diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2013-03-16 05:17:05 +0800 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2013-03-16 05:17:05 +0800 |
commit | 603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129 (patch) | |
tree | 43e2f6a38196dedc482e2a366b5ae45c1f2c614f /po | |
parent | 37fd79769124bd3cd4830d9d158a89cc02912cf1 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.tar gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.tar.gz gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.tar.lz gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.tar.xz gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.tar.zst gsoc2013-epiphany-603dc8aa51166a7ea6814ca46e3fe8d612f62129.zip |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 71 |
1 files changed, 44 insertions, 27 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-11 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 23:15+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "F11" msgid "Web Inspector" msgstr "Žiniatinklio inspektorius" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:293 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:294 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed." msgstr "Epiphany dabar naudoti negalima. Nepavyko inicializuoti." @@ -858,15 +858,15 @@ msgid "Most Visited" msgstr "Dažniausiai lankyti" #. characters -#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3609 +#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3656 msgid "Blank page" msgstr "Tuščias puslapis" -#: ../embed/ephy-web-view.c:686 +#: ../embed/ephy-web-view.c:692 msgid "Not now" msgstr "Ne dabar" -#: ../embed/ephy-web-view.c:687 +#: ../embed/ephy-web-view.c:693 msgid "Store password" msgstr "Įrašyti slaptažodį" @@ -874,40 +874,40 @@ msgstr "Įrašyti slaptažodį" #. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and #. * mail.google.com. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:700 +#: ../embed/ephy-web-view.c:706 #, c-format msgid "" "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" msgstr "" "<big>Ar norėtumėte įrašyti <b>%s</b> slaptažodį svetainėje <b>%s</b>?</big>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1879 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1916 msgid "Deny" msgstr "Drausti" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1880 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1917 msgid "Allow" msgstr "Leisti" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1894 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1931 #, c-format msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location." msgstr "Tinklapis <b>%s</b> nori žinotų jūsų buvimo vietą." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2347 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2384 msgid "None specified" msgstr "Joks nenurodytas" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2356 ../embed/ephy-web-view.c:2374 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2393 ../embed/ephy-web-view.c:2411 #, c-format msgid "Oops! Error loading %s" msgstr "Oi! Klaida įkeliant %s" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2358 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2395 msgid "Oops! It was not possible to show this website" msgstr "Oi! Nepavyko parodyti šio tinklalapio" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2359 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2396 #, c-format msgid "" "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise " @@ -920,15 +920,15 @@ msgstr "" "perkeltas į naują adresą. Nepamirškite patikrinti, ar jūsų interneto ryšys " "veikia gerai.</p>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2368 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2405 msgid "Try again" msgstr "Bandyti dar kartą" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2376 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2413 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly" msgstr "Oi! Šis tinklapis greičiausiai privertė Epiphany netikėtai užsiverti" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2378 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2415 #, c-format msgid "" "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</" @@ -939,29 +939,46 @@ msgstr "" "<p></p>Iš naujo įkėlus šį tinklalapį tai gali pasikartoti. Jeigu taip " "atsitiks, praneškite apie šią problemą <strong>%s</strong> kūrėjams.</p>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2386 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2423 msgid "Load again anyway" msgstr "Vis tiek įkelti dar kartą" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2820 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2429 +#, c-format +msgid "Oops! Something went wrong displaying %s" +msgstr "Oi! Atsitiko kažkas negero rodant %s" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2430 +msgid "Oops!" +msgstr "Oi!" + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2431 +msgid "" +"Something went wrong while displaying this page. Please reload or visit a " +"different page to continue." +msgstr "" +"Atsitiko kažkas negero rodant šį puslapį. Įkelkite iš naujo arba aplankykite " +"kitą tinklapį, jei norite tęsti." + +#: ../embed/ephy-web-view.c:2867 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:3116 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3163 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "Įkeliama „%s“…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:3118 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3165 msgid "Loading…" msgstr "Įkeliama…" #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:3865 +#: ../embed/ephy-web-view.c:3912 #, c-format msgid "%s Files" msgstr "%s failai" @@ -2506,23 +2523,23 @@ msgstr "Bet kokiems ryšiams" msgid "End of current session" msgstr "Šio seanso pabaiga" -#: ../src/pdm-dialog.c:778 +#: ../src/pdm-dialog.c:780 msgid "Domain" msgstr "Domenas" -#: ../src/pdm-dialog.c:790 +#: ../src/pdm-dialog.c:792 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ../src/pdm-dialog.c:1308 +#: ../src/pdm-dialog.c:1310 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../src/pdm-dialog.c:1321 +#: ../src/pdm-dialog.c:1323 msgid "User Name" msgstr "Vartotojo vardas" -#: ../src/pdm-dialog.c:1334 +#: ../src/pdm-dialog.c:1336 msgid "User Password" msgstr "Naudotojo slaptažodis" |