11 @@ msgstr "Sök"
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
-msgstr "Inställningar för sida:"
+msgstr "Sidinställningar:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
-msgstr "Bladnamn:"
+msgstr "Stil:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
@@ -1196,7 +1193,7 @@ msgstr "Börja på en ny sida"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolumner"
+msgstr "Antal kolumner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
@@ -1281,11 +1278,11 @@ msgstr "Marginaler"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
+msgstr "Överst:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
-msgstr "Botten:"
+msgstr "Underst:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
@@ -1325,57 +1322,57 @@ msgstr "Sidfot:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Backa vid jämna sidor"
+msgstr "Vänd på jämna sidor"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Rubrik/sidfot"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
msgid "am"
msgstr "am"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:603
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
msgid "Gpilotd calendar conduit"
-msgstr ""
+msgstr "Gpilotd kalender-conduit"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855
msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid kommunikatin med kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:558
msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte starta gnomecal-server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:96
msgid "Gpilotd todo conduit"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:99
msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:584
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1386,7 @@ msgstr "Rubriker:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Empty days:"
-msgstr ""
+msgstr "Tomma dagar:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Appointments:"
@@ -1405,7 +1402,7 @@ msgstr "Dagnummer:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer för aktuell dag:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
msgid "To-Do item that is not yet due:"
@@ -1427,189 +1424,172 @@ msgstr "Gnome-kalender"
msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:392 tests/ui-tests/message-browser.c:676
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:425
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "Open calendar"
msgstr "Öppna kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
msgid "Save calendar"
msgstr "Spara kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/gncal-todo.c:765
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:769
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:484
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:484
msgid "Show 1 day"
msgstr "Visa 1 dag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:494
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:487
msgid "5 Days"
msgstr "5 dagar"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:494
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:487
msgid "Show the working week"
msgstr "Visa arbetsveckan"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 calendar/gui/gncal-todo.c:764
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:490
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:497
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:490
msgid "Show 1 week"
msgstr "Visa 1 vecka"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:500
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "Month"
msgstr "Månader"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:500
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "Show 1 month"
msgstr "Visa 1 månad"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:504
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:497
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:504
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:497
msgid "Show 1 year"
msgstr "Visa 1 år"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 calendar/gui/calendar-commands.c:665
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:642
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt ärende"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 calendar/gui/calendar-commands.c:657
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:634
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denna kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:515
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Föreg"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:515
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tillbaka i tiden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:523
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:516
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:523
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:516
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå till nutid"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:524
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:517
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:524
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:517
msgid "Go forward in time"
-msgstr "Gå fram i tiden"
+msgstr "Gå framåt i tiden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:521
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:521
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå till ett specifikt datum"
#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:642
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:619
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:643
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:620
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:646
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:623
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Öppna ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:647
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:624
msgid "Open a calendar"
msgstr "Öppna en kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:651 calendar/gui/calendar-commands.c:652
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:628 calendar/gui/calendar-commands.c:629
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Spara kalender som"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:665
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:642
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Nytt ärende..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 calendar/gui/prop.c:718
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:650 calendar/gui/prop.c:718
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 calendar/gui/calendar-commands.c:681
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:657 calendar/gui/calendar-commands.c:658
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalendern"
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:723
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr "%s%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:723
-msgid "'s calendar"
-msgstr "'s kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:327
+#: calendar/gui/calendar-model.c:330
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Publikt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/calendar-model.c:333
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:333
+#: calendar/gui/calendar-model.c:336
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Konfidentiellt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:506
msgid "Unknown"
-msgstr "Okänt fel"
+msgstr "Okänt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
+#: calendar/gui/calendar-model.c:426
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:426
msgid "S"
-msgstr "Lö"
+msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
+#: calendar/gui/calendar-model.c:428
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Ö"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:428
msgid "W"
-msgstr "On"
+msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:500
+#: calendar/gui/calendar-model.c:503
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Ogenomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:739
+#: calendar/gui/calendar-model.c:727
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1617,24 +1597,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:916
+#: calendar/gui/calendar-model.c:901
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:956
+#: calendar/gui/calendar-model.c:941
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Procentvärden måste vara mellan 0 och 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:990
+#: calendar/gui/calendar-model.c:981
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9"
-#: calendar/gui/control-factory.c:124
+#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI:en som kalandern kommer att visa"
+msgstr "Den URI som kalandern kommer att visa"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
@@ -1654,10 +1634,11 @@ msgstr "Ingen sammanfattning tillgänglig."
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+#: calendar/gui/event-editor.c:1355
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1086
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427
#, fuzzy
msgid "Snooze"
msgstr "Storlek"
@@ -1670,94 +1651,94 @@ msgstr "Redigera ärende"
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1206
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:490
#, fuzzy
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "Ta bort"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1308
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera namn"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1309
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1289
msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
+msgstr "Adressbok..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:355
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550
msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "_Möte"
+msgstr "_Ny uppgift"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552
msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka statusrapport"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553
msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "Markera som utförd"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1318
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
+msgstr "Återkommande..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556
msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:363
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:558
msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldela uppgift"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560
msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "Svara"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "Svara till alla"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1378
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:605
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:609 calendar/gui/event-editor.c:1362
msgid "FIXME: Print..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1388
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:619
msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr "Typsnitt..."
