diff options
-rw-r--r-- | po/el.po | 417 |
1 files changed, 199 insertions, 218 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-12 16:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-02 22:23-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-19 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:27-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,11 +78,8 @@ msgid "Allow popups" msgstr "Να επιτρέπονται τα αναδυόμενα παράθυρα" #: data/epiphany.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." -msgstr "" -"Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να ανοίγουν νέα παράθυρα με την χρήση " -"JavaScript (αν είναι ενεργή η JavaScript)." +msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να ανοίγουν νέα παράθυρα με την χρήση JavaScript (αν είναι ενεργή η JavaScript)." #: data/epiphany.schemas.in.h:4 msgid "Ask for download destination" @@ -105,42 +102,8 @@ msgid "Default encoding" msgstr "Εξ ορισμού κωδικοποίηση" #: data/epiphany.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" -"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" -"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" -"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " -"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" -"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" -"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "" -"Εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", " -"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8" -"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" -"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR" -"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-" -"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", " -"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-" -"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", " -"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", " -"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " -"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " -"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " -"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-" -"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-" -"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-" -"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " -"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgid "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgstr "Εξ ορισμού κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" @@ -148,9 +111,7 @@ msgstr "Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς" #: data/epiphany.schemas.in.h:11 msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." -msgstr "" -"Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και " -"\"sans-serif\"" +msgstr "Εξ ορισμού τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\" και \"sans-serif\"" #: data/epiphany.schemas.in.h:12 msgid "Enable Java" @@ -177,12 +138,8 @@ msgid "Filename to print to." msgstr "Όνομα αρχείου για εκτύπωση σε." #: data/epiphany.schemas.in.h:18 -msgid "" -"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " -"end of the page." -msgstr "" -"Για εύρεση στη σελίδα, αν θα ξεκινάει ξανά από την αρχή μετά το τέλος " -"της σελίδας." +msgid "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the end of the page." +msgstr "Για εύρεση στη σελίδα, αν θα ξεκινάει ξανά από την αρχή μετά το τέλος της σελίδας." #: data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Home page" @@ -205,14 +162,11 @@ msgid "Match case for find in page." msgstr "Ταίριασμα χαρακτήρα για την εύρεση στην σελίδα." #: data/epiphany.schemas.in.h:24 -msgid "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." +msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text." msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:26 @@ -224,12 +178,8 @@ msgid "Paper type" msgstr "Τύπος χαρτιού" #: data/epiphany.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " -"\"Executive\"." -msgstr "" -"Τύπος χαρτιού. Οι υποστηριζόμενες τιμές είναι \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" " -"and \"Executive\"." +msgid "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." +msgstr "Τύπος χαρτιού. Οι υποστηριζόμενες τιμές είναι \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:29 msgid "Preferred languages, two letter codes." @@ -320,15 +270,7 @@ msgid "The currently selected fonts language" msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:51 -msgid "" -"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" -"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " -"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" -"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" -"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" -"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " -"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" -"\" (devanagari)." +msgid "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)." msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:52 @@ -336,16 +278,7 @@ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:53 -msgid "" -"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " -"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " -"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " -"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" -"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " -"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " -"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " -"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " -"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +msgid "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:54 @@ -366,15 +299,11 @@ msgstr "Χρήση καθορισμένων χρωμάτων αντί για τ #: data/epiphany.schemas.in.h:58 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." -msgstr "" -"Χρήση καθορισμένων γραμμαοσειρών αντί για τις γραμματοσειρές που ζητάει η " -"σελίδα." +msgstr "Χρήση καθορισμένων γραμμαοσειρών αντί για τις γραμματοσειρές που ζητάει η σελίδα." #: data/epiphany.schemas.in.h:59 -msgid "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." -msgstr "" +msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"." +msgstr "Από που θα γίνεται αποδοχή cookies. Πιθανές τιμές είναι \"anywhere\", \"current site\" και \"nowhere\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the date in the footer" @@ -416,7 +345,8 @@ msgstr "el" msgid " " msgstr " " -#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 #: data/glade/print.