aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 3367db4d3d9212f2e851ed56d4499fb0dd086087 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
                                
                                                        

                                                                          
                                                             



                                   
                                                                
                                      

                                            
                                                                    
                                                    


                                           
                                       
 
                                


                                                                        
                                


                                                                        
                                


                                                      
                                       





                                                                    
                                       





                                                                    
                                        



                                                                   
                                     
                      
                                 
 
                                     


                 
                                     



                                                                          
                                                            


                                                      
                                           


                                              
                                           


                                           
                                           


                                           
                                           


                                              
                                           


                                                             
                                           


                                                             
                                           


                                                       
                                           


                                       
                                           


                               
                                            


                                                       
                                            
                                     


                           
                                            


                                           
                                            


                                            
                                            


                            
                                            


                                              
                                            


                                             
                                            


                                              
                                


                                            
                                


                                                                     
                                


                                              
                                



                                           
                                                               
                                                           


                                    
                                


                                 
                                


                                                
                                


                                       
                                                                


                                                                                             
                                 


                                              
                                           


                                                         
                                           






                                                                                                                                                                                                                                           
                                           


                                   
                                           


                                   


                                           
 
                                    


                                  
                                    


                                           
                                    


                                              
                                    


                                     
                                    


                            
                                    


                                        
                                    


                                                    
                                    


                                                 
                                                              
                                     


                                                                                                                                                 
                                     


                                                                                                          
                                     


                                    
                                     


                                                                                              
                                     






                                                                           

                                                                              


                      
                                     


                                      
                                     


                                                    


                                                       
 
                                     


                                                                     
                                                               


                     
                                     


                                                                                                    
                                     


                                                                                  
                                     


           
                                     


                                                                               
                                     


                                 
                                     


                                                      
                                     


                                                       
                                     


                                           
                                     


                                                       
                                     


                                
                                     


                                                          
                                     


                                                        
                                     


                                                                                      
                                     

                                       
 
                                     


                                               
                                     


                                              
                                     


                                                       
                             


                                        
                             


                                              
                             


                            
                             


                                           
                             


                                                                      
                             


                                                                                                    
                             


                                        
                             


                               
                             


                                                       
                              


                                                          
                              


                            
                              


                                                                      
                              


                                                 
                                                                                   
                                 

                                                                         
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                   
                                 
               
                                              
 
                                            


                                                                


                              
                                                                           
                                 
           





                 
 
                                 

                   

                                                                                     
 
                                                                

                         

                              
                                 

                         

                                    
                                 



                           
                                                                              


                     
                                 


          
                                 
                 
                                 
 
                                                              
                               

                           
 
                            


                              
 
                            

                                                                                                                                     
 


                                                                       
           









                                                                                                                                                                                                                            
 
                            


                                                                      


                                                                       
           







                                                                                                                                                             
 
                            

                                                                               
 


                                                                       
           








                                                                                                                                                                                                
                            

                                                            
 
                                  

                                                                                                                                                    
 
                                   






                                                                                                                                                                                                           
                                 



                                                   
                               
                         
                                      
 
                               
                            
                                         
 
                               
                           
                                        
 
                               
                              
                                           
 
                               
                             
                                          
 
                               
                            
                                         
 
                               
                              
                                           
 
                               
                             
                                                    
 
                               
                           
                                            
 
                               
                                   
                                                        
 
                               
                                      
                                                           
 
                               
                                 
                                                      
 
                               
                                        
                                                             
 
                               
                                     
                                               
 
                               
                                    
                                              
 
                               
                                 
                                           
 
                               
                                
                                          
 
                               
                                         
                                                   
 
                               
                                   
                                               
 
                               
                                         
                                                     
 
                               
                                     
                                                 
 
                               
                           
                                            
 
                               
                              
                                               
 
                               
                              
                                               
 
                               
                          
                                           
 
                               
                               
                                                
 
                               
                                
                                                 
 
                               
                                   
                                                                  
 
                               
                           
                                   
