From 902186dc5eff0f8472c467ecdf2895b220b678ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenneth Christiansen Date: Sun, 25 Jun 2000 22:18:35 +0000 Subject: Translations from Keld achtung/po/da.po balsa/po/da.po dia/po/da.po dr-genius/po/da.po evolution/po/da.po gimp/po/da.po gnome-core/po/da.po gnome-db/po/da.po gnome-utils/po/da.po mc/po/da.po nautilus/po/da.po rp3/po/da.po sodipodi/po/da.po svn path=/trunk/; revision=3733 --- po/da.po | 873 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 435 insertions(+), 438 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0ab5658cdd..3865e6e5e7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-05 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-08 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-25 00:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,536 +20,552 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:563 -#: calendar/gui/event-editor.c:1115 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: calendar/gui/event-editor.c:1118 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Aftale" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:564 -#: calendar/gui/event-editor.c:1116 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 +#: calendar/gui/event-editor.c:1119 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Mødeforesp_ørgsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:566 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 +#: calendar/gui/event-editor.c:1121 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "E-post _besked" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:567 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 +#: calendar/gui/event-editor.c:1122 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:568 -#: calendar/gui/event-editor.c:1120 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 +#: calendar/gui/event-editor.c:1123 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Opgave" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:569 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 +#: calendar/gui/event-editor.c:1124 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Opgavefo_respørgsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:570 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 +#: calendar/gui/event-editor.c:1125 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Journalopføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:571 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 +#: calendar/gui/event-editor.c:1126 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Notat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:573 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 calendar/gui/event-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 +#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "Vælg _formular..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 -#: calendar/gui/event-editor.c:1130 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 +#: calendar/gui/event-editor.c:1133 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "_Memo stil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 -#: calendar/gui/event-editor.c:1132 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 +#: calendar/gui/event-editor.c:1135 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "Definér udskrift _stil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 -#: calendar/gui/event-editor.c:1139 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 +#: calendar/gui/event-editor.c:1142 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Send" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:591 -#: calendar/gui/event-editor.c:1143 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 +#: calendar/gui/event-editor.c:1146 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Gem _bilag..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 -#: calendar/gui/event-editor.c:1145 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 +#: calendar/gui/event-editor.c:1148 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "_Slet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 +#: calendar/gui/event-editor.c:1149 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flyt til folder..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 -#: calendar/gui/event-editor.c:1147 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 +#: calendar/gui/event-editor.c:1150 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "_Kopiér til folder..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:597 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612 +#: calendar/gui/event-editor.c:1152 msgid "Page Set_up" msgstr "Sideopsætning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:598 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 +#: calendar/gui/event-editor.c:1153 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Udskriv for_kig" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:619 -#: calendar/gui/event-editor.c:1171 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "Indsæt _special..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:624 -#: calendar/gui/event-editor.c:1176 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 +#: calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "Mærk som _ulæst" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:628 -#: calendar/gui/event-editor.c:1180 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "_Object" msgstr "Emne" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:633 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 -#: calendar/gui/event-editor.c:1185 calendar/gui/event-editor.c:1192 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655 +#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:641 -#: calendar/gui/event-editor.c:1186 calendar/gui/event-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 +#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "_Ulæst ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 -#: calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "_Første ting i folder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:642 -#: calendar/gui/event-editor.c:1194 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 +#: calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "_Sidste ting i folder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Standard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664 +#: calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "__Formatering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:652 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +#: calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "_Tilpas..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 -#: calendar/gui/event-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 +#: calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "Pre_vious" msgstr "Fore_gående" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: calendar/gui/event-editor.c:1213 msgid "Ne_xt" msgstr "_Næste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "_Toolbars" msgstr "Værk_tøjsbjælker" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/event-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 +#: calendar/gui/event-editor.c:1222 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_Fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/event-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 +#: calendar/gui/event-editor.c:1223 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Tin_g..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "_Objekt..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/event-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Skri_fttype..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/event-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 +#: calendar/gui/event-editor.c:1230 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Afsnit..