aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
blob: 21aad3a6f43068b37202a5fb68fb24e8c1c72c66 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895


                                                                         



                                          
                                
                          

                                            
                                                             
                                             




                                           


                                               
 


                                                 
 

                                                 

         

                                                 

         


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 

                                          

         

                          

         


                                
 

                               

         


                                        
 


                               
 


                                                                                    
 


                                    
 


                                     
 


                                 
 


                               
 


                               
 



















                                                                               
 


                                
 


                                                                            
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 




                                                                               
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                   
 


                                    
 


                                                                                   
 




                                                                             
 


                                                       
 


                                
 
                                
        

                                                                     
         
 


                                                                 
 


                                
 





                                

         





                                       

         


                                     
 


                                
 

                                      

         

                                

         

                                    

         

                                     

         


                                      
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                  
 


                                
 


                                 
 


                                           
 


                                  
 


                                             
 










                                                                               
 


                                                                       
 










                                                                             

         


                                 
 


                                
 


                                
 


                                                                                     
 


                                                                                    
 




                                                                            
 


                                               
 


                                                
 


                                                       
 


                                                        
 


                                                                    
 

                                                                     

         


                                                     
 

                                                      

         

                                

         


                                
 



                                                                  
 

                                

         


                                
 













                                                                         
         


                                                                                    
 

                                 

         

                                   

         


                                 
 


                                 
 


                                    
 







                                                                            
 


                                 
 

                                 

         





















                                                                                          

         


                                                               
 


                                                               
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                     
 


                                     
 


                                            
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                                 
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 





                                     
         
 





                                     
         
 


                                     
 


                                           
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                               

         





                                     

         

                                     

         


                                     
 

                                     

         


                                     
 


                                     
 






                                     
 


                             
 

                              

         


                             
 


                             
 

                             

         





                              

         


                              
 


                              
 


                                 
 


                              
 

                              

         

                              

         


                              
 


                              
 

                              

         


                              
 


                              
 


                              
 






















                                                                         
         
 

                              

         

                              

         

                              

         


                              
 


                              
 


                              
 

                              

         

                              

         






































































































































































                                                                          
 








                              
 



                                                          
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                      
 


                                                                
 


                                       
 


                                                                
 


                                            
 


                                                             
 


                                                              
 


                           
 


                           
 


                                            
 






                                                      
 





















































































                                                                        
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 





































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                         
 


                            
 


                                                          
 


                                       
 


                                              
 



                                                 
 


                                                     
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003 GNOME
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-09 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 02:01+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr ""

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr ""

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany Nautilus view factory"
msgstr ""

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "Epiphany content view component"
msgstr ""

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Epiphany content view component's factory"
msgstr ""

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "View as Web Page"
msgstr "Vey come ene pådje waibe"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
msgid "Web Page"
msgstr "Pådje waibe"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Håyneu di pådjes waibe"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr ""

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr ""

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Naivyî avå les waibes"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Ask for download destination"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Ask for download destination."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Cookie accept"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Default encoding"
msgstr "Prémetou ecôdaedje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Enable Java"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable JavaScript"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Filename to print to"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Pådje måjhon"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Languages"
msgstr "Lingaedjes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Match case for find in page."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Open in tabs by default."
msgstr "Drovi dins ene linwete come prémetowe accion."

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Paper type"
msgstr "Sôre di papî"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Djivêye des lingaedjes preferés, côdes di deus letes."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Printer name"
msgstr "No del sicrirece"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name."
msgstr "No del sicrirece."

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printing bottom margin"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing left margin"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing right margin"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing top margin"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show download details"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show download details."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show toolbars by default"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Grandeu del muchete el deure plake"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own colors"
msgstr "Eployî coleurs da vosse"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use own fonts"
msgstr "Eployî fontes da vosse"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use tabs"
msgstr "Eployî linwetes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Eployî les coleurs da vosse el plaece des cenes dimandêyes dins l' pådje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Eployî les fontes da vosse el plaece des cenes dimandêyes dins l' pådje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "x-western"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "  "
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Address:</b>"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Estat:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
msgstr "<b>Tins passé:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
msgstr "<b>Tins ki dmeure:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
"file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cwè vloz vs fé avou ç' fitchî chal?\n"
"</span>\n"
"C' est nén possibe di håyner direk cisse sôre di fitchî la avou l' betchteu:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "C_ase sensitive"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Choose the file type action"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "Cookies"
msgstr "Coûkes"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMIKE"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "Download Manager"
msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "Download _Details"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
#: src/ephy-window.c:686
msgid "Find"
msgstr "Trover"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "Passwords"
msgstr "Sicrets"

#: data/glade/epiphany.glade.h:18
msgid "Personal Data Manager"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
msgstr "Vos l' poloz drovi avou èn ôte programe oudonbén l' schaper sol deure plake."