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" @@ -439,19 +369,17 @@ msgstr "<b>Χρόνος που απομένει:</b>" #: data/glade/epiphany.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " -"file?\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this file?\n" "</span>\n" "It's not possible to view this file type directly in the browser:" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Τι θέλετε να κάνετε με αυτό το " -"αρχείο?\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Τι θέλετε να κάνετε με αυτό το αρχείο?\n" "</span>\n" "Δεν είναι δυνατή η προβολή του απ' ευθείας στον φυλλομετρητή:" #: data/glade/epiphany.glade.h:10 msgid "C_ase sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Διάκριση πεζών από κεφαλαία" #: data/glade/epiphany.glade.h:11 msgid "Choose the file type action" @@ -473,7 +401,8 @@ msgstr "Διαχειριστής Μεταφορτώσεων" msgid "Download _Details" msgstr "_Λεπτομέρειες Μεταφόρτωσης" -#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 #: src/ephy-window.c:686 msgid "Find" msgstr "Εύρεση" @@ -488,8 +417,7 @@ msgstr "Διαχειριστής Προσωπικών Δεδομένων" #: data/glade/epiphany.glade.h:19 msgid "You can open it with another application or save it on disk." -msgstr "" -"Μπορείτε να το ανοίξετε με μια άλλη εφαρμογή ή να το αποθηκεύσετε στο δίσκο." +msgstr "Μπορείτε να το ανοίξετε με μια άλλη εφαρμογή ή να το αποθηκεύσετε στο δίσκο." #: data/glade/epiphany.glade.h:20 msgid "_Find:" @@ -497,9 +425,10 @@ msgstr "_Εύρεση:" #: data/glade/epiphany.glade.h:21 msgid "_Next" -msgstr "Επόμε_νο" +msgstr "_Επόμενο" -#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373 +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 +#: embed/downloader-view.c:373 msgid "_Pause" msgstr "_Παύση" @@ -511,11 +440,13 @@ msgstr "_Προηγούμενο" msgid "_Wrap around" msgstr "_Αναδίπλωση" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +#: data/glade/print.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +#: data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Χρώματα</b>" @@ -583,7 +514,8 @@ msgstr "Ενεργοποίηση _Java" msgid "Fonts and Colors" msgstr "Γραμματοσειρές και Χρώματα" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +#: data/glade/print.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -609,7 +541,7 @@ msgstr "_Περισσότερα..." #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Only _from sites you visit" -msgstr "" +msgstr "Μόνο _από τοποθεσίες που επισκέπτεστε" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Open in _tabs by default" @@ -772,7 +704,8 @@ msgstr "_Διεύθυνση σελίδας" msgid "Paper" msgstr "Χαρτί" -#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: data/glade/print.glade.h:26 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 #: src/ephy-window.c:682 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -870,15 +803,18 @@ msgstr "Αποκοπή της επιλογής" msgid "Download Link" msgstr "Μεταφόρτωση δεσμού" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 +#: src/ppview-toolbar.c:89 msgid "First" msgstr "Πρώτη" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 +#: src/ppview-toolbar.c:93 msgid "Last" msgstr "Τελευταία" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 +#: src/ppview-toolbar.c:101 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -910,7 +846,8 @@ msgstr "Επικόλληση" msgid "Paste the Clipboard" msgstr "Επικόλληση του προχείρου" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 +#: src/ppview-toolbar.c:97 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" @@ -947,23 +884,27 @@ msgid "Use Image As Background" msgstr "Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο." #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 +#: src/ephy-history-window.c:125 #: src/ephy-window.c:66 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" #. Toplevel #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 +#: src/ephy-history-window.c:124 #: src/ephy-window.c:65 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 +#: src/ephy-window.c:109 msgid "_Find..." msgstr "Ε_ύρεση..." -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86 +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 +#: src/ephy-window.c:86 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." @@ -1003,7 +944,8 @@ msgstr "%d kB" msgid "%s at %.1f kB/s" msgstr "%s στα %.1f kB/s" -#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 +#: embed/downloader-view.c:524 +#: embed/downloader-view.c:542 #: src/ephy-window.c:893 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -1032,7 +974,8 @@ msgstr "Απομένοντα" msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Ακύρωση όλων των εκκρεμών μεταφορτώσεων;" -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 +#: src/popup-commands.c:333 msgid "Save Image As" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας Ως" @@ -1040,7 +983,8 @@ msgstr "Αποθήκευση Εικόνας Ως" msgid "Save Page As" msgstr "Αποθήκευση Σελίδας Ως" -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 +#: src/popup-commands.c:421 msgid "Save Background As" msgstr "Αποθήκευση Παρασκηνίου Ως" @@ -1052,7 +996,8 @@ msgstr "Το αρχείο δεν έχει αποθηκευθεί." msgid "No available applications to open the specified file." