aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2004-12-26 16:27:57 +0800
committerAdam Weinberger <adamw@src.gnome.org>2004-12-26 16:27:57 +0800
commit221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9 (patch)
tree5b06bbebe8ec57190d4d1fb4b945d8b4df0f342d
parent490d923c81ec7fb222ca4d57bc799f72d461e496 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar
gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.gz
gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.lz
gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.xz
gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.tar.zst
gsoc2013-epiphany-221e3f7b74e1d362a3e8d90c8fc05ec3592b20c9.zip
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_CA.po587
2 files changed, 329 insertions, 262 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 2c94e4537..613829ee9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 4d8c99be7..e5059b90a 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-22 21:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-22 18:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-26 03:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-26 18:56-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1173
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1169
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "_Never accept"
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/ephy-window.c:216
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/ephy-window.c:217
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Page _numbers"
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1169
+#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1165
msgid "Print"
msgstr "Print"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s of %s"
-#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1376
+#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1362
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -1356,44 +1356,44 @@ msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
#: embed/ephy-encodings.c:143
-msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgid "autodetectors|Off"
+msgstr "autodetectors|Off"
-#: embed/ephy-encodings.c:144 src/prefs-dialog.c:333
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinese"
+#: embed/ephy-encodings.c:144
+msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#: embed/ephy-encodings.c:145
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinese Simplified"
+msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#: embed/ephy-encodings.c:146
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chinese Traditional"
+msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#: embed/ephy-encodings.c:147
-msgid "East Asian"
-msgstr "East Asian"
+msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|East Asian"
-#: embed/ephy-encodings.c:148 lib/ephy-langs.c:44 src/prefs-dialog.c:308
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+#: embed/ephy-encodings.c:148
+msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Japanese"
-#: embed/ephy-encodings.c:149 lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:309
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+#: embed/ephy-encodings.c:149
+msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Korean"
-#: embed/ephy-encodings.c:150 src/prefs-dialog.c:322
-msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+#: embed/ephy-encodings.c:150
+msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Russian"
#: embed/ephy-encodings.c:151
-msgid "Universal"
-msgstr "Universal"
+msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Universal"
-#: embed/ephy-encodings.c:152 src/prefs-dialog.c:330
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+#: embed/ephy-encodings.c:152
+msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
+msgstr "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Ukrainian"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Unknown (%s)"
-#: embed/ephy-history.c:520 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:785
+#: embed/ephy-history.c:520
msgid "All"
msgstr "All"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "_Save As..."
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:320
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:250
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:343
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:323
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
@@ -1852,65 +1852,73 @@ msgstr "Overwrite File"
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Could not display help: %s"
-#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:281
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+#: lib/ephy-langs.c:37
+msgid "select fonts for|Arabic"
+msgstr "select fonts for|Arabic"
#: lib/ephy-langs.c:38
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltic"
+msgid "select fonts for|Baltic"
+msgstr "select fonts for|Baltic"
#: lib/ephy-langs.c:39
-msgid "Central European"
-msgstr "Central European"
+msgid "select fonts for|Central European"
+msgstr "select fonts for|Central European"
#: lib/ephy-langs.c:40
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+msgid "select fonts for|Cyrillic"
+msgstr "select fonts for|Cyrillic"
#: lib/ephy-langs.c:41
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "select fonts for|Devanagari"
+msgstr "select fonts for|Devanagari"
-#: lib/ephy-langs.c:42 src/prefs-dialog.c:291
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+#: lib/ephy-langs.c:42
+msgid "select fonts for|Greek"
+msgstr "select fonts for|Greek"
-#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:302
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+#: lib/ephy-langs.c:43
