aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el.po417
1 files changed, 199 insertions, 218 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 61900cacc..28246e150 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-12 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-02 22:23-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-19 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:27-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,11 +78,8 @@ msgid "Allow popups"
msgstr "Να επιτρέπονται τα αναδυόμενα παράθυρα"
#: data/epiphany.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να ανοίγουν νέα παράθυρα με την χρήση "
-"JavaScript (αν είναι ενεργή η JavaScript)."
+msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να ανοίγουν νέα παράθυρα με την χρήση JavaScript (αν είναι ενεργή η JavaScript)."
#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Ask for download destination"
@@ -105,42 +102,8 @@ msgid "Default encoding"
msgstr "Εξ ορισμού κωδικοποίηση"
#: data/epiphany.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
-msgstr ""
-"Εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", "
-"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
-"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
-"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
-"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
-"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
-"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
-"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
-"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
-"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
-"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
-"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
-"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
-"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
-"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
-"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
-"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+msgid "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+msgstr "Εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type"
@@ -148,9 +111,7 @@ msgstr "Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς"
#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
-msgstr ""
-"Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και "
-"\"sans-serif\""
+msgstr "Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και \"sans-serif\""
#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Enable Java"
@@ -177,12 +138,8 @@ msgid "Filename to print to."
msgstr "Όνομα αρχείου για εκτύπωση σε."
#: data/epiphany.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
-"end of the page."
-msgstr ""
-"Για εύρεση στη σελίδα, αν θα ξεκινάει ξανά από την αρχή μετά το τέλος "
-"της σελίδας."
+msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page."
+msgstr "Για εύρεση στη σελίδα, αν θα ξεκινάει ξανά από την αρχή μετά το τέλος της σελίδας."
#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
@@ -205,14 +162,11 @@ msgid "Match case for find in page."
msgstr "Ταίριασμα χαρακτήρα για την εύρεση στην σελίδα."
#: data/epiphany.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
-"the currently selected text."
+msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:26
@@ -224,12 +178,8 @@ msgid "Paper type"
msgstr "Τύπος χαρτιού"
#: data/epiphany.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
-"\"Executive\"."
-msgstr ""
-"Τύπος χαρτιού. Οι υποστηριζόμενες τιμές είναι \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" "
-"and \"Executive\"."
+msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."
+msgstr "Τύπος χαρτιού. Οι υποστηριζόμενες τιμές είναι \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."
#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
@@ -320,15 +270,7 @@ msgid "The currently selected fonts language"
msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
-"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
-"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
-"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
-"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
-"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
-"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
-"\" (devanagari)."
+msgid "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."
msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:52
@@ -336,16 +278,7 @@ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
-"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
-"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
-"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
-"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
-"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
-"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
-"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
-"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
+msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
#: data/epiphany.schemas.in.h:54
@@ -366,15 +299,11 @@ msgstr "Χρήση καθορισμένων χρωμάτων αντί για τ
#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-msgstr ""
-"Χρήση καθορισμένων γραμμαοσειρών αντί για τις γραμματοσειρές που ζητάει η "
-"σελίδα."
+msgstr "Χρήση καθορισμένων γραμμαοσειρών αντί για τις γραμματοσειρές που ζητάει η σελίδα."
#: data/epiphany.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
-msgstr ""
+msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."
+msgstr "Από που θα γίνεται αποδοχή cookies. Πιθανές τιμές είναι \"anywhere\", \"current site\" και \"nowhere\"."
#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
@@ -416,7 +345,8 @@ msgstr "el"
msgid " "
msgstr " "
-#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -439,19 +369,17 @@ msgstr "<b>Χρόνος που απομένει:</b>"
#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
-"file?\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Τι θέλετε να κάνετε με αυτό το "
-"αρχείο?\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Τι θέλετε να κάνετε με αυτό το αρχείο?\n"
"</span>\n"
"Δεν είναι δυνατή η προβολή του απ' ευθείας στον φυλλομετρητή:"
#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "C_ase sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Διάκριση πεζών από κεφαλαία"
#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Choose the file type action"
@@ -473,7 +401,8 @@ msgstr "Διαχειριστής Μεταφορτώσεων"
msgid "Download _Details"
msgstr "_Λεπτομέρειες Μεταφόρτωσης"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
+#: data/glade/epiphany.glade.h:16
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
#: src/ephy-window.c:686
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
@@ -488,8 +417,7 @@ msgstr "Διαχειριστής Προσωπικών Δεδομένων"
#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να το ανοίξετε με μια άλλη εφαρμογή ή να το αποθηκεύσετε στο δίσκο."
