aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: cdc9dd988606079bce5687a99288f330e7282730 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764


                                                                          
                                                 



                                


                                            




                                                              
                                       









                                                 


                                       
                                                 


                        
                                                 


                
                                                 










                                          






































































                                                                              








                               
                                        
                                 










                                                                                   

                               

                               

                           





                                          




                               


                      
                               


                        
                                
        
















                                                                               
         















                                                                                                                            
 
                                


                           
                                
                                                                            
                                                                              
 
                                


                    
                                


                       
                                


                          
                                


                             
                                


                            
                                


                             
                                

                                                                               
                  
                                                                                             
 




                                 


                 
                                


                   
                                


                 
                                


                                             
                                


                                                
                                



                                                                             
                                




                                                                              
                                


                     
                                




                                                                                                 
                                


                                                
                                


                        
                                


                           
                                


                              
                                


                                       
                                


                            
                                


                                     
                                


                             
                                


                                      
                                


                           
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                      



                                 
                                


                                  





                                                                               
                                



                                                              


                                
                                


                                 
                                


                              
                                


                                                    










                                                                               


                                             
                                
        







                                                                               
         




                                                                                                                   
 
                                


                                                                       
                                








                                                                             
                                                                 
         






                                                                                                             
 














                                                                            


                                 
                                


                                 
                                


                                                                    
                                


                                                                  






                                                                               
        

                                                                            
                                                                                                
 
                                
                                               
                                    
 
                                


                                                
                                


                                                       
                                
                                                        
                                             
 
                                
                                                                    
                                                        
 
                                


                                                                     
                                
                                                     
                                          
 
                                


                                                      
                                
                 
              
 














































































                                                                             
                                

               






                                                                  

                          

                                

                                            

                                


                            
                                


                
                                


                        

                                                                        


               
                                
                 
               
 
                                 


                              






                                                              
 
                                 


                      
                                 


                   
                                                             


                   
                                 


                   
                                 


                    
                                                               


                      
                                    


                       
                                    



                                    
                        
                      
 
                                    


                      
                                    


                        
                                    
                        

                      
                                     
                              
                            

                                     

                          

                                     

                     

                                     

                                            

                                     



                                     


                                     

                                     
                            
 
                                     

                                             
 
                                     

                            
 
                                     

                   
 


                                     
 
                                     

                           

                                     

                     
 
                                     

                        
 
                                     

                         
 
                                     

                
 
                                     

           
 
                                     



                                        


                   
                                     
               
               
 
                                     

                            
 
                                     

                            
 
                                     

                      
 
                                     


                                               
 
                                     

                         
 
                                     

                            
 
                                     

                   
 
                                     

                               
 
                                     

                            
 
                                     

                            
 
                                     

                         
 
                                     

                   
 


                                                           
 
                                     

                            









































                                 


                   
                              


               
                              


                   
                              


                         
                              


                   
                              


                         
                              


                   
                              


                     
                              


               

                                                                      


               




                              
                  
                      
 
                              


                   




                              


                   
                              


                      
                              


                   
                              


                   
                              


                



                              























                              
                                         


                              
                                         


               
                                         


                           
                                         


                           
                                         


                           
                                         


                           
                                         


                           
                                         


               
                                         


                           

                                          


                     
                                                                  


                  
                                                                  


                     
                                                                   


                  
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                     
                                          


                                    
                                          


                                 
                                          


               
                                          


                           
                                                                   


                  
                                          


                              
                                          


                             
                                          


                           
                                          


                           
                                          


                           
                                          


                     
                                          


                                  




                                          


                                 


                                                                          



                   


                                                                          


                   
                                                                


                      
                                                                


                      
                              



                     
                              



                  



                                                                           
 
                              
           


                                    
 
                              
           


                                    
 
                              
           


                           
 
                              


          


                              
 
                              


                 


                              
 
                                                                
                     
                        
 
                                       
                    
                        
 
                                                                
                          
                        
 
                            


                               
                            


                                  
                            


                                 
                            


                                    
                            


                                      
                            


                                        
                            


                                          








                                    


                                   
                            


                                      
                            


                                 
                            


                                        
                            


                                     
                            


                                    
                            


                                 
                            


                                
                            


                                         
                            


                                   
                            


                                         
                            


                                     
                            


                               
                            


                                  
                            


                                  
                            


                              
                            


                                   
                            


                                    


                                         
 
                            


                               
                            


                             
                            


                                 
                            


                                      
                            


                                   
                            


                                     
                            


                               
                            


                                    
                            


                                 
                             


                                    
                             


                                           
                             


                          
                             


                               
                             


                             
                             


                           
                             


                                
                             


                          
                             


                        



























































































































































































































































































































































































































                                                                                         
 




                                                                     
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                                  
 


                                      
 


                                      
 


                                                      
 


                                                                          
 


                                      
 



                                                
 


                                      
 


                                      
 


                                                
 


                                                          
 


                                                   
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                       
 


                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                 
 


                                                                    
 


                                                                            
 







