From 4f86399784893cf8692901bf6c231ec09f9075a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Tue, 27 May 2003 21:50:39 +0000 Subject: Updated Swedish translation. 2003-05-27 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/sv.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 239 insertions(+), 221 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7cd236979..00fa7f7a4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-27 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-05-27 Abel Cheung * POTFILES.in: Remove non-existant file(s). diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b96fa42a3..0d5bd856a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-21 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-21 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-27 23:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:49+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "_Sök:" msgid "_Next" msgstr "_Nästa" -#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:365 +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:370 msgid "_Pause" msgstr "_Paus" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Använd alltid dessa t_ypsnitt" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:24 -#: src/prefs-dialog.c:105 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 src/prefs-dialog.c:86 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -526,16 +526,18 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Autodetec_t encoding:" msgstr "_Upptäck teckenkodning automatiskt:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:25 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:26 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:90 msgid "Central European" msgstr "Centraleuropeisk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:27 -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:91 src/prefs-dialog.c:93 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" @@ -551,7 +553,8 @@ msgstr "_Töm minnescache" msgid "Compare page:" msgstr "Jämför sida:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:92 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" @@ -579,23 +582,23 @@ msgstr "Använd _Java" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29 -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:93 src/prefs-dialog.c:106 msgid "Greek" msgstr "Grekisk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30 -#: src/prefs-dialog.c:126 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:94 src/prefs-dialog.c:107 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreisk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32 -#: src/prefs-dialog.c:132 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:96 src/prefs-dialog.c:113 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33 -#: src/prefs-dialog.c:133 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:97 src/prefs-dialog.c:114 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Inställningar" # Detta används både som substantiv och adjektiv. Felrapporterat som # http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97482. -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 src/prefs-dialog.c:145 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 src/prefs-dialog.c:126 msgid "Russian" msgstr "Ryska" @@ -685,21 +688,23 @@ msgstr "Thailändsk" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesisk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34 -#: src/prefs-dialog.c:153 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:98 src/prefs-dialog.c:134 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" # Felrapporterat -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 src/prefs-dialog.c:154 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 src/prefs-dialog.c:135 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:99 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:101 msgid "Western" msgstr "Västlig" @@ -1115,62 +1120,62 @@ msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." #. Hours, Minutes, Seconds -#: embed/downloader-view.c:210 +#: embed/downloader-view.c:214 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u.%02u.%02u" #. Minutes, Seconds -#: embed/downloader-view.c:215 +#: embed/downloader-view.c:219 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:361 +#: embed/downloader-view.c:366 msgid "_Resume" msgstr "_Återuppta" -#: embed/downloader-view.c:383 +#: embed/downloader-view.c:388 #, c-format msgid "%.1f of %.1f MB" msgstr "%.1f av %.1f MB" -#: embed/downloader-view.c:389 +#: embed/downloader-view.c:394 #, c-format msgid "%d of %d KB" msgstr "%d av %d kB" -#: embed/downloader-view.c:395 +#: embed/downloader-view.c:400 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d kB" -#: embed/downloader-view.c:499 embed/downloader-view.c:517 +#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:535 #: src/ephy-window.c:1020 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: embed/downloader-view.c:516 +#: embed/downloader-view.c:534 msgid "00.00" msgstr "00.00" -#: embed/downloader-view.c:738 +#: embed/downloader-view.c:757 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:748 +#: embed/downloader-view.c:767 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: embed/downloader-view.c:759 +#: embed/downloader-view.c:778 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: embed/downloader-view.c:770 +#: embed/downloader-view.c:789 msgid "Remaining" msgstr "Återstår" -#: embed/downloader-view.c:969 +#: embed/downloader-view.c:988 msgid "Cancel all pending downloads?" msgstr "Avbryt alla återstående hämtningar?" @@ -1182,15 +1187,15 @@ msgstr "Välj ett destinationsfilnamn" msgid "No available applications to open the specified file." msgstr "Inga tillgängliga program för att öppna den angivna filen." -#: embed/ephy-history.c:423 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:600 +#: embed/ephy-history.c:443 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:628 msgid "All" msgstr "Allt" -#: embed/ephy-history.c:568 +#: embed/ephy-history.c:592 msgid "Others" msgstr "Andra" -#: embed/ephy-history.c:574 +#: embed/ephy-history.c:598 msgid "Local files" msgstr "Lokala filer" @@ -1224,359 +1229,363 @@ msgstr "En fil valdes när en mapp förväntades." msgid "A folder was selected when a file was expected." msgstr "En mapp valdes när en fil förväntades." -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:698 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:700 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:705 -msgid "End of current session" -msgstr "slut på aktuell session" - -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:31 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:95 msgid "Indian" msgstr "Indisk" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:36 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:38 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:102 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:43 