+msgstr "Tilldela uppgift..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620
msgid "Assign the task to someone"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldela uppgiften till någon"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1394
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "Ta bort"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
+msgid "Delete this task"
+msgstr "Ta bort uppgiften"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:891
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Redigera uppgift"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:897 calendar/gui/event-editor.c:284
+msgid "No summary"
+msgstr "Ingen sammanfattning"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Ärende - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Uppgift - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:909 calendar/gui/event-editor.c:296
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr "Dagbokpost - %s"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1765,12 +1746,12 @@ msgstr "Ta bort"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "_Ämne:"
+msgid "task-editor-dialog"
+msgstr "task-editor-dialog"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "Owner:"
-msgstr "Ägare:"
+msgid "S_ummary"
+msgstr "Sammanfattning"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
@@ -1782,10 +1763,14 @@ msgid "_Due Date:"
msgstr "Avdelning:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+msgid "% Comp_lete:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid ""
"Not Started\n"
"In Progress\n"
@@ -1793,10 +1778,6 @@ msgid ""
"Cancelled\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Not Started"
-msgstr "Ej startad"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
@@ -1812,39 +1793,34 @@ msgstr ""
"Låg\n"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "High"
-msgstr "Hög"
+msgid "C_lassification:"
+msgstr "K_lassifikation:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "% Comp_lete:"
+msgid ""
+"None\n"
+"Public\n"
+"Private\n"
+"Confidential\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Date Completed:"
msgstr "Objektkommentarer:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "Resources:"
-msgstr "Källor:"
-
#. Create the header columns
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
msgid "Categories"
@@ -1882,12 +1858,12 @@ msgstr "Geografisk position"
msgid "Percent complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/gncal-todo.c:478
-#: calendar/gui/prop.c:611 mail/message-list.c:508
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611
+#: mail/message-list.c:659
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 calendar/gui/gncal-todo.c:476
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@@ -1904,23 +1880,23 @@ msgstr "URL"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarm"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319
msgid "Open the task"
msgstr "Öppna uppgiften"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
msgid "Mark Complete"
msgstr "Markera som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Markera uppgiften som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
msgid "Delete the task"
msgstr "Ta bort uppgiften"
@@ -1929,88 +1905,79 @@ msgstr "Ta bort uppgiften"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2334 calendar/gui/e-day-view.c:2341
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2350 calendar/gui/e-week-view.c:2681
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2688 calendar/gui/e-week-view.c:2697
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2508 calendar/gui/e-day-view.c:2515
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2524 calendar/gui/e-week-view.c:2958
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2965 calendar/gui/e-week-view.c:2974
msgid "New appointment..."
msgstr "Nytt ärende..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-day-view.c:2345
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2685 calendar/gui/e-week-view.c:2692
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2512 calendar/gui/e-day-view.c:2519
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:2969
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigera detta ärendet..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2339 calendar/gui/e-week-view.c:2686
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963
+#: calendar/gui/event-editor.c:1351
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Ta bort detta ärendet"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2693
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2520 calendar/gui/e-week-view.c:2970
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gör detta ärendet flyttbart"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2521 calendar/gui/e-week-view.c:2971
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2348 calendar/gui/e-week-view.c:2695
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2522 calendar/gui/e-week-view.c:2972
msgid "Delete all occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:293
+#: calendar/gui/event-editor.c:278
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera ärende"
-#: calendar/gui/event-editor.c:299
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:305
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Ärende - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:308
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Uppgift - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "_Dagbokpost"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1273
+#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1316
+#: calendar/gui/event-editor.c:1296
#, fuzzy
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "_Möte"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+#: calendar/gui/event-editor.c:1300
#, fuzzy
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1323
+#: calendar/gui/event-editor.c:1303
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1391
+#: calendar/gui/event-editor.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Save and close this appointment"
+msgstr "Ta bort detta ärendet"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1356
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "Ta bort detta ärende"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1372
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1392
+#: calendar/gui/event-editor.c:1373
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1835
+#: calendar/gui/event-editor.c:1926
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2036,7 +2003,7 @@ msgstr "%a %b %d %Y"
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
+msgstr "event-editor-dialog"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Summary:"
@@ -2097,9 +2064,8 @@ msgid "_Program"
msgstr "_Program"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Mail"
-msgstr "_Mobil"
+msgstr "_Epost"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
@@ -2118,7 +2084,7 @@ msgstr "Påminnare"
msgid "Recurrence rule"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:891