                                                                          
 


                                                              
 


                                             
 




                                                                              
 






                                                                                                  

    








                                                                    
  
                                          


                       



                           








                                













                                           


                            
                                   


                  
                                   




                                                                                          





                                                     



                         
                              



                                                 
                              



                                      
                    











                                                       
                     



                                  
                                             


                     
                      


                        
                      


                        
                      


                     
                      


                   
                                             


                  
                                             


                     
                                             


                          
                                             


                     
                      


                  
                                             


                           




                                             


                     
                      


                
                      


               
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             


                                               
 
                                           



              
                                               
           


                     

                                               


                      

                                               


                      
                                               


                                  

                                                                          


                   

                                                                          



                   
                                            


                         
                                            



                          


                                                                          


                                     
                                            


                                                  


                                                                          


                                  
                                            


                                               
                                            


                         
                                            


                                             
                                                                          


                   
                                            


                                             
                                            


                   
                                            


                                                              
                                            
                            

                            
                                            


                                                                 

                                                                          


                   
                                            



                                  

                                                                          


                   

                                                                          


                           


                                                                          


                   

                                                                          


                           

                                                                          


                   
                                                                          


                           

                                                                          


                   
                                            


                                    
            


                                                                          


                   
                                            


                              

                                                                          


                   

                                                                          


                                                    


























                                                                          


                     




                                            


                        
                                            


                                    
                                            


                         




                                            


                        
                                            


                           




                                                                          


                                  
                                                                          


                                  
                                                                          


                         
                                                                            


                      

                                                              


                 
                                             


               
                                                                            


               


                                                                            




                                                                    
                                    


                      
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


               
                                    


                
                                    


               
                                    


               
                                    


               
                                     


                     
                                     


                       


                                        




                                                 
                                        


                           
                                        



                                                          





















                                            


               
                                


                                                      
                                


                                                   
                                


                                        
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                
                                


                                          
                                


                         
                                


                                   
                                


                            









                                    

                     
                                


                   
                                


                                 
                                




                                                                               












                                                                           


               
                                 


               
                     


                                                       
                     


                                        
                     


                                    
                                        


               
                     


                                              
                     


            


                                            
 
                     


                                   





                                               


                               
                      


             












                         
        











                                                                               
         
 
                       
        

                                                                          

         






                                                                          


                  
                     


               
                     



                                 
                     



                                     
                     



                                            
                     



                            
                       


                   
                       


                   




                       



                   
                       


                         
                       

                                 
 
                       


                         
                       
                      
                        
 
                       


                      
                       


                     
                       


                         
                       


                             
















                                            


                              
                        


                         
                        


                                       
                        


                         

















                                    


                        
                        


                              
                        
                                         
                                          
 
                        


                            
                        
                                                  
                                             
 
                        


                            
                        
                                                      
                                             
 
                        


                         
                        


                                             
                        


                      
                        


                           
                        


                      
                        



                                 
                        


                   
                        


                                  
                        


                         
                        


                                                      
                        


                   
                        
                              
                           
 
                        


                   
                        
                              
                           
 
                        


                         
                        
                                
                                 
 


                         
 




                                


                            
                        



                                        
                        
                        
                            
 
                                              


                                           
                        


                         
                        
                                 
                           

          
                        


                   
                        


                                       
                        


                   
                        


                                       
                        


                       
                        


                   
                        


                           
                        


                      
                        


                                  
                        


                   
                        
                               
                           

            
                        


                         
                        


                             
                        


                         
                        


                           
                        


                            
                        


                                 
                        


                            
                        


                                 
                        


                         
                        


                           
                        


                                




































                                  
           
                        


                               
                        
                        
                            

                  
                        


                         
                        


                                        
                        



                                        
                        


                         
                        


                                           
                        


                                        


                         
 




                               


                                     
                        



                               
                        


                         
                        


                                        
                        


                                        
                        


                               
                        


                                     
                        


                               
                        


                       












                                                                         


               
                                                  


                  
                        


                
                         


                  
                         


               
                         


              
                         


            
                         


            
                         







                      
                         



                          
                       


              
                       


               








                       


                         


                       
 
                       


                  
                       


                  









                       

                  




                                                    


                     
                          


                            
                          


                           
                           


                               
                           


                       
                           


               
                           


                           






                                                                   
                         
                       
                                   
 
                         


                        
                         


                           
                         


                        
                         


                     
                         


                        
                         


                        
                         


                        
                         


                           
                         


                        
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                  
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


               
                         


                        
                         


               
                         


                     
                         


                 
                         


                           
                         


                     
                         


                     
                         


                        
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                                  
                         
                        
                         
 
                         


                  
                         


                  
                         


                     
                         


                             
                         


                        
                         


                     
                         


                        
                         


                        
                         


                           
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                          



                       


                          
 






                                                            
 


                          
 
                    


               
                    
               
               
 
                    


               
                    


                  
                    


               
                    
             
               
 
                    
                     
                        
 
                    
                                                                         
                                                                     