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/event-editor.c:1234 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 +#: calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "_Design dette skema" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 -#: calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "_Design et skema" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Publicér _skema..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:684 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Publicér skema som..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:686 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 +#: calendar/gui/event-editor.c:1243 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Skript_afluser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:691 -#: calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "_Stavning..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "_Forms" msgstr "Sk_emaer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "_Ny Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "Ny _kontakt fra samme firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "Nyt _brev til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "Ny _besked til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:703 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "Nyt _møde med kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "_Planlæg et møde..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "Ny _opgave for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "Ny _journalopføring for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "_Flag for opfølgning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "Vis _kort med adresse" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "_Åbn webside" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "Videresend et _vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +#: calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Videresend" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 -#: calendar/gui/event-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/event-editor.c:1277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1278 shell/e-shell-view-menu.c:388 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/event-editor.c:1317 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "Gem og luk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1322 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +#: calendar/gui/event-editor.c:1325 msgid "FIXME: Print..." msgstr "Udskriv" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:765 -#: calendar/gui/event-editor.c:1323 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: calendar/gui/event-editor.c:1326 msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1324 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "Indsæt fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: calendar/gui/event-editor.c:1328 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Indsæt en fil som bilag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "Gentagelse..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "Konfigurér regler for gentagelser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:772 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 +#: calendar/gui/event-editor.c:1333 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "Invitér deltagere..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: calendar/gui/event-editor.c:1334 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Invitér deltagere til et møde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "FIXME: Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 calendar/gui/gncal-todo.c:322 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "FIXME: Previous" msgstr "Forrige" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 +#: calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå til forrige punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/event-editor.c:1338 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "FIXME: Next" msgstr "Næste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 +#: calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå til næste punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797 +#: calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "FIXME: Help" msgstr "Hjælp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 +#: calendar/gui/event-editor.c:1344 msgid "See online help" msgstr "Se hjælp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 msgid "Assistant" msgstr "Sekretær" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1303 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318 msgid "Business" msgstr "Arbejde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 msgid "Business Fax" msgstr "Firma fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 msgid "Callback" msgstr "Tilbagering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1304 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 msgid "Home 2" msgstr "Hjem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemme fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "ISDN" msgstr "Isdn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 msgid "Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1305 mail/mail-config.c:2032 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 msgid "Pager" msgstr "Kalder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 msgid "Primary" msgstr "Primær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 msgid "Primary Email" msgstr "Primær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 msgid "Email 2" msgstr "Sekundær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 msgid "Email 3" msgstr "Tertiær epost" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:314 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:651 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:623 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Ny" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:314 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Create a new contact" msgstr "Opret en ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:318 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 #: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Find" msgstr "Find" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:318 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:319 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:319 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakter" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:320 calendar/gui/gncal-todo.c:494 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859 -#: mail/mail-config.c:1958 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:498 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865 +#: mail/mail-config.c:1961 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:320 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 msgid "Delete a contact" msgstr "Fjern kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:935 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 +msgid "Test Select Names" +msgstr "Afprøv vlagte navne" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "_New Contact" msgstr "_Ny kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "N_y katalogtjener" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -569,16 +585,16 @@ msgstr "" "er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:843 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 mail/folder-browser.