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:938
msgid "None"
msgstr "Inga"
@@ -2127,18 +2093,16 @@ msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Weekly"
-msgstr "Vecka"
+msgstr "Veckovis"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Monthly"
-msgstr "Månader"
+msgstr "Månadsvis"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "Yearly"
-msgstr "Årligen"
+msgstr "Årsvis"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "label23"
@@ -2148,18 +2112,17 @@ msgstr "label23"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
msgid "Every "
-msgstr "Varje "
+msgstr "Var "
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "dag"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "label24"
msgstr "label24"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
msgid "week(s)"
msgstr "vecka"
@@ -2181,7 +2144,7 @@ msgstr "Ons"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
-msgstr "Tors"
+msgstr "Tor"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
@@ -2220,6 +2183,11 @@ msgid ""
"4th\n"
"5th\n"
msgstr ""
+"1a\n"
+"2a\n"
+"3e\n"
+"4e\n"
+"5e\n"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid ""
@@ -2231,18 +2199,23 @@ msgid ""
"Saturday\n"
"Sunday\n"
msgstr ""
+"Måndag\n"
+"Tisdag\n"
+"Onsdag\n"
+"Torsdag\n"
+"Fredag\n"
+"Lördag\n"
+"Söndag\n"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Var"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-#, fuzzy
msgid "month(s)"
-msgstr "Typsnitt"
+msgstr "månad"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-#, fuzzy
msgid "year(s)"
msgstr "år"
@@ -2256,11 +2229,11 @@ msgstr "Slutdatum"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repetera föralltid"
+msgstr "Repetera för alltid"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "End on "
-msgstr "Sluta på "
+msgstr "Sluta den "
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "End after"
@@ -2388,7 +2361,7 @@ msgstr "månad"
#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
-msgstr ""
+msgstr "två veckor"
#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
msgid "week"
@@ -2497,102 +2470,53 @@ msgstr "tolfte"
msgid "ago"
msgstr "sen"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:167
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Create to-do item"
msgstr "Skapa att-göra objekt"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:167
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Redigera att-göra objekt"
+msgstr "Redigera att göra-objekt"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:203
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
msgid "Summary:"
msgstr "Sammanfattning:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:214
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "Avdelning:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:225
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:243
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
msgid "Item Comments:"
msgstr "Objektkommentarer:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:376
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr "Lägg till att-göra objekt..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:377
-msgid "Edit this item..."
-msgstr "Redigera detta objektet..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491
+msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
-msgid "Time Left"
-msgstr "Tid kvar"
-
-#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:491
-msgid "To-do list"
-msgstr "Att-göra lista"
-
-#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:530
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till..."
-
-#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:539
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:764
-msgid "Weeks"
-msgstr "Veckor"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:765 calendar/gui/gncal-todo.c:769
-msgid "Days"
-msgstr "Dagar"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774
-msgid "Hours"
-msgstr "Timmar"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774
-msgid "Hour"
-msgstr "Timme"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779
-msgid "Minute"
-msgstr "Minut"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131
+#, c-format
+msgid "Could not load the calendar in `%s'"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784
-msgid "Second"
-msgstr "Sekund"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create a calendar in `%s'"
+msgstr "Kunde inte skapa dialog."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:458 calendar/gui/gnome-cal.c:1094
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150
-msgid "Reminder of your appointment at "
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153
+#, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1099 calendar/gui/gnome-cal.c:1154
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2600,223 +2524,223 @@ msgstr "Ok"
msgid "Year:"
msgstr "År:"
-#: calendar/gui/goto.c:264
+#: calendar/gui/goto.c:270
msgid "Go to date"
msgstr "Gå till datum"
#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
+#: calendar/gui/goto.c:281
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
-#: calendar/gui/goto.c:312
+#: calendar/gui/goto.c:318
msgid "Go to today"
msgstr "Gå till idag"
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
-msgstr ""
+msgstr "1a"
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "2nd"
-msgstr ""
+msgstr "2a"
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "3rd"
-msgstr ""
+msgstr "3e"
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "4th"
-msgstr ""
+msgstr "4e"
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "5th"
-msgstr ""
+msgstr "5e"
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
-msgstr ""
+msgstr "6e"
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "7th"
-msgstr ""
+msgstr "7e"
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "8th"
-msgstr ""
+msgstr "8e"
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "9th"
-msgstr ""
+msgstr "9e"
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "10th"
-msgstr ""
+msgstr "10e"
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "11th"
-msgstr ""
+msgstr "11e"
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "12th"
-msgstr ""
+msgstr "12e"
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "13th"
-msgstr ""
+msgstr "13e"
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "14th"
-msgstr ""
+msgstr "14e"
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "15th"
-msgstr ""
+msgstr "15e"
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "16th"
-msgstr ""
+msgstr "16e"
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "17th"
-msgstr ""
+msgstr "17e"
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "18th"
-msgstr ""
+msgstr "18e"
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "19th"
-msgstr ""
+msgstr "19e"
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "20th"
-msgstr ""
+msgstr "20e"
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "21st"
-msgstr ""
+msgstr "21a"
