aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: 08caabfc5773011c9b1098be64e5484315b6ebdb (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                                            
                                    

                                                                          
                                                    
                                        
                                                    


         
                                        
                          
                                            

                                                          
                                                 

                                           

                                        
                             
 
                                                  
                           
                           
 
                             


                                          
                             


                               
                             
                     
                        
 
                                           



                                                                             

                                                                             
 
                                           
                                 
                                
 
                                           

                                              
 
                                           

                                                        
 
                                           





                                                                                   
 
                                           

                                    
 
                                           

                                      
 
                                           

                           
 
                                           

                                                                      
 
                                            


                                                                       
                                            


                                                                     
                                            

                                             
 
                                            
                                
                                               
 
                                            
        

                                                                             
         
                                                                                 
                                     
 
                                            
                               
                                                   
 
                                            




                                                                                   
                                            


                                                 
                                            

                                                            
 
                                  
                      
                     
 
                                  


                                


                                                                          
                   
                       
 
                                  


                                 
                                  
                                        
                                          
 
                                  
                    
                         
 
                                  

                                                                              


                                                                               
 
                                  
                               
                                           
 
                                  

                           
 
                                  


                                               
                                  


                         
                                  
                     
                       
 
                                   
                        
                             
 
                                   

















                                                                               
         

















                                                                              
                                   

                               
 
                                   
                                                                            
                                                                                
 
                                   
                   
                          
 
                                   
                         
                                  
 
                                   

                                                                               
                  
                                                                                  
 
                                   
                                
                                             
 
                                   


                              
                                   
                  
                   
 
                                   


                 
                                   


                                    
                                   


                                                       
                                   

                                                                             
                                                                    
 
                                   



                                                                             
 
                                   


                                                 
                                   

                                                       
 
                                   


                                                     
                                   



                                                                               

                                                                  
 
                                   
                                                              
                                                             
 
                                   


                                                         
                                   


                                    
                                   

                                                
 
                                   

                                                                
 
                                   
        
                                                                              

                                

                                                                               
 
                                   

                                             
 
                                   
        







                                                                               
         






                                                                                   
 
                                   


                                   
                                   

                                                                                      
 
                                   
        








                                                                             
         
                                                                                        
                                                                          

                                                                          

                                                                             
                                                                          
                                                                                
                                                                   
 
                                   
                                                      
                                                             
 
                                   
        

                                                                               
         

                                                                                        
 






                                                                                       
 
                                   


                               
                                   








                                                                                     
                                   
                      
                                
 
                                   
                     
                                  
 
                                   


                                                                         
                                   


                                                                                
                                   






                                                                                   
                                   
        

                                                                            
         

                                                                                
 
                                   

                                               
 
                                   
                                                       
                                                     
 
                                   
                                                                    
                                                                  
 
                                   
                                                     
                                                             
 
                                   
                 
                  
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                        
                                      
 
                                              
                        
                                
 
                                              
                       
                           
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                              
                                
 
                                              

                     
 
                                              


                  
                                              
               
                 
 
                                               

                        
 
                                               
                    
                      
 

                                               

               
 
                                               
                  
                    
 
                                               
                        
                       
 

                                               

                     
 
                                               

                            
 
                                               
                         
                         
 
                                               
                      
                        
 
                                   
                         
                         
 
                                   
                                         
                                            
 
                                   
                       
                                            
 
                                   


                  
                                   
                        
                                   
 
                                                             


            
                                   


                  
                                   
                             
                                  
 
                                   
                     
                         
 
                                                                    
                                                  
                                                   
 
                                    


              
                                    


                 
                                                                   

               
 
                                    


                 
                                    
                    
               
 
                                                                     


                       
                                       


                         
                                       
                        
                             
 
                                       


                          
                                       


                             
                                       


                                     
                                       

                        
 
                                       

                                
 
                                       

                              
 
                                        

                                                         
 
                                        

                    
 
                                        

                                                     
 
                                        

                                    
 
                                        

                                             
 
                                        

                           
 
                                        
                           
                       
 



                                                                           

                                                                            

                 
 
                                        


                       
                                        
                          
                                
 
                                        
                    
                           
 
                                        
                        
                                 
 
                                        
                      
                    
 
                                                                   


                
                                        
          
           
 
                                        

                                          
 
                                        

                   
 
                                        

                  
 
                                        
                            
                                 
 
                                        

                             
 

                                                  

                 
 
                                        
                      
                            
 
                                        
                    
                         
 
                                        
                         
                          
 
                                        
                     
                          
 
                                        
                      
                            
 
                                        
                     
                         
 
                                        
                        
                               
 
                                


                         
                                
                      
                           
 
                                


                   
                                

              
 
                                
                   
                           
 
                                

                           
 
                                
             
                
 
                                
                   
                         
 
                                 


               
                                 
                  
                     
 
                                 


                      
                                                                                   
                                 
                           
                                       
 
                                 

                    
                     
 
                                 

                 
                  
 
                                 


                  
                                                                           
                                 







           

                                                                


                   
                                 



                           
                      
 












                                                                              
            
              
 
                                 


          
                                 


                 
                               

                           
 
                               

                              
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                
 
                               

                              
 
                               
                           
                             
 
                               


                                   
                               


                                      
                               


                                 
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                            
                               


                                         
                               


                                        
                               


                                                 
                               


                                   
                               


                                         
                               


                                     
                               


                           
                               


                              
                               


                              
                               


                          
                               


                               
                               


                                
                               
                                   

                                          
                               


                              
                               


                            
                               


                                
                               


                                
                               


                                
                               


                               
                               


                             
                               


                                  
                               


                               
                               


                                  
                               


                                        
                               


                          
                                


                               
                                
                             
                             
 
                                


                         
                                


                              
                                


                        
                                


                      
                                


                               
                                


                                   
                                


                                     
                                


                           
                                


                                  
                                


                               
                                


                               
                                


                                    
                                


                        
                                


                               
                                


                                
                                


                            
                                


                               
                                


                               
                                


                                 
                                


                         
                                


                                    
                                


                                          
                                


                          
                                


                            
                                


                         
                                


                                  
                                


                          
                                


                             
                                


                              
                                


                           
                                


                               


                                                                                         
                                


                               
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                
                         

                

                                                                        
                                
                                                            

               

                                                                        
                                
                                                                       
                                  
 

                                                                        
                                
                                                                        
                          
 

                                                                        
                                
                                                               

                   

                                                                        
                                
                                                             

                

                                                                        
                                
                                                           

               

                                                                        
                                
                                                            

               

                                                                        
                                

                                                              
 

                                                                        
                                
                                                              

                  


                                                               
                                



                        
                              


              
                              


                   
                              


                       

                                             
            
               
 





































































                                                                               
 

                                                        
        
                                                                                                   
         
                                                                                                   
 

                                                                               
           





                                                       
 

                                                          
           



                                           
        




















                                                                                   
         
























                                                                             
 


                                           
 


















                                                              
        




















                                                                                   
         

                                                                                      
 



























                                                                                 
 


                                                                              


                 

                                                                     
                 
                      
 
                                                                     
                 
                       
 
                                      
                  
                         
 
                                                                     
              
                 
 
                                      
                 
                       
 
                                      
                 
                       
 
                                                   
                           
                        
 
                                                   
           

                                                                     
 
                                                   
                                                  
                                                             
 
                                                   
                            
                              

                  

                                         
                         
                              
 
                                         
               
                  
 
                                         

           

                                                                              

              


                                                                                     
 
                                         
           



                                                                                  
 
                                         
                                              
                                                
 
                                         
           
        


                                                                         
         

                                                                                  
 
                                         

           



                                                                                    
 
                                         
                                  
                                      
 


                                                          
 
                                         
                
                 
 
                                         
                                            
                                                      
 
                                         
           

                                                             
 
                                         
                                                  
                                                              
 
                                         
           


                                                                            



                                                                       
                                         
                   
                     
 
                                         
                                                               
                                                                             
 
                                         
           

                                                   
 
                                         
           
                                                                              
         
                                                                               
 
                                         
                                                            
                                                              
 




                                           
                 
                      
 
                                         
           

                                                                                
 
                                         



                                                                     

                                                                                   
 
                                         
                                   
                                
 
                                         
                                                  
                                          
 
                                         
                           
                         
 
