aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-06-26 06:18:35 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-06-26 06:18:35 +0800
commit902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff (patch)
treedfc4e85d9bca65ef9ca060a9ea829d72d0188674
parent8d419a40f3809981b89640164b116bef82266808 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.tar
gsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.tar.gz
gsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.tar.bz2
gsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.tar.lz
gsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.tar.xz
gsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.tar.zst
gsoc2013-evolution-902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff.zip
Translations from Keld
achtung/po/da.po balsa/po/da.po dia/po/da.po dr-genius/po/da.po evolution/po/da.po gimp/po/da.po gnome-core/po/da.po gnome-db/po/da.po gnome-utils/po/da.po mc/po/da.po nautilus/po/da.po rp3/po/da.po sodipodi/po/da.po svn path=/trunk/; revision=3733
-rw-r--r--po/da.po873
1 files changed, 435 insertions, 438 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0ab5658cdd..3865e6e5e7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-05 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-08 00:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-25 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,536 +20,552 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:563
-#: calendar/gui/event-editor.c:1115
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
+#: calendar/gui/event-editor.c:1118
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Aftale"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:564
-#: calendar/gui/event-editor.c:1116
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
+#: calendar/gui/event-editor.c:1119
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Mødeforesp_ørgsel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:566
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581
+#: calendar/gui/event-editor.c:1121
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "E-post _besked"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:567
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
+#: calendar/gui/event-editor.c:1122
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:568
-#: calendar/gui/event-editor.c:1120
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
+#: calendar/gui/event-editor.c:1123
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "_Opgave"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:569
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
+#: calendar/gui/event-editor.c:1124
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Opgavefo_respørgsel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:570
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
+#: calendar/gui/event-editor.c:1125
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Journalopføring"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:571
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
+#: calendar/gui/event-editor.c:1126
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "_Notat"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:573
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125 calendar/gui/event-editor.c:1232
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
+#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "Vælg _formular..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
-#: calendar/gui/event-editor.c:1130
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593
+#: calendar/gui/event-editor.c:1133
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "_Memo stil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
-#: calendar/gui/event-editor.c:1132
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595
+#: calendar/gui/event-editor.c:1135
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "Definér udskrift _stil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
-#: calendar/gui/event-editor.c:1139
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602
+#: calendar/gui/event-editor.c:1142
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "_Send"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:591
-#: calendar/gui/event-editor.c:1143
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606
+#: calendar/gui/event-editor.c:1146
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Gem _bilag..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593
-#: calendar/gui/event-editor.c:1145
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608
+#: calendar/gui/event-editor.c:1148
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "_Slet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
+#: calendar/gui/event-editor.c:1149
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "_Flyt til folder..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595
-#: calendar/gui/event-editor.c:1147
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
+#: calendar/gui/event-editor.c:1150
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "_Kopiér til folder..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:597
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612
+#: calendar/gui/event-editor.c:1152
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sideopsætning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:598
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
+#: calendar/gui/event-editor.c:1153
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Udskriv for_kig"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:619
-#: calendar/gui/event-editor.c:1171
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634
+#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "Indsæt _special..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:624
-#: calendar/gui/event-editor.c:1176
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639
+#: calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "Mærk som _ulæst"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:628
-#: calendar/gui/event-editor.c:1180
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "_Object"
msgstr "Emne"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:633
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
-#: calendar/gui/event-editor.c:1185 calendar/gui/event-editor.c:1192
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655
+#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "_ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: calendar/gui/event-editor.c:1186 calendar/gui/event-editor.c:1193
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
+#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "_Ulæst ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
-#: calendar/gui/event-editor.c:1187
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "_Første ting i folder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:642
-#: calendar/gui/event-editor.c:1194
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "_Sidste ting i folder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: calendar/gui/event-editor.c:1199
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662
+#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "_Standard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: calendar/gui/event-editor.c:1201
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664
+#: calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "__Formatering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:652
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+#: calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "_Tilpas..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
-#: calendar/gui/event-editor.c:1209
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
+#: calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "Pre_vious"
msgstr "Fore_gående"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/event-editor.c:1210
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+#: calendar/gui/event-editor.c:1213
msgid "Ne_xt"
msgstr "_Næste"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-#: calendar/gui/event-editor.c:1214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
+#: calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "_Toolbars"
msgstr "Værk_tøjsbjælker"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/event-editor.c:1219
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
+#: calendar/gui/event-editor.c:1222
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "_Fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: calendar/gui/event-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
+#: calendar/gui/event-editor.c:1223
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Tin_g..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
+#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "_Objekt..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/event-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687
+#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Skri_fttype..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/event-editor.c:1227
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
+#: calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "_Afsnit..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/event-editor.c:1234
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
+#: calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "_Design dette skema"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
-#: calendar/gui/event-editor.c:1235