+msgstr "Μπορείτε να το ανοίξετε με μια άλλη εφαρμογή ή να το αποθηκεύσετε στο δίσκο."
#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "_Find:"
@@ -497,9 +425,10 @@ msgstr "_Εύρεση:"
#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "_Next"
-msgstr "Επόμε_νο"
+msgstr "_Επόμενο"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22
+#: embed/downloader-view.c:373
msgid "_Pause"
msgstr "_Παύση"
@@ -511,11 +440,13 @@ msgstr "_Προηγούμενο"
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Αναδίπλωση"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: data/glade/print.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+#: data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Χρώματα</b>"
@@ -583,7 +514,8 @@ msgstr "Ενεργοποίηση _Java"
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Γραμματοσειρές και Χρώματα"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -609,7 +541,7 @@ msgstr "_Περισσότερα..."
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο _από τοποθεσίες που επισκέπτεστε"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Open in _tabs by default"
@@ -772,7 +704,8 @@ msgstr "_Διεύθυνση σελίδας"
msgid "Paper"
msgstr "Χαρτί"
-#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
+#: data/glade/print.glade.h:26
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:682
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
@@ -870,15 +803,18 @@ msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
msgid "Download Link"
msgstr "Μεταφόρτωση δεσμού"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12
+#: src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Πρώτη"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13
+#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Τελευταία"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14
+#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -910,7 +846,8 @@ msgstr "Επικόλληση"
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Επικόλληση του προχείρου"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22
+#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
@@ -947,23 +884,27 @@ msgid "Use Image As Background"
msgstr "Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο."
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
+#: src/ephy-history-window.c:125
#: src/ephy-window.c:66
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-window.c:65
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
+#: src/ephy-window.c:109
msgid "_Find..."
msgstr "Ε_ύρεση..."
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
+#: src/ephy-window.c:86
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
@@ -1003,7 +944,8 @@ msgstr "%d kB"
msgid "%s at %.1f kB/s"
msgstr "%s στα %.1f kB/s"
-#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
+#: embed/downloader-view.c:524
+#: embed/downloader-view.c:542
#: src/ephy-window.c:893
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -1032,7 +974,8 @@ msgstr "Απομένοντα"
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Ακύρωση όλων των εκκρεμών μεταφορτώσεων;"
-#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554
+#: src/popup-commands.c:333
msgid "Save Image As"
msgstr "Αποθήκευση Εικόνας Ως"
@@ -1040,7 +983,8 @@ msgstr "Αποθήκευση Εικόνας Ως"
msgid "Save Page As"
msgstr "Αποθήκευση Σελίδας Ως"
-#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677
+#: src/popup-commands.c:421
msgid "Save Background As"
msgstr "Αποθήκευση Παρασκηνίου Ως"
@@ -1052,7 +996,8 @@ msgstr "Το αρχείο δεν έχει αποθηκευθεί."
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές για το άνοιγμα του αρχείου."
-#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691
+#: embed/ephy-history.c:441
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:690
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@@ -1504,12 +1449,8 @@ msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Σύρετε ένα αντικείμενο στις παραπάνω εργαλειοθήκες για να το προσθέσετε, και "
-"από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το απομακρύνετε."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Σύρετε ένα αντικείμενο στις παραπάνω εργαλειοθήκες για να το προσθέσετε, και από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το απομακρύνετε."