                                         
                        
                     
 
                                         
                                                      
                                                         
 

                                         
                  
                 
 
                                         
                          
                           
 
                                                
                                         
                         
                         
 
                                         
                           
                               
 
                                         
                          
                          
 
                                         
                                                
                                                    
 
                                         
                                                          
                                                                           
 
                                         
                                                   
                                                         
 
                                         
             
               
 
                                         
                    
                             
 
                                          
                               
                                       
 
                                          
                              
                               
 
                                          
                                                                  
                                                         
 
                                          
                                                                      
                                                                             
 
                                          
                                                                 
                                                                    
 
                                          
                                                                    
                                                            
 
                                          
                                                                            
                                                                       
 
                                          
                                                                        
                                                                             
 
                                          

                                                                          
                                                                           
 
                                          
                                                              
                                                                    
 
                                                
                               
                                         
 
                                                



                                                                              

                                                                                  
 
                                                       


                          
                                                       


                                                       
                                                       






                                                                             



                                                        


                            
                                                        


                                                                             
                                                        






                                                                                         
                                                        


                                                                                     
                                                        






                                                                                       

                                                        


                                                            
                                                        






                                                                                       

                                                        


                 
                                                        








                                                                                      
                                       
             
                 
 









                                                                      
                                                
                                                         
                                                             
 
                                                
                                                                  
         
                                                                               
 


































                                                                                          

                


                              
 
                                   


                
      
         
                  
      
 
                                        

                                  
 
                                      

                 
 
                                 
                           
                                 
 
                                           
                                                           


                      
                                 

                                                 
                                                           
 
                                 


                                                
 


























                                                                     
           

                               
 
                        


                                                                              
         

                                                                            
 
                        
                  
                      
 
                        

                                
 
                        


                                        
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                                         
                       
 

                                                                        
                         
                                 
              
 

                                                                        
                         
                                   
                   
 

                                                                        
                         
                              
                
 

                                                                        
                         
                               
                  
 

                                                                        
                         

                                 
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                              
              
 

                                                                        
                         

                             
 

                                                                        
                         
                                            
                          
 

                                                                        
                         
                                                        
                                      
 

                                                                        
                         
                                
                 
 

                                                                        












































                                                                        
 

                                                                        






                                                                        
                                
              
 






                                                                        

                      
 
                               


                                          
                                                                 


                 


                                                                            


                    
                                                         


                      
                               


                 
                        
           
            
 
                        
           
            
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                                           


                                                                                   
                                              

           
            
 




                                                                            
                        


                                
 
            



                                                                    
                           


                                   
 

                                              


                                    

                                              


                     

                                              


                      
                                                  
           

                        
 

                                                  

                   
 

                                                  

                  
 
                                                  

                                        
 



                                               
           

                                                            


               

                                                            


                  

                                                            

                    
 

                                                            

                 
 
            

                                               


                   
                                               
                          
                           
 
                                               


                                                  
                                               


                                               
                                               
                  
                              
 
                                               


                                                        

                                               
               
             
 
                                               


                                             
                                               


                     
                                               


                                                                  
                                               
                            
                                      
 
                                               
                                                                 

                                                                                
 
                                               
                            
                                
 
                                               
                                  
                                   
 

                                                            
              
               
 
                                               

                                  
 
            

                                                            

             
 

                                                            

                         
 



                                                                    

                 
 

                                                            

                          
 

                                                            

                     
 

                                               
                           
                                     
 

                                                            

                      
 
                                               

                                          
 
            
            

                                                            


                  
                                               


                                     

                                                            


                   

                                                            
                                                    
                                                         

            
                                               
                              
                                         
 
                                               


                                                                  
            

                                               

                  
 

                                               

                                          
 

                                               

                           
 

                                               

                                                 
 

                                               


                     
                                               
           

                            
 
                                               
                          
                       
 
                                               



                                                                             

                                                                                 
 
                                               
                     
                    
 
                                               


                

                                               



                                                        
                                               



                               
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                   
                                               

                                   
 
                                               






                                                                         
 
                                               


                                         
                                               


                                  
                                               
                                  
                                   
 
                                               
                          
                           
 
                                               
                        
                            

                                        
                                               
                    
                       
 
                                               
                      
                       
 
                                               
                      
                       
 
                                               
                        
                                  
 
                                               
               
                     
 
                                               
                              
                                    
 

                                                


                        

                                                


                

                                                

                
 

                                                

                 
 

                                                

               




                                                                    
                                       
                      
                   
 
                                       
           
                                                           
                                                               
 
                                        


                     
                                        


                 
                                        


                     
                                        


              
                                        


              
                                        


             
                                                   
                                        
           
                               
                                   

                               
                                        
           

                                                            
 
                                        

                     
 
                                        

                   
 
                                        

                              
 





























                                                                              

                      
 
                                           
           

                                                                    
 
                                           


                              
                                           


                           
                                      
                                           


             
                                    
                 
                   
 
                                  
                 
                   
 
                                  
                       
                          
 
                                  


                  





















                                                                


                            
                                                       
          
            
 
                                   
                                                      
                                                             
 
                                   
                                                   
                                                           
 
                                   
                                        
                                              
 
                                   

                          
 
                                   
                                          
                                                      
 
                                   

                                   
 
                                   
                                        
                                                            
 
                                   
                      
                           
 
                                   

                                       
 
                                   

                                      
 
                                   


                
                                   


                                       
                                   
                               
                                   
 
                                   


                                                                               


                                                                                   
                                   


                          
                                    
                       
                      
 
                                    



                                                                           

                                                                      
           
                   


                           
 
                                    

                
 


                                            
 


                                       
 
                        


                                           
                                              


              
                        


                                                  
                        


            
                        
                                            
                                                    
 
                        
                                   
                                         
 
                              


                      
                            
                                                  
                                                 
 
                            



                                                                             

                                                                                          
 
                            


                      
                            


                
                            

                            
 
                          


                                           
                          


                                           
                          



                                                                                      
                          


                                                                               
        
         

                                                                                 
                              
 
                          
        


                                                                          

                                                                                 
 
                          


                                                                          
         

                                                                               
 
                                               


                   










                                                      

                            
                                 
 
                         

                                    
                                      
 
                         

                                            
                                           
 
                         



                          
                              




                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                            
                                   


                                  
                            


             
                            





                                                                            
                            


                         
                            


               
                            





                                                                               
                            


                          
                            


                
                                                     





                                                                          
                            


                            


                                                                             
 
                            


                       
                            


                              
                            


                                                      
                            


                      
                            


                                    
                           

                     
 
                           


             
                           


                  
                           


                  
            
                           


                      
                           
                         
                             
 
                           


                    
                           
                      
                           
 
                           


                
                           


                      
                                                    


                           
                                                    


                                 
                           
                       
                              
 
                           
                                            
                                                     
 
                           
                      
                          
 
                           
                     
                         
 
                           


                    
                           


                                  
                           


                    
                           
                                       
                                         
 
                           

                         
 
            
                           
             
                 
 
                           
                            
                           
 
                           
             
                  
 
                           
                                   
                                      
 
                           

                           
 
                           


                              
                           


                
                           
                                         
                                          
 
                           
                  
                       
 
                           
                                                  
                                                                  
 
                           


                       
                           
                                                      
                                                                  
 
                           


                        
                           
                                             
                                                      
 
                           


                           
                           
                          
                                          
 
                           


                    
                           



                                          
                                                    


             
                           


                                           
                           
               
                       
 
                           
                                                      
                                                      
 
                           
                
                        
 
                           
                              
                               
 
                           
                 
                      
 
                           

                                 
 
                           


                      
                           

                                     
 
                           
                      
                          
 
                           
                                
                                       
 
                           
                    
                           
 
                           


                                        
                 
                           


                          
                                                    


                                           
                           
                       
                                
 
                           


                                 
          
                           


              
                           
                                       
                                              
 
                           


                
                           
                                   
                                              
 
                           

                 
 
                           


                    
                           


                                  
                           
                
                  
 
                           
                               
                                 

            
                           


                       
                           
                             
                                     
 
                           


                       
                           
                         
                                     
 
                           


                             
                           
                                
                                     
 
                           


                              
                           
                                 
                                      
 
                           


                       
                           
                          
                               
 
                           
                                
                                            
 
            
                           


                                   


