aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2007-08-17 23:17:43 +0800
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2007-08-17 23:17:43 +0800
commitdd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7 (patch)
tree531c8ee5f3eac316a45b87202b6eed3aff4317db /po
parent0143f2b8e1e72cc2f2cdcc182165916f8960d0af (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.tar
gsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.tar.gz
gsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.tar.lz
gsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.tar.xz
gsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.tar.zst
gsoc2013-epiphany-dd3501d4650524fa9ec1c05349c2bdf225d35be7.zip
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=7282
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/oc.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b16f45aed..ad7fe1b67 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-25 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 10:32+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>\n"
+"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Totes los fichièrs"
#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 ../lib/ephy-file-chooser.c:356
msgid "Web pages"
-msgstr "Paginas oèb"
+msgstr "Paginas web"
#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Text files"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "_Edicion"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:167 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
-msgstr "_Mostrar"
+msgstr "_Visualizacion"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:122
@@ -2635,8 +2635,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dobrir dins una _fenèstra novèla"
+msgstr[1] "Dobrir dins de _fenèstras novèlas"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
@@ -2649,8 +2649,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dobrir dins un _onglet novèl"
+msgstr[1] "Dobrir dins d'_onglets novèls"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "_Copiar l'adreça"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1631
#: ../src/ephy-history-window.c:1035
msgid "_Search:"
-msgstr "_Recèrcar :"
+msgstr "_Recercar :"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1829
msgid "Topics"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find:"
-msgstr "Recèrcar :"
+msgstr "Recercar :"
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:370
msgid "Find Previous"
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-toolbar.c:347
msgid "_New Window"
-msgstr "Fenèstra _nòva"
+msgstr "Fenèstra _novèla"
#: ../src/ephy-toolbar.c:349
msgid "Open a new window"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Recèrcar lo seguent"
+msgstr "Recercar lo seguent"
#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Recèrcar lo _precedent"
+msgstr "Recercar lo _precedent"
#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
@@ -3743,31 +3743,31 @@ msgstr ""
#. Links
#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "_Open Link"
-msgstr "_Dubrir lo ligam"
+msgstr "_Dobrir lo ligam"
#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open link in this window"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo ligam dins aquesta fenèstra"
#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo ligam dins una _fenèstra novèla"
#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo ligam dins una fenèstra novèla"
#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo ligam dins un _onglet novèl"
#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo ligam dins un onglet novèl"
#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar lo ligam"
#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Save Link As…"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Estampar"
#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Find"
-msgstr "Recèrcar"
+msgstr "Recercar"
#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1352