+msgid "select fonts for|Hebrew"
+msgstr "select fonts for|Hebrew"
-#: lib/ephy-langs.c:46 src/prefs-dialog.c:334
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "Simplified Chinese"
+#: lib/ephy-langs.c:44
+msgid "select fonts for|Japanese"
+msgstr "select fonts for|Japanese"
-#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:328
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: lib/ephy-langs.c:45
+msgid "select fonts for|Korean"
+msgstr "select fonts for|Korean"
+
+#: lib/ephy-langs.c:46
+msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
+msgstr "select fonts for|Simplified Chinese"
+
+#: lib/ephy-langs.c:47
+msgid "select fonts for|Tamil"
+msgstr "select fonts for|Tamil"
#: lib/ephy-langs.c:48
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgid "select fonts for|Thai"
+msgstr "select fonts for|Thai"
-#: lib/ephy-langs.c:49 src/prefs-dialog.c:335
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "Traditional Chinese"
+#: lib/ephy-langs.c:49
+msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
+msgstr "select fonts for|Traditional Chinese"
#: lib/ephy-langs.c:50
-msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)"
+msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
-#: lib/ephy-langs.c:51 src/prefs-dialog.c:329
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+#: lib/ephy-langs.c:51
+msgid "select fonts for|Turkish"
+msgstr "select fonts for|Turkish"
#: lib/ephy-langs.c:52
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+msgid "select fonts for|Unicode"
+msgstr "select fonts for|Unicode"
#: lib/ephy-langs.c:53
-msgid "Western"
-msgstr "Western"
+msgid "select fonts for|Western"
+msgstr "select fonts for|Western"
#: lib/ephy-stock-icons.c:55
msgid "Close Tab"
@@ -1926,11 +1934,11 @@ msgstr "History"
#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:678
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1540
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:921 src/ephy-window.c:1175
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:921 src/ephy-window.c:1171
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
-#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:366
+#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:375
msgid "Address Entry"
msgstr "Address Entry"
@@ -1974,28 +1982,28 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:288
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:295
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:543
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-history-window.c:718
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:545
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:576
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:580
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:774
msgid "Move _Left"
msgstr "Move _Left"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:583
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:587
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:781
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Move Ri_ght"
@@ -2021,22 +2029,22 @@ msgstr "_Show in bookmarks bar"
#. Toplevel
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:165
-#: src/ephy-window.c:93
+#: src/ephy-window.c:94
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:166
-#: src/ephy-window.c:94
+#: src/ephy-window.c:95
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:167
-#: src/ephy-window.c:95
+#: src/ephy-window.c:96
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:168
-#: src/ephy-window.c:100
+#: src/ephy-window.c:101
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -2106,7 +2114,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Export bookmarks to a file"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:184
-#: src/ephy-window.c:132
+#: src/ephy-window.c:133
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -2116,28 +2124,28 @@ msgstr "Close the bookmarks window"
#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:189
-#: src/ephy-window.c:144
+#: src/ephy-window.c:145
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:190
-#: src/ephy-window.c:145
+#: src/ephy-window.c:146
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cut the selection"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170 src/ephy-history-window.c:192
-#: src/ephy-history-window.c:727 src/ephy-window.c:147
+#: src/ephy-history-window.c:727 src/ephy-window.c:148
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:193
-#: src/ephy-window.c:148
+#: src/ephy-window.c:149
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copy the selection"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:195
-#: src/ephy-window.c:150
+#: src/ephy-window.c:151
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
@@ -2146,7 +2154,7 @@ msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Paste the clipboard"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:198
-#: src/ephy-window.c:153
+#: src/ephy-window.c:154
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -2157,7 +2165,7 @@ msgstr "Select all bookmarks or text"
#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:206
-#: src/ephy-window.c:249
+#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
@@ -2166,12 +2174,12 @@ msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Display bookmarks help"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:209
-#: src/ephy-window.c:252
+#: src/ephy-window.c:250
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:210
-#: src/ephy-window.c:253
+#: src/ephy-window.c:251
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Display credits for the web browser creators"
@@ -2382,13 +2390,20 @@ msgstr "_Update bookmark"
msgid "Update bookmark?"