#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "_Find:"
msgstr "_Trover:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "_Next"
msgstr "_Shuvant"

#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373
msgid "_Pause"
msgstr "D_joker"

#: data/glade/epiphany.glade.h:23
msgid "_Previous"
msgstr "Di _dvant"

#: data/glade/epiphany.glade.h:24
msgid "_Wrap around"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Coleurs</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Coûkes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Fontes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Pådje måjhon</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Linwetes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow _popup windows"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Autodetec_t:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Djenerå"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language Editor"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "Grandeu m_inimom des fontes:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Mo_re..."
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Open in _tabs by default"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinces"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "S_ans serif:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Sans Serif"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Serif"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Defini avou l' pådje do _moumint"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Mete ene _blanke pådje"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grandeu:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Siz_e:"
msgstr "_Grandeu:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387
msgid "_Address:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Always accept"
msgstr "_Tofer accepter"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Default:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Disk space:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Language:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Monospace:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "_Måy accepter"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Proportional:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Serif:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Pînotes</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Tiestires</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Grandeu</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Rivnance"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "_Pådjes"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "Papî"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:682
msgid "Print"
msgstr "Eprimî"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Totes les pådjes"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Date"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Tchuze"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Radjouter ene rimåke pol cåde"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copyî l' adresse emile"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Copyî l' adresse del imådje"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copyî l' adresse del hårdêye"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Copyî l' adresse del pådje"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Copyî l' tchuze"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Côper"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Côper l' tchuze"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543
msgid "Download Link"
msgstr "Aberbweter hårdêye"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Prumî"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Dierin"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Drovi cåde"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Drovi cåde en on novea purnea"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Drovi imådje"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Drovi imådje en on novea purnea"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Drovi en on novea purnea"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Claper"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Di dvant"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Eprimî l' fitchî do moumint"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Schaper et rlomer li fond..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Schaper et rlomer imådje..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Schaper et rlomer pådje..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Cweri ene tchinne"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Tchoezi totafwait"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Tchoezi li documint en etir"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Eployî l' imådje come imådje di fond"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125
#: src/ephy-window.c:66
msgid "_Edit"
msgstr "_Candjî"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-window.c:65
msgid "_File"
msgstr "_Fitchî"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109
msgid "_Find..."
msgstr "_Trover..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86
msgid "_Print..."
msgstr "_Eprimî..."

#. Hours, Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:216
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:369
msgid "_Resume"
msgstr "_Renonder"

#: embed/downloader-view.c:391
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f di %.1f Mo"

#: embed/downloader-view.c:397
#, c-format
msgid "%d of %d kB"
msgstr "%d dif %d Ko"

#: embed/downloader-view.c:403
#, c-format
msgid "%d kB"
msgstr "%d Ko"

#: embed/downloader-view.c:409
#, c-format
msgid "%s at %.1f kB/s"
msgstr "%s a %.1f Ko/s"

#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
#: src/ephy-window.c:893
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"

#: embed/downloader-view.c:541
msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#: embed/downloader-view.c:780
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:790
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"

#: embed/downloader-view.c:801
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"

#: embed/downloader-view.c:812
msgid "Remaining"
msgstr "I dmeure"

#: embed/downloader-view.c:1019
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Leyî ouve tos les aberwetaedjes co en erote?"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333
msgid "Save Image As"
msgstr "Schaper eyet rlomer l' imådje"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668
msgid "Save Page As"
msgstr "Schaper eyet rlomer l' pådje"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421
msgid "Save Background As"
msgstr "Schaper eyet rlomer l' fond"

#: embed/ephy-embed-utils.c:167
msgid "The file has not been saved."
msgstr "Li fitchî n' a nén stî schapé."

#: embed/ephy-embed-utils.c:299
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "I n' a nou programe po drovi l' fitchî dné."

