aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-05-28 05:50:39 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2003-05-28 05:50:39 +0800
commit4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0 (patch)
treedffdea53b93c467d882158cc11aec98a2807f8a1 /po
parent6bbe4f3029a55ef83fd317267578f9246cf48950 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.tar
gsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.tar.gz
gsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.tar.lz
gsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.tar.xz
gsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.tar.zst
gsoc2013-epiphany-4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0.zip
Updated Swedish translation.
2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po456
2 files changed, 239 insertions, 221 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7cd236979..00fa7f7a4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2003-05-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Remove non-existant file(s).
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b96fa42a3..0d5bd856a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-21 23:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-27 23:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "_Sök:"
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:365
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:370
msgid "_Pause"
msgstr "_Paus"
@@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Använd alltid dessa t_ypsnitt"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:24
-#: src/prefs-dialog.c:105
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 src/prefs-dialog.c:86
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
@@ -526,16 +526,18 @@ msgstr "Arabisk"
msgid "Autodetec_t encoding:"
msgstr "_Upptäck teckenkodning automatiskt:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:25
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:26
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:90
msgid "Central European"
msgstr "Centraleuropeisk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:27
-#: src/prefs-dialog.c:112
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:91 src/prefs-dialog.c:93
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
@@ -551,7 +553,8 @@ msgstr "_Töm minnescache"
msgid "Compare page:"
msgstr "Jämför sida:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:92
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
@@ -579,23 +582,23 @@ msgstr "Använd _Java"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29
-#: src/prefs-dialog.c:125
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:93 src/prefs-dialog.c:106
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30
-#: src/prefs-dialog.c:126
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:94 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32
-#: src/prefs-dialog.c:132
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:96 src/prefs-dialog.c:113
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33
-#: src/prefs-dialog.c:133
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:97 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Inställningar"
# Detta används både som substantiv och adjektiv. Felrapporterat som
# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97482.
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 src/prefs-dialog.c:145
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 src/prefs-dialog.c:126
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
@@ -685,21 +688,23 @@ msgstr "Thailändsk"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionell kinesisk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34
-#: src/prefs-dialog.c:153
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:98 src/prefs-dialog.c:134
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
# Felrapporterat
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 src/prefs-dialog.c:154
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 src/prefs-dialog.c:135
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:99
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:101
msgid "Western"
msgstr "Västlig"
@@ -1115,62 +1120,62 @@ msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
#. Hours, Minutes, Seconds
-#: embed/downloader-view.c:210
+#: embed/downloader-view.c:214
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u.%02u.%02u"
#. Minutes, Seconds
-#: embed/downloader-view.c:215
+#: embed/downloader-view.c:219
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: embed/downloader-view.c:361
+#: embed/downloader-view.c:366
msgid "_Resume"
msgstr "_Återuppta"
-#: embed/downloader-view.c:383
+#: embed/downloader-view.c:388
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f av %.1f MB"
-#: embed/downloader-view.c:389
+#: embed/downloader-view.c:394
#, c-format
msgid "%d of %d KB"
msgstr "%d av %d kB"
-#: embed/downloader-view.c:395
+#: embed/downloader-view.c:400
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d kB"
-#: embed/downloader-view.c:499 embed/downloader-view.c:517
+#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:535
#: src/ephy-window.c:1020
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: embed/downloader-view.c:516
+#: embed/downloader-view.c:534
msgid "00.00"
msgstr "00.00"
-#: embed/downloader-view.c:738
+#: embed/downloader-view.c:757
msgid "%"
msgstr "%"
-#: embed/downloader-view.c:748
+#: embed/downloader-view.c:767
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: embed/downloader-view.c:759
+#: embed/downloader-view.c:778
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: embed/downloader-view.c:770
+#: embed/downloader-view.c:789
msgid "Remaining"
msgstr "Återstår"
-#: embed/downloader-view.c:969
+#: embed/downloader-view.c:988
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Avbryt alla återstående hämtningar?"
@@ -1182,15 +1187,15 @@ msgstr "Välj ett destinationsfilnamn"
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Inga tillgängliga program för att öppna den angivna filen."
-#: embed/ephy-history.c:423 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:600
+#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:628
msgid "All"
msgstr "Allt"
-#: embed/ephy-history.c:568
+#: embed/ephy-history.c:592
msgid "Others"
msgstr "Andra"
-#: embed/ephy-history.c:574
+#: embed/ephy-history.c:598
msgid "Local files"
msgstr "Lokala filer"
@@ -1224,359 +1229,363 @@ msgstr "En fil valdes när en mapp förväntades."
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "En mapp valdes när en fil förväntades."