#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
@@ -1542,9 +1483,10 @@ msgstr ""
#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη ή προβολή βοήθειας: %s"
-#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91
+#: lib/ephy-langs.c:28
+#: src/prefs-dialog.c:91
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
@@ -1564,27 +1506,36 @@ msgstr "Κυριλλικά"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113
+#: lib/ephy-langs.c:33
+#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114
+#: lib/ephy-langs.c:34
+#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
-#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159
+#: lib/ephy-langs.c:35
+#: src/prefs-dialog.c:120
+#: src/prefs-dialog.c:159
msgid "Japanese"
msgstr "Γιαπωνέζικα"
-#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160
+#: lib/ephy-langs.c:36
+#: src/prefs-dialog.c:121
+#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
-#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162
+#: lib/ephy-langs.c:37
+#: src/prefs-dialog.c:98
+#: src/prefs-dialog.c:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"
-#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140
+#: lib/ephy-langs.c:38
+#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
@@ -1592,11 +1543,14 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλανδέζικη"
-#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163
+#: lib/ephy-langs.c:40
+#: src/prefs-dialog.c:99
+#: src/prefs-dialog.c:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
-#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141
+#: lib/ephy-langs.c:41
+#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
@@ -1672,12 +1626,14 @@ msgstr "Θέ_ματα:"
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Εμφάνιση στη γραμμή σελιδοδεικτών"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
+#: src/ephy-history-window.c:126
#: src/ephy-window.c:67
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: src/ephy-history-window.c:127
#: src/ephy-window.c:71
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
@@ -1693,7 +1649,8 @@ msgstr "Δημιουργία νέου θέματος"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:131
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854
+#: src/ephy-history-window.c:131
#: src/ephy-history-window.c:666
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
@@ -1703,7 +1660,8 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου σελιδοδείκτη σε νέο παράθυρο"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:134
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
+#: src/ephy-history-window.c:134
#: src/ephy-history-window.c:667
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε Νέα _Στήλη"
@@ -1720,7 +1678,8 @@ msgstr "_Μετονομασία..."
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: src/ephy-history-window.c:137
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
@@ -1734,8 +1693,7 @@ msgstr "_Εμφάνιση στη Γραμμή Σελιδοδεικτών"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος στη γραμμή σελιδοδεικτών"
+msgstr "Εμφάνιση του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος στη γραμμή σελιδοδεικτών"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Properties"
@@ -1747,13 +1705,14 @@ msgstr "Προβολή ή αλλαγή των ιδιοτήτων του επιλ
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks..."
-msgstr "_Εισαγωγή Σελιδοδεικτών..."
+msgstr "Ει_σαγωγή Σελιδοδεικτών..."
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από άλλο φυλλομετρητή ή από αρχείο"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
+#: src/ephy-history-window.c:143
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -1763,37 +1722,45 @@ msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου σελιδοδεικτών"
#. Edit Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
+#: src/ephy-history-window.c:148
#: src/ephy-window.c:97
msgid "Cu_t"
msgstr "_Αποκοπή"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: src/ephy-history-window.c:149
#: src/ephy-window.c:98
msgid "Cut the selection"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 src/ephy-history-window.c:151
-#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864
+#: src/ephy-history-window.c:151
+#: src/ephy-history-window.c:676
+#: src/ephy-window.c:100
msgid "_Copy"
msgstr "Α_ντιγραφή"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:101
msgid "Copy the selection"
msgstr "Αντιγραφή της επιλογής"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
+#: src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:103
msgid "_Paste"
msgstr "_Επικόλληση"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Επικόλληση του προχείρου"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: src/ephy-history-window.c:157
#: src/ephy-window.c:106
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή _Όλων"
@@ -1803,32 +1770,39 @@ msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr ""
#. View Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "_Title"
msgstr "_Τίτλος"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
+#: src/ephy-history-window.c:166
msgid "Show only the title column"
msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης τίτλων"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Address"