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
+#: calendar/gui/event-editor.c:1238
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "_Design et skema"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698
+#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "Publicér _skema..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:684
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "Publicér skema som..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:686
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701
+#: calendar/gui/event-editor.c:1243
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "Skript_afluser"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:691
-#: calendar/gui/event-editor.c:1245
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "_Stavning..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "_Forms"
msgstr "Sk_emaer"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "_Ny Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "Ny _kontakt fra samme firma"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "Nyt _brev til kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "Ny _besked til kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:703
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "Nyt _møde med kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "_Planlæg et møde..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "Ny _opgave for kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "Ny _journalopføring for kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "_Flag for opfølgning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "Vis _kort med adresse"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "_Åbn webside"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "Videresend et _vCard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
+#: calendar/gui/event-editor.c:1266
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "_Videresend"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
-#: calendar/gui/event-editor.c:1276
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-#: calendar/gui/event-editor.c:1277
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
+#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/event-editor.c:1278 shell/e-shell-view-menu.c:388
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "Actio_ns"
msgstr "Ha_ndlinger"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759
-#: calendar/gui/event-editor.c:1317
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "Gem og luk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-#: calendar/gui/event-editor.c:1322
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
+#: calendar/gui/event-editor.c:1325
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "Udskriv"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:765
-#: calendar/gui/event-editor.c:1323
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
+#: calendar/gui/event-editor.c:1326
msgid "Print this item"
msgstr "Udskriv denne ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-#: calendar/gui/event-editor.c:1324
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+#: calendar/gui/event-editor.c:1327
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "Indsæt fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: calendar/gui/event-editor.c:1328
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Indsæt en fil som bilag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
+#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "Gentagelse..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770
-#: calendar/gui/event-editor.c:1328
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "Konfigurér regler for gentagelser"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:772
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787
+#: calendar/gui/event-editor.c:1333
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "Invitér deltagere..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
+#: calendar/gui/event-editor.c:1334
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Invitér deltagere til et møde"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
+#: calendar/gui/event-editor.c:1336
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334 calendar/gui/gncal-todo.c:322
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Delete this item"
msgstr "Slet dette punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+#: calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "Forrige"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
+#: calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå til forrige punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/event-editor.c:1338
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
+#: calendar/gui/event-editor.c:1341
msgid "FIXME: Next"
msgstr "Næste"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-#: calendar/gui/event-editor.c:1339
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796
+#: calendar/gui/event-editor.c:1342
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå til næste punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/event-editor.c:1340
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797
+#: calendar/gui/event-editor.c:1343
msgid "FIXME: Help"
msgstr "Hjælp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/event-editor.c:1341
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798
+#: calendar/gui/event-editor.c:1344
msgid "See online help"
msgstr "Se hjælp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
msgid "Assistant"
msgstr "Sekretær"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1303
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318
msgid "Business"
msgstr "Arbejde"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
msgid "Business 2"
msgstr "Arbejde 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
msgid "Callback"
msgstr "Tilbagering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1304
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Home 2"
msgstr "Hjem 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Home Fax"
msgstr "Hjemme fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "ISDN"
msgstr "Isdn"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Mobile"
msgstr "_Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1305 mail/mail-config.c:2032
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "Other Fax"
msgstr "Anden fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Pager"
msgstr "Kalder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
msgid "Primary"
msgstr "Primær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
msgid "Email 2"
msgstr "Sekundær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
msgid "Email 3"
msgstr "Tertiær epost"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:314
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:651
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:623
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:314
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:318
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:318
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:319
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:319
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
msgid "Print contacts"
msgstr "Udskriv kontakter"
#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:320 calendar/gui/gncal-todo.c:494
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859
-#: mail/mail-config.c:1958
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:498
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865
+#: mail/mail-config.c:1961
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:320
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
msgid "Delete a contact"
msgstr "Fjern kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:935
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
+msgid "Test Select Names"
+msgstr "Afprøv vlagte navne"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "N_y katalogtjener"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -569,16 +585,16 @@ msgstr ""
"er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
"rekompilere og installere evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:843
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 mail/folder-browser.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
@@ -668,8 +684,8 @@ msgstr "Åbn kalender"
msgid "Save calendar"
msgstr "Gem kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:708
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:716
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "Fem dage"
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbejdsugen"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:707
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711
msgid "Week"
msgstr "Uge"
@@ -709,11 +725,11 @@ msgstr "År"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Vis ét år"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:687
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:671
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print this calendar"
msgstr "Print denne kalender"
@@ -750,67 +766,67 @@ msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en specifik dato"
#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:656
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:657
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Åbn k_alender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åbn en kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 calendar/gui/calendar-commands.c:666