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "22nd"
-msgstr ""
+msgstr "22a"
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "23rd"
-msgstr ""
+msgstr "23e"
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "24th"
-msgstr ""
+msgstr "24e"
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "25th"
-msgstr ""
+msgstr "25e"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "26th"
-msgstr ""
+msgstr "26e"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "27th"
-msgstr ""
+msgstr "27e"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "28th"
-msgstr ""
+msgstr "28e"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "29th"
-msgstr ""
+msgstr "29e"
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "30th"
-msgstr ""
+msgstr "30e"
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "31st"
-msgstr ""
+msgstr "31a"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Su"
-msgstr ""
+msgstr "Sö"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Mo"
msgstr "Må"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "We"
msgstr "On"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Th"
msgstr "To"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
-#: calendar/gui/print.c:349
+#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Sa"
msgstr "Lö"
-#: calendar/gui/print.c:937
+#: calendar/gui/print.c:951
msgid "TODO Items"
-msgstr "ATT-GÖRA objekt"
+msgstr "ATT GÖRA-objekt"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1038
+#: calendar/gui/print.c:1052
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Aktuell dag (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072
-#: calendar/gui/print.c:1073
+#: calendar/gui/print.c:1072 calendar/gui/print.c:1086
+#: calendar/gui/print.c:1087
msgid "%a"
msgstr "%a"
-#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060
-#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075
+#: calendar/gui/print.c:1073 calendar/gui/print.c:1074
+#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1089
msgid "%b"
msgstr "%b"
-#: calendar/gui/print.c:1062
+#: calendar/gui/print.c:1076
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %d %d)"
-#: calendar/gui/print.c:1079
+#: calendar/gui/print.c:1093
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#: calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/print.c:1099
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1098
+#: calendar/gui/print.c:1112
msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr "Nuvarande månad (%a %Y)"
+msgstr "Aktuell månad (%a %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1105
+#: calendar/gui/print.c:1119
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Aktuellt år (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1142
+#: calendar/gui/print.c:1156
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
-#: calendar/gui/print.c:1307
+#: calendar/gui/print.c:1321
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
@@ -2853,7 +2777,7 @@ msgstr "Måndag"
#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:364
msgid "Day range"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsinterval"
#: calendar/gui/prop.c:375
msgid ""
@@ -2881,7 +2805,11 @@ msgstr "Färger"
#: calendar/gui/prop.c:605
msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:"
+msgstr "Visa på ATT GÖRA-listan:"
+
+#: calendar/gui/prop.c:610
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
#: calendar/gui/prop.c:612
msgid "Time Until Due"
@@ -2909,7 +2837,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/prop.c:687
msgid "To Do List"
-msgstr ""
+msgstr "Att göra-lista"
#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:789
@@ -2938,34 +2866,34 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Detaljer"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-#: mail/folder-browser-factory.c:46
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
+#: mail/folder-browser-factory.c:47
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "Klistra in objekt från urklipp"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Välj mottagaradresser"
@@ -2995,6 +2923,10 @@ msgstr "Adress"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
+msgid "Add..."
+msgstr "Lägg till..."
+
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
msgstr "Till: >>"
@@ -3089,9 +3021,8 @@ msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
-#, fuzzy
msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
+msgstr "Ange den identitet du vill skicka meddelandet från"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "To:"
@@ -3148,9 +3079,8 @@ msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..."
#: composer/e-msg-composer.c:521
-#, fuzzy
msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
+msgstr "På väg att spara ändringar i meddelandet..."
#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165
msgid "Evolution"
@@ -3167,142 +3097,146 @@ msgstr ""
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:746
+#: composer/e-msg-composer.c:753
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den filen finns inte."
-#: composer/e-msg-composer.c:756
+#: composer/e-msg-composer.c:763
msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Den där är ingen vanlig fil."
+msgstr "Det är ingen vanlig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:766
+#: composer/e-msg-composer.c:773
msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Den filen finns men är inte läsbar."
+msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar."
-#: composer/e-msg-composer.c:776
+#: composer/e-msg-composer.c:783
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
+msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades."
-#: composer/e-msg-composer.c:798
+#: composer/e-msg-composer.c:805
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
-"Filen är mycket stor (mer än 100K).\n"
+"Filen är mycket stor (mer än 100kB).\n"
"Är du säker på att du vill infoga den?"
-#: composer/e-msg-composer.c:819
+#: composer/e-msg-composer.c:826
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434
+#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:434
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: composer/e-msg-composer.c:921
+#: composer/e-msg-composer.c:928
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
-#: composer/e-msg-composer.c:922
+#: composer/e-msg-composer.c:929
msgid "Load a previously saved message"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in ett tidigare sparat meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:930
+#: composer/e-msg-composer.c:937
msgid "_Save..."
msgstr "_Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:931
+#: composer/e-msg-composer.c:938
msgid "Save message"
msgstr "Spara brev"
-#: composer/e-msg-composer.c:939
+#: composer/e-msg-composer.c:946
msgid "_Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:940
+#: composer/e-msg-composer.c:947
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Spara meddelandet med ett annat namn"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:955
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Spara i _mapp..."