 
                               
                         
                                 
 
                               
                             
                                     
 
                               
                               
                                             
 
                               
                               
                                                
 
                               
                              
                                         
 
                               
                         
                                   
 
                               
                              
                                        
 
                               
                           
                                     
 
                               
                              
                                        
 
                               
                                   
                                                                 
 
                               
                          
                                        
 
                               
                               
                                             
 
                                
                             
                                           
 
                                
                        
                                     
 
                                
                             
                                          
 
                                
                       
                                    
 
                                
                     
                                  
 
                                
                             
                                          
 
                                
                                 
                                                    
 
                                
                             
                                             
 
                                
                           
                                                
 
                                
                               
                                                   
 
                                
                               
                                                
 
                                
                               
                                                
 
                                
                                    
                                                        
 
                                


                             
                                


                                 
                                
                           
                                 
 
                                


                                   
                                


                                      
                                


                                      
                                


                                        
                                


                                          
                                
                                    
                                                              
 
                                
                                          
                                                                    
 
                                
                          
                                         
 
                                
                            
                                           
 
                                
                         
                                        
 
                                
                                  
                                                 
 
                                
                          
                                         
 
                                
                             
                                            
 
                                
                              
                                             
 
                                
                           
                                          
 
                                
                               
                                              



                                                                                         
                                


                                       
                                


                                              
                                


                                              
                                


                                              
                                


                                              


                                                               
                                

                    
                                   
 
                              


                              
                              


                        
                              


                                                


                                               

                                                            


                                 
                               


                                                   
                               






                                                                      
                               




                                                                                                                                                                            
















                                                                                                                                   
           

                                                            
 
                                
           

                                                           

                                                      
                                



                                                   
                                





                                                                  
                                



                        
                                  



                                                                                                 
                                  



                                                                                            
                                  



                                          
                                   



                                                                                                            
                                   



                                                                                                                      
                                   



                                                                                                                                                                    
                                   



                                                                                             
                               


                                                                                                                                 
                               


                                                                                          
                                                                           


             
                               


                                                                                 
                               


           
                               


                                                                                                    
                               


                                                                                                               






                                                                       
                                        
           

                                        
 
                                         

                                                                            
 
                                         

                                                                                                            
 
                                         

                                                                         
 
                                         

                                                                                                                  
 
                                         

                                                       
 
                                         

                                                                              
 
                                      

                                 
 
                                 
                           
                                                         
 
                                 

                                 
 
                                 

                           
 
                                                                              

                              
 
                                                                 

                                                                

                                 
 
                                 
           

                                                                                                                     
 
                                 
           

                                                                                                              
 
                                 
           

                                                                                       
 
                        
           

                                                                                             
 
                        

                                                                                                                        
 
                        

                                                                     
 
                        
           

                                                                                                                                  
 
                        
        


                                                                                                                                                                                     
 
                        

                                                                                 
 
                        
           

                                                                         
 
                            


                                                                  
                            







                                                                                                                                                                                                             
                                     


                                                                                                     
                                      


                                                                                                                                                                                                                                              
                               
                     
                                                      
 
                                                                 


                              

                                                      
                            


                                          


                                                                            


                                          
                                                         
                     
                              
 
                               
                 
                                     
 
                                                                                                  
                                 





                                                            
                                 





                                                                     
                                 





                                                                     
                                 





                                                                     
                                 


                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           
                                                             
                                                                                                                                                
 
                                         


                     
                                              



            
                                              



                                                                     

                                                                

                                                  

                   

                                                                    
 
                                                  



                                                                                                                          
 

                                                  



                              
                                                  
           

                                                      
 
                                                  
               
                       
 
                                                  
                 
                                
 
                                                  
                
                       
 
                                                  


                                           
                                       


                              
                                       


                     
                                       


                                 
                                       


                     
                                        


                                       
                                        



                                                   
                                        

                                 
                                                                                                        

                               
                                        



                                                                                                             
                                        
                     
                                                 
 
                                        