msgstr "Update bookmark?"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:818
-msgid "Most Visited"
-msgstr "Most Visited"
+#. translators: this topic contains all bookmarks
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:786
+msgid "bookmarks|All"
+msgstr "bookmarks|All"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:834
-msgid "Not Categorized"
-msgstr "Not Categorized"
+#. translators: this topic contains the most used bookmarks
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:820
+msgid "bookmarks|Most Visited"
+msgstr "bookmarks|Most Visited"
+
+#. translators: this topic contains the not categorized bookmarks
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:837
+msgid "bookmarks|Not Categorized"
+msgstr "bookmarks|Not Categorized"
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
@@ -2408,7 +2423,7 @@ msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplicated Bookmark"
#. This is the adjective, not the verb
-#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:268
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:263
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
@@ -2432,7 +2447,7 @@ msgstr "Other encodings"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"
-#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:403
+#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:412
msgid "Go"
msgstr "Go"
@@ -2561,7 +2576,7 @@ msgstr "Launch the bookmarks editor"
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"
-#: src/ephy-notebook.c:850
+#: src/ephy-notebook.c:867
msgid "Close tab"
msgstr "Close tab"
@@ -2615,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
-#: src/ephy-tab.c:448 src/ephy-tab.c:1618 src/ephy-tab.c:1835
+#: src/ephy-tab.c:448 src/ephy-tab.c:1619 src/ephy-tab.c:1836
msgid "Blank page"
msgstr "Blank page"
@@ -2639,521 +2654,513 @@ msgstr "Waiting for authorization from %s..."
msgid "Loading %s..."
msgstr "Loading %s..."
-#: src/ephy-window.c:96
+#: src/ephy-window.c:97
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bookmarks"
-#: src/ephy-window.c:97
+#: src/ephy-window.c:98
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: src/ephy-window.c:98
+#: src/ephy-window.c:99
msgid "T_ools"
msgstr "T_ools"
-#: src/ephy-window.c:99
+#: src/ephy-window.c:100
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"
#. File menu
-#: src/ephy-window.c:105
+#: src/ephy-window.c:106
msgid "_New Window"
msgstr "_New Window"
-#: src/ephy-window.c:106
+#: src/ephy-window.c:107
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
-#: src/ephy-window.c:108
+#: src/ephy-window.c:109
msgid "New _Tab"
msgstr "New _Tab"
-#: src/ephy-window.c:109
+#: src/ephy-window.c:110
msgid "Open a new tab"
msgstr "Open a new tab"
-#: src/ephy-window.c:111
+#: src/ephy-window.c:112
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: src/ephy-window.c:112
+#: src/ephy-window.c:113
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: src/ephy-window.c:114 src/ephy-window.c:117
+#: src/ephy-window.c:115 src/ephy-window.c:118
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
-#: src/ephy-window.c:115 src/ephy-window.c:118
+#: src/ephy-window.c:116 src/ephy-window.c:119
msgid "Save the current page"
msgstr "Save the current page"
-#: src/ephy-window.c:120
+#: src/ephy-window.c:121
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Print Set_up..."
-#: src/ephy-window.c:121
+#: src/ephy-window.c:122
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Setup the page settings for printing"
-#: src/ephy-window.c:123
+#: src/ephy-window.c:124
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Print Pre_view"
-#: src/ephy-window.c:124
+#: src/ephy-window.c:125
msgid "Print preview"
msgstr "Print preview"
-#: src/ephy-window.c:126
+#: src/ephy-window.c:127
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: src/ephy-window.c:127
+#: src/ephy-window.c:128
msgid "Print the current page"
msgstr "Print the current page"
-#: src/ephy-window.c:129
+#: src/ephy-window.c:130
msgid "S_end To..."
msgstr "S_end To..."