msgstr "_Διεύθυνση"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: src/ephy-history-window.c:169
msgid "Show only the address column"
msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης διευθύνσεων"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
+#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Τ_ίτλος και Διεύθυνση"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: src/ephy-history-window.c:172
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Εμφάνιση και της στήλης τίτλου και της διεύθυνσης"
#. Help Menu
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
@@ -1837,12 +1811,14 @@ msgstr "_Περιεχόμενα"
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Προβολή βοήθειας σελιδοδεικτών"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
+#: src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:210
msgid "_About"
-msgstr "Πε_ρί"
+msgstr "Π_ερί"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
+#: src/ephy-history-window.c:180
#: src/ephy-window.c:211
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Εμφάνιση μνείας των δημιουργών του φυλλομετρητή"
@@ -1871,23 +1847,28 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες Galeon "
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες Konqueror"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:661
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849
+#: src/ephy-history-window.c:661
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Άνοιγμα σε Νέα Παράθυρα"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 src/ephy-history-window.c:662
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850
+#: src/ephy-history-window.c:662
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Άνοιγμα σε Νέες _Στήλες"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:672
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860
+#: src/ephy-history-window.c:672
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Αντιγραφή Διεύθυνσης"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 src/ephy-history-window.c:877
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107
+#: src/ephy-history-window.c:877
msgid "_Search:"
msgstr "_Αναζήτηση:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 src/ephy-window.c:688
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216
+#: src/ephy-window.c:688
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
@@ -1895,12 +1876,14 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες"
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 src/ephy-history-window.c:1071
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353
+#: src/ephy-history-window.c:1071
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:295
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362
+#: src/window-commands.c:295
#: src/ephy-toolbars-model.c:197
msgid "Untitled"
msgstr "Ανώνυμο"
@@ -1915,44 +1898,44 @@ msgstr "Άδειο"
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76
msgid "Search the web"
msgstr "Αναζήτηση στον ιστό"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82
msgid "Entertainment"
msgstr "Διασκέδαση"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "News"
msgstr "Νέα"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Shopping"
msgstr "Ψώνια"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Sports"
msgstr "Αθλητικά"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Travel"
msgstr "Ταξίδια"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:726
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:725
msgid "Most Visited"
msgstr "Συχνές Επισκέψεις"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:743
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:742
msgid "Not Categorized"
msgstr "Χωρίς Κατηγορία"
@@ -1973,17 +1956,19 @@ msgstr "Επαναλαμβανόμενος Σελιδοδείκτης"
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Υπάρχει ήδη σελιδοδείκτης με τον τίτλο %s για αυτή τη σελίδα."
-#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348
+#: src/ephy-go-action.c:80
+#: src/ephy-go-action.c:97
+#: src/toolbar.c:348
msgid "Go"
msgstr "Μετάβαση"
#: src/ephy-history-window.c:132
msgid "Open the selected history link in a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου δεσμού ιστορικού σε νέο παράθυρο"
#: src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου δεσμού ιστορικού σε νέα στήλη"
#: src/ephy-history-window.c:138
msgid "Delete the selected history link"
@@ -2030,10 +2015,8 @@ msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Να καθαριστεί το ιστορικό επισκέψεων;"
#: src/ephy-history-window.c:284
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
-msgstr ""
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgstr "Ο καθαρισμός του ιστορικού επισκέψεων θα προκαλέσει τη μόνιμη διαγραφή όλων των δεσμών του ιστορικού."
#: src/ephy-history-window.c:951
msgid "History"
@@ -2056,11 +2039,8 @@ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου σε υπάρχουσα διεργασία του Epiphany"
#: src/ephy-main.c:78
-msgid ""
-"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
-msgstr ""
-"Να μην γίνετε ανάδυση του παραθύρου κατά το άνοιγμα μιας σελίδας σε "