               
                                        
 
                                        
                        
                                                                                              
 
                                                 
                                         

                   

                              
                                                           
                                         

                    

                           

                                                       
                                         

                       

                                    

                                                           
                                         

                    

                                             

                                               


                                    
                                              


                       
                                              


                       
                                               


                                                      
           

                                                            
             
                      
 

                                                            
             
                         
 

                                                            
             
                            
 

                                                            
             
                               
 
            
                                               


                                     
                                               


                                                
                 
            



                                                                            


                                                                   
 
                                               


                                                                                                
                 



                                                                            


                                                       
 
                                               
                                               
                                                                                    
 
                                               

                                              
 
                                               


                                                                           
                                                                   

                                               
                   
                                     
 
                                               
                                                              
                                                                                                               
 
                                               

                                                                
 
                                               
                                                                 

                                                                                                                                                                                    
                                               

                                                                
 
                                               

                                                                                       
 

                                                            
              
                   
 
                                               



                                                                           

                                                            
            
                   
 

                                                            
                         
                                                      
 


                                                                    
                           
             
                            
 

                                                            
                          
                                                               
 

                                                            
              
                   
 

                                               
                           
                                                      
 

                                               


                
                                               


                                                

                                                            
                   
                                              
 
                                               
                                    
                                                                                                               

            
            

                                                            
                 
                               
 
                                               


                                                                           

                                                            
              
                                     
 

                                                            
                                                    
                                                                                          
 
                                               


                                                                   
                                               


                                                                                                                           
            

                                               
              
                      
 



                                                      
 




                                                
 



                                                               
 
                                               
                    
                                 
 
                                               
           

                                                                 
 
                                               

                                                                
 
                                               





                                                                                                                                                                                                                        
 
                                               

                            
 
                                  

                                               

                
 

                                               


                 
                                                        
                                               
           

                                                         
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                                      
                                               


                                                      
                                               

           

                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                                                
 
                                               
                                  

                                                                                 
                                               


                                                                   
                                               


                                                                    
                                               


                                                            
                                               



                                                            
                                               

                                         
 
                                               

                                                            
 
                                               

                            
 
                                               

                                                                      
 

                                                
                     
                                                 
 

                                                
                
                          
 
                                                


                     

                                                


                     
                                           


                                                                                                   
                                           

                                                                                             
 
                                           


                                                                                                         
             
                                              

                                                    
 
                                              


                                                                                                                               
                                             


                                                
                                                   

                     
 
                                           


                                             
 
                                    


                                       
                                  

                            
 
                                  


                                 
                                  
                  
                                     
 
                                 
                 
                              
 
                                 
               
                                          
 
                                 


                               
                                 

                
 

                                  
                                                                


                                                                            
                                 


                                       
                                 


                                                                     
                                 


                        
                                 


                                                               
              
                                                               


                                                         
                                                       


               
                                   
                                                      
                                                                                                                           
 
                                   
                                                   
                                                                                                   
 
                                   
                        
                                                             
 
                                   
                                          
                                                                                                
 
                                   


                                                               
                                   


                                                            
                                   
                                        
                                                                                                                  
 
                                   

                                           
 
                                   


                                                                           
                                   


                                                               
                                   
                
                                
 
                                   

                               
 
                                   


                                                               
                                   
                               
                                                                                                 
 
                                   


                                                                               
                                                                                                                                                                                                 
 
                                   


                                          
                                   
                       
                                    
 
                                   


                           



                                                                    

                   

                                    
 
                                    
             
                     
 
                                    


                           
                                                                             


                                                                     
                        

                                                                                                                                    
 
                        


                                                                                          
                        
                                   
                                                                                                      
 
                        

                                                                                 
 
                        


                                                                     
                         

                                                         
 
                         


            
                         


                                                                           
                         


                                                                                                                                                         
                         


            
                         

                
 
                         


                                                                                                                        
                         







                                                                                                                                                                  
                         

                                                                                                               
 
                             


                              
                            