 
                    


               
                    
                            
                           
 
                    


                     
                    
                                                      
                                                   
 
                            


                        
                            


                           
                            



                               
                            


                                                                    
                            

                                           
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-09 03:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 18:28+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany 自动化"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus 查看"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany 内容查看组件"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "按网页查看"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "网页"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "网页查看器"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "浏览并管理您的书签"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web 书签"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "额外的安全协议"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable Arbitrary URLs"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable Bookmark Editing"
msgstr "禁用书签编辑"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable History"
msgstr "禁用历史"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "允许 JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "禁用工具栏编辑"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
msgstr "禁止用户编辑书签。"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "禁用不安全的协议"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "默认隐藏菜单栏"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "默认隐藏菜单栏。"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "浏览 Web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Web 浏览器"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "用户主页的地址。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "允许弹出窗口"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr "允许站点使用 JavaScript 打开新窗口(当 JavaScript 启用时)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "总是显示标签栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Automatic downloads"
msgstr "自动下载"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "在页面中查找时自动回绕"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Browse with caret"
msgstr "浏览 Web"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie 接受"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "默认编码"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"默认编码。可接受的值为:“armscii-8”,“Big5”,“Big5-HKSCS”,“EUC-JP”,“EUC-"
"KR”,“gb18030”,“GB2312”,“geostd8”,“HZ-GB-"
"2312”,“IBM850”,“IBM852”,“IBM855”,“IBM857”,“IBM862”,“IBM864”,“IBM866”,“ISO-"
"2022-CN”,“ISO-2022-JP”,“ISO-2022-KR”,“ISO-8859-1”,“ISO-8859-2”,“ISO-"
"8859-3”,“ISO-8859-4”,“ISO-8859-5”,“ISO-8859-6”,“ISO-8859-7”,“ISO-8859-"
"8”,“ISO-8859-8-I”,“ISO-8859-9”,“ISO-8859-10”,“ISO-8859-11”,“ISO-8859-"
"13”,“ISO-8859-14”,“ISO-8859-15”,“ISO-8859-16”,“ISO-IR-111”,“KOI8-"
"R”,“KOI8-U”,“Shift_JIS”,“TIS-620”,“UTF-7”,“UTF-8”,“VISCII”,“windows-"
"874”,“windows-1250”,“windows-1251”,“windows-1252”,“windows-"
"1253”,“windows-1254”,“windows-1255”,“windows-1256”,“windows-"
"1257”,“windows-1258”,“x-euc-tw”,“x-gbk”,“x-johab”,“x-mac-arabic”,“x-"
"mac-ce”,“x-mac-croatian”,“x-mac-cyrillic”,“x-mac-devanagari”,“x-mac-"
"farsi”,“x-mac-greek”,“x-mac-gujarati”,“x-mac-gurmukhi”,“x-mac-"
"hebrew”,“x-mac-icelandic”,“x-mac-roman”,“x-mac-romanian”,“x-mac-"
"turkish”,“x-mac-ukrainian”,“x-user-defined”,“x-viet-tcvn5712”,“x-viet-"
"vps”和“x-windows-949”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "默认字体类型"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "默认字体类型。可能的值为“serif”和“sans-serif”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "允许 Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "允许 Java。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "允许 JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "允许 JavaScript。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "打印文件名"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "打印文件名。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "若在页面内查找,是否要在搜索达到页面尾部时自动从头开始。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "历史页面时间范围"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "主页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "语言"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "在页面中查找时区分大小写"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "在页面中查找时匹配大小写。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "中键单击可打开当前选中文字指向的网页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "中键单击主查看面板将打开当前选中文字指向的网页"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "纸张类型"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr "纸张类型。支持的值为“A4”,“Letter”,“Legal”和“Executive”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "首选语言,两个字母的代码。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "打印机名称"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "打印机名称。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "打印下边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "打印下边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "打印左边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "打印左边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "打印右边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "打印右边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "打印上边距"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "打印上边距(毫米)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "默认显示书签栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "默认显示书签栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "默认显示状态栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "默认显示状态栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "默认显示工具栏"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "默认显示工具栏。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "磁盘缓存的大小"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "磁盘缓存的大小,以 MB 为单位。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "目前选中的字体语言"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"目前选中字体的语言。有效的值为“ar”(阿拉伯语),“x-baltic”(巴拉克语),“x-"
"central-euro”(中欧语言),“x-cyrillic”(以西里尔字符集书写的语言),“el”(希腊"
"语),“he”(希伯来语),“ja”(日语),“ko”(朝鲜语),“zh-CN”(简体中文),“th”(泰"
"语),“zh-TW”(繁体中文),“tr”(土耳其语),“x-unicode”(其它语言),“x-western”(以"
"拉丁语系书写的语言),“x-tamil”(泰米尔语)和“x-devanagari”(梵文)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "编码自动检测。空字符串意味着关闭自动检测"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"编码自动检测。有效的值为“”(关闭自动检测),“cjk_parallel_state_machine”(自动检"
"测东亚编码),“ja_parallel_state_machine”(自动检测日语编"
"码),“ko_parallel_state_machine”(自动检测朝鲜语编码),“ruprob”(自动检测俄语编"
"码),“ukprob”(自动检测乌克兰语编码),“zh_parallel_state_machine”(自动检测中文"
"编码),“zhcn_parallel_state_machine”(自动检测简体中文编"
"码),“zhtw_parallel_state_machine”(自动检测繁体中文编码) 和 "
"“universal_charset_detector”(自动检测所有编码)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own colors"
msgstr "使用我自己的颜色"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use own fonts"
msgstr "使用我自己的字体"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "使用您自己的颜色而不是页面请求的颜色。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "使用您自己的字体而不是页面请求的字体。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr "何时装入图像。可能的值是“总是”,“当前网站”,“从不”。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "是否在页脚打印日期"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "是否在页脚打印日期。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "是否在页眉打印页面地址"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "是否在页眉打印页面地址。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "是否在页脚打印页号(第 x 页共 y 页)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "是否在页脚打印页号(第 x 页共 y 页)。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "是否在页眉打印页面标题"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "是否在页眉打印页面标题。"