#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691
msgid "All"
msgstr "Totafwait"

#: embed/ephy-history.c:590
msgid "Others"
msgstr "Ôtes"

#: embed/ephy-history.c:596
msgid "Local files"
msgstr "Fitchîs locås"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Tchoezi li no d' fitchî pol såme"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany n' sait nén eployî ci protocole chal,\n"
"et nou programe n' est prémetou dins Gnome pol fé"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Li protocole diné n' est nén ricnoxhou.\n"
"\n"
"Voloz vs sayî li prémetou po Gnome?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "Li tchmin dné n' egzistêye nén."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "On fitchî a stî tchoezi la k' on atindeut on ridant."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "On ridant a stî tchoezi la k' on ratindeut on fitchî."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
msgid "_Arabic"
msgstr "_Arabe"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
msgid "_Baltic"
msgstr "_Baltike"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
msgid "Central _European"
msgstr "Urope _cintråle"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
msgid "Chi_nese"
msgstr "Chi_nwès"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
msgid "_Cyrillic"
msgstr "_Cirilike"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
msgid "_Greek"
msgstr "_Grek"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "_Hebrew"
msgstr "_Ebreu"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
msgid "_Indian"
msgstr "_Indyin"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
msgid "_Japanese"
msgstr "D_japonès"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
msgid "_Korean"
msgstr "_Coreyin"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
msgid "_Turkish"
msgstr "_Turk"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicôde"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
msgid "_Vietnamese"
msgstr "_Vietnamyin"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Western"
msgstr "Urope di l' _ouwess"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "_Other"
msgstr "_Ôtes"

#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabe (_IBM-864)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabe (ISO-_8859-6)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabe (_MacArabic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabe (_Windows-1256)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltike (_ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltike (I_SO-8859-4)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltike (_Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Urope cintråle (_IBM-852)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Urope cintråle (I_SO-8859-2)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Urope cintråle (_MacCE)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Urope cintråle (_Windows-1250)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Crowåte (Mac_Croatian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinwès simplifyî (_GB18030)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinwès simplifyî (G_B2312)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinwès simplifyî (GB_K)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinwès simplifyî (_HZ)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinwès simplifyî (_ISO-2022-CN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinwès tradicionel (Big_5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinwès tradicionel (Big5-HK_SCS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinwès tradicionel (_EUC-TW)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cirilike (_IBM-855)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cirilike (I_SO-8859-5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cirilike (IS_O-IR-111)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cirilike (_KOI8-R)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cirilike (_MacCyrillic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cirilike (_Windows-1251)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "_Farsi (MacFarsi)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "_User Defined"
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
msgid "No"
msgstr "Neni"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
msgid "End of current session"
msgstr "Fén del session do moumint"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605
msgid "system-language"
msgstr "wa,fr-be,fr"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Aroke di GConf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Oister bår ås usteyes"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
msgid "Separator"
msgstr "Separateu"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""

#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr ""

#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr ""

#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr ""

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr ""

#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: lib/ephy-langs.c:29
msgid "Baltic"
msgstr "Baltike"

#: lib/ephy-langs.c:30
msgid "Central European"
msgstr "Urope cintråle"

#: lib/ephy-langs.c:31
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilike"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113
msgid "Greek"
msgstr "Grek"

#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreu"

#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Japanese"
msgstr "Djaponès"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160
msgid "Korean"
msgstr "Coreyin"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinwès simplifyî"

#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"

#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Thai"
msgstr "Taylandès"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinwès tradicionel"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141
msgid "Turkish"
msgstr "Turk"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Unicode"
msgstr "Unicôde"

#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "Western"
msgstr "Urope di l' ouwess"