                                    
 
            
                           


                        
                           
                            
                                             
 
                           
                      
                              
 
                           
                                  
                                               
 
                           
                  
                        
 
                           
                              
                                             
 
                           


                   
                           

                             
 
                           


                                           
                           


                                                                         
                           


                       
           
                           


                                      
                           

                          
 
                  
                           
                             
                                       
 
                           
                                           
                                                     
 
        
                           
                  
                           
 
                           

                                       
 
                           
                                

                                          
                           


                                         
                           
                             
                                 
 
                           


                                           
                           
                      
                              
 
                           
                        
                                         
 
                           


                                                
                           
                         
                                       
 
                           
                          


                                     
                                                                           
                           


                            
                           

                                  
 
         
                           


                   
                           


                                 
                           


                                      
                           
                           
                                 
 
                           

                                                                 
 
                           


                                                                          
                           


                       
                                                         


            
                                                         


                       
                            


                 
                            


                   
                            


                
                            


                 
                            


                
                            



                               
                            




                                                   
                            



                                     
                            



                         
                            



                                                         
                            



                            
                            
           
                               
                                     
 
                            



                                      
                            



                                      
                            



                                     
                            



                                          
                            



                                        
                          


                    
                          


              
                          
            
               
 
                          


                         
                          


                            
                          
                
                  
 
                          


             
                          
                 
                 
 
                          
                                  
                                           
 
                          
                              
                                     
 
                          
                

                        
                          


                               
                              
                     
                             
 
                              
                    
                                     
 
                              


                             
                              


                                  
                             


             
                             


                            
                             


            
                             


                           
                             


                
                             


                               
                              


                
                              


                            
                              


              
                              

                                  
 











                                                                        
 








                                                                        
 





                                    
 


                             
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                               
 










                                                                            
 

                                  
 

                                      
 

                                     
 

                                      
 

                                                           
 

                          
 





                                                                           
 

                         
 

                          
 

                                         
 

                                                      
 

                                         
 

                                                      
 

                                          
 

                                                       
 

                                          
 

                                                       
 

                                                           
 

                                                         
 

                                                             
 

                                                                  
 

                                            
 

                                                   
 

                                                           
 

                                                                        
 

                                                                
 

                                          
 

                             
 

                                     
 

                          
 

                        
 

               
 

                     
 

                  
 

                     
 

                    
 

                      
 

                             
 

                   
 

                      
 

                   
 

                 
 

                   
 

                  
 

                     
 

                   
 

                                       
 





                                                                                      
 





                                                                                   
 

                                                               
 

                                            
 

                           
 

                   
 





















































































































































































                                          
 

                   
 

                  
 

                             
 

                              
 

                        
 

                      
 

                    
# translation of epiphany.HEAD.tr to Turkish
# Translation of Epiphany to Turkish
# Copyright (C) 2003 epiphany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>, 2003, 2005.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 18:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:12+0300\n"
"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany otomasyon"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Yer imlerini tara ve düzenle"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany Web Yerimleri"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web Yer İmleri"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"disable_unsafe_protocols etkinleştirildiğinde öntanımlılara ek olarak "
"güvenli olarak kabul edilecek protokol listesi."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Ek güvenli protokoller"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "JavaScript chrome denetimini iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "JavaScript pencere chrome denetimini iptal et."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Geri ve ileri tuşunu, geçmiş penceresini iptal ederek ve sık kullanılan yer "
"imlerini gizleyerek geçmiş bilgilerini iptal et."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Seçimlik URL'leri iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Yer imi düzenlemeyi iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Geçmişi iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Kullanıcının yer imi eklemesini ve düzenlemesini engelle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Kullanıcının araç çubuklarını değiştirmesini engelle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Kullanıcının Epiphany kullanırken URL girmesini engelle."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Araç çubuğu düzenlemeyi iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Güvenli olmayan protokolleri iptal et"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Güvenli olmayan protokolleri kullanan içeriği yüklemeyi engeller. Güvenli "
"olan protokoller http ve https'dir."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Menü çubuğunu öntanımlı olarak gizle"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Menü çubuğunu gizle. Bu durumda menü çubuğuna F10 tuşu ile ulaşılabilir."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Her zaman tam ekran kipinde çalıştır"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Epiphany'i her zaman tam ekran kipinde çalıştır"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Web'e Gözat"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Web Tarayıcı"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3 ../src/ephy-main.c:222
#: ../src/ephy-main.c:233 ../src/window-commands.c:779
msgid "Web Browser"
msgstr "Web Tarayıcı"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Eklentileri etkinleştir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Kullanıcının ana sayfa adresi."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Popup'a izin ver"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Sitelerin JavaScript kullanarak yeni pencere açmasına izin ver (JavaScript "
"etkin ise)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Otomatik indirme"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Sayfada arama için oto. satır başı"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "İmleç ile tara"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Çerez kabulü"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Öntanımlı kodlama"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Öntanımlı kodlama. Kabul edilebilir değerler: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" ve \"x-windows-949\"dur."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Öntanımlı yazıtipi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Öntanımlı yazıtipi. Geçerli değerler \"serif\" ve \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Java'ya İzin Ver"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript'i Etkinleştir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "Sayfada arama için, sayfa sonuna erişildiğinde baştan yeniden başla."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Geçmiş sayfaları zaman aralığı"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Başlangıç sayfası"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Languages"
msgstr "Diller"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Etkin eklentileri listele."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Sayfada arama için durum karşılaştırması"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Seçili metindeki adrese gitmek için orta tuşa tıklayın"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "Ana pencereye orta tıklamak, seçili metindeki sayfayı açar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Tercih Edilen diller, iki harfli kodlar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Yer imi çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Durum çubuğunu öntanımlı olarak göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Önceden ziyaret edilen sayfaları \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\" filtrelerine göre göster."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Sekme çubuğunu tek sekme açık olsa bile göster."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Araç çubuklarını öntanımlı olarak göster"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Sabit disk önbellek boyutu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Sabit disk önbellek boyutu, MB olarak."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Yer imi bilgileri yer imi düzenleyicisinde gösterilir"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Düzenleyicide gösterilen yer imi bilgileri. Liste için geçerli değerler "
"\"adres\" ve \"başlık\"tır."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Güncel seçili yazı tipi dili"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Güncel seçili yazı tipi dili. Geçerli değerler \"ar\" (arapça), \"x-baltic"
"\" (baltık dilleri), \"x-central-euro\" (orta avrupa dilleri), \"x-cyrillic"
"\" (krill alfabesi ile yazılan diller), \"el\" (yunanca), \"he\" (ibranice), "
"\"ja\" (japonca), \"ko\" (korece), \"zh-CN\" (basit çince), \"th\" (tayca), "
"\"zh-TW\" (geleneksel çince), \"tr\" (türkçe), \"x-unicode\" (diğer diller), "
"\"x-western\" (latin alfabesi ile yazılan diller), \"x-tamil\" (tamil) ve "
"\"x-devanagari\" (devanagari)dir."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The downloads folder"
msgstr "İndirilen dosya klasörü"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Kodlayıcı oto. algılayıcı. Satır boşken oto. algılayıcı kapalıdır"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Kodlayıcı oto. algılayıcı. Geçerli girişler \"\" (oto. algılayıcı kapalı), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (doğu asya kodlamasını oto. algıla), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (japonca kodlamayı oto. algıla), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (korece kodlamayı oto. algıla), \"ruprob"
"\" (rusça kodlamayı oto. algıla), \"ukprob\" (ukraynaca kodlamayı oto. "
"algıla), \"zh_parallel_state_machine\" (çince kodlamayı oto. algıla), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (basit çince kodlamayı oto. algıla), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (geleneksel çince kodlamayı oto. algıla) ve"
"\"universal_charset_detector\" (birçok kodlamayı oto. algıla)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Geçmiş görünümünde gösterilen sayfa bilgileri"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Geçmiş görünümünde gösterilen sayfa bilgileri. Geçerli değerler \"adres\" ve "
"\"başlık\"tır."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Dosyaların indirileceği klasörün yolu, öntanımlı klasör için \"İndirilenler"
"\" ya da masaüstü klasörü için \"Masaüstü\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Toolbar style"
msgstr "Araç Çubuğu Biçimi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Araç çubuğu biçimi. İzin verilen değerler \"\" (GNOME öntanımlı biçimini "
"kullan), \"both\" (yazı ve simgeler), \"both-horiz\" (simge yanında yazı), "
"\"icons\" ve \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Use own colors"
msgstr "Kendi renklerini kullan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own fonts"
msgstr "Kendi yazı tipini kullan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Sayfanın öngördüğü renkler yerine kendi renklerini kullan."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Sayfanın öngördüğü yazı tipini yerine kendi yazı tipini kullan."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Dosyalar tarayıcı ile açılamadığında, otomatik olarak indirme klasörüne "
"indirilecek ve uygun bir uygulama ile açılacaklar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Çerezlerin kabul edileceği yerler. Olası değerler \"anywhere\", \"current "
"site \" ve \"nowhere\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Tarih alt bilgi olarak yazılsın"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Sayfa adresi sayfa başlığında yer alsın"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Sayfa numaraları (x - hepsi) alt bilgi olarak yazılsın"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Sayfa başlığı çıktı başlığında yer alsın"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Parmak izleri</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Sertifika Sağlayıcı</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Sertifika Sahibi</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Geçerlilik</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifika _Alanları"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifika _Hiyerarşisi"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Genel İsim:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DİNAMİK"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Zaman Aşımı:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "Alan _Değeri"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Kaydedilme:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 Parmakizi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:989
msgid "Organization:"
msgstr "Kurum:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Kurum Alt Birimi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 Parmak izi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Seri Numarası:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Otomatik</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Farklı bir kodlama kullan:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Büyük/küçük Karakter Duyarlı"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Dosya İndirme Yöneticisi"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 ../src/ephy-window.c:1127
msgid "Find"
msgstr "Bul"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Parolalar"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Kişisel Veri Yöneticisi"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Metin Kodlaması"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Belgenin tanımladığı kodlamayı kullan"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Bul:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "_Sonraki"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:13 ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Pause"
msgstr "_Bekle"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Önceki"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Kapla"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Renkler</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Çerezler</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>İndirilenler</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodlamalar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Yazı tipleri</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Başlangıç sayfası</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Diller</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Geçici Dosyalar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web İçeriği</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Dosyaları indirdikten sonra kendiliğinden aç"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Dil Ekle"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "_Her zaman masaüstü tema renklerini kullan"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Popup _pencerelere izin ver"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Her zaman _bu yazı tiplerini kullan"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "O_tomatik algıla:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Bir _dil seç:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:498 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Temizle"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "_Öntanımlı:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Java_Script'e İzin Ver"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "_Java'ya İzin Ver"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Yazı tipleri ve Renkler"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "_Dil için:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1056
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Sadece _ziyaret edilen sitelerden"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Güvenlik"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "_Geçerli sayfaya ayarla"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "_Boş sayfaya ayarla"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Her zaman kabul et"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Disk boşluğu:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "_İndirme dizini:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Sabit genişlik:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "En _düşük boyut:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Asla kabul etme"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "Değişken _genişlik:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Alt Bilgi</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Başlıklar</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "C_olor"
msgstr "_Renk"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "P_age title"
msgstr "Say_fa başlığı"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Page _numbers"
msgstr "Sayfa _numaraları"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Paper"
msgstr "Kağıt"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print Setup"
msgstr "Yazdırma Ayarı"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Date"
msgstr "_Tarih"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gri ölçek"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Page address"
msgstr "Sayfa a_dresi"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:184
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_İndir Yöneticisi Göster..."