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιλογές για το άνοιγμα του αρχείου." -#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691 +#: embed/ephy-history.c:441 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:690 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -1504,12 +1449,8 @@ msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" #: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 -msgid "" -"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " -"items table to remove it." -msgstr "" -"Σύρετε ένα αντικείμενο στις παραπάνω εργαλειοθήκες για να το προσθέσετε, και " -"από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το απομακρύνετε." +msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." +msgstr "Σύρετε ένα αντικείμενο στις παραπάνω εργαλειοθήκες για να το προσθέσετε, και από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το απομακρύνετε." #: lib/ephy-file-helpers.c:104 #, c-format @@ -1542,9 +1483,10 @@ msgstr "" #: lib/ephy-gui.c:107 #, c-format msgid "Could not display help: %s" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη ή προβολή βοήθειας: %s" -#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 +#: lib/ephy-langs.c:28 +#: src/prefs-dialog.c:91 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" @@ -1564,27 +1506,36 @@ msgstr "Κυριλλικά" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113 +#: lib/ephy-langs.c:33 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114 +#: lib/ephy-langs.c:34 +#: src/prefs-dialog.c:114 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159 +#: lib/ephy-langs.c:35 +#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:159 msgid "Japanese" msgstr "Γιαπωνέζικα" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160 +#: lib/ephy-langs.c:36 +#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:160 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 +#: lib/ephy-langs.c:37 +#: src/prefs-dialog.c:98 +#: src/prefs-dialog.c:162 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 +#: lib/ephy-langs.c:38 +#: src/prefs-dialog.c:140 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1592,11 +1543,14 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδέζικη" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163 +#: lib/ephy-langs.c:40 +#: src/prefs-dialog.c:99 +#: src/prefs-dialog.c:163 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141 +#: lib/ephy-langs.c:41 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" @@ -1672,12 +1626,14 @@ msgstr "Θέ_ματα:" msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Εμφάνιση στη γραμμή σελιδοδεικτών" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 +#: src/ephy-history-window.c:126 #: src/ephy-window.c:67 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 +#: src/ephy-history-window.c:127 #: src/ephy-window.c:71 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -1693,7 +1649,8 @@ msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:131 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 +#: src/ephy-history-window.c:131 #: src/ephy-history-window.c:666 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" @@ -1703,7 +1660,8 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου σελιδοδείκτη σε νέο παράθυρο" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:134 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 +#: src/ephy-history-window.c:134 #: src/ephy-history-window.c:667 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Άνοιγμα σε Νέα _Στήλη" @@ -1720,7 +1678,8 @@ msgstr "_Μετονομασία..." msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 +#: src/ephy-history-window.c:137 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" @@ -1734,8 +1693,7 @@ msgstr "_Εμφάνιση στη Γραμμή Σελιδοδεικτών" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" -msgstr "" -"Εμφάνιση του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος στη γραμμή σελιδοδεικτών" +msgstr "Εμφάνιση του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος στη γραμμή σελιδοδεικτών" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 msgid "_Properties" @@ -1747,13 +1705,14 @@ msgstr "Προβολή ή αλλαγή των ιδιοτήτων του επιλ #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 msgid "_Import Bookmarks..." -msgstr "_Εισαγωγή Σελιδοδεικτών..." +msgstr "Ει_σαγωγή Σελιδοδεικτών..." #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από άλλο φυλλομετρητή ή από αρχείο" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: src/ephy-history-window.c:143 #: src/ephy-window.c:92 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" @@ -1763,37 +1722,45 @@ msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου σελιδοδεικτών" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 +#: src/ephy-history-window.c:148 #: src/ephy-window.c:97 msgid "Cu_t" msgstr "_Αποκοπή" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 +#: src/ephy-history-window.c:149 #: src/ephy-window.c:98 msgid "Cut the selection" msgstr "Αποκοπή της επιλογής" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 src/ephy-history-window.c:151 -#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 +#: src/ephy-history-window.c:151 +#: src/ephy-history-window.c:676 +#: src/ephy-window.c:100 msgid "_Copy" msgstr "Α_ντιγραφή" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 +#: src/ephy-history-window.c:152 #: src/ephy-window.c:101 msgid "Copy the selection" msgstr "Αντιγραφή