                                                                                                                                                                                         
 
                            


                                                                                                                                          
                            






                                                                                                                                                                                                                                                     
                            


                                                                   
                            


                                                 
                            
                     
                                                       
 
                            

                                              
 
                            

                                                                                                                                                                                              
 
                                                                               
                             








                                                                                                                                                                                                                                                                                        
                              
                          
                                                         
 
                            
             
                               
 
                            
                                       
                                                                                 



                                                                            
                            


                                                      
                            
                
                                  
 
                            
                                   
                                                                           



                                                                               
                            


                                             
                            

                      
 
                            





                                                                          
                            


                                                                  
                            
                                                              
                                                                                                                                                                
 
                            


                               
                            


                                                
                            
                                                      
                                                                  
 
                            


                      
                            


                                             
                            


                                              
                            


                                             
                            


                                                          
                            


                                                         
                                  


                                    
 
                
                                  
                       


                                                      
                                  
                       


                                                         
                                  
                       


                                                
                                  
                       


                                                      
                                   



                                                               
                                   


                                                                                               
                                   


                                                                            
                           
                  
                                           
 
                           
           
                
 
                           
              
                                        
 
                           
             
                      
 
                           


                                                 
            
                           

                         
 
                           


                                 
                           

                                           
 
                           


                                                               
                           

                                                             
 
                           


                                                                                             
                           
                      
                                                             
 
                           


                                                            
                           

                            
 
                           


                                             
                           

                                                             
 
                           
                                       
                                                                                                      
 
                           

                                       

            
                           
             
                                  
 
                           
                            
                                                                                    
 
                           
             
                         
 
                           
                                   
                                                                           
 
                           
                       
                                                      
 
                           


                                    
                           


                                                
                           

                   
 
                           
                                         
                                                                  
 
                           
                  
                         
 
                           
                                                  
                                                                     
 
                           
                      
                                        
 
                           
                                                      
                                                                           
 
                           
                      
                                                 
 
                           
                                             
                                                                                       
 
                           
                     

                                  
                           


                                                   
                           
                    
                                  
 
                           
                                 
                                                                              

            
                           

                                                                   
 
                           


                                                               
                                                    
             
                      
 
                           


                                                               
                           
               
                                     
 
                           
                                                      
                                                                                                         
 
                           
                    
                                                          
 
                           


                                                            
                           


                                                    
                           


                                                   
                           
                    
                                  
 
                           


                                                                  
                           
                      
                                        
 
                           


                                                            
                           
                    
                                                 
 
                           
                                        
                                                                                       
 
                           

                                                                                                                         
 
                           


                                                                                                                                    
                 
                           

                                                             
 
                                                    


                                                                                    
                           
                       
                                                          
 
                           



                                                                              
                           

                                  
 
                           


                                                                  
          
                                                   
                
                               
 
                           



                                                                  
                           
                     
                                              
 
                           


                                                            
                           
                 
                                     
 
                           


                                                   
                           
                      
                                                             
 
                           


                                                                     
                           
                       
                                                          
 
                           


                                                                  
                           
                   
                                        
 
                           


                                                                                             
                           


                                                   
            
                           


                                                       
                           


                                                                           
            
                           

                                                             
 
                           
                            
                                                                                    
 
                           
                   
                            
 
                           


                                                         
                           
                      
                                                       
 
                           
                                                             
                                                                                                                                                                     
 
                           
                       
                                                

           
                           
                        
                                                             

                  
                           
                             

                                                                   
                           

                                                                                                

        
                           
                  

                                     
                           

                                                                           
 
                           

                                                                               
 
                           


                                                                              
                           
                             

                                                                   
                           

                                                                  
 
                           
                      
                                           
 
                           

                                                          
 
                           


                                                                              
                           
                         
                                                                                  
 
                           
                          
                                                                


                                                                           
                           

                                     
 
                           

                                                                

         
                           
                   
                               
 
                           

                                                    
 
                           
                                
                                                                
 
                           
                           