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "x-western"
msgstr "zh-CN"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>指纹</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>发行者</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>发行给</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>有效性</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "证书域(_F)"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "证书层次(_H)"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name:"
msgstr "公共名称:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "动态"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "细节"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "过期时间:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "域值(_V)"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "常规"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "发行时间:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 指纹:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:965
msgid "Organization:"
msgstr "组织:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "组织单元:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 指纹:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "序列号:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>自动(_A)</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>使用不同的编码(_U):</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "区分大小写(_A)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "下载管理器"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:966
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "密码"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "个人数据管理器"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "文字编码"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "使用文档指定的编码"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "查找(_F):"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "下个(_N)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:533
msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "上个(_P)"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "环绕(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>颜色</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>下载</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>编码</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>字体</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>主页</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>语言</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>临时文件</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web 内容</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "添加语言"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "总是使用桌面主题颜色(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "允许弹出窗口(_W)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "总是使用这些字体(_T)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Au_todetect:"
msgstr "自动检测(_T):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically download and open files"
msgstr "自动下载并打开文件"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "选择语言(_A):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "默认(_F):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "允许 Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "允许 _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "字体和颜色"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For _Language:"
msgstr "为语言(_L):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "仅来自您浏览的网站(_F)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "设为当前页(_P)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "设为空白页(_B)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "添加(_A)..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "地址(_A):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "总是接受(_A)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "磁盘空间(_D):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "向下(_D)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "下载文件夹(_D):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "固定宽度(_F):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "最小大小(_M):"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "从不接受(_N)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:191
msgid "_Up"
msgstr "向上(_U)"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "可变宽度(_V):"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>页脚</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>页眉</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>页边距(毫米)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>方向</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>页面范围</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>打印机</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>大小</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "外观"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "颜色(_O)"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "横向(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "页面标题(_A)"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "纵向(_O)"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "打印机(_R):"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "页数(_G)"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "页号(_N)"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Paper"
msgstr "纸张"

#: data/glade/print.glade.h:23 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:962
msgid "Print"
msgstr "打印"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_All pages"
msgstr "全部页(_A)"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Browse..."
msgstr "浏览(_B)..."

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Date"
msgstr "日期(_D)"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_File:"
msgstr "文件(_F):"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Grayscale"
msgstr "灰度(_G)"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Page address"
msgstr "页面地址(_P)"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "选择范围(_S)"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "到(_T):"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "从(_O):"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "添加框架的书签"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "复制邮件地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "复制图像地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "复制页面地址"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "复制选中范围"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "复制选中范围"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "下载链接"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "第一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "最后一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "打开框架"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "在新窗口中打开框架"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "打开图像"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "在新窗口中打开图像"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新建窗口中打开"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "打印当前文件"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "背景另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "图像另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "页面另存为..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "搜索字符串"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "全部选中"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "选中整个文档"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "文字编码(_E)..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "使用图像作为背景"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:76
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:134
msgid "_Find..."
msgstr "查找(_F)..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:105
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:229
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:299 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:1147
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: embed/downloader-view.c:348
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
msgstr[0] "大约还剩 %d 秒"

#: embed/downloader-view.c:356
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
msgstr[0] "大约还剩 %d 分"

#: embed/downloader-view.c:363
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d 个下载"

#: embed/downloader-view.c:461
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:471
msgid "File"
msgstr "文件"

#: embed/downloader-view.c:484
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"