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Resume"
msgstr "_Devam Et"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s / %s"

#: ../embed/downloader-view.c:425 ../embed/downloader-view.c:430
#: ../src/ephy-window.c:1306
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: ../embed/downloader-view.c:464
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d indirme"
msgstr[1] "%d indirme"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:579 ../embed/downloader-view.c:592
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:584
msgid "download status|Failed"
msgstr "Başarısız"

#: ../embed/downloader-view.c:646 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:877
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: ../embed/downloader-view.c:668
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:679
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arapça (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arapça (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arapça (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arapça (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltık (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltık (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltık (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Ermenice (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gürcüce (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Merkez Avrupa (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Merkez Avrupa (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Merkez Avrupa (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Merkez Avrupa (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big5-HKS_CS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel Çince (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kiril (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kiril (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kiril (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kiril (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kiril (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kiril (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kiril/Rusça Geleneksel (_CP-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Yunanca (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Yunanca (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "İbranice (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "İbranice (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "İbranice (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "İbranice (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Görsel İbranice (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonca (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonca (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korece (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korece (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korece (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korece (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltçe (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "İ_zlandaca (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "İ_skandinavca (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Farsi (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Hırvatça (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumence (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umence (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Güney A_vrupa (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Baltık (IS_O-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "Bal_tık (Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Türkçe (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Türkçe (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Türkçe (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Türkçe (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kiril/Ukraynaca (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kiril/Ukraynaca (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamca (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamca (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamca (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamca (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Batı (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Batı (I_SO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Batı (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Batı (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Batı (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "İngilizce (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Kapalı"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Çince"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Doğu Asya"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonca"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Korece"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Rusça"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Evrensel"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Bilinmeyen (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:542
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: ../embed/ephy-history.c:705
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"