                                                          
 
                           


                                                                
                           


                                                             
            
                           


                                                                      
                           

                                                                                                                                                         
 
                           


                                                                                                                            
                           


                                     
                                                         


                     
                            
               
                                       
 
                            


                        
                            


                        
                                        
                            
              
                                 

                                        
                            


                           
                            

                                       
 
                            

                                 
 
                            
           
                  
 
                            
            
                  
 
                            
           

                                                                                     
 
                            
           

                                       
 
                            
           

                                                                         
 
                            
           

                                             
 
                            
           
                                   
                                                                  
 
                            
           

                                                                              
 
                            
           

                                                                        
 
                            
           

                                                   
 
                            
           

                                                                                        
 
                            
           
                                    
                                                                        
 
                          


                                                                                           
                          







                                                                                                                                                                                                                                                                    
                          



                                                                           
                          



                            
                          


                                                                
        
                          


                                              
                          





                                                                                                                                                                                                           
                          
                         
                                                               
 
                          
                
                               
 
                          
             
                   
 
                          
                 
                                  
 
                          
                                  
                                                                                                               
 
                          
                              
                                                                  
 
                          
                
                               
 
                 
                          
                              
                                                                  
 
                          


                        
                          


                     
                           


                        
                           


                                       
                           


                                 
                              

                                                   
 
                              


                                                      
                              


                                                
                                                          


                                           
                                                      
           

                  

                
                                                          

                                            
                            
           

                         

                                      
                            



                                                  
 
                            
                          
                                                   
 
                               









                                                                                                                                                                                                                                                   
                               










                                                                                                                                                                                                                 
                               


                                                                               
                                                              
         

                                                                                                                                                                                     
                                                                                                                                   
                                                              
 

                                                             


                                                       
                               


                                                    
                                


                                                    
                                
           

                                                                 
                   

                                                                                                                                                                    
                                                
 







                                                                            
                                
                          
         




                                                                                   
 
                                


                                                                                                      
                                


                                                                                                                                              
                                








                                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                


                               
































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                                                        
















































                                                                                                                                                                                                    

































                                                                                                




















                                                                                                                                                                                                 

                                                                                                                                

                                                                                                         


                                                              












                                                                          
                                       

                                                                           
                                          














































                                                                  
                                       







                                               
                                          

                                                           
                                                               





































































                                                                                                 

















                                                                                           


                                 
                                             
                                                                                 

                                              
                                                                                 


                                                                                                      
                                                                                                                                                       































































































                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
                                                                                                                        

                                                     
                                                                                                                        



                                                                        
                                                                                                                                                                                                          




















































                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                 
 


























































































                                                                                                                                                           
































































                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                                                                                                                                                    



                                                                                                                             
                                                                                                                                           

                    
                                                                                        

                                                                          
                                                                                                                                                                                                      



                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                              

























                                                                                                                                             
                                                                                  







































































                                                                                                                                                                                                                                                                             
































































                                                                                                                                                                                                                                                                                                                






                                                                






















                                                                                                                                                                         













                                                                                                                                                                                            





                                                                                       



                                                                                                                                                                                                                        


                                                                                             






































                                                                             


                                  


                   





                         
                     
                            
 





                                                                                                                                    
                              
                                                       



                                                         
                                          
                                                                   

                                                    
                                                                                                                  






















                                                                                                                                                                     


                                                                        





                                                                




















                                                                                                            











                                                    


                                                                                           





























                                                                                                                                                                                                                                                                      








                                                                           





                                                                           








                                                                                                                        





                                                                                  


                                                      
























                                                                                                                                                                                             





                              





                                                                     



































                                                                                                                                                                                                                                                      


                                                                         
























                                                
                                                       
 


                                                                               





                                                                           






                                                                                             

                                                                                                                                                                                                                                         

























                                                                                                                                                                                                                                                                   
                                                                                                                         
























                                                                          






























                                                                                             
                               
 
                    
                                                  

                     
                                  

                   
                          