#: embed/downloader-view.c:528
msgid "_Resume"
msgstr "续传(_R)"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:344
msgid "Save Image As"
msgstr "图像另存为"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "页面另存为"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:432
msgid "Save Background As"
msgstr "背景另存为"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "阿拉伯语(_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "阿拉伯语(ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "阿拉伯语(_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "阿拉伯语(_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "波罗的海语(_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "波罗的海语言(I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "波罗的海语言(_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "亚美尼亚语(_ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "格鲁吉亚语(_GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "中欧(_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "中欧(I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "中欧(_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "中欧(_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "简体中文(_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "简体中文(G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "简体中文(GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "简体中文(_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "简体中文(_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "繁体中文(Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "繁体中文(Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "繁体中文(_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "斯拉夫语(_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫语(I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "斯拉夫语(IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫语(_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "斯拉夫语(_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫语(_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "斯拉夫语/俄语(IBM-866)(_R)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "希腊语(_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "希腊语(_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "希腊语(_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "克罗地亚语(_MacCroation)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普语(Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "北印度语(Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "希伯来语(_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "希伯来语(IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "希伯来语(_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "希伯来语(_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "视觉希伯来语(ISO-8859-8)(_V)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "日语(_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "日语(_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "日语(_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "朝鲜语(_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "朝鲜语(_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "朝鲜语(_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "朝鲜语(_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "凯尔特语(ISO-8859-14))(_C)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "冰岛语(Mac_Icelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "日耳曼语(ISO-8859-10)(_N)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "波斯语(MacFarsi)(_P)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "克罗地亚语(Mac_Croation)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "罗马尼亚语(Mac_Romanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "罗马尼亚语(IS_O-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "南欧(ISO-8859-3)(_E)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "泰语(TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "泰语(IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "泰语(Windows-874)(_T)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "土耳其语(_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "土耳其语(I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "土耳其语(_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "土耳其语(_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语(_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语(Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "越南语(_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "越南语(_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "越南语(V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "越南语(_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "西方(_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "西方(_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "西方(IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "西方(_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "西方(_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "英语(_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:145
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:117
msgid "Chinese"
msgstr "中文"

#: embed/ephy-encodings.c:150
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"

#: embed/ephy-encodings.c:151
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"

#: embed/ephy-encodings.c:152
msgid "East Asian"
msgstr "东亚"

#: embed/ephy-encodings.c:153 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Japanese"
msgstr "日语"

#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:138
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"

#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:150
msgid "Russian"
msgstr "俄语"

#: embed/ephy-encodings.c:156
msgid "Universal"
msgstr "全球"

#: embed/ephy-encodings.c:157 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:320
#, 4c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "未知(%s)"

#: embed/ephy-history.c:485 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:583
msgid "All"
msgstr "全部"

#: embed/ephy-history.c:660
msgid "Others"
msgstr "其它"

#: embed/ephy-history.c:666
msgid "Local files"
msgstr "本地文件"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:135
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:314
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:265
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:268
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:268
msgid "_Download"
msgstr "下载(_D)"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:284
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "下载不安全的文件吗?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:285
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "选择文件类型的操作"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
msgstr ""

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:301
msgid "Download the file?"
msgstr "下载文件吗?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:302
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:289
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:247
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:373 src/ephy-toolbars-model.c:201
#: src/window-commands.c:342
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany 无法处理此协议,\n"
"也没有设置默认的 GNOME 处理程序"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"无法识别指定协议。\n"
"\n"
"您是否想要试试 GNOME 默认值?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "全部文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "HTML 文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "文本文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "图像文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "XML 文件"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "XUL 文件"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "选择证书(_S)"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "证书细节(_D)"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:223 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:534
msgid "_View Certificate"
msgstr "查看证书(_V)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:231
msgid "_Accept"
msgstr "接受(_A)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:295
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:306
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:344
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:349
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "不再为此站点显示此信息(_D)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:354
msgid "Co_nnect"
msgstr "连接(_N)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
msgid "Accept expired security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:416
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:423
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr ""

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:434
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:490
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:493
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:498
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "_Trust CA"
msgstr "信任 CA(_T)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:553
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:554
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
msgid "_Web sites"
msgstr "网站(_W)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid "_Software developers"
msgstr "软件开发者(_S)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:635
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:636
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "证书已经导入。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:755
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "备份证书(_B)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:762
msgid "Select password."
msgstr "选择密码。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:763
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:775 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:877
msgid "_Password:"
msgstr "密码(_P):"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789
msgid "Con_firm password:"
msgstr "确认密码(_F):"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:801
msgid "Password quality:"
msgstr "密码质量"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:858
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "导入证书(_M)"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:866
msgid "Password required."
msgstr "需要密码。"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:867
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:945
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Unit:"
msgstr "单位:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:971
msgid "Next Update:"
msgstr "下次更新:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:998
msgid "Not part of certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266
msgid "Certificate Properties"
msgstr "证书属性"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1288
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1291
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1294
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1297
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1300
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1303
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1306
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1311
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:501
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"现在无法使用 Epiphany。Mozilla 初始化失败。请检查您的 MOZILLA_FIVE_HOME 环境"
"变量。"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737
msgid "system-language"
msgstr "zh-cn,zh,en"

#: embed/print-dialog.c:289
msgid "Print to"
msgstr "打印到"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf 错误:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr ""
"GConf 错误"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:504
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "删除工具栏(_R)"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:535
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:565
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr "将项目拖曳到工具栏上即可添加,从工具栏上拖出即可删除。"

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:71 src/prefs-dialog.c:1115
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: lib/ephy-file-helpers.c:143
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "查找 %s 失败"

#: lib/ephy-file-helpers.c:208
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s 存在,请将其移出。"

#: lib/ephy-file-helpers.c:211
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "创建目录 %s 失败。"

#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"文件 %s 将被覆盖。\n"
"如果您选择“是”,其内容将会丢失。\n"
"\n"
"您是否想要继续?"