#: ../embed/ephy-history.c:711
msgid "Local files"
msgstr "Yerel dosyalar"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:292
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Muhtemelen güvenilmez dosyayı indir?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"It is unsafe to open \"%s\" as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Dosya Türü: %s.\n"
"\n"
"Güvenilmez \"%s\" dosyasını açmak belgelerinize zarar verebilir ya da "
"gizliliğinizi ihlal edebilir. Bunun yerine dosyayı indirebilirsiniz."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:343
msgid "Open this file?"
msgstr "Bu dosyayı aç?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You can open \"%s\" using \"%s\" or save it."
msgstr ""
"Dosya Tipi: %1$s.\n"
"\n"
"\"%3$s\" kullanarak \"%2$s\"i açabilir veya kaydedebilirsiniz."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:358
msgid "Download this file?"
msgstr "Bu dosyayı indir?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You have no application able to open \"%s\". You can download it instead."
msgstr ""
"Dosya Tipi: %s.\n"
"\n"
"\"%s\"i açabileceğiniz bir uygulama bulunmuyor. Bunun yerine dosyayı "
"indirebilirsiniz."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:369
msgid "_Save As..."
msgstr "_Farklı kaydet..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:184
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "“%s” protokolü desteklenmiyor."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:186
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Desteklenen protokoller; “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” vr “sftp”."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:195
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "“%s” dosyası bulunamadı."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:196
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Dosyanın yeri kontrol edin ve tekrar deneyin."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:204
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "“%s” bulunamıyor."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:206
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "İnternet'e bağlı olduğunuzdan ve adresin doğru olduğundan emin olun."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:208
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Bu sayfa önceleri mevcuttu ise, şurada arşivlenmiş olabilir:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "“%s” bağlantıyı reddetti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:219
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:232
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:291
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Sunucu meşgul veya bağlantı sorunu çekiyor olabilir. Daha sonra tekrar "
"deneyin."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:221
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:249
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "İstediğiniz sayfanın daha eski sürümleri mevcut olabilir:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:230
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "“%s” bağlantıyı kesti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:243
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” cevap vermiyor."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:245
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "Sunucu cevap vermekte geciktiği için bağlantı koptu."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
msgid "Invalid address."
msgstr "Geçersiz adres."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:254
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Girdiğiniz adres geçerli değil."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:263
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "“%s” çok fazla yönlendirme yaptı."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:265
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Güvenlik gerekçesi ile yönlendirme iptal edildi."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:275
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "“%s” şifrelenmiş bir bağlantı gerektiriyor."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:277
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "Şifreleme desteği kurulu olmadığı için belge yüklenemiyor."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "“%s” bağlantıyı iptal etti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:289
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Veri aktarılamadan önce sunucu bağlantıyı iptal etti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:297
msgid "Cannot load document in offline mode."
msgstr "Belge çevrim dışı durumdayken yüklenemiyor"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
msgid ""
"This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” and "
"try again."
msgstr ""
"Bu belge çevrim dışı durumdayken gösterilemiyor. Epiphany'i “çevrim içi” "
"yapın ve tekrar deneyin."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:312
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "“%s” “%d” kapısına erişimi engelledi."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Vekil sunucuya bağlanılamıyor."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Vekil sunucu ayarlarını denetleyin. Hata devam ederse vekil sunucunuzda veya "
"ağ bağlantınızda sorun olabilir."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:462
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "Google Önbelleği'nde"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:470
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "Internet Archive'de"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:305
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../lib/ephy-file-chooser.c:371
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:719
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Web sayfaları"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Metin dosyaları"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Resimler"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "XML dosyaları"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "XUL dosyaları"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "Sertifika _Seç"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"in kimliği olarak kullanılacak bir sertifika seçin."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Kimliğinizi doğrulamak için bir sertifika seçin."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifika _Detayları"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:232
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "Sertifikayı _Göster"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:240
msgid "_Accept"
msgstr "_Kabul et"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"\"%s\" sitesi güvenlik bilgisi olarak \"%s\" için bilgi verdi. Biri "
"tarafından bağlantınızın bilgi edinmek amacıyla kesilmiş olma olasılığı "
"bulunuyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr "Güvenlik bilgisini sadece \"%s\" ve \"%s\"e güveniyorsanız kabul edin."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Geçersiz güvenlik bilgisini kabul et?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Tarayıcınız \"%s\"e güvenemiyor. Birisi tarafından bağlantınızın bilgi "
"edinmek amacıyla kesilmiş olma olasılığı bulunuyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Sadece \"%s\"e bağlı olduğunuzdan eminseniz bu siteye bağlantıyı kabul edin."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:357
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Güvenilmeyen siteye bağlan?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "Şu andan itibaren bu güvenlik bilgisine _güven"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Bağlan"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Zamanı dolmuş güvenlik bilgisini kabul et?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "\"%s\" için güvenlik bilgisi %s tarihinde dolmuş."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Henüz geçerli olmayan güvenlik bilgisini kabul et?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:429
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr ""
"\"%s\" için güvenlik bilgisi %s tarihine kadar geçerlilik kazanmayacak."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y, %a"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:453
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Bilgisayarın tarihinin doğru olduğunu tekrar kontrol etmelisiniz."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" adresi ile bağlantı kurulamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:502
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr ""
"\"%s\" adresindeki Sertifika iptal listesinin (CRL) güncellenmesi gerekiyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Lütfen yardım için sistem yöneticinize başvurun."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Yeni Sertifika Otoritesine güven?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "CA'ya _Güven"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority \"%s\" to identify web sites?"
msgstr "Yeni Sertifika Otoritesi \"%s\"e web sitesi tanımlaması için güven?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Bir Sertifika Otoritesine (CA) güvenmeden önce sertifikanın güvenilirliğini "
"doğrulamalısınız."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:640
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifika zaten mevcut."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:641
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifika zaten içe aktarıldı."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Yedek Sertifika"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773
msgid "Select password."
msgstr "Parola seç."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Bu sertifikayı korumak için bir parola seçin."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:786
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Parolayı _onayla:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:812
msgid "Password quality:"
msgstr "Parola kalitesi:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "Sertifika _İçe Aktar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "Password required."
msgstr "Parola isteniyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Bu sertifika için gerekli parolayı girin."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Sertifika iptal listesi başarılı bir şekilde içe aktarıldı."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Sertifika İptal listesi (CRL) içe aktarıldı:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:994
msgid "Unit:"
msgstr "Birim:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:999
msgid "Next Update:"
msgstr "Sonraki Güncelleme:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1026
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Sertifikanın parçası değil"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1312
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertifika Özellikleri"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1334
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Sertifika şu tür kullanım için onaylanmış:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1337
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Sertifika geçerliliği iptal edilmiş olduğundan doğrulanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Sertifika geçerliliği dolmuş olduğundan onaylanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Sertifika güvenilmez olduğundan doğrulanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Sertifika yayımcısına güvenilmediğinden doğrulanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Sertifika yayımcısının bilinmemesinden dolayı doğrulanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "Sertifika, CA sertifikası geçersiz olduğundan doğrulanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Sertifika bilinmeyen bir sebepten dolayı doğrulanamıyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Kişisel Anahtar Oluşturuluyor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Lütfen yeni kişisel anahtarınız oluşturulurken bekleyin. Bu işlem birkaç "
"dakika sürebilir."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Güvenlik Bilgisi"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Bu sayfa güvenli bir bağlantı ile yüklendi"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Herhangi bir sayfa ile ilgili güvenlik bilgisini durum çubuğundaki asma "
"kilit simgesinden öğrenebilirsiniz."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Güvenlik Uyarısı"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Bu sayfa düşük güvenlik kullanılan bir bağlantı ile yüklendi"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Bu sayfada gördüğünüz ya da girdiğiniz bilgiler üçüncü bir kişi tarafından "
"ele geçirilme ihtimali var."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Bu sayfanın bazı bölümleri güvenli olmayan bir bağlantı ile yüklendi"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Gördüğünüz ya da girdiğiniz bazı bilgiler güvenli olmayan bir bağlantı ile "
"aktarılacaktır ve kolayca üçüncü bir kişi tarafından ele geçirilebilir."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Bu bilgiyi güvenli olmayan bağlantı ile gönder?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Girdiğiniz bilgi güvenli olmayan bir bağlantı ile aktarılacaktır ve üçüncü "
"bir kişi tarafından kolayca ele geçirilebilir."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Gönder"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Sayfa güvenli bir bağlantı ile yüklenmesine karşın girdiğiniz bilgi güvenli "
"olmayan bir bağlantı ile aktarılacak ve üçüncü bir kişi tarafından kolayca "
"ele geçirilebilir."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:718
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:229
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com.tr/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:582
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr ""
"Epiphany şu anda kullanılamıyor. Mozilla ilklendirmesi başarısız oldu. "

#: ../embed/print-dialog.c:275
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "PDF oluşturma desteklenmiyor"

#: ../embed/print-dialog.c:282
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Bu yazıcı ile yazdırma desteklenmiyor"

#: ../embed/print-dialog.c:285
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"\"%s\" sürücüsünü kullanan bir yazıcıdan çıktı almayı denediniz. Bu uygulama "
"PostScript yazıcı sürücüsü gerektirmektedir."

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "_From:"
msgstr "_Kaynak:"

#: ../embed/print-dialog.c:405
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr "Yazdırılacak ilk sayfayı belirler"

#: ../embed/print-dialog.c:407
msgid "_To:"
msgstr "Ki_me:"

#: ../embed/print-dialog.c:420
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr "Yazdırılacak son sayfayı belirler"

#: ../embed/print-dialog.c:435 ../src/ephy-window.c:1123
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: ../embed/print-dialog.c:443
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf hatası:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu _Kaldır"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Ayıraç"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Desteklenen tüm türler"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1146
msgid "Downloads"
msgstr "İndirilenler"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s mevcut, lütfen onu başka bir yere taşıyın."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "%s dizini oluşturulurken hata oluştu."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Directory %s is not writable"
msgstr "%s klasörü yazılabilir değil"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Bu klasörde dosya oluşturma yetkiniz bulunmuyor."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Directory not writable"
msgstr "Klasör yazılabilir değil"

#: ../lib/ephy-gui.c:366
#, c-format
msgid "File %s is not writable"
msgstr "%s dosyası yazılabilir değil"

#: ../lib/ephy-gui.c:370
msgid "You do not have permission to overwrite this file."
msgstr "Bu dosyanın üstüne yazma yetkiniz bulunmuyor."

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "File not writable"
msgstr "Dosya yazılabilir değil"

#: ../lib/ephy-gui.c:394
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"in üstüne yaz?"

#: ../lib/ephy-gui.c:398
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Bu isimde bir dosya zaten bulunuyor. Eğer bu dosyanın üstüne yazmayı "
"seçerseniz, içindeki tüm bilgiler kaybolacaktır."

#: ../lib/ephy-gui.c:402
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_zerine Yaz"

#: ../lib/ephy-gui.c:404
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz?"