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 msgid "Arabic (IBM-864)" msgstr "Arabisk (IBM-864)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:44 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 msgid "Arabic (IBM-864-I)" msgstr "Arabisk (IBM-864-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:45 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:46 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-E)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:47 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:48 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 msgid "Arabic (MacArabic)" msgstr "Arabiska (MacArabic)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:49 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisk (Windows-1256)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:50 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "Armenisk (ARMSCII-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:51 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:52 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:53 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltisk (Windows-1257)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:54 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:55 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 msgid "Central European (IBM-852)" msgstr "Centraleuropeisk (IBM-852)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:56 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:57 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 msgid "Central European (MacCE)" msgstr "Centraleuropeisk (MacCE)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:58 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 msgid "Central European (Windows-1250)" msgstr "Centraleuropeisk (Windows-1250)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:59 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB18030)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:60 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:61 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 msgid "Chinese Simplified (GBK)" msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:62 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 msgid "Chinese Simplified (HZ)" msgstr "Förenklad kinesisk (HZ)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:63 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +msgid "Chinese Simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Förenklad kinesisk (ISO-2022-CN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)" msgstr "Förenklad kinesisk (Windows-936)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:64 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 msgid "Chinese Traditional (Big5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:65 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5-HKSCS)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:66 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:67 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 msgid "Croatian (MacCroatian)" msgstr "Kroatisk (MacCroatian)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:68 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 msgid "Cyrillic (IBM-855)" msgstr "Kyrillisk (IBM-855)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:69 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:70 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" msgstr "Kyrillisk (ISO-IR-111)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:71 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:72 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" msgstr "Kyrillisk (MacCyrillic)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:73 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:74 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" msgstr "Kyrillisk/Rysk (CP-866)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:75 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (KOI8-U)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:76 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (MacUkrainian)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:77 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 msgid "English (US-ASCII)" msgstr "Engelsk (US-ASCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:78 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 msgid "Farsi (MacFarsi)" msgstr "Farsi (MacFarsi)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:79 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 msgid "Georgian (GEOSTD8)" msgstr "Georgisk (GEOSTD8)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:80 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 msgid "Greek (MacGreek)" msgstr "Grekisk (MacGreek)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:82 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Grekisk (Windows-1253)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:83 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 msgid "Gujarati (MacGujarati)" msgstr "Gujarati (MacGujarati)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" msgstr "Gurmuki (MacGurmukhi)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:85 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 msgid "Hebrew (IBM-862)" msgstr "Hebreisk (IBM-862)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:86 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8-E)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:87 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:88 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 msgid "Hebrew (MacHebrew)" msgstr "Hebreisk (MacHebrew)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:89 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreisk (Windows-1255)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:90 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 msgid "Hindi (MacDevanagari)" msgstr "Hindi (MacDevanagari)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:91 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "Isländsk (MacIcelandic)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:92 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:93 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:94 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:95 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:96 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:97 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 msgid "Korean (JOHAB)" msgstr "Koreansk (JOHAB)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:98 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 msgid "Korean (UHC)" msgstr "Koreansk (UHC)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:99 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:100 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 msgid "Romanian (MacRomanian)" msgstr "Rumänsk (MacRomanian)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:101 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 