aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Withnall <pwithnall@src.gnome.org>2009-03-15 01:30:27 +0800
committerPhilip Withnall <pwithnall@src.gnome.org>2009-03-15 01:30:27 +0800
commitc3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce (patch)
treed481f13bccbfd83f4cec01297ec33dd6a330c772 /po
parentefd5d7229610b8ae36169857d2beb74d42b1a2f7 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.tar
gsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.tar.gz
gsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.tar.lz
gsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.tar.xz
gsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.tar.zst
gsoc2013-epiphany-c3317c90bab0ebbf32531690f004403b858738ce.zip
Updated British English translation by Bruce Cowan
<bcowan@fastmail.co.uk>. svn path=/branches/gnome-2-26/; revision=8889
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/en_GB.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index cd18d6ace..aeedbc575 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,18 +5,18 @@
# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Bastien Nocera <hadess@hadess.net>, 2003.
# Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003
# Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>, 2006
-# $Id: en_GB.po,v 1.45 2006/09/13 19:59:53 dlodge Exp $
+# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-07 13:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:05+0000\n"
-"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
-"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
+"product=epiphany&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-14 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
+"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Web Bookmarks"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
-msgstr "Browse the web"
+msgstr "Browse the Web"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
@@ -717,7 +717,8 @@ msgstr "Choose a l_anguage:"
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:583 ../src/ephy-history-window.c:249
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:673 ../src/ephy-history-window.c:249
+#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid "Cl_ear"
msgstr "Cl_ear"
@@ -751,11 +752,11 @@ msgstr "Language"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr "Let web pages specify their own _fonts"
+msgstr "Let Web pages specify their own _fonts"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-msgstr "Let web pages specify their own c_olours"
+msgstr "Let Web pages specify their own c_olours"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "in the Internet Archive"
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:367
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1480
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1483
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1306
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
@@ -1871,15 +1872,15 @@ msgstr "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgid "_Sign text"
msgstr "_Sign text"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:192
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:196
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:456
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:460
msgid "Print this page?"
msgstr "Print this page?"
-#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:464
+#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:468
msgid "Preparing to print"
msgstr "Preparing to print"
@@ -2322,32 +2323,32 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:923
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:918
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1381
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1387
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1382
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1388
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1383
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1384
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1385
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1391
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
@@ -2624,35 +2625,35 @@ msgstr "_Download"
#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
-msgstr "Today %I:%M %p"
+msgstr "Today %H:%M"
#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
-msgstr "Yesterday %I:%M %p"
+msgstr "Yesterday %H:%M"
#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
+msgstr "%a %H:%M"
#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
-msgstr "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%d %b %H:%M"
#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
@@ -2690,15 +2691,15 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:868
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:958
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:377
+#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:383
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Unsafe protocol."
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:378
+#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:384
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
@@ -2706,20 +2707,20 @@ msgstr ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:406
+#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:412
msgid "No address found."
msgstr "No address found."
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:407
+#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:413
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "No web address could be found in this file."
#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:442
+#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Epiphany Desktop File Plugin"
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:446
+#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:452
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
@@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "Update Bookmark?"
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1224
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1227
msgid "bookmarks|All"
msgstr "All"
@@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "All"
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1230
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1233
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Most Visited"
@@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Most Visited"
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1240
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Not Categorised"
@@ -2868,7 +2869,7 @@ msgstr "Not Categorised"
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1248
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Nearby Sites"
@@ -3932,7 +3933,8 @@ msgstr "_Location…"
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Go to a specified location"
-#: ../src/ephy-window.c:239
+#. History
+#: ../src/ephy-window.c:239 ../src/pdm-dialog.c:380
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_story"
@@ -4228,11 +4230,11 @@ msgstr "Bookmark link “%s”"
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Copy link's address “%s”"
-#: ../src/pdm-dialog.c:316
+#: ../src/pdm-dialog.c:317
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:319
+#: ../src/pdm-dialog.c:320
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -4242,31 +4244,26 @@ msgstr ""
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:324
+#: ../src/pdm-dialog.c:325
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Clear All Personal Data"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:347
+#: ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "C_ookies"
msgstr "C_ookies"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:359
+#: ../src/pdm-dialog.c:368
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Saved _passwords"
-#. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:371
-msgid "_History"
-msgstr "_History"
-
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:383
+#: ../src/pdm-dialog.c:392
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Temporary files"
-#: ../src/pdm-dialog.c:399
+#: ../src/pdm-dialog.c:408
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -4274,55 +4271,55 @@ msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:595
+#: ../src/pdm-dialog.c:604
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie Properties"
-#: ../src/pdm-dialog.c:612
+#: ../src/pdm-dialog.c:621
msgid "Content:"
msgstr "Content:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:628
+#: ../src/pdm-dialog.c:637
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:644
+#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Send for:"
msgstr "Send for:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:653
+#: ../src/pdm-dialog.c:662
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Encrypted connections only"
-#: ../src/pdm-dialog.c:653
+#: ../src/pdm-dialog.c:662
msgid "Any type of connection"
msgstr "Any type of connection"
-#: ../src/pdm-dialog.c:659
+#: ../src/pdm-dialog.c:668
msgid "Expires:"
msgstr "Expires:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:670
+#: ../src/pdm-dialog.c:679
msgid "End of current session"
msgstr "End of current session"
-#: ../src/pdm-dialog.c:804
+#: ../src/pdm-dialog.c:813
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
-#: ../src/pdm-dialog.c:816
+#: ../src/pdm-dialog.c:825
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1215
+#: ../src/pdm-dialog.c:1224
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1227
+#: ../src/pdm-dialog.c:1236
msgid "User Name"
msgstr "User Name"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1239
+#: ../src/pdm-dialog.c:1248
msgid "User Password"
msgstr "User Password"
@@ -4469,7 +4466,7 @@ msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
-"Lets you view web pages and find information on the Internet.\n"
+"Lets you view Web pages and find information on the Internet.\n"
"Powered by %s"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
@@ -4485,12 +4482,16 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Persch <chpe@gnome.org>\n"
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
-"Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>"
+"Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>\n"
+"Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>"
#: ../src/window-commands.c:887
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME Web Browser Website"
+#~ msgid "_History"
+#~ msgstr "_History"
+
#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Opening %s"