-#: composer/e-msg-composer.c:949
+#: composer/e-msg-composer.c:956
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: composer/e-msg-composer.c:958
+#: composer/e-msg-composer.c:965
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Infoga textfil... (FIXA)"
-#: composer/e-msg-composer.c:959
+#: composer/e-msg-composer.c:966
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "_Send"
-msgstr "_Skicka"
+#: composer/e-msg-composer.c:975
+msgid "Send _Now"
+msgstr "Skicka _nu"
-#: composer/e-msg-composer.c:969
-msgid "Send the message"
-msgstr "Skicka meddelandet"
+#: composer/e-msg-composer.c:976
+msgid "Send the message now"
+msgstr "Skicka meddelandet nu"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:984
+msgid "Send _Later"
+msgstr "Skicka senar_e"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:985
+msgid "Send the message later"
+msgstr "Skicka meddelandet senare"
-#: composer/e-msg-composer.c:979
+#: composer/e-msg-composer.c:995
msgid "_Close..."
msgstr "Stäng..."
-#: composer/e-msg-composer.c:980
+#: composer/e-msg-composer.c:996
msgid "Quit the message composer"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478
+#: composer/e-msg-composer.c:1009 shell/e-shell-view-menu.c:478
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
-msgid "_Format"
-msgstr "Format"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1010
+#: composer/e-msg-composer.c:1026
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:1011
+#: composer/e-msg-composer.c:1027
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Skicka brevet i HMTL-format"
-#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383
-#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221
+#: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383
+#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: composer/e-msg-composer.c:1030
+#: composer/e-msg-composer.c:1046
msgid "Show _attachments"
msgstr "Visa _bilagor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1031
+#: composer/e-msg-composer.c:1047
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Visa/göm bilagor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1064
+#: composer/e-msg-composer.c:1080
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1065
+#: composer/e-msg-composer.c:1081
msgid "Send this message"
msgstr "Skicka detta meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:1074
+#: composer/e-msg-composer.c:1090
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: composer/e-msg-composer.c:1075
+#: composer/e-msg-composer.c:1091
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1278
msgid "Compose a message"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ett meddelande"
#: filter/filter-datespec.c:61
msgid "years"
@@ -3330,7 +3264,7 @@ msgstr "minuter"
#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "seconds"
-msgstr " sekunder"
+msgstr "sekunder"
#: filter/filter-datespec.c:232
msgid ""
@@ -3376,234 +3310,227 @@ msgstr ""
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
-#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126
-#: filter/vfolder-editor.c:152
+#: filter/filter-editor.c:157 filter/score-editor.c:127
+#: filter/vfolder-editor.c:153
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"
-#: filter/filter-editor.c:188
+#: filter/filter-editor.c:191
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"
-#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:536
+#: filter/filter-filter.c:401 filter/filter-rule.c:539
msgid "Less"
msgstr "Färre"
-#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:539
+#: filter/filter-filter.c:404 filter/filter-rule.c:542
msgid "More"
msgstr "Fler"
-#: filter/filter-folder.c:185 filter/vfolder-rule.c:269
+#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: filter/filter-folder.c:207
+#: filter/filter-folder.c:209
msgid "Enter folder URI"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:249
+#: filter/filter-folder.c:253
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
+msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
#: filter/filter-part.c:420
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/score-editor.c:160
-#, fuzzy
+#: filter/score-editor.c:165
msgid "Edit Score Rule"
-msgstr "Redigera källa"
+msgstr "Redigera poängkälla"
-#: filter/vfolder-editor.c:186
+#: filter/vfolder-editor.c:192
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Redigera regel för VFilter"
-#: mail/component-factory.c:187
+#: mail/component-factory.c:198
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan inte initiera Evolutions postkomponent."
+msgstr "Kan inte initiera Evolutions epostkomponent."
#: mail/folder-browser-factory.c:33
-msgid "Get mail"
+msgid "Get Mail"
msgstr "Hämta post"
#: mail/folder-browser-factory.c:33
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Kolla efter ny post"
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr "Skicka köade brev och hämta ny post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Compose"
msgstr "Skriv brev"
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Compose a new message"
msgstr "Skriv ett nytt brev"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
+#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154
msgid "Forward"
msgstr "Skicka vidare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
+#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154
msgid "Forward this message"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
+#: mail/folder-browser-factory.c:46
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
+#: mail/folder-browser-factory.c:46
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flytta meddelandet till en mapp"
-#: mail/folder-browser-factory.c:46
+#: mail/folder-browser-factory.c:47
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiera meddelandet till en mapp"
-#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158
+#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:158
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160
+#: mail/folder-browser-factory.c:51 mail/mail-view.c:160
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:71
+#: mail/folder-browser-factory.c:72
#, c-format
msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kör filter \"%s\""
-#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187
+#: mail/folder-browser-factory.c:130 mail/folder-browser-factory.c:189
msgid "_Print Message"
msgstr "_Skriv ut meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
+#: mail/folder-browser-factory.c:140
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Trådad brevlista"
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:151
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Brev_filter..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:155
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:156
msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "_VFilter-editor..."