#: ../lib/ephy-gui.c:440
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Yardım görüntülenemiyor: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arapça"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltık"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Merkezi Avrupa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kiril"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Yunanca"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "İbranice"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japonca"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Korece"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamil"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Tay"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Geleneksel Çince (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Türkçe"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Ermenice"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengali"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Kanada Ortak Alfabesi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopik"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Gürce"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Kımer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Batı"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Diğer Alfabeler"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Sekmeyi Kapat"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Kendiliğinden Beliren Pencereler"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 ../src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "Address Entry"
msgstr "Adres Girişi"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_İndir"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "%75"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "%125"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "%150"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "%175"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "%200"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "%300"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "%400"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:590
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Bu sayfaya bir bağlantı oluşturmak için simgeyi sürükleyip bırakın"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:295
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:475 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Yeni S_ekmede Aç"
msgstr[1] "Yeni S_ekmelerde Aç"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:555
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1240
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Ye_ni Pencerede Aç"
msgstr[1] "Ye_ni Pencerelerde Aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:576
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:797
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğundan _Kaldır"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:589
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:810
msgid "Move _Left"
msgstr "S_ola Taşı"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:596
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:817
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "S_ağa Taşı"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Özellikleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Başlık:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "_Konular:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Yer imleri çubuğunda göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Bu konudan sil?"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "Yeni _Konu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Create a new topic"
msgstr "Yeni konu oluştur"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Seçili yer imini yeni pencerede aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Seçili yer imini yeni sekmede aç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden _Adlandır..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu yeniden adlandır"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu sil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Seçili yer iminin özelliklerini göster veya değiştir"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Yer İmlerini İçe Aktar..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Başka bir tarayıcıden veya bir yer imi dosyasından yer imlerini içe aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Yer İmlerini Aktar..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Yer imlerini dosyaya aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:154
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Yer imi penceresini kapat"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cu_t"
msgstr "K_es"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Cut the selection"
msgstr "Seçimi kes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Copy the selection"
msgstr "Seçimi kopyala"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pano içeriğini yapıştır"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "Hepsini _Seç"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Tüm yer imlerini veya metni seç"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Contents"
msgstr "_İçerik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Yer imi yardımını göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:276
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:277
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Web tarayıcısı programcı bilgilerini göster"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Y_er İmleri Çubuğunda Göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Seçili yer imini veya konuyu yer imi çubuğunda göster"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Başlık"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Sadece başlık sütununu göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:248
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Baş_lık ve Adres"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:249
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Adres ve başlık sütunlarını göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:291
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Bir konu yaz"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:468
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" konusunu sil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Bu konuyu sil?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:473
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Bu konuyu sildiğiniz zaman ilişkili yer imleri başka bir konuşya ilişkili "
"değil ise sınıflandırılmamış olur."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:476
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Konuyu Sil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:582
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:586
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:590
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:595
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "\"%s\" Mozilla profili"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:599
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:603
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import failed"
msgstr "İçe Aktarma başarısız"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Import Failed"
msgstr "İçe Aktarma Başarısız"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"\"%s\" dosyasından yer imleri içe aktarılamıyor, dosya bozuk ya da "
"desteklenmeyen bir biçime sahip."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:700
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Yer imlerini dosyadan içe aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla yerimleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:711
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror yerimleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:715
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany yerimleri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Aktar"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
msgid "File format:"
msgstr "Dosya biçimi:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini İçe Aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:843
msgid "I_mport"
msgstr "İçe _Aktar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Yer imlerini buradan aktar:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "Adresi _Kopyala"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1497
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "A_ra:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Konular"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1766
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1772
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Search the web"
msgstr "Web'te Ara"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com.tr/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Entertainment"
msgstr "Eğlence"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "News"
msgstr "Haberler"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Shopping"
msgstr "Alışveriş"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Sports"
msgstr "Spor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:106
msgid "Travel"
msgstr "Gezi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:107
msgid "Work"
msgstr "İş"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:585
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" yerimini güncelle?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:590
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Yer imi eklenen sayfa \"%s\" adresine taşınmış."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:594
msgid "_Don't Update"
msgstr "Güncelle_me"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:596
msgid "_Update"
msgstr "_Güncelle"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:599
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Yer İmini Güncelle?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:979
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Hepsi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1015
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "En çok Ziyaret edilen"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1034
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Sınıflandırılmamış"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1058
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Yerel Siteler"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yer İmi Ekle"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Bu sayfa için \"%s\" başlıklı bir yer imi zaten mevcut."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "Ö_zellikleri Göster"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Mevcut Yer İmi"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:281
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Kodlamalar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Diğer..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Diğer Kodlamalar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatik"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:437
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:453 ../src/ephy-find-toolbar.c:454
msgid "Find Next"
msgstr "Sonrakini Bul"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:457
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Aranan ifadenin bir sonra görüldüğü yeri bul"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:464 ../src/ephy-find-toolbar.c:465
msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:468
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Aranan ifadenin bir önce görüldüğü yeri bul"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:278 ../src/ephy-toolbar.c:628
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tam Ekrandan _Çık"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go"
msgstr "Git"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını yeni pencerede aç"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını yeni sekmede aç"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısını sil"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_Yer İmi Ekle..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Seçili geçmiş bağlantısına yer imi ekle"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Geçmiş penceresini kapat"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Tüm geçmiş bağlantılarını ya da metnini seç"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "Geçmişi _Temizle"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tarayıcı geçmişini temizle"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Geçmiş yardımını göster"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Sadece adres sütununu göster"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Geçmişi temizleyeyim mi?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Tarama geçmişini temizlemek geçmişteki bağlantıları kalıcı olarak siler."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Geçmişi Temizle"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Son 30 Dakika"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Son %d gün"
msgstr[1] "Son %d gün"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"

#: ../src/ephy-main.c:59
msgid "Open a new tab in an existing window"
msgstr "Mevcut pencerede yeni bir sekme aç"

#: ../src/ephy-main.c:62
msgid "Run in full screen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde çalıştır"

#: ../src/ephy-main.c:65
msgid "Load the given session file"
msgstr "Seçilen oturum dosyasını yükle"

#: ../src/ephy-main.c:66 ../src/ephy-main.c:72
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Yer imi ekle (herhangi bir pencere açma)"

#: ../src/ephy-main.c:69
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:71
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Belirtilen dosyadan yer imlerini içe aktar"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Yer imi düzenleyicisini başlat"

#: ../src/ephy-notebook.c:1093
msgid "Close tab"
msgstr "Sekmeyi Kapat"

#: ../src/ephy-session.c:377
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Bir önceki pencere ve sekmeleri kurtar?"

#: ../src/ephy-session.c:381
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany son çalıştırıldığında beklenmeyen şekilde sonlandı. O sırada açık "
"olan pencereler ve sekmeler kurtarılabilir."

#: ../src/ephy-session.c:385
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Kurtarma"

#: ../src/ephy-session.c:387
msgid "_Recover"
msgstr "K_urtar"

#: ../src/ephy-session.c:389
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Çökme Kurtarması"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Kenar çubuğu eklentisi gerekiyor"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Kenar çubuğu eklentisi gerekiyor"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Tıkladığınız bağlantı yan çubuk eklentisinin kurulu olmasını gerektiriyor."

#: ../src/ephy-shell.c:455
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo GNOME_Epiphany_Automation.server dosyasını bulamıyor. Bonobo sunucu "
"dosyalarının aranmasını istediğiniz klasörleri bonobo-activation-sysconf "
"aracını kullanabilirsiniz."

#: ../src/ephy-shell.c:462
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Bonobo otomasyon sunucusu kayıt edilirken beklenmedik bir hata oluştuğundan "
"Epiphany kullanılamıyor"

#: ../src/ephy-shell.c:479
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Otomasyon nesnesi aranırken oluşan beklenmedik bir hata nedeyinle Epiphany "
"kullanılamıyor."

#: ../src/ephy-tab.c:483 ../src/ephy-tab.c:2234
msgid "Blank page"
msgstr "Boş sayfa"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:911
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "“%s” yükleniyor..."

#: ../src/ephy-tab.c:915
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: ../src/ephy-tab.c:1617
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "%s'e yönlendiriliyor..."

#: ../src/ephy-tab.c:1621
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "%s'den bilgi aktarılıyor..."

#: ../src/ephy-tab.c:1625
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "%s'den yetkilendirme bekleniyor..."