msgid "Romanian (ISO-8859-16)" msgstr "Rumänsk (ISO-8859-16)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:102 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 msgid "South European (ISO-8859-3)" msgstr "Sydeuropeisk (ISO-8859-3)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:103 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thailändsk (TIS-620)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:104 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 msgid "Turkish (IBM-857)" msgstr "Turkisk (IBM-857)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:105 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:106 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 msgid "Turkish (MacTurkish)" msgstr "Turkisk (MacTurkish)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:107 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Turkisk (Windows-1254)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:108 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:109 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:110 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 msgid "Unicode (UTF-16BE)" msgstr "Unicode (UTF-16BE)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:111 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185 msgid "Unicode (UTF-16LE)" msgstr "Unicode (UTF-16LE)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:112 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186 msgid "Unicode (UTF-32BE)" msgstr "Unicode (UTF-32BE)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:113 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:187 msgid "Unicode (UTF-32LE)" msgstr "Unicode (UTF-32LE)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:114 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188 msgid "User Defined" msgstr "Användardefinierad" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:115 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:189 msgid "Vietnamese (TCVN)" msgstr "Vietnamesisk (TCVN)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:116 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:190 msgid "Vietnamese (VISCII)" msgstr "Vietnamesisk (VISCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:117 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:191 msgid "Vietnamese (VPS)" msgstr "Vietnamesisk (VPS)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:118 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:192 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:119 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:193 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Visuell hebreisk (ISO-8859-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:120 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:194 msgid "Western (IBM-850)" msgstr "Västlig (IBM-850)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:121 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:195 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Västlig (ISO-8859-1)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:122 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:196 msgid "Western (ISO-8859-15)" msgstr "Västlig (ISO-8859-15)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:123 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:197 msgid "Western (MacRoman)" msgstr "Västlig (MacRoman)" -#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:124 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:198 msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Västlig (Windows-1252)" -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:873 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:875 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:880 +msgid "End of current session" +msgstr "slut på aktuell session" + +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:724 msgid "Default (recommended)" msgstr "Standard (rekommenderas)" @@ -1694,11 +1703,11 @@ msgstr "400%" msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:294 src/toolbar.c:313 +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:293 src/toolbar.c:362 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:295 +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:294 msgid "Zoom level to display in the item." msgstr "Zoomnivå att visa i objektet." @@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr "Skapa ett nytt ämne" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746 src/ephy-history-window.c:132 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748 src/ephy-history-window.c:132 #: src/ephy-history-window.c:650 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Öppna i nytt fönster" @@ -1757,7 +1766,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Öppna det markerade bokmärket i ett nytt fönster" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747 src/ephy-history-window.c:135 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749 src/ephy-history-window.c:135 #: src/ephy-history-window.c:651 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Öppna i ny _flik" @@ -1819,7 +1828,7 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut markeringen" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756 src/ephy-history-window.c:152 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758 src/ephy-history-window.c:152 #: src/ephy-history-window.c:660 src/ephy-window.c:98 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" @@ -1896,31 +1905,31 @@ msgstr "Visa tack till webbläsarens författare" msgid "Type a topic" msgstr "Ange ett ämne" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741 src/ephy-history-window.c:645 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:743 src/ephy-history-window.c:645 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Öppna i nya fönster" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742 src/ephy-history-window.c:646 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:744 src/ephy-history-window.c:646 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Öppna i nya _flikar" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:752 src/ephy-history-window.c:656 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754 src/ephy-history-window.c:656 msgid "_Copy Address" msgstr "_Kopiera adress" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1032 src/ephy-history-window.c:880 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1034 src/ephy-history-window.c:880 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1121 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1123 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1195 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1197 msgid "Topics" msgstr "Ämnen" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1251 src/ephy-history-window.c:1066 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253 src/ephy-history-window.c:1066 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1928,48 +1937,48 @@ msgstr "Titel" #. * For instance in .nl these should be #. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" #. -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 msgid "Search the web" msgstr "Sök på nätet" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 msgid "http://www.google.com" msgstr "http://www.google.com" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:69 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:71 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:75 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 msgid "Entertainment" msgstr "Nöje" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79 msgid "Shopping" msgstr "Handla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:81 msgid "Travel" msgstr "Resor" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:80 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82 msgid "Work" msgstr "Arbete" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:635 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:663 msgid "Most Visited" msgstr "Mest besökta" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:652 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680 msgid "Not Categorized" msgstr "Inte kategoriserad" @@ -1990,11 +1999,11 @@ msgstr "Duplicerat bokmärke" msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna sida." -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:189 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:190 msgid "Empty" msgstr "Töm" -#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:331 +#: src/ephy-go-action.c:78 src/toolbar.c:380 msgid "Go" msgstr "Gå" @@ -2146,7 +2155,7 @@ msgstr "namn på ikon för mozillavyn" msgid "mozilla summary info" msgstr "mozilla-sammanfattningsinformation" -#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:273 +#: src/ephy-notebook.c:870 src/ephy-tab.c:1015 src/window-commands.c:297 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -2700,190 +2709,195 @@ msgstr "Stäng" msgid "Close print preview" msgstr "Stäng förhandsvisning" -#: src/prefs-dialog.c:102 +#: src/prefs-dialog.c:83 msgid "System language" msgstr "Systemspråk" -#: src/prefs-dialog.c:103 +#: src/prefs-dialog.c:84 msgid "Afrikaans" msgstr "Afikaans" -#: src/prefs-dialog.c:104 +#: src/prefs-dialog.c:85 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" -#: src/prefs-dialog.c:106 +#: src/prefs-dialog.c:87 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbadjanska" -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:88 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:89 msgid "Breton" msgstr "Bretonska" -#: src/prefs-dialog.c:109 +#: src/prefs-dialog.c:90 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:91 msgid "Byelorussian" msgstr "Vitryska" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:92 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:94 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: src/prefs-dialog.c:114 +#: src/prefs-dialog.c:95 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:96 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: src/prefs-dialog.c:116 +#: src/prefs-dialog.c:97 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" -#: src/prefs-dialog.c:117 +#: src/prefs-dialog.c:98 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: src/prefs-dialog.c:118 +#: src/prefs-dialog.c:99 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:119 +#: src/prefs-dialog.c:100 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:101 msgid "Faeroese" msgstr "Färöiska" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:102 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:103 msgid "French" msgstr "Franska" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:104 msgid "Galician" msgstr "Gaeliska" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:105 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:110 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Irish" msgstr "Irländska" -#: src/prefs-dialog.c:131 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: src/prefs-dialog.c:134 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" -#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:116 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" -#: src/prefs-dialog.c:136 +#: src/prefs-dialog.c:117 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:118 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" -#: src/prefs-dialog.c:138 +#: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Norska/Nynorsk" -#: src/prefs-dialog.c:139 +#: src/prefs-dialog.c:120 msgid "Norwegian/Bokmaal" msgstr "Norska/Bokmål" -#: src/prefs-dialog.c:140 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Brasiliansk portugisiska" -#: src/prefs-dialog.c:144 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Scottish" msgstr "Skotska" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: src/prefs-dialog.c:148 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:131 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: src/prefs-dialog.c:151 +#: src/prefs-dialog.c:132 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: src/prefs-dialog.c:152 +#: src/prefs-dialog.c:133 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/prefs-dialog.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Vietnamian" msgstr "Vietnamesiska" -#: src/prefs-dialog.c:156 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Walloon" msgstr "Vallonska" +#: src/prefs-dialog.c:717 +#, c-format +msgid "Custom [%s]" +msgstr "Anpassat [%s]" + #: src/session.c:193 msgid "Crash Recovery" msgstr "Kraschåterställning" @@ -2906,27 +2920,27 @@ msgstr "" msgid "You can recover the opened tabs and windows." msgstr "Du kan återställa de öppnade flikarna och fönstren." -#: src/toolbar.c:257 +#: src/toolbar.c:306 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: src/toolbar.c:269 +#: src/toolbar.c:318 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: src/toolbar.c:281 +#: src/toolbar.c:330 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/toolbar.c:293 +#: src/toolbar.c:342 msgid "Spinner" msgstr "Snurra" -#: src/toolbar.c:303 +#: src/toolbar.c:352 msgid "Address Entry" msgstr "Adressfält" -#: src/toolbar.c:323 +#: src/toolbar.c:372 msgid "Favicon" msgstr "Favoritikon" @@ -2934,27 +2948,27 @@ msgstr "Favoritikon" msgid "Check this out!" msgstr "Kolla här!" -#: src/window-commands.c:316 +#: src/window-commands.c:340 msgid "Select the file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" -#: src/window-commands.c:673 +#: src/window-commands.c:697 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Verktygsradsredigerare" -#: src/window-commands.c:695 +#: src/window-commands.c:719 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:742 +#: src/window-commands.c:766 msgid "translator_credits" msgstr "" "Christian Rose\n" "Dennis Persson\n" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" -#: src/window-commands.c:759 +#: src/window-commands.c:783 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" -- cgit v1.2.3