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Gem kalender som"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:670
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:676
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:679
msgid "_Close Calendar"
msgstr "Lu_k kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:677
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:680
msgid "Close current calendar"
msgstr "Luk aktiv kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:690
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny aftale..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:695
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Ny af_tale for idag..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:693
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:696
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Opret en ny aftale for idag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:701 calendar/gui/prop.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Opsætning"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:708 calendar/gui/calendar-commands.c:709
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalenderen"
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:751
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:751
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
msgid "'s calendar"
msgstr "s kalender"
@@ -964,8 +980,8 @@ msgid ""
"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
"precedence\n"
msgstr ""
-"\tObjekt er blevet ændret på skrivebord og på piloten, skrivebord "
-"bliver foretrukket\n"
+"\tObjekt er blevet ændret på skrivebord og på piloten, skrivebord bliver "
+"foretrukket\n"
#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475
msgid "No description"
@@ -1196,30 +1212,30 @@ msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutters opdeling"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2550
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2557 calendar/gui/e-week-view.c:2566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny aftale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2554 calendar/gui/e-week-view.c:2561
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne aftale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2555
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slet denne aftale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2562
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gør denne aftale flytbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2563
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slet denne opføring"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slet alle opføringer"
@@ -1251,113 +1267,113 @@ msgstr "Gå til idag"
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:135
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Create to-do item"
msgstr "Opret opgavepunkt"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:135
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Redigér opgavepunkt"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:169
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:179
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
msgid "Due Date:"
msgstr "Færdig-dato:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:188
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:204
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:206
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentarer for punkt:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:320
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:324
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Tilføj opgavepunkt..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:321
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
msgid "Edit this item..."
msgstr "Redigér denne opføring..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:420
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:424
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:421 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Færdig-dato"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:541
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
+#: mail/message-list.c:609
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:423
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:427
msgid "Time Left"
msgstr "Tid tilbage"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:435
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:439
msgid "To-do list"
msgstr "Opgaveliste"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:474
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:478
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:483
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:487
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:707
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:711
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:708 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Hour"
msgstr "Time"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:452 calendar/gui/gnome-cal.c:1063
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1119
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påmindelse om din aftale "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1055
msgid "Snooze"
msgstr "Udsæt"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1068 calendar/gui/gnome-cal.c:1123
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1543,92 +1559,71 @@ msgstr "Alarm på %A %d %b %Y %H:%M"
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Melding om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M"
-#: calendar/gui/event-editor.c:286
+#: calendar/gui/event-editor.c:289
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/event-editor.c:291
+#: calendar/gui/event-editor.c:294
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/event-editor.c:298
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Aftale - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/event-editor.c:301
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Opgave - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
+#: calendar/gui/event-editor.c:304
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journalpunkt - %s"
#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:591 calendar/gui/event-editor.c:685
+#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
msgid "?"
msgstr "?"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: calendar/gui/event-editor.c:1215
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "_Kalender..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1247
+#: calendar/gui/event-editor.c:1250
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "_Tjek navne"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "Adresse_bog..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1255
+#: calendar/gui/event-editor.c:1258
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "_Ny aftale"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1257
+#: calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "Gen_tagelse"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1259
+#: calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
msgstr "Invitér _deltagere..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "Annullér invitation"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
+#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "Videresend som v_Calendar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1742
+#: calendar/gui/event-editor.c:1745
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: camel/providers/imap/imap.c:407
-msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n"
-msgstr "IMAP-tjener svarede med ukendte tegn.\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:450
-msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n"
-msgstr "IMAP-tjener svarede med \"ingen sådan besked\".\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:570
-#, c-format
-msgid "Connecting to IMAP server (%s)..."
-msgstr "Kobler til IMAP-tjener (%s)..."
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:574
-msgid "failed.\n"
-msgstr "fejlede.\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:578
-msgid "success.\n"
-msgstr "succes.\n"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -1636,7 +1631,7 @@ msgstr "Klip"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:691
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -1645,7 +1640,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:692
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
@@ -1682,23 +1677,23 @@ msgstr "%.1fM"
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:297
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
msgid "Add attachment"
msgstr "Vedhæft bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:354 shell/e-shortcuts-view.c:332
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:355
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:386
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
msgid "Add attachment..."
msgstr "Vedhæft bilag..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:387
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen"
@@ -1742,63 +1737,80 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:593
+#: composer/e-msg-composer.c:492
+msgid "Open file"
+msgstr "Åbn fil"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:502
+#, c-format
+msgid "Error loading file: %s"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:543
+msgid "Discard this message?"