#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "无法显示帮助:%s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:108
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的海语"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "中欧"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫语"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "泰国语"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "繁体中文(香港)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "西方"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "失败"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:221
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 属性"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "标题(_T):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "话题(_P):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "在书签栏中显示(_S)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:78
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "新建话题(_N)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "创建新话题"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "在新建窗口中打开(_O)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "在新标签中打开选中书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "重命名选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "删除选中书签或话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "查看或修改选中书签的属性"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "导入书签(_I)..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "从其它浏览器或书签文件中导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:111
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "关闭书签窗口"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:123
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪切选中范围"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:125
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:126
msgid "Copy the selection"
msgstr "复制选中范围"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:128
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:131
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "选中全部书签或文字"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "显示书签帮助"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:225
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:226
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "显示 Web 浏览器创建者的资料"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "在地址栏中显示(_S)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "在地址栏中显示选中书签或话题"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "标题(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "只显示标题列"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "标题和地址(_I)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "同时显示标题和地址列"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "输入话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "从文件导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "导入书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "选择书签来源:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Firebird 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror 书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "从文件导入"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "在新窗口中打开(_O)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "在新标签中打开(_T)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "复制地址(_C)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1224 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "搜索(_S):"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1357
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:968
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1440
msgid "Topics"
msgstr "话题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1502 src/ephy-history-window.c:1318
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1509 src/ephy-history-window.c:1324
msgid "Address"
msgstr "地址"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Search the web"
msgstr "搜索 Web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Entertainment"
msgstr "娱乐"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "Shopping"
msgstr "购物"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Sports"
msgstr "运动"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Travel"
msgstr "旅行"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Work"
msgstr "工作"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:618
msgid "Most Visited"
msgstr "最常访问"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:635
msgid "Not Categorized"
msgstr "未分类"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "添加书签"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "重复的书签"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "此页面已经存在标题为 %s 的书签。"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:330
msgid "Encodings"
msgstr "编码"

#: src/ephy-encoding-menu.c:379
msgid "_Other..."
msgstr "其它(_O)..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "Other encodings"
msgstr "其它编码"

#: src/ephy-encoding-menu.c:387
msgid "_Automatic"
msgstr "自动(_A)"

#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:409
msgid "Go"
msgstr "转到"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "在新窗口中打开选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "在新标签中打开选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "删除选中历史链接"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "将链接加为书签(_K)..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "将选中历史链接加为书签"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "关闭历史窗口"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "选中全部历史链接或文字"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "清除历史(_L)"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "清除您的浏览历史"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "显示历史帮助"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "地址(_A)"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "只显示地址列"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear History"
msgstr "清除历史"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "清除(_L)"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "清除浏览历史吗?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "清除浏览历史将导致所有的历史链接被永久删除。"

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "今天"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "上 %d 天"

#: src/ephy-history-window.c:1192
msgid "History"
msgstr "历史"

#: src/ephy-history-window.c:1264
msgid "Sites"
msgstr "站点"

#: src/ephy-main.c:52
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "在已有的 Epiphany 窗口中打开新标签"

#: src/ephy-main.c:55
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "以全屏模式运行 Epiphany"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Load the given session file"
msgstr "装入给定的会话文件"

#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
msgid "FILE"
msgstr "文件"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "添加书签(不打开任何窗口)"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:64
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "从给定文件中导入书签"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "调用书签编辑器"

#: src/ephy-main.c:70
#, fuzzy
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "nautilus 视图内部使用"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web 浏览器"

#: src/ephy-main.c:104
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃复原"

#: src/ephy-session.c:301
msgid "_Don't Recover"
msgstr "不复原(_R)"

#: src/ephy-session.c:302
msgid "_Recover"
msgstr "复原(_R)"

#: src/ephy-session.c:332
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany 好像上次崩溃,或者上次运行时被杀死。"

#: src/ephy-session.c:338
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "您可以复原打开的标签和窗口。"

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1141 src/ephy-tab.c:1323
msgid "Blank page"
msgstr "空白页"

#: src/ephy-tab.c:747
msgid "site"
msgstr "站点"

#: src/ephy-tab.c:771
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "正在重定向到 %s..."

#: src/ephy-tab.c:775
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "正在从 %s 传送数据..."

#: src/ephy-tab.c:779
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "正在等待来自 %s 的认证..."

#: src/ephy-tab.c:787
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "正在装入 %s...."

