aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Yacob <yacob@src.gnome.org>2003-02-08 23:58:01 +0800
committerDaniel Yacob <yacob@src.gnome.org>2003-02-08 23:58:01 +0800
commit410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1 (patch)
tree619d4c80c80417134f7add7f347cd2ba529f5661
parent4fd28730cad515f8956d550aa0e67d3265751520 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.tar
gsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.tar.gz
gsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.tar.lz
gsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.tar.xz
gsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.tar.zst
gsoc2013-epiphany-410c67efe41f21a3c96add5026eb75403e9f20a1.zip
Updating Amharic translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po79
2 files changed, 58 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 55dd382fa..9d568a3b1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-08 Daniel Yacob <locales@geez.org>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
2003-02-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 39e10b0c1..f900e66ea 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-07 18:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-08 03:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-08 10:46+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "የሚቀጥለው"
msgid "Open Frame"
msgstr "ፍሬም ክፈት"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 src/ephy-window.c:216
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "በአዲስ መስኮት ፍሬምን ውስጥ ክፈት"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "በአዲስ መስኮት ፍሬምን ውስጥ ክፈት"
msgid "Open Image"
msgstr "ምስል ክፈት"
-#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 src/ephy-window.c:240
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "በአዲስ መስኮት ምስልን ውስጥ ክፈት"
@@ -1835,33 +1835,33 @@ msgstr "ቱልባር ጨምር"
msgid "Untitled"
msgstr "ያልተሰየመ"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:311
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:318
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:195
msgid "Title:"
msgstr "አርእስት፦"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:327
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:334
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:209
msgid "Keywords:"
msgstr "ቁልፍ ቃላት፦"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:416
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "Search:"
msgstr "ፈልግ፦"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:463
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:470
msgid "Keywords"
msgstr "ቁልፍ ቃላት"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:488 src/history-dialog.c:272
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:495 src/history-dialog.c:272
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:490 src/history-dialog.c:273
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497 src/history-dialog.c:273
msgid "Location"
msgstr "ቦታ"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:516
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:523
msgid "Bookmarks"
msgstr "መለያ ምልክቶች"
@@ -2027,12 +2027,12 @@ msgstr "መረጃ (_H)"
#. File menu
#: src/ephy-window.c:66
-msgid "_New Window"
-msgstr "አዲስ መስኮት (_N)"
+msgid "_New Browser"
+msgstr "አዲስ መቃኛ (_N)"
#: src/ephy-window.c:67
-msgid "Create a new window"
-msgstr "አዲስ መስኮት ፍጠር"
+msgid "Create a new browser"
+msgstr "አዲስ መቃኛ ፍጠር"
#: src/ephy-window.c:69
msgid "New _Tab"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "የአሁኑን ገጽ አትም"
msgid "S_end To..."
msgstr "ለ... ላክ (_E)"
-#: src/ephy-window.c:82 src/ephy-window.c:88 src/ephy-window.c:91
+#: src/ephy-window.c:82
msgid "Send a link of the current page"
msgstr ""
@@ -2079,12 +2079,20 @@ msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr ""
#: src/ephy-window.c:87
-msgid "_Close Tab"
-msgstr "መክፈቻውን ዝጋ (_C)"
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "መክፈቻን ዝጋ (_L)"
+
+#: src/ephy-window.c:88
+msgid "Close the selected tab"
+msgstr "የተመረጠውን መክፈቻን ዝጋ"
#: src/ephy-window.c:90
-msgid "Close _Window"
-msgstr "መስኮቱ ዝጋ (_W)"
+msgid "_Close"
+msgstr "ዝጋ (_C)"
+
+#: src/ephy-window.c:91
+msgid "Close this browser"
+msgstr "ይህን መቃኛ ዝጋ"
#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:95
@@ -2165,7 +2173,7 @@ msgstr "ምርጫዎች (_R)"
#: src/ephy-window.c:123
msgid "Configure the web browser"
-msgstr "የዌብ መቃኛወ ልወጡ"
+msgstr "የዌብ መቃኛው ልወጡ"
#. View menu
#: src/ephy-window.c:127
@@ -2351,6 +2359,10 @@ msgstr "ስለ (_A)"
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr ""
+#: src/ephy-window.c:216
+msgid "Open Frame in New Browser"
+msgstr "በአዲስ መቃኛ ፍሬምን ውስጥ ክፈት"
+
#: src/ephy-window.c:218
msgid "Open Frame in New Tab"
msgstr "በአዲስ መክፈቻ ፍሬም ውስጥ ክፈት"
@@ -2361,8 +2373,8 @@ msgid "Open Link"
msgstr "አያያዝ ክፈት"
#: src/ephy-window.c:224
-msgid "Open Link in New Window"
-msgstr "በአዲስ መስኮት አያያዝን ውስጥ ክፈት"
+msgid "Open Link in New Browser"
+msgstr "በአዲስ መቃኛ አያያዝን ውስጥ ክፈት"
#: src/ephy-window.c:226
msgid "Open Link in New Tab"
@@ -2376,6 +2388,10 @@ msgstr "መለያ ምልክት ጨምር"
msgid "Copy Email"
msgstr "ኢሜይልን ቅጂ"
+#: src/ephy-window.c:240
+msgid "Open Image in New Browser"
+msgstr "በአዲስ መቃኛ ምስልን ውስጥ ክፈት"
+
#: src/ephy-window.c:242
msgid "Open Image in New Tab"
msgstr "በአዲስ መክፈቻ ምልስ ውስጥ ክፈት"
@@ -2674,16 +2690,20 @@ msgstr "ምርጫዎች"
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
+#: src/session.c:191
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr ""
+
#: src/session.c:192
msgid "_Recover"
msgstr ""
-#: src/session.c:219
+#: src/session.c:220
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
-#: src/session.c:225
+#: src/session.c:226
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr ""
@@ -2716,6 +2736,15 @@ msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr ""
+#~ msgid "_New Window"
+#~ msgstr "አዲስ መስኮት (_N)"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "አዲስ መስኮት ፍጠር"
+
+#~ msgid "Close _Window"
+#~ msgstr "መስኮቱ ዝጋ (_W)"
+
#~ msgid "http://www.google.com/search?q="
#~ msgstr "http://www.google.com/search?q="