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -668,8 +684,8 @@ msgstr " msgid "Save calendar" msgstr "Gem kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:708 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 msgid "Day" msgstr "Dag" @@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "Fem dage" msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:707 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 msgid "Week" msgstr "Uge" @@ -709,11 +725,11 @@ msgstr " msgid "Show 1 year" msgstr "Vis ét år" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:687 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:671 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 msgid "Print this calendar" msgstr "Print denne kalender" @@ -750,67 +766,67 @@ msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til en specifik dato" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:656 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 msgid "New Ca_lendar" msgstr "Ny ka_lender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:657 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 msgid "Open Ca_lendar" msgstr "Åbn k_alender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:661 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 msgid "Open a calendar" msgstr "Åbn en kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 calendar/gui/calendar-commands.c:666 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 msgid "Save Calendar As" msgstr "Gem kalender som" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:670 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:676 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:679 msgid "_Close Calendar" msgstr "Lu_k kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:677 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 msgid "Close current calendar" msgstr "Luk aktiv kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:690 msgid "_New appointment..." msgstr "_Ny aftale..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:692 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:695 msgid "New appointment for _today..." msgstr "Ny af_tale for idag..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:693 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Opret en ny aftale for idag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:701 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Opsætning" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:708 calendar/gui/calendar-commands.c:709 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712 msgid "About Calendar" msgstr "Om kalenderen" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:751 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:751 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 msgid "'s calendar" msgstr "s kalender" @@ -964,8 +980,8 @@ msgid "" "\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " "precedence\n" msgstr "" -"\tObjekt er blevet ændret på skrivebord og på piloten, skrivebord " -"bliver foretrukket\n" +"\tObjekt er blevet ændret på skrivebord og på piloten, skrivebord bliver " +"foretrukket\n" #: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475 msgid "No description" @@ -1196,30 +1212,30 @@ msgstr "Forh msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minutters opdeling" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2550 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2557 calendar/gui/e-week-view.c:2566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645 msgid "New appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2554 calendar/gui/e-week-view.c:2561 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gør denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2563 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Slet denne opføring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2564 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slet alle opføringer" @@ -1251,113 +1267,113 @@ msgstr "G msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:135 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 msgid "Create to-do item" msgstr "Opret opgavepunkt" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:135 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 msgid "Edit to-do item" msgstr "Redigér opgavepunkt" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:169 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:179 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 msgid "Due Date:" msgstr "Færdig-dato:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:188 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:204 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 msgid "Item Comments:" msgstr "Kommentarer for punkt:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:320 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 msgid "Add to-do item..." msgstr "Tilføj opgavepunkt..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:321 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 msgid "Edit this item..." msgstr "Redigér denne opføring..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:420 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:421 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "Færdig-dato" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:541 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:609 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:423 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 msgid "Time Left" msgstr "Tid tilbage" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 msgid "To-do list" msgstr "Opgaveliste" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:474 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:483 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 msgid "Edit..." msgstr "Redigér..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:707 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 msgid "Weeks" msgstr "Uger" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:708 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 msgid "Days" msgstr "Dage" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Hours" msgstr "Timer" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Hour" msgstr "Time" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Second" msgstr "Sekund" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:452 calendar/gui/gnome-cal.c:1063 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1119 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påmindelse om din aftale " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1055 msgid "Snooze" msgstr "Udsæt" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1068 calendar/gui/gnome-cal.c:1123 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1543,92 +1559,71 @@ msgstr "Alarm p msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Melding om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M" -#: calendar/gui/event-editor.c:286 +#: calendar/gui/event-editor.c:289 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigér aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:291 +#: calendar/gui/event-editor.c:294 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/event-editor.c:298 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Aftale - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/event-editor.c:301 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Opgave - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/event-editor.c:304 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journalpunkt - %s" #. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:591 calendar/gui/event-editor.c:685 +#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 msgid "?" msgstr "?" -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: calendar/gui/event-editor.c:1215 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "_Kalender..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1247 +#: calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "_Tjek navne" -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "Adresse_bog..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1255 +#: calendar/gui/event-editor.c:1258 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "_Ny aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1257 +#: calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "Gen_tagelse" -#: calendar/gui/event-editor.c:1259 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: Intive _Attendees..." msgstr "Invitér _deltagere..