#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Bookmarks"
msgstr "书签(_B)"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Go"
msgstr "转到(_G)"

#: src/ephy-window.c:81
msgid "T_ools"
msgstr "工具(_O)"

#: src/ephy-window.c:82
msgid "_Tabs"
msgstr "标签(_T)"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:87
msgid "_New Window"
msgstr "新建窗口(_N)"

#: src/ephy-window.c:88
msgid "Open a new window"
msgstr "在新建窗口中打开"

#: src/ephy-window.c:90
msgid "New _Tab"
msgstr "新建标签(_T)"

#: src/ephy-window.c:91
msgid "Open a new tab"
msgstr "打开新标签"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."

#: src/ephy-window.c:94
msgid "Open a file"
msgstr "打开文件"

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."

#: src/ephy-window.c:97
msgid "Save the current page"
msgstr "保存当前页(_C)"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print Set_up..."
msgstr "打印设置(_U)..."

#: src/ephy-window.c:100
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "设置打印的页面设置"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_V)"

#: src/ephy-window.c:103
msgid "Print preview"
msgstr "打印预览"

#: src/ephy-window.c:106
msgid "Print the current page"
msgstr "打印当前页面"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "S_end To..."
msgstr "发送到(_E)..."

#: src/ephy-window.c:109
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "发送当前页面的链接"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:116
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"

#: src/ephy-window.c:117
msgid "Undo the last action"
msgstr "撤消上次操作"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Re_do"
msgstr "重做(_D)"

#: src/ephy-window.c:120
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "重做上次撤消的操作"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Paste clipboard"
msgstr "粘贴剪贴板"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "Select the entire page"
msgstr "选中整个页面"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "在页面中查找单词或短语"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "查找下一个(_X)"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "查找单词或短语的下次出现"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "查找上一个(_V)"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "查找单词或短语的上次出现"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "个人数据(_E)"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "查看或删除 cookies 和密码"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "T_oolbars"
msgstr "工具栏(_O)"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Customize toolbars"
msgstr "自定义工具栏"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "P_references"
msgstr "首选项(_R)"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Configure the web browser"
msgstr "配置 Web 浏览器"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:154
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "停止当前数据传送"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Reload"
msgstr "重新装入(_R)"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "显示当前页面的最新内容"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"

#: src/ephy-window.c:161
msgid "Increase the text size"
msgstr "增加文字大小"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"

#: src/ephy-window.c:164
msgid "Decrease the text size"
msgstr "减少文字大小"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "_Normal Size"
msgstr "普通大小(_N)"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "Use the normal text size"
msgstr "使用普通文字大小"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "Text _Encoding"
msgstr "文字编码(_E)"

#: src/ephy-window.c:170
msgid "Change the text encoding"
msgstr "更改文字编码"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "_Page Source"
msgstr "页面源代码(_P)"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "View the source code of the page"
msgstr "查看页面的源代码"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:177
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "添加书签(_A)..."

#: src/ephy-window.c:178 src/ephy-window.c:257
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "将当前页面添加为书签"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "编辑书签(_E)"

#: src/ephy-window.c:181
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "打开书签窗口"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:185
msgid "_Back"
msgstr "后退(_B)"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "转到上个浏览过的网页"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "_Forward"
msgstr "前进(_F)"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "转到下个浏览过的网页"

#: src/ephy-window.c:192
msgid "Go up one level"
msgstr "向上一级"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "_Home"
msgstr "主页(_H)"

#: src/ephy-window.c:195
msgid "Go to the home page"
msgstr "转到主页"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "_Location..."
msgstr "位置(_L)..."

#: src/ephy-window.c:198
msgid "Go to a specified location"
msgstr "转到指定位置"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "H_istory"
msgstr "历史(_I)"

#: src/ephy-window.c:201
msgid "Open the history window"
msgstr "打开历史窗口"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Previous Tab"
msgstr "上个标签(_P)"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Activate previous tab"
msgstr "激活上个标签"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "_Next Tab"
msgstr "下个标签(_N)"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Activate next tab"
msgstr "激活下个标签"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "将标签左移(_L)"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Move current tab to left"
msgstr "将当前标签向左移"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "将标签右移(_R)"

#: src/ephy-window.c:215
msgid "Move current tab to right"
msgstr "将当前标签向右移"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "_Detach Tab"
msgstr "漂移标签(_D)"

#: src/ephy-window.c:218
msgid "Detach current tab"
msgstr "漂移当前标签"

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Display web browser help"
msgstr "显示 Web 浏览器"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:234
msgid "_Toolbar"
msgstr "工具栏(_T)"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "显示或隐藏工具栏"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "书签栏(_B)"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "显示或隐藏书签栏"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "St_atusbar"
msgstr "状态栏(_A)"

#: src/ephy-window.c:241
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "显示或隐藏状态栏"

#: src/ephy-window.c:243
msgid "_Fullscreen"
msgstr "全屏(_F)"

#: src/ephy-window.c:244
msgid "Browse at full screen"
msgstr "在全屏模式中浏览"