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:698
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:700
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:705
-msgid "End of current session"
-msgstr "slut på aktuell session"
-
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:31
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:95
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:36
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:100
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:38
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:102
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:43
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "Arabisk (IBM-864)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:44
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "Arabisk (IBM-864-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:45
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:46
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:47
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:48
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "Arabiska (MacArabic)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:49
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (Windows-1256)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:50
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Armenisk (ARMSCII-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:51
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:52
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:53
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (Windows-1257)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:54
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:55
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "Centraleuropeisk (IBM-852)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:56
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:57
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "Centraleuropeisk (MacCE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:58
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Centraleuropeisk (Windows-1250)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:59
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB18030)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:60
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:61
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:62
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "Förenklad kinesisk (HZ)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:63
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
+msgid "Chinese Simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Förenklad kinesisk (ISO-2022-CN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr "Förenklad kinesisk (Windows-936)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:64
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:65
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5-HKSCS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:66
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:67
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "Kroatisk (MacCroatian)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:68
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (IBM-855)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:69
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:70
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-IR-111)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:71
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:72
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (MacCyrillic)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:73
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:74
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Kyrillisk/Rysk (CP-866)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:75
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (KOI8-U)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:76
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (MacUkrainian)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:77
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "English (US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (US-ASCII)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:78
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Farsi (MacFarsi)"
msgstr "Farsi (MacFarsi)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:79
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Georgisk (GEOSTD8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:80
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:81
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "Grekisk (MacGreek)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:82
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Grekisk (Windows-1253)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:83
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:84
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
msgstr "Gurmuki (MacGurmukhi)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:85
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "Hebreisk (IBM-862)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:86
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8-E)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:87
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8-I)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:88
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "Hebreisk (MacHebrew)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:89
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:90
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:91
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Isländsk (MacIcelandic)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:92
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:93
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:94
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:95
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:96
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:97
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "Korean (JOHAB)"
msgstr "Koreansk (JOHAB)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:98
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "Korean (UHC)"
msgstr "Koreansk (UHC)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:99
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:100
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Rumänsk (MacRomanian)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:101
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumänsk (ISO-8859-16)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:102
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sydeuropeisk (ISO-8859-3)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:103
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thailändsk (TIS-620)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:104
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "Turkisk (IBM-857)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:105
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:106
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "Turkisk (MacTurkish)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:107
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Turkisk (Windows-1254)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:108
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Unicode (UTF-7)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:109
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:110
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:111
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:112
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:113
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:114
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188
msgid "User Defined"
msgstr "Användardefinierad"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:115
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:189
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (TCVN)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:116
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:190
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (VISCII)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:117
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:191
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "Vietnamesisk (VPS)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:118
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:192
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:119
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:193
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Visuell hebreisk (ISO-8859-8)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:120
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:194
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "Västlig (IBM-850)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:121
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:195
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Västlig (ISO-8859-1)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:122
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:196
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "Västlig (ISO-8859-15)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:123
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:197
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "Västlig (MacRoman)"
-#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:124
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:198
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Västlig (Windows-1252)"
-#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:873
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:875
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:880
+msgid "End of current session"
+msgstr "slut på aktuell session"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:724
msgid "Default (recommended)"
msgstr "Standard (rekommenderas)"
@@ -1694,11 +1703,11 @@ msgstr "400%"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
-#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:294 src/toolbar.c:313
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:293 src/toolbar.c:362
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:295
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:294
msgid "Zoom level to display in the item."
msgstr "Zoomnivå att visa i objektet."
@@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt ämne"
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746 src/ephy-history-window.c:132
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748 src/ephy-history-window.c:132
#: src/ephy-history-window.c:650
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Öppna det markerade bokmärket i ett nytt fönster"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747 src/ephy-history-window.c:135
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749 src/ephy-history-window.c:135
#: src/ephy-history-window.c:651
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Öppna i ny _flik"
@@ -1819,7 +1828,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756 src/ephy-history-window.c:152
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-history-window.c:660 src/ephy-window.c:98
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
@@ -1896,31 +1905,31 @@ msgstr "Visa tack till webbläsarens författare"
msgid "Type a topic"
msgstr "Ange ett ämne"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741 src/ephy-history-window.c:645
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/ephy-history-window.c:645
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Öppna i nya fönster"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742 src/ephy-history-window.c:646
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:744 src/ephy-history-window.c:646
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Öppna i nya _flikar"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:752 src/ephy-history-window.c:656
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 src/ephy-history-window.c:656
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiera adress"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1032 src/ephy-history-window.c:880
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1034 src/ephy-history-window.c:880
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1121
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1123
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1195
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1197
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1251 src/ephy-history-window.c:1066
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253 src/ephy-history-window.c:1066
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1928,48 +1937,48 @@ msgstr "Titel"
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
msgid "Search the web"
msgstr "Sök på nätet"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:75
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
msgid "Entertainment"
msgstr "Nöje"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
msgid "Shopping"
msgstr "Handla"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81
msgid "Travel"
msgstr "Resor"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82
msgid "Work"
msgstr "Arbete"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:635
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:663
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besökta"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:652
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680
msgid "Not Categorized"
msgstr "Inte kategoriserad"
@@ -1990,11 +1999,11 @@ msgstr "Duplicerat bokmärke"
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna sida."