#: lib/ephy-zoom.h:39
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:40
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoumer"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Prôpietés di %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220
msgid "_Title:"
msgstr "_Tite:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243
msgid "To_pics:"
msgstr "Sud_jets:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Håyner e bår ås rmåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126
#: src/ephy-window.c:67
msgid "_View"
msgstr "_Vey"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127
#: src/ephy-window.c:71
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Novea sudjet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Askepyî on novea sudjet"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131
#: src/ephy-history-window.c:666
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Drovi en on novea purnea"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Drovi l' rimåke tchoezeye en on novea purnea"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134
#: src/ephy-history-window.c:667
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Drovi en ene novele _linwete"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Drovi l' tchoezeye rimåke en ene novele linwete"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rilomer..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Rilomer li tchoezeye rimåke ou sudjet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Disfacer li tchoezeye rimåke ou sudjet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Håyner e bår ås rmåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Mostrer li rmåke ou sudjet e l' bår ås rmåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Properties"
msgstr "_Prôpietés"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vey ou candjî les prôpietés del tchoezeye rimåke"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Abaguer rmåkes..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Abaguer des rmåkes d' èn ôte betchteu ou d' on fitchî di rmåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Clôre li purnea des rmåkes"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148
#: src/ephy-window.c:97
msgid "Cu_t"
msgstr "Cô_per"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149
#: src/ephy-window.c:98
msgid "Cut the selection"
msgstr "Côper li tchuze"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:101
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copyî li tchuze"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:103
msgid "_Paste"
msgstr "C_laper"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157
#: src/ephy-window.c:106
msgid "Select _All"
msgstr "Tchoezi _tot"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Tchoezi totes les rmåkes ou tot l' tecse"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165
msgid "_Title"
msgstr "_Tite"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166
msgid "Show only the title column"
msgstr "Håyner rén kel colone des tites"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169
msgid "Show only the address column"
msgstr "Håyner rén kel colone des adresses"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ite ey adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Håyner li colone des tites ey li colone des adresses ambedeus"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Contents"
msgstr "Å d_vins"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Håyner l' aidance des rmåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:210
msgid "_About"
msgstr "Å _dfait"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180
#: src/ephy-window.c:211
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Håyner les gråces des askepieus do betchteu waibe"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258
msgid "Type a topic"
msgstr "Tapez on sudjet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Abaguer rmåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Tchoezixhoz li sourdant des rmåkes:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Rimåkes di Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Rimåkes di Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Rimåkes di Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Drovi en on novea purnea"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Drovi en ene novele _linwete"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copyî l' adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877
msgid "_Search:"
msgstr "C_weri:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688
msgid "Bookmarks"
msgstr "Rimåkes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291
msgid "Topics"
msgstr "Sudjets"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071
msgid "Title"
msgstr "Tite"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:280
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:222
msgid "Empty"
msgstr "Vude"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
msgid "Search the web"
msgstr "Cweri avå l' daegntoele"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&hl=wa&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Entertainment"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "News"
msgstr "Noveles"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Shopping"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Sports"
msgstr "Spôrts"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Travel"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Work"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:726
msgid "Most Visited"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:743
msgid "Not Categorized"
msgstr "Foû categoreye"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266
msgid "New Bookmark"
msgstr "Novele rimåke"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Ene rimåke lomêye %s egzistêye dedja po cisse pådje chal."

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348
msgid "Go"
msgstr "Evoye"

#: src/ephy-history-window.c:132
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:138
msgid "Delete the selected history link"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:140
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:158
msgid "Select all history links or text"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:160
msgid "C_lear History"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:161
msgid "Clear your browsing history"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:177
msgid "Display history help"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:223
msgid "Clear history"
msgstr "Netyî l' istwere"

#: src/ephy-history-window.c:255
msgid "C_lear"
msgstr "_Netyî"

#: src/ephy-history-window.c:277
msgid "Clear browsing history?"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:284
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:951
msgid "History"
msgstr "Istwere"

#: src/ephy-history-window.c:1021
msgid "Sites"
msgstr ""

#: src/ephy-history-window.c:1076
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: src/ephy-main.c:72
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:75
msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:78
msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:81
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:84
msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:87
msgid "Load the given session file"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:88
msgid "FILE"
msgstr "FITCHÎ"

#: src/ephy-main.c:90
msgid ""
"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
"Epiphany instances"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Radjouter ene rimåke (èn nén drovi di purnea)"

#: src/ephy-main.c:95
msgid "URL"
msgstr "Hårdêye"

#: src/ephy-main.c:97
msgid "Close all Epiphany windows"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Same as --close, but exits server mode too"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:103
msgid "Used internally by the nautilus view"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:106
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:127
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Betchteu waibe epiphany"

#: src/ephy-main.c:132
msgid "Ephy"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:203
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Epiphany again.\n"
"\n"
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:234
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195
msgid "Blank page"
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:639
msgid "site"
msgstr "site"

#: src/ephy-tab.c:663
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:667
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:671
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:679
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Dji tchedje %s..."

#: src/ephy-tab.c:683
msgid "Done."
msgstr "Fwait."

#: src/ephy-window.c:68
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Rimåkes"

#: src/ephy-window.c:69
msgid "_Go"
msgstr "_Evoye"

#: src/ephy-window.c:70
msgid "_Tabs"
msgstr "_Linwetes"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_New Window"
msgstr "_Novea purnea"

#: src/ephy-window.c:75
msgid "Open a new window"
msgstr "Drovi on novea purnea"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "New _Tab"
msgstr "Novele _linwete"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "Open a new tab"
msgstr "Drovi ene nouve linwete"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Open..."
msgstr "_Drovi..."

