aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Planella <david.planella@googlemail.com>2007-01-07 02:58:57 +0800
committerJordi Mas <jmas@src.gnome.org>2007-01-07 02:58:57 +0800
commitcaa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5 (patch)
tree8d8b21e8bd936cc196584c30b39be04a27f72e82 /po
parente2db89804fda3bc4d61b7b4443e30a7182532ad0 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar
gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.gz
gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.lz
gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.xz
gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.zst
gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.zip
Updated Catalan translation.
2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. svn path=/trunk/; revision=6789
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ca.po14
2 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 31ca5b075..db1c2964f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
2007-01-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ea3b335f7..611f61ff4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-04 01:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-03 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-06 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1447,13 +1447,13 @@ msgstr "Comproveu la ubicació del fitxer i proveu de nou."
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
-msgstr "No 's'ha trobat «%s»"
+msgstr "No s'ha trobat «%s»"
#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
-msgstr "No 's'ha trobat “%s”."
+msgstr "No s'ha trobat «%s»."
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
msgid ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "S'està enviant..."
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332
msgid "Print error"
-msgstr "S'ha produit un error en la impressió"
+msgstr "S'ha produït un error en la impressió"
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591
#, c-format
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid ""
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
-"Tot i que aquesta pàgina es va carregar a través d'una connexió segura, la "
+"Tot i que aquesta pàgina s'ha carregat a través d'una connexió segura, la "
"informació que heu introduït s'enviarà a través d'una connexió no segura, i "
"podria ser interceptada fàcilment per un tercer."
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines"
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines"
+msgstr "Sup_rimeix de la barra d'eines"
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Pàgina en blanc"
#: ../src/ephy-tab.c:939 ../src/ephy-tab.c:1714
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
-msgstr "S'està carregant “%s”..."
+msgstr "S'està carregant «%s»..."
#: ../src/ephy-tab.c:943
msgid "Loading..."