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:189
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:190
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
-#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:331
+#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:380
msgid "Go"
msgstr "Gå"
@@ -2146,7 +2155,7 @@ msgstr "namn på ikon för mozillavyn"
msgid "mozilla summary info"
msgstr "mozilla-sammanfattningsinformation"
-#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:273
+#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:297
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
@@ -2700,190 +2709,195 @@ msgstr "Stäng"
msgid "Close print preview"
msgstr "Stäng förhandsvisning"
-#: src/prefs-dialog.c:102
+#: src/prefs-dialog.c:83
msgid "System language"
msgstr "Systemspråk"
-#: src/prefs-dialog.c:103
+#: src/prefs-dialog.c:84
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afikaans"
-#: src/prefs-dialog.c:104
+#: src/prefs-dialog.c:85
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
-#: src/prefs-dialog.c:106
+#: src/prefs-dialog.c:87
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbadjanska"
-#: src/prefs-dialog.c:107
+#: src/prefs-dialog.c:88
msgid "Basque"
msgstr "Baskiska"
-#: src/prefs-dialog.c:108
+#: src/prefs-dialog.c:89
msgid "Breton"
msgstr "Bretonska"
-#: src/prefs-dialog.c:109
+#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"
-#: src/prefs-dialog.c:110
+#: src/prefs-dialog.c:91
msgid "Byelorussian"
msgstr "Vitryska"
-#: src/prefs-dialog.c:111
+#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
-#: src/prefs-dialog.c:113
+#: src/prefs-dialog.c:94
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"
-#: src/prefs-dialog.c:114
+#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
-#: src/prefs-dialog.c:115
+#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
-#: src/prefs-dialog.c:116
+#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
-#: src/prefs-dialog.c:117
+#: src/prefs-dialog.c:98
msgid "English"
msgstr "Engelska"
-#: src/prefs-dialog.c:118
+#: src/prefs-dialog.c:99
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: src/prefs-dialog.c:119
+#: src/prefs-dialog.c:100
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
-#: src/prefs-dialog.c:120
+#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Faeroese"
msgstr "Färöiska"
-#: src/prefs-dialog.c:121
+#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
-#: src/prefs-dialog.c:122
+#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "French"
msgstr "Franska"
-#: src/prefs-dialog.c:123
+#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Galician"
msgstr "Gaeliska"
-#: src/prefs-dialog.c:124
+#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "German"
msgstr "Tyska"
-#: src/prefs-dialog.c:127
+#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
-#: src/prefs-dialog.c:128
+#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
-#: src/prefs-dialog.c:129
+#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
-#: src/prefs-dialog.c:130
+#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Irish"
msgstr "Irländska"
-#: src/prefs-dialog.c:131
+#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
-#: src/prefs-dialog.c:134
+#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"
-#: src/prefs-dialog.c:135
+#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"
-#: src/prefs-dialog.c:136
+#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
-#: src/prefs-dialog.c:137
+#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"
-#: src/prefs-dialog.c:138
+#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norska/Nynorsk"
-#: src/prefs-dialog.c:139
+#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Norwegian/Bokmaal"
msgstr "Norska/Bokmål"
-#: src/prefs-dialog.c:140
+#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
-#: src/prefs-dialog.c:141
+#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
-#: src/prefs-dialog.c:142
+#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
-#: src/prefs-dialog.c:143
+#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brasiliansk portugisiska"
-#: src/prefs-dialog.c:144
+#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
-#: src/prefs-dialog.c:146
+#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Scottish"
msgstr "Skotska"
-#: src/prefs-dialog.c:147
+#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
-#: src/prefs-dialog.c:148
+#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
-#: src/prefs-dialog.c:149
+#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: src/prefs-dialog.c:150
+#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: src/prefs-dialog.c:151
+#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: src/prefs-dialog.c:152
+#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: src/prefs-dialog.c:155
+#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Vietnamian"
msgstr "Vietnamesiska"
-#: src/prefs-dialog.c:156
+#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Walloon"
msgstr "Vallonska"
+#: src/prefs-dialog.c:717
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr "Anpassat [%s]"
+
#: src/session.c:193
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Kraschåterställning"
@@ -2906,27 +2920,27 @@ msgstr ""
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Du kan återställa de öppnade flikarna och fönstren."
-#: src/toolbar.c:257
+#: src/toolbar.c:306
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: src/toolbar.c:269
+#: src/toolbar.c:318
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: src/toolbar.c:281
+#: src/toolbar.c:330
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/toolbar.c:293
+#: src/toolbar.c:342
msgid "Spinner"
msgstr "Snurra"
-#: src/toolbar.c:303
+#: src/toolbar.c:352
msgid "Address Entry"
msgstr "Adressfält"
-#: src/toolbar.c:323
+#: src/toolbar.c:372
msgid "Favicon"
msgstr "Favoritikon"
@@ -2934,27 +2948,27 @@ msgstr "Favoritikon"
msgid "Check this out!"
msgstr "Kolla här!"
-#: src/window-commands.c:316
+#: src/window-commands.c:340
msgid "Select the file to open"
msgstr "Välj en fil att öppna"
-#: src/window-commands.c:673
+#: src/window-commands.c:697
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktygsradsredigerare"
-#: src/window-commands.c:695
+#: src/window-commands.c:719
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:742
+#: src/window-commands.c:766
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
"Dennis Persson\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-#: src/window-commands.c:759
+#: src/window-commands.c:783
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"