-#: src/ephy-window.c:130
+#: src/ephy-window.c:131
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send a link of the current page"
-#: src/ephy-window.c:133
+#: src/ephy-window.c:134
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
#. Edit menu
-#: src/ephy-window.c:138
+#: src/ephy-window.c:139
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: src/ephy-window.c:139
+#: src/ephy-window.c:140
msgid "Undo the last action"
msgstr "Undo the last action"
-#: src/ephy-window.c:141
+#: src/ephy-window.c:142
msgid "Re_do"
msgstr "Re_do"
-#: src/ephy-window.c:142
+#: src/ephy-window.c:143
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Redo the last undone action"
-#: src/ephy-window.c:151
+#: src/ephy-window.c:152
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Paste clipboard"
-#: src/ephy-window.c:154
+#: src/ephy-window.c:155
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: src/ephy-window.c:156
+#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: src/ephy-window.c:157
+#: src/ephy-window.c:158
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Find a word or phrase in the page"
-#: src/ephy-window.c:159
+#: src/ephy-window.c:160
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: src/ephy-window.c:160
+#: src/ephy-window.c:161
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
-#: src/ephy-window.c:162
+#: src/ephy-window.c:163
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
-#: src/ephy-window.c:163
+#: src/ephy-window.c:164
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase"
-#: src/ephy-window.c:165
+#: src/ephy-window.c:166
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonal Data"
-#: src/ephy-window.c:166
+#: src/ephy-window.c:167
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "View and remove cookies and passwords"
-#: src/ephy-window.c:168
+#: src/ephy-window.c:169
msgid "T_oolbars"
msgstr "T_oolbars"
-#: src/ephy-window.c:169
+#: src/ephy-window.c:170
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Customize toolbars"
-#: src/ephy-window.c:171
+#: src/ephy-window.c:172
msgid "P_references"
msgstr "P_references"
-#: src/ephy-window.c:172
+#: src/ephy-window.c:173
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configure the web browser"
#. View menu
-#: src/ephy-window.c:177
+#: src/ephy-window.c:178
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
-#: src/ephy-window.c:178
+#: src/ephy-window.c:179
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stop current data transfer"
-#: src/ephy-window.c:180
+#: src/ephy-window.c:181
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: src/ephy-window.c:181
+#: src/ephy-window.c:182
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Display the latest content of the current page"
-#: src/ephy-window.c:183
+#: src/ephy-window.c:184
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
-#: src/ephy-window.c:184
+#: src/ephy-window.c:185
msgid "Increase the text size"
msgstr "Increase the text size"
-#: src/ephy-window.c:186
+#: src/ephy-window.c:187
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: src/ephy-window.c:187
+#: src/ephy-window.c:188
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Decrease the text size"
-#: src/ephy-window.c:189
+#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: src/ephy-window.c:190
+#: src/ephy-window.c:191
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Use the normal text size"
-#: src/ephy-window.c:192
+#: src/ephy-window.c:193
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Text _Encoding"
-#: src/ephy-window.c:193
+#: src/ephy-window.c:194
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Change the text encoding"
-#: src/ephy-window.c:195
+#: src/ephy-window.c:196
msgid "_Page Source"
msgstr "_Page Source"
-#: src/ephy-window.c:196
+#: src/ephy-window.c:197
msgid "View the source code of the page"
msgstr "View the source code of the page"
#. Bookmarks menu
-#: src/ephy-window.c:201
+#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Add Bookmark..."
-#: src/ephy-window.c:202 src/ephy-window.c:295
+#: src/ephy-window.c:203 src/ephy-window.c:293
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Add a bookmark for the current page"
-#: src/ephy-window.c:204
+#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Edit Bookmarks"
-#: src/ephy-window.c:205
+#: src/ephy-window.c:206
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Open the bookmarks window"
#. Go menu
-#: src/ephy-window.c:210
+#: src/ephy-window.c:211
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: src/ephy-window.c:211
+#: src/ephy-window.c:212
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Go to the previous visited page"
-#: src/ephy-window.c:213
+#: src/ephy-window.c:214
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: src/ephy-window.c:214
+#: src/ephy-window.c:215
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Go to the next visited page"
-#: src/ephy-window.c:217 src/toolbar.c:348
+#: src/ephy-window.c:218 src/toolbar.c:355
msgid "Go up one level"
msgstr "Go up one level"
-#: src/ephy-window.c:219
-msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
-
#: src/ephy-window.c:220
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "Go to the home page"
-
-#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Location..."
msgstr "_Location..."