-"υπάρχουσα διεργασία του Epiphany"
+msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
+msgstr "Να μην γίνετε ανάδυση του παραθύρου κατά το άνοιγμα μιας σελίδας σε υπάρχουσα διεργασία του Epiphany"
#: src/ephy-main.c:81
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
@@ -2079,12 +2059,8 @@ msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
#: src/ephy-main.c:90
-msgid ""
-"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
-"Epiphany instances"
-msgstr ""
-"Να μην ανοιχθούν παράθυρα, αλλά να να λειτουργήσει σαν εξυπηρετητής για "
-"γρήγορη εκκίνηση νέων διεργασιών του Epiphany"
+msgid "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new Epiphany instances"
+msgstr "Να μην ανοιχθούν παράθυρα, αλλά να να λειτουργήσει σαν εξυπηρετητής για γρήγορη εκκίνηση νέων διεργασιών του Epiphany"
#: src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
@@ -2100,8 +2076,7 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων Epiphany"
#: src/ephy-main.c:100
msgid "Same as --close, but exits server mode too"
-msgstr ""
-"Το ίδιο όπως το --κλείσιμο, αλλά τερματίζεται και η λειτουργία εξυπηρετητή"
+msgstr "Το ίδιο όπως το --κλείσιμο, αλλά τερματίζεται και η λειτουργία εξυπηρετητή"
#: src/ephy-main.c:103
msgid "Used internally by the nautilus view"
@@ -2121,20 +2096,22 @@ msgstr "Ephy"
#: src/ephy-main.c:203
msgid ""
-"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
-"installing Epiphany again.\n"
+"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Epiphany again.\n"
"\n"
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
msgstr ""
+"Το Epiphany δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή τή στιγμή. Η εκτέλεση της εντολής κονσόλας \"bonobo-slay\" ίσως διορθώσει το πρόβλημα.\n"
+" Άν όχι, προσπαθείστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας ή εγκαταστήστε το Epiphany ξανά.\n"
+"\n"
+"Bonobo couldn;t locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#: src/ephy-shell.c:234
-msgid ""
-"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
-"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
-msgstr ""
+msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
+msgstr "Το Epiphany δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή τη στιγμή. Αποτυχία αρχικοποίησης Mozilla. Ελέγξτε τη μεταβλητή περιβάλλοντος MOZILLA_FIVE_HOME."
-#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195
+#: src/ephy-tab.c:314
+#: src/ephy-tab.c:1012
+#: src/ephy-tab.c:1195
msgid "Blank page"
msgstr "Κενή σελίδα"
@@ -2369,7 +2346,8 @@ msgstr "Προβολή του πηγαίου κώδικα της σελίδας"
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Προσθήκη Σελιδοδείκτη..."
-#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224
+#: src/ephy-window.c:163
+#: src/ephy-window.c:224
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη για τη τρέχουσα σελίδα"
@@ -2428,7 +2406,7 @@ msgstr "_Ιστορικό"
#: src/ephy-window.c:186
msgid "Open the history window"
-msgstr "Άνοιγμα παράθυρου ιστορικού"
+msgstr "Άνοιγμα παραθύρου ιστορικού"
#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:190
@@ -2551,11 +2529,13 @@ msgstr "Αντιγραφή Διεύθυνσης E_ικόνας"
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Έξοδος από Πλήρη Οθόνη"
-#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341
+#: src/ephy-window.c:678
+#: src/window-commands.c:341
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382
+#: src/ephy-window.c:680
+#: src/window-commands.c:382
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση Ως"
@@ -2704,7 +2684,8 @@ msgstr "Byelorussian"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157
+#: src/prefs-dialog.c:100
+#: src/prefs-dialog.c:157
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
@@ -2820,7 +2801,8 @@ msgstr "Portuguese of Brazil"
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανική"
-#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161
+#: src/prefs-dialog.c:133
+#: src/prefs-dialog.c:161
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσική"
@@ -2848,7 +2830,8 @@ msgstr "Ισπανική"
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδική"
-#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165
+#: src/prefs-dialog.c:142
+#: src/prefs-dialog.c:165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανική"
@@ -2890,11 +2873,8 @@ msgid "_Recover"
msgstr "Ανά_κτηση"
#: src/session.c:227
-msgid ""
-"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
-msgstr ""
-"Η Epiphany φαίνεται να είχε κολλήσει ή τερματιστεί πρόωρα την τελευταία φορά "
-"που έτρεξε."
+msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr "Η Epiphany φαίνεται να είχε κολλήσει ή τερματιστεί πρόωρα την τελευταία φορά που έτρεξε."
#: src/session.c:233
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
@@ -2934,7 +2914,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Διεύθυνσης"
#: src/toolbar.c:320
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση διαδικτύου για άνοιγμα, ή μία φράση για αναζήτηση στο διαδίκτυο"
#: src/toolbar.c:329
msgid "Zoom"
@@ -2974,3 +2954,4 @@ msgstr ""
#: src/window-commands.c:792
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Ένας φυλλομετρητής του GNOME βασισμένος στον Mozilla"
+