#: src/ephy-window.c:81
msgid "Open a file"
msgstr "Drovi on fitchî"

#: src/ephy-window.c:83
msgid "Save _As..."
msgstr "Schaper et r_lomer..."

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Save the current page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Print the current page"
msgstr "Eprimî l' pådje do moumint"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "S_end To..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Send a link of the current page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Close this window"
msgstr "Clôre ci purnea chal"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Select the entire page"
msgstr "Tchoezi li pådje en etir"

#: src/ephy-window.c:110
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Trover _shuvant"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Trover di _dvant"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:118
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dinêyes da _vosse"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:121
msgid "T_oolbars"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:122
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Bår ås usteyes a vosse môde"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "P_references"
msgstr "P_referinces"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Configure the web browser"
msgstr ""

#. View menu
#: src/ephy-window.c:129
msgid "_Stop"
msgstr "Å_we"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "Stop current data transfer"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:132
msgid "_Reload"
msgstr "_Ritcherdjî"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:135
msgid "_Toolbar"
msgstr "Bår ås _usteyes"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:138
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:141
msgid "St_atusbar"
msgstr "Bår ås _messaedjes"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Forrimpli li purnea"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Browse at full screen"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoumer"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "Increase the text size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diszoumer"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Decrease the text size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Normal Size"
msgstr "Grandeu _normåle"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Use the normal text size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Encoding"
msgstr "_Ecôdaedje"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Page Source"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:158
msgid "View the source code of the page"
msgstr ""

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Aspougnî les rmåkes"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr ""

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:170
msgid "_Back"
msgstr "En _erî"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Forward"
msgstr "En _avant"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Go to the next visited page"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Up"
msgstr "_Monter"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Go up one level"
msgstr "Monter d' on livea"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Home"
msgstr "_Måjhon"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Go to the home page"
msgstr "Eraler a vosse pådje måjhon"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Location..."
msgstr "_Eplaeçmint..."

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Go to a specified location"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:185
msgid "H_istory"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Open the history window"
msgstr ""

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Linwete di _dvant"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Next Tab"
msgstr "Linwete _shuvante"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Activate next tab"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:196
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Bodjî linwete viè l' _hintche"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:199
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Bodjî linwete viè l' _droete"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Distaetchî l' linwete"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Detach current tab"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Display web browser help"
msgstr ""

#. Document
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_Save Background As..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr ""

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Open Frame"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr ""

#. Links
#: src/ephy-window.c:236
msgid "_Open Link"
msgstr "_Drovi hårdêye"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Drovi hårdêye en on _novea purnea"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Drovi hårdêye en ene nouve _linwete"

#: src/ephy-window.c:242
msgid "_Download Link..."
msgstr "_Aberweter hårdêye..."

#: src/ephy-window.c:244
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Fé ene _rimåke avou l' hårdêye..."

#: src/ephy-window.c:246
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copyî l' adresse del hårdêye"

#. Images
#: src/ephy-window.c:250
msgid "Open _Image"
msgstr "Drovi _imådje"

#: src/ephy-window.c:252
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Drovi imådje en on novea _purnea"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Drovi imådje en ene nouve lin_wete"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Schaper eyet rlomer l' imådje..."

#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Eployî l' imådje come fond"

#: src/ephy-window.c:260
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copyî l' adresse del i_mådje"

#: src/ephy-window.c:577
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341
msgid "Open"
msgstr "Drovi"

#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382
msgid "Save As"
msgstr "Schaper et rlomer"

#: src/ephy-window.c:684
msgid "Bookmark"
msgstr "Rimåke"

#: src/ephy-window.c:896
msgid "Insecure"
msgstr "Pont di såvrité"

#: src/ephy-window.c:899
msgid "Broken"
msgstr "Halcrosse"

#: src/ephy-window.c:902
msgid "Medium"
msgstr "Moyene"

#: src/ephy-window.c:906
msgid "Low"
msgstr "Basse"

#: src/ephy-window.c:910
msgid "High"
msgstr "Hôte"

#: src/ephy-window.c:920
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Livea di såvrité: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:926
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Livea di såvrité: %s"

#: src/pdm-dialog.c:253
msgid "Host"
msgstr "Lodjoe"

#: src/pdm-dialog.c:265
msgid "User Name"
msgstr "No di l' uzeu"