-#: src/ephy-window.c:223
+#: src/ephy-window.c:221
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Go to a specified location"
-#: src/ephy-window.c:225
+#: src/ephy-window.c:223
msgid "H_istory"
msgstr "H_istory"
-#: src/ephy-window.c:226
+#: src/ephy-window.c:224
msgid "Open the history window"
msgstr "Open the history window"
#. Tabs menu
-#: src/ephy-window.c:231
+#: src/ephy-window.c:229
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
-#: src/ephy-window.c:232
+#: src/ephy-window.c:230
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Activate previous tab"
-#: src/ephy-window.c:234
+#: src/ephy-window.c:232
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
-#: src/ephy-window.c:235
+#: src/ephy-window.c:233
msgid "Activate next tab"
msgstr "Activate next tab"
-#: src/ephy-window.c:237
+#: src/ephy-window.c:235
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Move Tab _Left"
-#: src/ephy-window.c:238
+#: src/ephy-window.c:236
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Move current tab to left"
-#: src/ephy-window.c:240
+#: src/ephy-window.c:238
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Move Tab _Right"
-#: src/ephy-window.c:241
+#: src/ephy-window.c:239
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Move current tab to right"
-#: src/ephy-window.c:243
+#: src/ephy-window.c:241
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Detach Tab"
-#: src/ephy-window.c:244
+#: src/ephy-window.c:242
msgid "Detach current tab"
msgstr "Detach current tab"
-#: src/ephy-window.c:250
+#: src/ephy-window.c:248
msgid "Display web browser help"
msgstr "Display web browser help"
#. File Menu
-#: src/ephy-window.c:262
+#: src/ephy-window.c:260
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Work Offline"
-#: src/ephy-window.c:263
+#: src/ephy-window.c:261
msgid "Toggle network status"
msgstr "Toggle network status"
#. View Menu
-#: src/ephy-window.c:268
+#: src/ephy-window.c:266
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: src/ephy-window.c:269
+#: src/ephy-window.c:267
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Show or hide toolbar"
-#: src/ephy-window.c:271
+#: src/ephy-window.c:269
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Bookmarks Bar"
-#: src/ephy-window.c:272
+#: src/ephy-window.c:270
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Show or hide bookmarks bar"
-#: src/ephy-window.c:274
+#: src/ephy-window.c:272
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusbar"
-#: src/ephy-window.c:275
+#: src/ephy-window.c:273
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Show or hide statusbar"
-#: src/ephy-window.c:277
+#: src/ephy-window.c:275
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: src/ephy-window.c:278
+#: src/ephy-window.c:276
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Browse at full screen"
-#: src/ephy-window.c:280
+#: src/ephy-window.c:278
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Popup _Windows"
-#: src/ephy-window.c:281
+#: src/ephy-window.c:279
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-#: src/ephy-window.c:283
+#: src/ephy-window.c:281
msgid "Selection Caret"
msgstr "Selection Caret"
#. Document
-#: src/ephy-window.c:292
+#: src/ephy-window.c:290
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Save Background As..."
-#: src/ephy-window.c:294
+#: src/ephy-window.c:292
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Add Boo_kmark..."
