diff options
author | Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> | 2004-12-31 21:57:13 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Persch <chpe@src.gnome.org> | 2004-12-31 21:57:13 +0800 |
commit | 16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8 (patch) | |
tree | 49a5cd4190992136ea55eede8e4e2fa976318710 /embed | |
parent | e832fe15f66ebacd3e624bc93c7ef8111f061829 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.gz gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.lz gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.xz gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.zst gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.zip |
Add translator's comments to contextualised strings.
2004-12-31 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* embed/downloader-view.c: (progress_cell_data_func):
* embed/ephy-encodings.c:
* src/bookmarks/ephy-bookmarks.c: (ephy_bookmarks_init):
* src/prefs-dialog.c: (get_name_for_lang_code):
Add translator's comments to contextualised strings.
Diffstat (limited to 'embed')
-rw-r--r-- | embed/downloader-view.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | embed/ephy-encodings.c | 20 |
2 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/embed/downloader-view.c b/embed/downloader-view.c index 2fc78b45a..ff8557ed5 100644 --- a/embed/downloader-view.c +++ b/embed/downloader-view.c @@ -516,15 +516,21 @@ progress_cell_data_func (GtkTreeViewColumn *col, switch (state) { case EPHY_DOWNLOAD_INITIALISING: + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ text = Q_("download status|Unknown"); break; case EPHY_DOWNLOAD_FAILED: + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ text = Q_("download status|Failed"); break; case EPHY_DOWNLOAD_DOWNLOADING: case EPHY_DOWNLOAD_PAUSED: if (percent == -1) { + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ text = Q_("download status|Unknown"); percent = 0; } diff --git a/embed/ephy-encodings.c b/embed/ephy-encodings.c index 922c31a49..f5c0ebbde 100644 --- a/embed/ephy-encodings.c +++ b/embed/ephy-encodings.c @@ -140,15 +140,35 @@ encoding_entries [] = { N_("Unicode (UTF-_32 BE)"), "UTF-32BE", 0, FALSE }, { N_("Unicode (UTF-3_2 LE)"), "UTF-32LE", 0, FALSE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("autodetectors|Off"), "", LG_NONE, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Chinese"), "zh_parallel_state_machine", LG_CHINESE_TRAD | LG_CHINESE_SIMP, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"), "zhcn_parallel_state_machine", LG_CHINESE_SIMP, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"), "zhtw_parallel_state_machine", LG_CHINESE_TRAD, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|East Asian"), "cjk_parallel_state_machine", LG_CHINESE_TRAD | LG_CHINESE_SIMP | LG_JAPANESE | LG_KOREAN, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Japanese"), "ja_parallel_state_machine", LG_JAPANESE, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Korean"), "ko_parallel_state_machine", LG_KOREAN, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Russian"), "ruprob", LG_CYRILLIC | LG_UKRAINIAN, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Universal"), "universal_charset_detector", LG_ALL, TRUE }, + /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on + * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ { N_("automatically detect ... character encodings|Ukrainian"), "ukprob", LG_UKRAINIAN, TRUE } }; static const guint n_encoding_entries = G_N_ELEMENTS (encoding_entries); |