aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIvar Smolin <okul@linux.ee>2009-06-27 03:37:52 +0800
committerPriit Laes <plaes@plaes.org>2009-06-27 03:37:52 +0800
commitc736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9 (patch)
tree3c46fa8759f2f9fe1aac4da1b35942922ae0b5c9
parent1f787ba61eeb8df3093975d474710a2d8a8cdc6e (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.tar
gsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.tar.gz
gsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.tar.lz
gsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.tar.xz
gsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.tar.zst
gsoc2013-epiphany-c736032a99be3d286f179cd46a0703435107f1a9.zip
Updating Estonian translation
-rw-r--r--po/et.po20
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ec0bb9a83..861fc8ec2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Download this potentially unsafe file?"
-msgstr "Kas laadide see potentsiaalselt ohtlik fail alla?"
+msgstr "Kas laadida see potentsiaalselt ohtlik faili alla?"
#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
@@ -780,6 +780,11 @@ msgid ""
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
+"Faili liik: „%s”.\n"
+"\n"
+"„%s” avamine ei ole turvaline ning võib põhjustada kahjustusi sinu "
+"dokumentidele või riivata sinu turvalisust. Parem oleks see fail alla "
+"laadida."
msgid "Open this file?"
msgstr "Kas avada see fail?"
@@ -793,6 +798,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
+"Faili liik: „%s”.\n"
+"\n"
+"Sa saad „%s”-i avamiseks kasutada „%s”-i või selle salvestada."
msgid "Download this file?"
msgstr "Kas laadida see fail alla?"
@@ -805,6 +813,10 @@ msgid ""
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
+"Faili liik: „%s”.\n"
+"\n"
+"Ühtegi rakendust „%s”-i avamiseks ei ole. Sa saad selle asemel selle alla "
+"laadida."
msgid "_Save As..."
msgstr "Salvesta _kui..."
@@ -1112,7 +1124,7 @@ msgstr "Fail pole korrektne .desktop fail"
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Töölauafaili tundmatu versioon '%s'"
#, c-format
msgid "Starting %s"
@@ -1128,7 +1140,7 @@ msgstr "Tundmatu käivitusvalik: %d"
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumendi URI-sid pole võimalik 'Liik=Viit' töölauakirjele edastada"
#, c-format
msgid "Not a launchable item"