#. Framed document
-#: src/ephy-window.c:300
+#: src/ephy-window.c:298
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Show Only This _Frame"
-#: src/ephy-window.c:301
+#: src/ephy-window.c:299
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Show only this frame in this window"
#. Links
-#: src/ephy-window.c:306
+#: src/ephy-window.c:304
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: src/ephy-window.c:307
+#: src/ephy-window.c:305
msgid "Open link in this window"
msgstr "Open link in this window"
-#: src/ephy-window.c:309
+#: src/ephy-window.c:307
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Open Link in _New Window"
-#: src/ephy-window.c:310
+#: src/ephy-window.c:308
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Open link in a new window"
-#: src/ephy-window.c:312
+#: src/ephy-window.c:310
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Open Link in New _Tab"
-#: src/ephy-window.c:313
+#: src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Open link in a new tab"
-#: src/ephy-window.c:315
+#: src/ephy-window.c:313
msgid "_Download Link"
msgstr "_Download Link"
-#: src/ephy-window.c:317
+#: src/ephy-window.c:315
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Save Link As..."
-#: src/ephy-window.c:318
+#: src/ephy-window.c:316
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Save link with a different name"
-#: src/ephy-window.c:320
+#: src/ephy-window.c:318
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Bookmark Link..."
-#: src/ephy-window.c:322
+#: src/ephy-window.c:320
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: src/ephy-window.c:328
+#: src/ephy-window.c:326
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Send Email..."
-#: src/ephy-window.c:330
+#: src/ephy-window.c:328
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copy Email Address"
#. Images
-#: src/ephy-window.c:335
+#: src/ephy-window.c:333
msgid "Open _Image"
msgstr "Open _Image"
-#: src/ephy-window.c:337
+#: src/ephy-window.c:335
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: src/ephy-window.c:339
+#: src/ephy-window.c:337
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Use Image As Background"
-#: src/ephy-window.c:341
+#: src/ephy-window.c:339
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copy I_mage Address"
-#: src/ephy-window.c:619
+#: src/ephy-window.c:616
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Exit Fullscreen"
-#: src/ephy-window.c:703
+#: src/ephy-window.c:700
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "There are unsubmitted changes to form elements."
-#: src/ephy-window.c:707
+#: src/ephy-window.c:704
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information."
-#: src/ephy-window.c:711
+#: src/ephy-window.c:708
msgid "Close _Document"
msgstr "Close _Document"
-#: src/ephy-window.c:1165 src/window-commands.c:396
+#: src/ephy-window.c:1161 src/window-commands.c:376
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: src/ephy-window.c:1167 src/window-commands.c:422
+#: src/ephy-window.c:1163 src/window-commands.c:402
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: src/ephy-window.c:1171
+#: src/ephy-window.c:1167
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
-#: src/ephy-window.c:1379
+#: src/ephy-window.c:1365
msgid "Insecure"
msgstr "Insecure"
-#: src/ephy-window.c:1382
+#: src/ephy-window.c:1368
msgid "Broken"
msgstr "Broken"
-#: src/ephy-window.c:1386
+#: src/ephy-window.c:1372
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/ephy-window.c:1390
+#: src/ephy-window.c:1376
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: src/ephy-window.c:1394
+#: src/ephy-window.c:1380
msgid "High"
msgstr "High"
-#: src/ephy-window.c:1404
+#: src/ephy-window.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -3162,64 +3169,64 @@ msgstr ""
"Security level: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:1410
+#: src/ephy-window.c:1396
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Security level: %s"
-#: src/ephy-window.c:1434
+#: src/ephy-window.c:1420
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d hidden popup window"
msgstr[1] "%d hidden popup windows"
-#: src/ephy-window.c:1666
+#: src/ephy-window.c:1652
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Save background image '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1680
+#: src/ephy-window.c:1666
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Open image '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1685
+#: src/ephy-window.c:1671
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Use '%s' as desktop background"
-#: src/ephy-window.c:1690
+#: src/ephy-window.c:1676
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Save image '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1695
+#: src/ephy-window.c:1681
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Copy image address '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1708
+#: src/ephy-window.c:1694
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Send email to address '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1714