+msgstr "Redigera _virtuella filter..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:160
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:161
msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_Postinställningar..."
+msgstr "_Epostinställningar..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:165
+#: mail/folder-browser-factory.c:166
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "_Glöm lösenord"
-#: mail/folder-browser-factory.c:173
+#: mail/folder-browser-factory.c:174
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:177
+#: mail/folder-browser-factory.c:178
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: mail/folder-browser-factory.c:182
+#: mail/folder-browser-factory.c:184
msgid "_Edit Message"
msgstr "R_edigera meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:194
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:196
msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svara till alla"
+msgstr "Svara till avsändaren"
-#: mail/folder-browser-factory.c:199
+#: mail/folder-browser-factory.c:201
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:204
+#: mail/folder-browser-factory.c:206
msgid "_Forward"
msgstr "Sk_icka vidare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:211
+#: mail/folder-browser-factory.c:213
msgid "_Delete Message"
msgstr "Ta bort me_ddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:216
+#: mail/folder-browser-factory.c:218
msgid "_Move Message"
msgstr "Flytta _meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:221
+#: mail/folder-browser-factory.c:223
msgid "_Copy Message"
msgstr "_Kopiera meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:228
+#: mail/folder-browser-factory.c:230
msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr ""
+msgstr "_VFolder på ämne"
-#: mail/folder-browser-factory.c:233
+#: mail/folder-browser-factory.c:235
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
+msgstr "VFolder på avsändare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:238
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:240
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Meddelandestatus"
+msgstr "VFolder på mottagare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:245
+#: mail/folder-browser-factory.c:247
msgid "_Filter on Subject"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrera på ämne"
-#: mail/folder-browser-factory.c:250
+#: mail/folder-browser-factory.c:252
msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera på avsändare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:255
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:257
msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Meddelandestatus"
+msgstr "Filtrera på mottagare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:262
+#: mail/folder-browser-factory.c:264
msgid "F_older"
msgstr "_Mapp"
-#: mail/folder-browser-factory.c:266
+#: mail/folder-browser-factory.c:268
msgid "_Mark all as Read"
msgstr "Markera alla som lästa"
-#: mail/folder-browser-factory.c:271
+#: mail/folder-browser-factory.c:273
msgid "_Delete all"
msgstr "_Ta bort alla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:276
+#: mail/folder-browser-factory.c:278
msgid "_Expunge"
-msgstr "Rad_era"
+msgstr "Töm"
-#: mail/folder-browser-factory.c:281
+#: mail/folder-browser-factory.c:283
msgid "_Configure Folder"
msgstr "_Ny mapp"
-#: mail/folder-browser.c:380
+#: mail/folder-browser.c:407
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: mail/mail-callbacks.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:84
msgid ""
"You need to configure the mail client\n"
"before you can compose mail."
@@ -3611,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"Du måste konfiguera epostklienten\n"
"innan du kan skicka brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:96
+#: mail/mail-callbacks.c:97
#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
@@ -3619,7 +3546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:110
+#: mail/mail-callbacks.c:111
#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
@@ -3627,7 +3554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:184
+#: mail/mail-callbacks.c:231
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3635,15 +3562,15 @@ msgstr ""
"Detta meddelandet har inget ämne.\n"
"Vill du verkligen skicka?"
-#: mail/mail-callbacks.c:415
+#: mail/mail-callbacks.c:477
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelanden till"
-#: mail/mail-callbacks.c:417
+#: mail/mail-callbacks.c:479
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelanden till"
-#: mail/mail-callbacks.c:486
+#: mail/mail-callbacks.c:548
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3651,7 +3578,7 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:576
+#: mail/mail-callbacks.c:639
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3689,7 +3616,7 @@ msgstr "Signaturfil:"
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config-gui.c:930
+#: mail/mail-config-gui.c:927
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -3697,31 +3624,35 @@ msgstr "Server:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: mail/mail-config-gui.c:938
+#: mail/mail-config-gui.c:947
+msgid "Use default port"
+msgstr "Använd standardport"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:961
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:944
+#: mail/mail-config-gui.c:967
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: mail/mail-config-gui.c:952
+#: mail/mail-config-gui.c:976
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config-gui.c:964
+#: mail/mail-config-gui.c:988
msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Detektera stödda metoder..."
+msgstr "Detektera vilka metoder som stöds..."