+msgstr "Fjern denne meddelelse"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:648
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:593
+#: composer/e-msg-composer.c:648
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:651 composer/e-msg-composer.c:688
#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:596
+#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:633
+#: composer/e-msg-composer.c:688
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer.c:690
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer.c:691
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:637
+#: composer/e-msg-composer.c:692
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:638
+#: composer/e-msg-composer.c:693
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: composer/e-msg-composer.c:638
+#: composer/e-msg-composer.c:693
msgid "Undo last operation"
msgstr "Fortryd sidste operation"
-#: composer/e-msg-composer.c:640
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: composer/e-msg-composer.c:640
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
+#: composer/e-msg-composer.c:857
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Skriv en meddelelse"
+
#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Get mail"
msgstr "Hent post"
@@ -1847,43 +1859,35 @@ msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
+#: mail/folder-browser-factory.c:69
msgid "_Expunge"
msgstr "_Udslet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
+#: mail/folder-browser-factory.c:75
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "_Filter Druid ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:79
+#: mail/folder-browser-factory.c:81
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "_Virtuel folder Druid ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
+#: mail/folder-browser-factory.c:87
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_Post konfiguration ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:91
+#: mail/folder-browser-factory.c:93
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: mail/folder-browser-factory.c:214
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres."
-
-#: mail/folder-browser.c:234
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Om en forkig-besked skal vises"
-
#: mail/mail-config.c:258
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
-"Angiv dit navn og epost-adresse som skal bruges i udgående post. Du kan "
-"også eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil "
-"som din signatur kan læses fra."
+"Angiv dit navn og epost-adresse som skal bruges i udgående post. Du kan også "
+"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din "
+"signatur kan læses fra."
#: mail/mail-config.c:273
msgid "Full name:"
@@ -1905,31 +1909,31 @@ msgstr "Signaturfil:"
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:791
+#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config.c:705
+#: mail/mail-config.c:704
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config.c:711
+#: mail/mail-config.c:710
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:797
+#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:809
+#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søg efter understøttede typer..."
-#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:831
+#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Test disse værdier før du går videre"
-#: mail/mail-config.c:939
+#: mail/mail-config.c:936
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -1937,96 +1941,96 @@ msgid ""
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-"vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information "
-"om det,\n"
+"vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om "
+"det,\n"
"\n"
-"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med "
-"'find understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
+"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
+"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:957
+#: mail/mail-config.c:954
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post."
-#: mail/mail-config.c:1120 mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post konfiguration"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1868
+#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1156
+#: mail/mail-config.c:1164
msgid "Mail Source"
msgstr "E-postkilde"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1177
+#: mail/mail-config.c:1185
msgid "Mail Transport"
msgstr "E-post transport"
-#: mail/mail-config.c:1300
+#: mail/mail-config.c:1307
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
-#: mail/mail-config.c:1302
+#: mail/mail-config.c:1309
msgid "Add Identity"
msgstr "Tilføj identitet"
-#: mail/mail-config.c:1443
+#: mail/mail-config.c:1452
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigér kilde"
-#: mail/mail-config.c:1445
+#: mail/mail-config.c:1454
msgid "Add Source"
msgstr "Tilføj kilde"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Signature file"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:1734
+#: mail/mail-config.c:1742
msgid "Camel Providers Configuration"
msgstr "Konfiguration af Camel tilbyder"
-#: mail/mail-config.c:1825
+#: mail/mail-config.c:1831
msgid "Identities"
msgstr "Identiteter"
-#: mail/mail-config.c:1841 mail/mail-config.c:1940
+#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: mail/mail-config.c:1850 mail/mail-config.c:1949
+#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: mail/mail-config.c:1924
+#: mail/mail-config.c:1927
msgid "Mail sources"
msgstr "E-post kilder"
-#: mail/mail-config.c:1967
+#: mail/mail-config.c:1970
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: mail/mail-config.c:2002
+#: mail/mail-config.c:2009
msgid "Transports"
msgstr "Transporter"
-#: mail/mail-config.c:2023
+#: mail/mail-config.c:2030
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Send beskeder i HTML-format"
@@ -2034,39 +2038,31 @@ msgstr "Send beskeder i HTML-format"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: mail/message-list.c:527
+#: mail/message-list.c:595
msgid "Online Status"
msgstr "Opkoblet status"
-#: mail/message-list.c:555
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#: mail/message-list.c:562
+#: mail/message-list.c:630
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:569
+#: mail/message-list.c:637
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/message-list.c:576
-msgid "Receive"
-msgstr "Modtag"
+#: mail/message-list.c:644
+msgid "Received"
+msgstr "Modtaget"
-#: mail/message-list.c:583
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: mail/message-list.c:590
+#: mail/message-list.c:658
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: mail/component-factory.c:147
+#: mail/component-factory.c:179
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-#: shell/main.c:101
+#: shell/main.c:99
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
"the Evolution groupware suite.\n"
@@ -2111,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
"venter iøvrigt ivrigt på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:130
+#: shell/main.c:128
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -2119,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:171