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "Annullér invitation" -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "Videresend som v_Calendar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1742 +#: calendar/gui/event-editor.c:1745 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: camel/providers/imap/imap.c:407 -msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n" -msgstr "IMAP-tjener svarede med ukendte tegn.\n" - -#: camel/providers/imap/imap.c:450 -msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n" -msgstr "IMAP-tjener svarede med \"ingen sådan besked\".\n" - -#: camel/providers/imap/imap.c:570 -#, c-format -msgid "Connecting to IMAP server (%s)..." -msgstr "Kobler til IMAP-tjener (%s)..." - -#: camel/providers/imap/imap.c:574 -msgid "failed.\n" -msgstr "fejlede.\n" - -#: camel/providers/imap/imap.c:578 -msgid "success.\n" -msgstr "succes.\n" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -1636,7 +1631,7 @@ msgstr "Klip" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:691 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -1645,7 +1640,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:692 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -1682,23 +1677,23 @@ msgstr "%.1fM" msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:297 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 msgid "Add attachment" msgstr "Vedhæft bilag" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:354 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:355 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:386 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 msgid "Add attachment..." msgstr "Vedhæft bilag..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:387 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" @@ -1742,63 +1737,80 @@ msgstr "Emne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:492 +msgid "Open file" +msgstr "Åbn fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:502 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:543 +msgid "Discard this message?" +msgstr "Fjern denne meddelelse" + +#: composer/e-msg-composer.c:648 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gem i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:648 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:651 composer/e-msg-composer.c:688 #: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:596 +#: composer/e-msg-composer.c:651 msgid "Send the message" msgstr "Send meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:604 +#: composer/e-msg-composer.c:659 msgid "View _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:604 +#: composer/e-msg-composer.c:659 msgid "View/hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:688 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:635 +#: composer/e-msg-composer.c:690 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer.c:691 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:637 +#: composer/e-msg-composer.c:692 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:638 +#: composer/e-msg-composer.c:693 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: composer/e-msg-composer.c:638 +#: composer/e-msg-composer.c:693 msgid "Undo last operation" msgstr "Fortryd sidste operation" -#: composer/e-msg-composer.c:640 +#: composer/e-msg-composer.c:695 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: composer/e-msg-composer.c:640 +#: composer/e-msg-composer.c:695 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" +#: composer/e-msg-composer.c:857 +msgid "Compose a message" +msgstr "Skriv en meddelelse" + #: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Get mail" msgstr "Hent post" @@ -1847,43 +1859,35 @@ msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:67 +#: mail/folder-browser-factory.c:69 msgid "_Expunge" msgstr "_Udslet" -#: mail/folder-browser-factory.c:73 +#: mail/folder-browser-factory.c:75 msgid "_Filter Druid ..." msgstr "_Filter Druid ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:79 +#: mail/folder-browser-factory.c:81 msgid "_Virtual Folder Druid ..." msgstr "_Virtuel folder Druid ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:85 +#: mail/folder-browser-factory.c:87 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Post konfiguration ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:91 +#: mail/folder-browser-factory.c:93 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: mail/folder-browser-factory.c:214 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." - -#: mail/folder-browser.c:234 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Om en forkig-besked skal vises" - #: mail/mail-config.c:258 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" -"Angiv dit navn og epost-adresse som skal bruges i udgående post. Du kan " -"også eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil " -"som din signatur kan læses fra." +"Angiv dit navn og epost-adresse som skal bruges i udgående post. Du kan også " +"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din " +"signatur kan læses fra." #: mail/mail-config.c:273 msgid "Full name:" @@ -1905,31 +1909,31 @@ msgstr "Signaturfil:" msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:791 +#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: mail/mail-config.c:705 +#: mail/mail-config.c:704 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.c:711 +#: mail/mail-config.c:710 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:797 +#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:809 +#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807 msgid "Detect supported types..." msgstr "Søg efter understøttede typer..." -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Test disse værdier før du går videre" -#: mail/mail-config.c:939 +#: mail/mail-config.c:936 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -1937,96 +1941,96 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -"vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information " -"om det,\n" +"vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om " +"det,\n" "\n" -"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med " -"'find understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer." +"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find " +"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config.c:957 +#: mail/mail-config.c:954 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post." -#: mail/mail-config.c:1120 mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-post konfiguration" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1868 +#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1156 +#: mail/mail-config.c:1164 msgid "Mail Source" msgstr "E-postkilde" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1177 +#: mail/mail-config.c:1185 msgid "Mail Transport" msgstr "E-post transport" -#: mail/mail-config.c:1300 +#: mail/mail-config.c:1307 msgid "Edit Identity" msgstr "Redigér identitet" -#: mail/mail-config.c:1302 +#: mail/mail-config.c:1309 msgid "Add Identity" msgstr "Tilføj identitet" -#: mail/mail-config.c:1443 +#: mail/mail-config.c:1452 msgid "Edit Source" msgstr "Redigér kilde" -#: mail/mail-config.c:1445 +#: mail/mail-config.c:1454 msgid "Add Source" msgstr "Tilføj kilde" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Signature file" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config.c:1734 +#: mail/mail-config.c:1742 msgid "Camel Providers Configuration" msgstr "Konfiguration af Camel tilbyder" -#: mail/mail-config.c:1825 +#: mail/mail-config.c:1831 msgid "Identities" msgstr "Identiteter" -#: mail/mail-config.c:1841 mail/mail-config.c:1940 +#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: mail/mail-config.c:1850 mail/mail-config.c:1949 +#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: mail/mail-config.c:1924 +#: mail/mail-config.c:1927 msgid "Mail sources" msgstr "E-post kilder" -#: mail/mail-config.c:1967 +#: mail/mail-config.c:1970 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-config.c:2002 +#: mail/mail-config.c:2009 msgid "Transports" msgstr "Transporter" -#: mail/mail-config.c:2023 +#: mail/mail-config.c:2030 msgid "Send messages in HTML format" msgstr "Send beskeder i HTML-format" @@ -2034,39 +2038,31 @@ msgstr "Send beskeder i HTML-format" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/message-list.c:527 +#: mail/message-list.c:595 msgid "Online Status" msgstr "Opkoblet status" -#: mail/message-list.c:555 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:562 +#: mail/message-list.c:630 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:569 +#: mail/message-list.c:637 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/message-list.c:576 -msgid "Receive" -msgstr "Modtag" +#: mail/message-list.c:644 +msgid "Received" +msgstr "Modtaget" -#: mail/message-list.c:583 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:590 +#: mail/message-list.c:658 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: mail/component-factory.c:147 +#: mail/component-factory.c:179 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:99 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" "the Evolution groupware suite.