-#: mail/mail-config-gui.c:989
+#: mail/mail-config-gui.c:1015
msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Ta inte bort meddelenden från servern"
+msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern"
-#: mail/mail-config-gui.c:1001
+#: mail/mail-config-gui.c:1027
msgid "Test Settings"
msgstr "Testa inställningarna"
-#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181
+#: mail/mail-config-gui.c:1159 mail/mail-config-gui.c:1207
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3730,7 +3661,7 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1157
+#: mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3739,38 +3670,48 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1176
+#: mail/mail-config-gui.c:1202
msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Post-transporteringstyp:"
+msgstr "Posttransporttyp:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1231
+#: mail/mail-config-gui.c:1257
msgid "Add Identity"
msgstr "Lägg till identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1233
+#: mail/mail-config-gui.c:1259
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigera identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1325
+#: mail/mail-config-gui.c:1351
msgid "Add Source"
msgstr "Lägg till källa"
-#: mail/mail-config-gui.c:1327
+#: mail/mail-config-gui.c:1353
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigera källa"
-#: mail/mail-config-gui.c:1422
+#: mail/mail-config-gui.c:1448
msgid "Add News Server"
msgstr "Lägg till nyhetsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:1424
+#: mail/mail-config-gui.c:1450
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigera nyhetsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:2291
+#: mail/mail-config-gui.c:2321
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Anslutningen lyckades"
+#: mail/mail-config-gui.c:2371
+#, c-format
+msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2373
+#, c-format
+msgid "Query authorization at \"%s\""
+msgstr ""
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -3883,236 +3824,280 @@ msgstr ""
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:74
+#: mail/mail-ops.c:75
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Hämtar post från %s"
-#: mail/mail-ops.c:76
+#: mail/mail-ops.c:77
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Hämta post från %s"
+msgstr "Hämta epost från %s"
-#: mail/mail-ops.c:87
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:97
+#: mail/mail-ops.c:98
msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:166
+#: mail/mail-ops.c:267
+#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Det finns ingen ny epost på %s."
-#: mail/mail-ops.c:238
+#: mail/mail-ops.c:331
+msgid "Filtering email on demand"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:333
+msgid "Filter email on demand"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:344
+msgid "Bad filter context specified"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:353
+msgid "Bad input source defined for filtering"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:362
+msgid "Bad default destination folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:515
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:243
+#: mail/mail-ops.c:520
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning"
-#: mail/mail-ops.c:246
+#: mail/mail-ops.c:523
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Skicka \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:249
+#: mail/mail-ops.c:526
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Skicka ett meddelande utan ämnesbeskrivning"
-#: mail/mail-ops.c:414
+#: mail/mail-ops.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Sending queue"
+msgstr "Skickar \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:709
+msgid "Send queue"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Appending \"%s\""
+msgstr "Skickar \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:867 mail/mail-ops.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Appending a message without a subject"
+msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning"
+
+#: mail/mail-ops.c:968
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Tömmer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:416
+#: mail/mail-ops.c:970
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Töm \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:488
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:490
+#: mail/mail-ops.c:1044
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:493
+#: mail/mail-ops.c:1047
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:495
+#: mail/mail-ops.c:1049
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:553
+#: mail/mail-ops.c:1107
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:556
+#: mail/mail-ops.c:1110
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:1122
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:649
+#: mail/mail-ops.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: mail/mail-ops.c:652
+#: mail/mail-ops.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: mail/mail-ops.c:811
+#: mail/mail-ops.c:1365
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:814
+#: mail/mail-ops.c:1368
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:869
+#: mail/mail-ops.c:1423
#, c-format
msgid "Found subfolder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:902
+#: mail/mail-ops.c:1457
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"
-#: mail/mail-ops.c:965
+#: mail/mail-ops.c:1520
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:968
+#: mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1094
+#: mail/mail-ops.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-ops.c:1099
+#: mail/mail-ops.c:1654
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1102
+#: mail/mail-ops.c:1657
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Skicka vidare meddelande \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1107
+#: mail/mail-ops.c:1662
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1161
+#: mail/mail-ops.c:1716
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1174
+#: mail/mail-ops.c:1729
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1263
+#: mail/mail-ops.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Rubriker"
-#: mail/mail-ops.c:1265
+#: mail/mail-ops.c:1820
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Ladda \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1384
+#: mail/mail-ops.c:1940
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1386
+#: mail/mail-ops.c:1942
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1457
+#: mail/mail-ops.c:2013
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1510
+#: mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1512
+#: mail/mail-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1588
+#: mail/mail-ops.c:2144
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1591
+#: mail/mail-ops.c:2147
msgid "Clearing message display"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1594
+#: mail/mail-ops.c:2150
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1597
+#: mail/mail-ops.c:2153
#, fuzzy
msgid "Clear message display"
msgstr "Färger för visning"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:2280
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1727
+#: mail/mail-ops.c:2283
+#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1839
-msgid "Loading Draftbox"
-msgstr ""
+#: mail/mail-ops.c:2404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %s Folder"
+msgstr "Rubriker"
-#: mail/mail-ops.c:1841
-msgid "Load Draftbox"
-msgstr ""
+#: mail/mail-ops.c:2406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load %s Folder"
+msgstr "Ladda \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1909
+#: mail/mail-ops.c:2481
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1912
+#: mail/mail-ops.c:2484
+#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Nya meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1958
+#: mail/mail-ops.c:2530
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
@@ -4156,78 +4141,78 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:293
+#: mail/mail-tools.c:294
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:385
+#: mail/mail-tools.c:387
#, c-format
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"
-#: mail/mail-tools.c:387
+#: mail/mail-tools.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-tools.c:396
+#: mail/mail-tools.c:398
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:433
+#: mail/mail-tools.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-tools.c:435
+#: mail/mail-tools.c:437
#, fuzzy
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-tools.c:636
+#: mail/mail-tools.c:545
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:665
+#: mail/mail-tools.c:574
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:298
+#: mail/mail-vfolder.c:302
#, fuzzy
msgid "New VFolder"
msgstr "_Ny mapp"
-#: mail/message-list.c:490
+#: mail/message-list.c:641
msgid "Online Status"
msgstr "Anslutningsstatus"
-#: mail/message-list.c:526
+#: mail/message-list.c:677
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: mail/message-list.c:533
+#: mail/message-list.c:684
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
-#: mail/message-list.c:540
+#: mail/message-list.c:691
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/message-list.c:547
+#: mail/message-list.c:698
msgid "Received"
msgstr "Mottog"
-#: mail/message-list.c:554
+#: mail/message-list.c:705
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: mail/message-list.c:561
+#: mail/message-list.c:712
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -4296,18 +4281,18 @@ msgid ""
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt."