+#: src/ephy-window.c:1700
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Copy email address '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1726
+#: src/ephy-window.c:1712
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Save link '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1732
+#: src/ephy-window.c:1718
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Bookmark link '%s'"
-#: src/ephy-window.c:1738
+#: src/ephy-window.c:1724
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Copy link's address '%s'"
@@ -3332,6 +3339,10 @@ msgstr "Close print preview"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
+#: src/prefs-dialog.c:281
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
+
#: src/prefs-dialog.c:282
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
@@ -3368,6 +3379,10 @@ msgstr "German"
msgid "English"
msgstr "English"
+#: src/prefs-dialog.c:291
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
+
#: src/prefs-dialog.c:292
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
@@ -3408,6 +3423,10 @@ msgstr "Scots Gaelic"
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
+#: src/prefs-dialog.c:302
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrew"
+
#: src/prefs-dialog.c:303
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
@@ -3428,6 +3447,14 @@ msgstr "Icelandic"
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
+#: src/prefs-dialog.c:308
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanese"
+
+#: src/prefs-dialog.c:309
+msgid "Korean"
+msgstr "Korean"
+
#: src/prefs-dialog.c:310
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
@@ -3476,6 +3503,10 @@ msgstr "Portuguese of Brazil"
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
+#: src/prefs-dialog.c:322
+msgid "Russian"
+msgstr "Russian"
+
#: src/prefs-dialog.c:323
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
@@ -3496,6 +3527,18 @@ msgstr "Serbian"
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
+#: src/prefs-dialog.c:328
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: src/prefs-dialog.c:329
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
+
+#: src/prefs-dialog.c:330
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainian"
+
#: src/prefs-dialog.c:331
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
@@ -3504,6 +3547,18 @@ msgstr "Vietnamese"
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"
+#: src/prefs-dialog.c:333
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinese"
+
+#: src/prefs-dialog.c:334
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Simplified Chinese"
+
+#: src/prefs-dialog.c:335
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Traditional Chinese"
+
#. translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
@@ -3540,88 +3595,96 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Select a directory"
msgstr "Select a directory"
-#: src/toolbar.c:311
+#: src/toolbar.c:318
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: src/toolbar.c:313
+#: src/toolbar.c:320
msgid "Go back"
msgstr "Go back"
#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
-#: src/toolbar.c:317
+#: src/toolbar.c:324
msgid "Back history"
msgstr "Back history"
-#: src/toolbar.c:329
+#: src/toolbar.c:336
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
-#: src/toolbar.c:331
+#: src/toolbar.c:338
msgid "Go forward"
msgstr "Go forward"
#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
-#: src/toolbar.c:335
+#: src/toolbar.c:342
msgid "Forward history"
msgstr "Forward history"
-#: src/toolbar.c:346
+#: src/toolbar.c:353
msgid "Up"
msgstr "Up"
#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
-#: src/toolbar.c:352
+#: src/toolbar.c:359
msgid "List of upper levels"
msgstr "List of upper levels"
-#: src/toolbar.c:368
+#: src/toolbar.c:377
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
-#: src/toolbar.c:381
+#: src/toolbar.c:390
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/toolbar.c:383
+#: src/toolbar.c:392
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Adjust the text size"
-#: src/toolbar.c:393
+#: src/toolbar.c:402
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: src/toolbar.c:394
+#: src/toolbar.c:403
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-#: src/toolbar.c:405
+#: src/toolbar.c:414
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Go to the address entered in the address entry"
+#: src/toolbar.c:423
+msgid "_Home"
+msgstr "_Home"
+
+#: src/toolbar.c:425
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Go to the home page"
+
#: src/window-commands.c:170
msgid "Check this out!"
msgstr "Check this out!"
-#: src/window-commands.c:841
+#: src/window-commands.c:821
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: src/window-commands.c:861
+#: src/window-commands.c:841
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Add a New Toolbar"
-#: src/window-commands.c:908
+#: src/window-commands.c:888
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: src/window-commands.c:913
+#: src/window-commands.c:893
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"