\n" @@ -2111,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" "venter iøvrigt ivrigt på dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:128 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -2119,11 +2115,11 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:171 +#: shell/main.c:169 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:206 +#: shell/main.c:205 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet." @@ -2196,7 +2192,7 @@ msgstr "Evolution - %s" msgid "Cannot open location: %s" msgstr "Kan ikke åbne lokation: %s" -#: shell/e-shell.c:177 +#: shell/e-shell.c:250 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" @@ -2240,24 +2236,24 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbj #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:106 +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH" #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kunne ikke køres" -#: shell/e-shell-view-menu.c:155 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:157 +#: shell/e-shell-view-menu.c:161 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -2267,119 +2263,123 @@ msgstr "" "til administrering af post, kalender og aftaler\n" "indenfor Gnomes skrivebordsmiljø." -#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320 +#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Gå til mappe..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:343 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:258 +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution _genvejslinie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:264 +#: shell/e-shell-view-menu.c:353 msgid "_Mail message" msgstr "E-post _meddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268 +#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:267 +#: shell/e-shell-view-menu.c:356 msgid "_Appointment" msgstr "_Aftale" -#: shell/e-shell-view-menu.c:270 +#: shell/e-shell-view-menu.c:359 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Møde-forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:273 +#: shell/e-shell-view-menu.c:362 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:276 +#: shell/e-shell-view-menu.c:365 msgid "_Task" msgstr "_Opgave" -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 +#: shell/e-shell-view-menu.c:368 msgid "Task _Request" msgstr "Opgave _forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:282 +#: shell/e-shell-view-menu.c:371 msgid "_Journal Entry" msgstr "_Journal-indgang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 +#: shell/e-shell-view-menu.c:374 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:295 +#: shell/e-shell-view-menu.c:384 msgid "_Selected Items" msgstr "_Valgte ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:311 +#: shell/e-shell-view-menu.c:392 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:312 +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Luk all_e ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "Closes all the open items" msgstr "Lukker alle åbne ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Vis en anden mappe" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Vis _genvejs-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:335 +#: shell/e-shell-view-menu.c:415 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Vis bjælke med genveje" -#: shell/e-shell-view-menu.c:337 +#: shell/e-shell-view-menu.c:417 msgid "Show _folder bar" msgstr "Vis _folder-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:338 +#: shell/e-shell-view-menu.c:418 msgid "Show the folder bar" msgstr "Vis bjælke med foldere" -#: shell/e-shell-view-menu.c:355 +#: shell/e-shell-view-menu.c:435 msgid "Help _Index" msgstr "Hjælpe_indeks" -#: shell/e-shell-view-menu.c:358 +#: shell/e-shell-view-menu.c:438 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom godt i _gang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:361 +#: shell/e-shell-view-menu.c:441 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af _poster" -#: shell/e-shell-view-menu.c:364 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af _kalender" -#: shell/e-shell-view-menu.c:367 +#: shell/e-shell-view-menu.c:447 msgid "Using the Cont_act Manager" msgstr "Brug af _kontaktadministrator" -#: shell/e-shell-view-menu.c:372 +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Indsend fejlrapport" -#: shell/e-shell-view-menu.c:373 +#: shell/e-shell-view-menu.c:453 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 +#: shell/e-shell-view-menu.c:469 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" @@ -2391,79 +2391,79 @@ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:374 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Tentativ" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:375 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Optaget" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:376 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" msgstr "Ude" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:377 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 msgid "No Information" msgstr "Ingen information" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Invitér andre..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:413 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Options" msgstr "_Alternativer" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:430 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Vis k_un arbejdstid" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:443 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Vis _zoomet ud" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Opdater fri/optaget" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:496 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_Autopick" msgstr "_Autovælg" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:510 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:527 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alle mennesker og resurser" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:540 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle _mennesker og en resurse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:553 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "_Nødvendige mennesker" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:566 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Nødvendige mennesker _og en resurse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:589 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Tid for mødets _start:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:613 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Tid for mødets slutning:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:725 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 msgid "All Attendees" msgstr "Alle deltagere" @@ -2475,6 +2475,3 @@ msgstr "Gruppe %i" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 msgid "..." msgstr "..." - -#~ msgid "Select attachment" -#~ msgstr "Vælg bilag" -- cgit v1.2.3