#: src/pdm-dialog.c:313
msgid "Domain"
msgstr "Dominne"

#: src/pdm-dialog.c:325
msgid "Name"
msgstr "No"

#: src/pdm-dialog.c:705
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Prôpietés del coûke"

#: src/pdm-dialog.c:718
msgid "Value:"
msgstr "Valixhance:"

#: src/pdm-dialog.c:732
msgid "Path:"
msgstr "Tchimin:"

#: src/pdm-dialog.c:746
msgid "Secure:"
msgstr ""

#: src/pdm-dialog.c:760
msgid "Expire:"
msgstr ""

#: src/popup-commands.c:323
msgid "Download link"
msgstr ""

#: src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr ""

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr ""

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr ""

#: src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr ""

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Clôre"

#: src/ppview-toolbar.c:107
msgid "Close print preview"
msgstr ""

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:88
msgid "System language"
msgstr "Walon (prémetou lingaedje do sistinme)"

#: src/prefs-dialog.c:89
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albanyin"

#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"

#: src/prefs-dialog.c:93
msgid "Basque"
msgstr "Basse"

#: src/prefs-dialog.c:94
msgid "Breton"
msgstr "Burton"

#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgåre"

#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorûsse"

#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Chinese"
msgstr "Chinwès"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Croatian"
msgstr "Crowåte"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Czech"
msgstr "Tcheke"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Danish"
msgstr "Daenwès"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Dutch"
msgstr "Neyerlandès"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "English"
msgstr "Inglès"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyin"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroyin"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Finnish"
msgstr "Finwès"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "French"
msgstr "Francès"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Galician"
msgstr "Galicyin"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "German"
msgstr "Almand"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrwès"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandès"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyin"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Irish"
msgstr "Gayel irlandès"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Italian"
msgstr "Itålyin"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Latvian"
msgstr "Letonyin"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litwanyin"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonyin"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norvedjyin/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norvedjyin/Bokmål"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvedjyin"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portuguès do Braezi"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Romanian"
msgstr "Roumin"

#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161
msgid "Russian"
msgstr "Rûsse"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Scottish"
msgstr "Gayel di Scôsse"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Slovak"
msgstr "Slovake"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenyin"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Spanish"
msgstr "Castiyan"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Swedish"
msgstr "Suwedwès"

#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oucrinnyin"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamyin"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Walloon"
msgstr "Walon"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Off"
msgstr "Dismetou"

#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "East Asian"
msgstr ""

#: src/prefs-dialog.c:164
msgid "Universal"
msgstr "Univiersel"

#: src/prefs-dialog.c:950
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "A vosse môde [%s]"

#: src/session.c:195
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Rapexhaedje del session"

#: src/session.c:197
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Leyî ouve"

#: src/session.c:198
msgid "_Recover"
msgstr "_Rapexhî"

#: src/session.c:227
msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "I shonreut k' epiphany s' a crashé ou a stî touwé l' dierin côp."

#: src/session.c:233
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Vos ploz rapexhî cisse dierinne session eyet les linwetes eyet les purneas k' estént drovous."

#: src/toolbar.c:268
msgid "Back"
msgstr "En erî"

#: src/toolbar.c:270
msgid "Go back"
msgstr "Aler en erî"

#: src/toolbar.c:282
msgid "Forward"
msgstr "En avant"

#: src/toolbar.c:284
msgid "Go forward"
msgstr "Aler en avant"

#: src/toolbar.c:295
msgid "Up"
msgstr "Monter"

#: src/toolbar.c:297
msgid "Go up"
msgstr "Monter"

#: src/toolbar.c:308
msgid "Spinner"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:318
msgid "Address Entry"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:320
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Tapez ene hårdêye waibe a drovi, oudonbén ene fråze a cweri sol daegntoele"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Zoom"
msgstr "Zoumer"

#: src/toolbar.c:330
msgid "Adjust the text size"
msgstr ""

#: src/toolbar.c:340
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: src/toolbar.c:350
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr ""

#: src/window-commands.c:130
msgid "Check this out!"
msgstr "Verifyî çouchal!"

#: src/window-commands.c:295 src/ephy-toolbars-model.c:197
msgid "Untitled"
msgstr "Sins tite"

#: src/window-commands.c:692
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes"

#: src/window-commands.c:714
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Radjouter ene nouve bår ås usteyes"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:764
msgid "translator_credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>"

#: src/window-commands.c:792
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "On betchteu waibe po GNOME båzé so Mozilla"