#: ../src/ephy-tab.c:1633
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "%s yükleniyor..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Bu sekmeye geç"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Öntanımlı"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:219
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Araç çubuğu _düğme etiketleri:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:287
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Yeni Araç Çubuğu _Ekle"

#: ../src/ephy-toolbar.c:265
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "Back history"
msgstr "Geçmiş'te Geri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Forward"
msgstr "İleri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Go forward"
msgstr "İleri git"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "Forward history"
msgstr "Geçmiş'te ileri"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304 ../src/ephy-window.c:244
msgid "Go up one level"
msgstr "Bir üst seviyeye git"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "List of upper levels"
msgstr "Üst seviyeler"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Açmak için bir web adresi ya da web araması için bir ifade girin"

#: ../src/ephy-toolbar.c:343
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"

#: ../src/ephy-toolbar.c:345
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Yazı boyutunu ayarla"

#: ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Adres girişindeki adrese git"

#: ../src/ephy-toolbar.c:366
msgid "_Home"
msgstr "_Başlangıç"

#: ../src/ephy-toolbar.c:368
msgid "Go to the home page"
msgstr "Başlangıç sayfasına git"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Y_er İmleri"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "_Git"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "_Araçlar"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "_Sekmeler"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_New Window"
msgstr "Ye_ni Pencere"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Open a new window"
msgstr "Yeni bir pencere aç"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "New _Tab"
msgstr "Yeni _Sekme"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Open a new tab"
msgstr "Yeni bir sekme aç"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Open a file"
msgstr "Bir dosya aç"

#: ../src/ephy-window.c:136 ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save _As..."
msgstr "_Farklı kaydet..."

#: ../src/ephy-window.c:137 ../src/ephy-window.c:140
msgid "Save the current page"
msgstr "Geçerli sayfayı kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Yazıcı _Kurulumu..."

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Yazıcıdırma için sayfa yapılandırması"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Baskı Ön_izleme"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print preview"
msgstr "Baskı önizleme"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Print the current page"
msgstr "Geçerli sayfayı yazdır"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "S_end To..."
msgstr "G_önder..."

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Geçerli sayfa bağını gönder"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Close this tab"
msgstr "Bu Sekmeyi Kapat"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri al"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Undo the last action"
msgstr "Son eylemi geri al"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Re_do"
msgstr "_Tekrarla"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Son yapılan işlemi tekrarla"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Panoyu Yapıştır"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select the entire page"
msgstr "Tüm sayfayı seç"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Find..."
msgstr "_Bul..."

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Sayfada bir kelime veya ifade bul"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "S_onrakini Bul"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Kelimenin veya ifadenin bir sonra göründüğü yeri bul"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Ön_cekini Bul"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Kelimenin veya ifadenin bir önce göründüğü yeri bul"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Kişise_l Bilgi"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Çerezleri ve parolaları görüntüleyip sil"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Araç Çubukları"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Araç çubuklarını özelleştir"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "P_references"
msgstr "_Tercihler"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Web tarayıcısını yapılandır"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Geçerli veri aktarımını durdur"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "T_ekrar Yükle"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Geçerli sayfanın en son içeriğini göster"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Increase the text size"
msgstr "Yazı boyutunu büyüt"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Yazı boyutunu küçült"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Normal yazı boyutunu kullan"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Metin _Kodlaması"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Metin kodlamasını değiştir"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sayfa Kaynak Kodu"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Sayfanın kaynak kodunu göster"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Yer İmi ekle..."

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:317
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Geçerli sayfa için yer imi ekle "

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini _Düzenle"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Yer imi penceresini aç"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Önceden ziyaret edilmiş sayfaya git"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Forward"
msgstr "İ_leri"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Sonradan ziyaret edilmiş sayfaya git"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Up"
msgstr "_Yukarı"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Location..."
msgstr "_Konum..."

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Belirtilen konuma git"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "H_istory"
msgstr "Geç_miş"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Open the history window"
msgstr "Geçmiş penceresini aç"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Önceki Sekme"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Önceki sekmeyi etkinleştir"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Next Tab"
msgstr "Son_raki sekme"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Activate next tab"
msgstr "Sonraki sekmeyi etkinleştir"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Sekmeyi S_ola Taşı"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Geçerli sekmeyi sola taşı"

#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Sekmeyi S_ağa Taşı"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Geçerli sekmeyi sağa taşı"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Sekmeyi Ayır"

#: ../src/ephy-window.c:268
msgid "Detach current tab"
msgstr "Geçerli sekmeyi ayır"

#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Display web browser help"
msgstr "Web tarayıcı yardımını göster"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Çevirim Dışı Çalış"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Çevrim dışı duruma geç"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "_Toolbar"
msgstr "Araç _Çubuğu"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Yer _İmleri Çubuğu"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Yer imi çubuğunu göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Durum Çubuğu"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Durum çubuğunu göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tam Ekran"

#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Tam ekranda gezin"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Kendiliğinden Beliren Pencereler"

#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Kendiliğinden beliren pencereleri bu sitede göster ya da gizle"

#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Selection Caret"
msgstr "Seçim İmleci"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "_Save Background As..."
msgstr "Arkaplanı Farklı _Kaydet..."

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Yer İmi ekle..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Sadece Bu _Çerçeveyi Göster"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Sadece bu çerçeveyi bu pencere içinde aç"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Open Link"
msgstr "_Bağlantıyı Aç"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "Open link in this window"
msgstr "Bağlantıyı bu pencerede aç"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Bağlantıyı _Yeni Pencerede Aç"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni pencerede aç"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Bağı Yeni _Sekmede Aç"

#: ../src/ephy-window.c:335
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir sekmede aç"

#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Download Link"
msgstr "Bağlantıyı _İndir"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Bağlantıyı _Farklı kaydet..."

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Bağlantıyı farklı bir isimle kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Bağlantıya _Yer İmi ekle..."

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "_Send Email..."
msgstr "E-posta _Gönder..."

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-posta Adresini _Kopyala"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "Open _Image"
msgstr "_Resmi Aç"

#: ../src/ephy-window.c:359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Resmi _Farklı Kaydet..."

#: ../src/ephy-window.c:361
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Resmi Arkaplan _Olarak Kullan"

#: ../src/ephy-window.c:363
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Res_min Adresini Kopyala"

#: ../src/ephy-window.c:664
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Form bileşenlerinde gönderilmemiş değişiklikler var"

#: ../src/ephy-window.c:668
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Eğer dosyayı kapatacak olursanız bu bilgileri kaybedeceksiniz."

#: ../src/ephy-window.c:672
msgid "Close _Document"
msgstr "Belgeyi _Kapat"

#: ../src/ephy-window.c:1119 ../src/window-commands.c:357
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: ../src/ephy-window.c:1121 ../src/window-commands.c:383
msgid "Save As"
msgstr "Farklı kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:1125
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer İmi"

#: ../src/ephy-window.c:1309
msgid "Insecure"
msgstr "Emniyetsiz"

#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Broken"
msgstr "Kırık"

#: ../src/ephy-window.c:1322
msgid "Low"
msgstr "Düşük"

#: ../src/ephy-window.c:1329
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#: ../src/ephy-window.c:1338
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Güvenlik seviyesi: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1378
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d gizli kendiliğinden beliren pencere"

#: ../src/ephy-window.c:1660
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "'%s' arkaplan resmini kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:1674
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "'%s' resmini aç"

#: ../src/ephy-window.c:1679
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "'%s' resmini masaüstü arkaplanı olarak kullan"

#: ../src/ephy-window.c:1684
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "'%s' resmini kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:1689
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Resmin adresini kopyala '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1702
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "'%s' adresine e-posta gönder"

#: ../src/ephy-window.c:1708
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "'%s' e-posta adresini kopyala"

#: ../src/ephy-window.c:1720
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısını kaydet"

#: ../src/ephy-window.c:1726
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısına yer imi ekle"

#: ../src/ephy-window.c:1732
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Bağlantı adresi '%s'i kopyala"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Etki Alanı"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Makine"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Çerez Özellikleri"

#: ../src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"

#: ../src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"

#: ../src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Gönder:"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Sadece şifrelenmiş bağlantılar"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Herhangi bir tür bağlantı"

#: ../src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Zaman Aşımı:"

#: ../src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Geçerli oturumun sonu"

#: ../src/popup-commands.c:239
msgid "Download Link"
msgstr "Bağlantıyı İndir"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Link As"
msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Image As"
msgstr "Resmi Farklı Kaydet"

#: ../src/popup-commands.c:346
msgid "Save Background As"
msgstr "Arkaplanı Farklı Kaydet"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "İlk"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "İlk sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Son"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Son sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Baskı ön izlemeyi kapat"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:760 ../src/prefs-dialog.c:768
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:779
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Kullanıcı tanımlı (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:801
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistem dili (%s)"
msgstr[1] "Sistem dilleri (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1366
msgid "Select a directory"
msgstr "Bir dizin seçin"

#: ../src/window-commands.c:153
msgid "Check this out!"
msgstr "Bunu dene!"