#: src/ephy-window.c:246
msgid "Selection Caret"
msgstr "选择光标"

#. Document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Save Background As..."
msgstr "背景另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "添加书签(_K)..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:261
msgid "_Open Frame"
msgstr "打开框架(_O)"

#: src/ephy-window.c:263
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开框架(_N)"

#: src/ephy-window.c:265
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开框架(_T)"

#. Links
#: src/ephy-window.c:269
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"

#: src/ephy-window.c:271
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "在新建窗口中打开链接(_N)"

#: src/ephy-window.c:273
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "在新标签中打开链接(_T)"

#: src/ephy-window.c:275
msgid "_Download Link"
msgstr "下载链接(_D)"

#: src/ephy-window.c:277
msgid "_Save Link As..."
msgstr "链接另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:279
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "将链接加为书签(_B)..."

#: src/ephy-window.c:281
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"

#. Images
#: src/ephy-window.c:285
msgid "Open _Image"
msgstr "打开图像(_I)"

#: src/ephy-window.c:287
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "在新窗口中打开图像(_W)"

#: src/ephy-window.c:289
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "在新标签中打开图像(_A)"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "_Save Image As..."
msgstr "图像另存为(_S)..."

#: src/ephy-window.c:293
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "使用图像作为背景(_U)"

#: src/ephy-window.c:295
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "复制图像地址(_M)"

#: src/ephy-window.c:599
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "退出全屏"

#: src/ephy-window.c:673
msgid "_Close document"
msgstr "关闭文档(_C)"

#: src/ephy-window.c:700
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:701
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:958 src/window-commands.c:392
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: src/ephy-window.c:960 src/window-commands.c:417
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: src/ephy-window.c:964
msgid "Bookmark"
msgstr "书签"

#: src/ephy-window.c:1150
msgid "Insecure"
msgstr "不安全"

#: src/ephy-window.c:1153
msgid "Broken"
msgstr "破碎"

#: src/ephy-window.c:1156
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: src/ephy-window.c:1160
msgid "Low"
msgstr "低"

#: src/ephy-window.c:1164
msgid "High"
msgstr "高"

#: src/ephy-window.c:1174
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"安全级别:%s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:1180
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "安全级别:%s"

#: src/pdm-dialog.c:411
msgid "Domain"
msgstr "域"

#: src/pdm-dialog.c:423
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: src/pdm-dialog.c:664
msgid "Host"
msgstr "主机"

#: src/pdm-dialog.c:676
msgid "User Name"
msgstr "用户名"

#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie 属性"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "内容:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "路径:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "安全:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "否"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "过期:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "当前会话结束"

#: src/popup-commands.c:329 src/popup-commands.c:337
msgid "Download link"
msgstr "下载链接"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "转到第一页"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "转到最后一页"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "转到上一页"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下页"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "关闭打印预览"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "System language"
msgstr "简体中文(系统设置)"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Breton"
msgstr "布里多尼语"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Byelorussian"
msgstr "白俄罗斯语"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "English"
msgstr "英语"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Faeroese"
msgstr "法罗语"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "French"
msgstr "法语"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Galician"
msgstr "加利西亚语"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "German"
msgstr "德语"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Malay"
msgstr "马来语"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "挪威语/尼诺斯克语"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "挪威语/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "葡萄牙语(巴西)"

#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Scottish"
msgstr "苏格兰语"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"

#: src/prefs-dialog.c:161
msgid "Walloon"
msgstr "瓦龙语"

#: src/prefs-dialog.c:1057
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "自定义 [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1102
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1110
msgid "Home"
msgstr "主文件夹"

#: src/prefs-dialog.c:1325
msgid "Select a directory"
msgstr "选择目录"

#: src/toolbar.c:332
msgid "Back"
msgstr "后退"

#: src/toolbar.c:334
msgid "Go back"
msgstr "后退"

#: src/toolbar.c:346
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: src/toolbar.c:348
msgid "Go forward"
msgstr "前进"

#: src/toolbar.c:359
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: src/toolbar.c:361
msgid "Go up"
msgstr "向上"

#: src/toolbar.c:375
msgid "Address Entry"
msgstr "地址输入项"

#: src/toolbar.c:377
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "输入要打开的网址,或者要在网上搜索的短语"

#: src/toolbar.c:389
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: src/toolbar.c:391
msgid "Adjust the text size"
msgstr "调整文本大小"

#: src/toolbar.c:401
msgid "Favicon"
msgstr "收藏图标"

#: src/toolbar.c:411
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "转到在地址输入项中输入的地址"

#: src/window-commands.c:168
msgid "Check this out!"
msgstr "看看这个!"

#: src/window-commands.c:879
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "工具栏编辑器"

#: src/window-commands.c:901
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "添加新工具栏(_A)"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:953
msgid "translator_credits"
msgstr "Gnome 中文翻译组 <i18n-translation@lists.linux.net.cn>"

#: src/window-commands.c:983
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "基于 Mozilla 的 GNOME 浏览器"