diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-09-04 03:30:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-09-04 03:30:16 +0800 |
commit | deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99 (patch) | |
tree | 0a7f0234ec4c9fc820df93ac0b1899437130429d | |
parent | 4757133c25efa9c7fe5c726f1f2d5681f345a5cb (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.tar gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.tar.gz gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.tar.bz2 gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.tar.lz gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.tar.xz gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.tar.zst gsoc2013-epiphany-deb576b24db205cf13651c5ab04b9b3696fbfb99.zip |
Updated Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 42 |
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 21:30+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.pl/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75 -#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:481 ../src/window-commands.c:1349 +#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349 msgid "Web" msgstr "WWW" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "F11" msgid "Web Inspector" msgstr "Web Inspector" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:267 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:266 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed." msgstr "" "Nie można teraz użyć programu Epiphany. Zainicjowanie się nie powiodło." @@ -1015,26 +1015,26 @@ msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:113 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Downloads" msgstr "Pobrane" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:166 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:327 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego w \"%s\"." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:427 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Plik \"%s\" istnieje. Proszę przenieść go w inne miejsce." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:448 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Utworzenie katalogu \"%s\" się nie powiodło." @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" "Aby je zaimportować do programu Epiphany, należy wprowadzić hasło główne " "poniżej." -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:97 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "Skopiowanie ciasteczek z Mozilli się nie powiodło." -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:649 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650 msgid "" "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this " "configuration to ~/.config/epiphany" @@ -1099,19 +1099,23 @@ msgstr "" "przestarzały, a jego zawartość została przeniesiona do katalogu ~/.config/" "epiphany" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:889 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890 msgid "Executes only the n-th migration step" msgstr "Wykonuje tylko podany krok migracji" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:891 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892 msgid "Specifies the required version for the migrator" msgstr "Podaje wymaganą wersję dla migracji" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:905 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894 +msgid "Specifies the profile where the migrator should run" +msgstr "Podaje profil dla migracji" + +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909 msgid "Epiphany profile migrator" msgstr "Migracja profilu przeglądarki Epiphany" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:906 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910 msgid "Epiphany profile migrator options" msgstr "Opcje migracji profilu przeglądarki Epiphany" @@ -1320,13 +1324,13 @@ msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1680 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1691 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1716,7 +1720,7 @@ msgid "Export Bookmarks" msgstr "Wyeksportowanie zakładek" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1554 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" @@ -1752,7 +1756,7 @@ msgstr "_Skopiuj adres" msgid "_Search:" msgstr "Wy_szukaj:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1610 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636 msgid "Topics" msgstr "Tematy" |