#: ../src/window-commands.c:757 ../src/window-commands.c:773
msgid "Contact us at:"
msgstr "Bu adresten bize ulaşın:"

#: ../src/window-commands.c:760
msgid "Contributors:"
msgstr "Katkıda bulunanlar:"

#: ../src/window-commands.c:764
msgid "Past developers:"
msgstr "Eski geliştiriciler:"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr "Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>"

#~ msgid "Enable Java."
#~ msgstr "Java'yı etkinleştir."

#~ msgid "Enable JavaScript."
#~ msgstr "JavaScript'i Etkinleştir."

#~ msgid "Filename to print to"
#~ msgstr "Çıktı için dosya adı"

#~ msgid "Filename to print to."
#~ msgstr "Çıktı için dosya adı."

#~ msgid "Match case for find in page."
#~ msgstr "Sayfada arama için durum karşılaştırması."

#~ msgid "Paper type"
#~ msgstr "Kağıt türü"

#~ msgid ""
#~ "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
#~ "\"Executive\"."
#~ msgstr ""
#~ "Kağıt tipi. Desteklenen değerler  \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" ve "
#~ "\"Executive\"."

#~ msgid "Printer name"
#~ msgstr "Yazıcı ismi"

#~ msgid "Printer name."
#~ msgstr "Yazıcı ismi."

#~ msgid "Printing bottom margin"
#~ msgstr "Yazdırma alt kenar boşluğu"

#~ msgid "Printing bottom margin (in mm)."
#~ msgstr "Yazdırma alt kenar boşluğu (mm olarak)."

#~ msgid "Printing left margin"
#~ msgstr "Yazdırma sol kenar boşluğu"

#~ msgid "Printing left margin (in mm)."
#~ msgstr "Yazdırma sol kenar boşluğu (mm olarak)."

#~ msgid "Printing right margin"
#~ msgstr "Yazdırma sağ kenar boşluğu"

#~ msgid "Printing right margin (in mm)."
#~ msgstr "Yazdırma sağ kenar boşluğu (mm olarak)."

#~ msgid "Printing top margin"
#~ msgstr "Yazdırma üst kenar boşluğu"

#~ msgid "Printing top margin (in mm)."
#~ msgstr "Yazdırma üst kenar boşluğu (mm olarak)."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default."
#~ msgstr "Yer imi çubuğunu öntanımlı olarak göster."

#~ msgid "Show statusbar by default."
#~ msgstr "Durum çubuğunu öntanımlı olarak göster."

#~ msgid "Show toolbars by default."
#~ msgstr "Araç çubuklarını öntanımlı olarak göster."

#~ msgid "The path of the folder where downloads are saved."
#~ msgstr "İndirilen dosyaların kaydedileceği klasörün yolu."

#~ msgid "Use caret browsing mode."
#~ msgstr "İmleç taraması kipini kullan."

#~ msgid "Whether to print the date in the footer."
#~ msgstr "Tarih alt bilgi olarak yazılsın."

#~ msgid "Whether to print the page address in the header."
#~ msgstr "Sayfa adresi sayfa başlığında yer alsın."

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
#~ msgstr "Sayfa numaraları (x - hepsi) alt bilgi olarak yazılsın."

#~ msgid "Whether to print the page title in the header."
#~ msgstr "Sayfa başlığı çıktının üstünde yer alsın."

#~ msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
#~ msgstr "<b>Kenar boşlukları (mm)</b>"

#~ msgid "<b>Orientation</b>"
#~ msgstr "<b>Konum</b>"

#~ msgid "<b>Page Range</b>"
#~ msgstr "<b>Sayfa Aralıkları</b>"

#~ msgid "<b>Print To</b>"
#~ msgstr "<b>Yazdır</b>"

#~ msgid "<b>Size</b>"
#~ msgstr "<b>Boyut</b>"

#~ msgid "A_4"
#~ msgstr "A_4"

#~ msgid "E_xecutive"
#~ msgstr "İ_dari"

#~ msgid "L_egal"
#~ msgstr "R_esmi"

#~ msgid "Lan_dscape"
#~ msgstr "Ya_tay"

#~ msgid "P_ortrait"
#~ msgstr "_Düşey"

#~ msgid "P_rinter:"
#~ msgstr "_Yazıcı:"

#~ msgid "_All pages"
#~ msgstr "_Bütün sayfalar"

#~ msgid "_Bottom:"
#~ msgstr "_Alt:"

#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Gözat..."

#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "_Dosya:"

#~ msgid "_Left:"
#~ msgstr "S_ol:"

#~ msgid "_Letter"
#~ msgstr "_Mektup"

#~ msgid "_Right:"
#~ msgstr "S_ağ:"

#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "S_eçim"

#~ msgid "_to:"
#~ msgstr "_hedef:"

#~ msgid "Open this file with \"%s\"?"
#~ msgstr "Bu dosyayı \"%s\" ile aç?"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
#~ "open it with \"%s\" or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Dosyayı tarayıcı içinde doğrudan görüntülemek mümkün degil. Onu \"%s\" "
#~ "uygulaması ile açabilir veya kaydedebilirsiniz."

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it. You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Dosyayı görüntülemek mümkün değil çünkü bu dosyayı açabilecek bir "
#~ "uygulama kurulmamış. Dosyayı açmak yerine kaydedebilirsiniz."

#~ msgid "_Don't show this message again for this site"
#~ msgstr "Bu site için uyarı mesajını bir daha göster_me"

#~ msgid "Trust \"%s\" to identify:"
#~ msgstr "\"%s\"e tanımlama için güven:"

#~ msgid "_Web sites"
#~ msgstr "W_eb sayfaları"

#~ msgid "Print to"
#~ msgstr "Yazdır"

#~ msgid "Postscript files"
#~ msgstr "Postscript dosyalar"

#~ msgid "Failed to find %s"
#~ msgstr "%s aramasında hata"

#~ msgid "select fonts for|Unicode"
#~ msgstr "Unikod"

#~ msgid "Ephy"
#~ msgstr "Ephy"

#~ msgid "toolbar style|Text below icons"
#~ msgstr "Simge altında yazı"

#~ msgid "toolbar style|Text beside icons"
#~ msgstr "Simge yanında yazı"

#~ msgid "toolbar style|Icons only"
#~ msgstr "Sadece simge"

#~ msgid "toolbar style|Text only"
#~ msgstr "Sadece yazı"

#~ msgid "Toggle network status"
#~ msgstr "Ağ durumunu değiştirir"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afrikaans"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arapça"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Azerice"

#~ msgid "Byelorussian"
#~ msgstr "Bellarusça"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulgarca"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Breton"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalan"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Çekçe"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danca"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Almanca"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "İngilizce"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Yunanca"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "İspanyolca"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estonyaca"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Bask"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Fince"

#~ msgid "Faeroese"
#~ msgstr "Faeroese"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Fransızca"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "İrlandaca"

#~ msgid "Scots Gaelic"
#~ msgstr "Scots Gaelic"

#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galician"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "İbranice"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Hırvatça"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Macarca"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indonesian"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "İzlandaca"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "İtalyanca"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japonca"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Korece"

#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litvanyaca"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Letonyaca"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Makedonca"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "Malay"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Flemenkçe"

#~ msgid "Norwegian/Bokmal"
#~ msgstr "Norveççe/Bokmaal"

#~ msgid "Norwegian/Nynorsk"
#~ msgstr "Norveççe/Nynorsk"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norveççe"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Lehçe"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portekizce"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Romence"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Rusça"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovakça"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovence"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Arnavutluk"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Sırpça"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "İsveçce"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Türkçe"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukraynaca"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamca"

#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Valonca"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Çince"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Basit Çince"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Geleneksel Çince"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Başlangıç"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Masaüstü"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"