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"
@@ -4317,7 +4302,7 @@ msgid ""
"the requested operation."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
@@ -4470,20 +4455,20 @@ msgstr "_Om Evolution..."
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Visa information om Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:122
+#: shell/e-shell-view.c:128
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mapp visas)"
-#: shell/e-shell-view.c:350
+#: shell/e-shell-view.c:396
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: shell/e-shell-view.c:895
+#: shell/e-shell-view.c:942
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell.c:290
+#: shell/e-shell.c:315
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s"
@@ -4520,63 +4505,63 @@ msgstr "Ta bort denna genvägen från genvägsraden"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fel vid sparning av genvägar."
-#: shell/e-storage.c:217
+#: shell/e-storage.c:127
msgid "(No name)"
msgstr "(Inget namn)"
-#: shell/e-storage.c:412
+#: shell/e-storage.c:318
msgid "No error"
msgstr "Inga fel"
-#: shell/e-storage.c:414
+#: shell/e-storage.c:320
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:416
+#: shell/e-storage.c:322
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
-#: shell/e-storage.c:418
+#: shell/e-storage.c:324
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig"
-#: shell/e-storage.c:420
+#: shell/e-storage.c:326
msgid "I/O error"
msgstr "I/O-fel"
-#: shell/e-storage.c:422
+#: shell/e-storage.c:328
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme att skapa mapp"
-#: shell/e-storage.c:424
+#: shell/e-storage.c:330
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
-#: shell/e-storage.c:426
+#: shell/e-storage.c:332
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:428
+#: shell/e-storage.c:334
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:430
+#: shell/e-storage.c:336
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:432
+#: shell/e-storage.c:338
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:434
+#: shell/e-storage.c:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: shell/e-storage-set-view.c:221
+#: shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "View the selected folder"
msgstr "Visa den markade mappen"
-#: shell/main.c:67
+#: shell/main.c:68
#, fuzzy
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -4624,7 +4609,7 @@ msgstr ""
"Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n"
"irvrigt på dina bidrag!\n"
-#: shell/main.c:94
+#: shell/main.c:95
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -4632,11 +4617,11 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"
-#: shell/main.c:122
+#: shell/main.c:123
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
-#: shell/main.c:159
+#: shell/main.c:160
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet"
@@ -4858,7 +4843,7 @@ msgstr ""
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:281
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422
msgid "MTWTFSS"
msgstr ""
@@ -4871,6 +4856,90 @@ msgstr "..."
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "Adress:"
+
+#~ msgid "%s%s"
+#~ msgstr "%s%s"
+
+#~ msgid "'s calendar"
+#~ msgstr "'s kalender"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: _Delete"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Delete"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#~ msgid "S_ubject:"
+#~ msgstr "_Ämne:"
+
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Ägare:"
+
+#~ msgid "Not Started"
+#~ msgstr "Ej startad"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Hög"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Sektioner:"
+
+#~ msgid "Resources:"
+#~ msgstr "Källor:"
+
+#~ msgid "Add to-do item..."
+#~ msgstr "Lägg till att-göra objekt..."
+
+#~ msgid "Edit this item..."
+#~ msgstr "Redigera detta objektet..."
+
+#~ msgid "Time Left"
+#~ msgstr "Tid kvar"
+
+#~ msgid "To-do list"
+#~ msgstr "Att-göra lista"
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Redigera..."
+
+#~ msgid "Weeks"
+#~ msgstr "Veckor"
+
+#~ msgid "Days"
+#~ msgstr "Dagar"
+
+#~ msgid "Hours"
+#~ msgstr "Timmar"
+
+#~ msgid "Hour"
+#~ msgstr "Timme"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuter"
+
+#~ msgid "Minute"
+#~ msgstr "Minut"
+
+#~ msgid "Seconds"
+#~ msgstr "Sekunder"
+
+#~ msgid "Second"
+#~ msgstr "Sekund"
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "_Skicka"
+
+#~ msgid "_Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Check for new mail"
+#~ msgstr "Kolla efter ny post"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Objektkommentarer:"