της επιλογής" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 +#: src/ephy-history-window.c:154 #: src/ephy-window.c:103 msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 +#: src/ephy-history-window.c:155 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Επικόλληση του προχείρου" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 +#: src/ephy-history-window.c:157 #: src/ephy-window.c:106 msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή _Όλων" @@ -1803,32 +1770,39 @@ msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:165 msgid "_Title" msgstr "_Τίτλος" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 +#: src/ephy-history-window.c:166 msgid "Show only the title column" msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης τίτλων" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 +#: src/ephy-history-window.c:168 msgid "_Address" msgstr "_Διεύθυνση" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 +#: src/ephy-history-window.c:169 msgid "Show only the address column" msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης διευθύνσεων" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 +#: src/ephy-history-window.c:171 msgid "T_itle and Address" msgstr "Τ_ίτλος και Διεύθυνση" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: src/ephy-history-window.c:172 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Εμφάνιση και της στήλης τίτλου και της διεύθυνσης" #. Help Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 +#: src/ephy-history-window.c:176 #: src/ephy-window.c:207 msgid "_Contents" msgstr "_Περιεχόμενα" @@ -1837,12 +1811,14 @@ msgstr "_Περιεχόμενα" msgid "Display bookmarks help" msgstr "Προβολή βοήθειας σελιδοδεικτών" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 +#: src/ephy-history-window.c:179 #: src/ephy-window.c:210 msgid "_About" -msgstr "Πε_ρί" +msgstr "Π_ερί" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 +#: src/ephy-history-window.c:180 #: src/ephy-window.c:211 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Εμφάνιση μνείας των δημιουργών του φυλλομετρητή" @@ -1871,23 +1847,28 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες Galeon " msgid "Konqueror bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:661 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 +#: src/ephy-history-window.c:661 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Άνοιγμα σε Νέα Παράθυρα" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 src/ephy-history-window.c:662 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 +#: src/ephy-history-window.c:662 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Άνοιγμα σε Νέες _Στήλες" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:672 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 +#: src/ephy-history-window.c:672 msgid "_Copy Address" msgstr "_Αντιγραφή Διεύθυνσης" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 src/ephy-history-window.c:877 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 +#: src/ephy-history-window.c:877 msgid "_Search:" msgstr "_Αναζήτηση:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 src/ephy-window.c:688 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 +#: src/ephy-window.c:688 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" @@ -1895,12 +1876,14 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες" msgid "Topics" msgstr "Θέματα" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 src/ephy-history-window.c:1071 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 +#: src/ephy-history-window.c:1071 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:295 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 +#: src/window-commands.c:295 #: src/ephy-toolbars-model.c:197 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" @@ -1915,44 +1898,44 @@ msgstr "Άδειο" #. * For instance in .nl these should be #. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" #. -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76 msgid "Search the web" msgstr "Αναζήτηση στον ιστό" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82 msgid "Entertainment" msgstr "Διασκέδαση" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 msgid "News" msgstr "Νέα" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 msgid "Shopping" msgstr "Ψώνια" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 msgid "Sports" msgstr "Αθλητικά" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 msgid "Travel" msgstr "Ταξίδια" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:726 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:725 msgid "Most Visited" msgstr "Συχνές Επισκέψεις" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:743 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:742 msgid "Not Categorized" msgstr "Χωρίς Κατηγορία" @@ -1973,17 +1956,19 @@ msgstr "Επαναλαμβανόμενος Σελιδοδείκτης" msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Υπάρχει ήδη σελιδοδείκτης με τον τίτλο %s για αυτή τη σελίδα." -#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348 +#: src/ephy-go-action.c:80 +#: src/ephy-go-action.c:97 +#: src/toolbar.c:348 msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" #: src/ephy-history-window.c:132 msgid "Open the selected history link in a new window" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου δεσμού ιστορικού σε νέο παράθυρο" #: src/ephy-history-window.c:135 msgid "Open the selected history link in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου δεσμού ιστορικού σε νέα στήλη" #: src/ephy-history-window.c:138 msgid "Delete the selected history link" @@ -2030,10 +2015,8 @@ msgid "Clear browsing history?" msgstr "Να καθαριστεί το ιστορικό επισκέψεων;" #: src/ephy-history-window.c:284 -msgid "" -"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " -"deleted." -msgstr "" +msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted." +msgstr "Ο καθαρισμός του ιστορικού επισκέψεων θα προκαλέσει τη μόνιμη διαγραφή όλων των δεσμών του ιστορικού." #: src/ephy-history-window.c:951 msgid "History" @@ -2056,11 +2039,8 @@ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" msgstr "Άνοιγμα νέου παραθύρου σε υπάρχουσα διεργασία του Epiphany" #: src/ephy-main.c:78 -msgid "" -"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" -msgstr "" -"Να μην γίνετε ανάδυση του παραθύρου κατά το άνοιγμα μιας σελίδας σε " -"υπάρχουσα διεργασία του Epiphany" +msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" +msgstr "Να μην γίνετε ανάδυση του παραθύρου κατά το άνοιγμα μιας σελίδας σε υπάρχουσα διεργασία του Epiphany" #: src/ephy-main.c:81 msgid "Run Epiphany in full screen mode" @@ -2079,12 +2059,8 @@ msgid "FILE" msgstr "ΑΡΧΕΙΟ" #: src/ephy-main.c:90 -msgid "" -"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " -"Epiphany instances" -msgstr "" -"Να μην ανοιχθούν παράθυρα, αλλά να να λειτουργήσει σαν εξυπηρετητής για " -"γρήγορη εκκίνηση νέων διεργασιών του Epiphany" +msgid "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new Epiphany instances" +msgstr "Να μην ανοιχθούν παράθυρα, αλλά να να λειτουργήσει σαν εξυπηρετητής για γρήγορη εκκίνηση νέων διεργασιών του Epiphany" #: src/ephy-main.c:94 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" @@ -2100,8 +2076,7 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων Epiphany" #: src/ephy-main.c:100 msgid "Same as --close, but exits server mode too" -msgstr "" -"Το ίδιο όπως το --κλείσιμο, αλλά τερματίζεται και η λειτουργία εξυπηρετητή" +msgstr "Το ίδιο όπως το --κλείσιμο, αλλά τερματίζεται και η λειτουργία εξυπηρετητή" #: src/ephy-main.c:103 msgid "Used internally by the nautilus view" @@ -2121,20 +2096,22 @@ msgstr "Ephy" #: src/ephy-main.c:203 msgid "" -"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " -"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " -"installing Epiphany again.\n" +"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Epiphany again.\n" "\n" "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." msgstr "" +"Το Epiphany δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή τή στιγμή. Η εκτέλεση της εντολής κονσόλας \"bonobo-slay\" ίσως διορθώσει το πρόβλημα.\n" +" Άν όχι, προσπαθείστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας ή εγκαταστήστε το Epiphany ξανά.\n" +"\n" +"Bonobo couldn;t locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." #: src/ephy-shell.c:234 -msgid "" -"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " -"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." -msgstr "" +msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." +msgstr "Το Epiphany δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή τη στιγμή. Αποτυχία αρχικοποίησης Mozilla. Ελέγξτε τη μεταβλητή περιβάλλοντος MOZILLA_FIVE_HOME." -#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195 +#: src/ephy-tab.c:314 +#: src/ephy-tab.c:1012 +#: src/ephy-tab.c:1195 msgid "Blank page" msgstr "Κενή σελίδα" @@ -2369,7 +2346,8 @@ msgstr "Προβολή του πηγαίου κώδικα της σελίδας" msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Προσθήκη Σελιδοδείκτη..." -#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224 +#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:224 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη για τη τρέχουσα σελίδα" @@ -2428,7 +2406,7 @@ msgstr "_Ιστορικό" #: src/ephy-window.c:186 msgid "Open the history window" -msgstr "Άνοιγμα παράθυρου ιστορικού" +msgstr "Άνοιγμα παραθύρου ιστορικού" #. Tabs menu #: src/ephy-window.c:190 @@ -2551,11 +2529,13 @@ msgstr "Αντιγραφή Διεύθυνσης E_ικόνας" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Έξοδος από Πλήρη Οθόνη" -#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341 +#: src/ephy-window.c:678 +#: src/window-commands.c:341 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382 +#: src/ephy-window.c:680 +#: src/window-commands.c:382 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" @@ -2704,7 +2684,8 @@ msgstr "Byelorussian" msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:100 +#: src/prefs-dialog.c:157 msgid "Chinese" msgstr "Κινέζικα" @@ -2820,7 +2801,8 @@ msgstr "Portuguese of Brazil" msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανική" -#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161 +#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:161 msgid "Russian" msgstr "Ρωσική" @@ -2848,7 +2830,8 @@ msgstr "Ισπανική" msgid "Swedish" msgstr "Σουηδική" -#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165 +#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανική" @@ -2890,11 +2873,8 @@ msgid "_Recover" msgstr "Ανά_κτηση" #: src/session.c:227 -msgid "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "" -"Η Epiphany φαίνεται να είχε κολλήσει ή τερματιστεί πρόωρα την τελευταία φορά " -"που έτρεξε." +msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "Η Epiphany φαίνεται να είχε κολλήσει ή τερματιστεί πρόωρα την τελευταία φορά που έτρεξε." #: src/session.c:233 msgid "You can recover the opened tabs and windows." @@ -2934,7 +2914,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Διεύθυνσης" #: src/toolbar.c:320 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση διαδικτύου για άνοιγμα, ή μία φράση για αναζήτηση στο διαδίκτυο" #: src/toolbar.c:329 msgid "Zoom" @@ -2974,3 +2954,4 @@ msgstr "" #: src/window-commands.c:792 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Ένας φυλλομετρητής του GNOME βασισμένος στον Mozilla" + |