+#: shell/main.c:169
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:206
+#: shell/main.c:205
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
@@ -2196,7 +2192,7 @@ msgstr "Evolution - %s"
msgid "Cannot open location: %s"
msgstr "Kan ikke åbne lokation: %s"
-#: shell/e-shell.c:177
+#: shell/e-shell.c:250
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
@@ -2240,24 +2236,24 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:106
+#: shell/e-shell-view-menu.c:110
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH"
#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:112
+#: shell/e-shell-view-menu.c:116
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke køres"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:155
+#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:157
+#: shell/e-shell-view-menu.c:161
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: shell/e-shell-view-menu.c:163
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -2267,119 +2263,123 @@ msgstr ""
"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
"indenfor Gnomes skrivebordsmiljø."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320
+#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Gå til mappe..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:343
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:258
+#: shell/e-shell-view-menu.c:347
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _genvejslinie"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:264
+#: shell/e-shell-view-menu.c:353
msgid "_Mail message"
msgstr "E-post _meddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268
+#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:267
+#: shell/e-shell-view-menu.c:356
msgid "_Appointment"
msgstr "_Aftale"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:270
+#: shell/e-shell-view-menu.c:359
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Møde-forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:273
+#: shell/e-shell-view-menu.c:362
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:276
+#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:368
msgid "Task _Request"
msgstr "Opgave _forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:282
+#: shell/e-shell-view-menu.c:371
msgid "_Journal Entry"
msgstr "_Journal-indgang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
+#: shell/e-shell-view-menu.c:374
msgid "_Note"
msgstr "_Notat"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:295
+#: shell/e-shell-view-menu.c:384
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Valgte ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:303
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Ny mappe"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:311
+#: shell/e-shell-view-menu.c:392
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:312
+#: shell/e-shell-view-menu.c:393
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:313
+#: shell/e-shell-view-menu.c:395
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Luk all_e ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:313
+#: shell/e-shell-view-menu.c:395
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Lukker alle åbne ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
+#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "Vis en anden mappe"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:414
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Vis _genvejs-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:335
+#: shell/e-shell-view-menu.c:415
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Vis bjælke med genveje"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:337
+#: shell/e-shell-view-menu.c:417
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Vis _folder-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:338
+#: shell/e-shell-view-menu.c:418
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Vis bjælke med foldere"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:355
+#: shell/e-shell-view-menu.c:435
msgid "Help _Index"
msgstr "Hjælpe_indeks"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:358
+#: shell/e-shell-view-menu.c:438
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom godt i _gang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:361
+#: shell/e-shell-view-menu.c:441
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Brug af _poster"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:364
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Brug af _kalender"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:367
+#: shell/e-shell-view-menu.c:447
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Brug af _kontaktadministrator"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:372
+#: shell/e-shell-view-menu.c:452
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Indsend fejlrapport"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:373
+#: shell/e-shell-view-menu.c:453
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:389
+#: shell/e-shell-view-menu.c:469
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
@@ -2391,79 +2391,79 @@ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fejl under gemning af genveje."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:374
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativ"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:375
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:376
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Ude"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:377
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Invitér andre..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:413
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:430
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbejdstid"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:443
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ud"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Opdater fri/optaget"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:496
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovælg"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:510
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:527
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og resurser"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:540
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en resurse"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:553
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "_Nødvendige mennesker"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:566
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Nødvendige mennesker _og en resurse"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:589
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Tid for mødets _start:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:613
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for mødets slutning:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:725
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle deltagere"
@@ -2475,6 +2475,3 @@ msgstr "Gruppe %i"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."
-
-#~ msgid "Select attachment"
-#~ msgstr "Vælg bilag"