                              
                          

                 
                          

                  
                       
 












                                       
                        

                 
                                    



















                                    
                           

                 
                           






















                                             
                           

                
                           































                                                         
                                    




                             
                                       

                              
                                          



                        
































                                                                                  
                                       

                              
                                          






































                                                                                                                                                                                                                                                 



                                             
                         

                      
                                     













                                                      
                                                                                                                  
# Thai translation for epiphany.
# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Isriya Paireepairit <isriyapaireepairit@hotmail.com>, 2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:53+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "จัดการที่คั่นหน้าเว็บ"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าเว็บของ Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าเว็บ"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "ค้นหาเว็บ"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.co.th"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.th/search?q=%s"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "ท่องเว็บ"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:651
msgid "Web Browser"
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>ลายนิ้วมือ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>ออกให้โดย</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>ออกให้กับ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>อายุใช้งาน</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "เ_ขตข้อมูลใบรับรอง"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_ลำดับชั้นใบรับรอง"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "ชื่อเรียกทั่วไป:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "หมดอายุ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "_ค่าของเขตข้อมูล"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "ออกให้เมื่อ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "ลายนิ้วมือ MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "องค์กร:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "แผนกในองค์กร:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "ลายนิ้วมือ SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "หมายเลขลำดับ:"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_อัตโนมัติ</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>ใ_ช้รหัสอักขระอื่น:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "ล้าง_ทั้งหมด..."

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "คุกกี้"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:160 ../src/prefs-dialog.c:856
msgid "Downloads"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "รหัสอักขระ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "ใช้รหัสอักขระที่ระบุในเอกสาร"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "แ_สดงรหัสผ่าน"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "เซ็นกำกับข้อความ"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการเซ็นกำกับข้อความข้างต้น กรุณาเลือกใบรับรองที่จะใช้เซ็น "
"และป้อนรหัสผ่านสำหรับใบรับรองด้วย"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "ใ_บรับรอง:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_รหัสผ่าน:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_ดูใบรับรอง…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>คุกกี้</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>ดาวน์โหลด</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>รหัสอักขระ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>หน้าแรก</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>ภาษา</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>รหัสผ่าน</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>แฟ้มชั่วคราว</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>การแสดงเว็บ</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>ตัวอย่างเช่น ไม่รับจากโฆษณาในเว็บเหล่านี้</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "ดาวน์โหลดและเปิดแฟ้มโดย_อัตโนมัติ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "เพิ่มภาษา"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "อนุญาตให้เปิดห_น้าต่างผุดขึ้น"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "เลือก_ภาษา:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "_ล้าง"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "De_fault:"
msgstr "ค่า_ปริยาย:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "ใช้จาวา_สคริปต์"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Enable _plugins"
msgstr "เปิดใช้_ปลั๊กอิน"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Fonts & Style"
msgstr "แบบอักษรและรูปลักษณ์"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "ใช้แบบ_อักษรตามที่หน้าเว็บกำหนด"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "ใช้_สีตามที่หน้าเว็บกำหนด"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "เ_ฉพาะจากเว็บไซต์ที่เปิด"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Privacy"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "ใช้หน้า_ปัจจุบัน"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "ใช้หน้าว่า_ง"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "ใช้ stylesheet กำห_นดเอง"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "_Address:"
msgstr "_ที่อยู่:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "ยอม_รับคุกกี้เสมอ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "เนื้อ_ที่บนดิสก์:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "โ_ฟลเดอร์เก็บแฟ้มดาวน์โหลด:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "แ_ก้ไข Stylesheet…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "ขนาดอย่าง_ต่ำ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "ไ_ม่รับคุกกี้"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Remember passwords"
msgstr "จำรหัส_ผ่านต่างๆ"

#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>พื้นหลัง</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>ท้ายกระดาษ</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>เฟรม</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>หัวกระดาษ</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "ตามการจัดวางบนหน้า_จอ"

#: ../data/glade/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "พิมพ์เฉพาะเฟรมที่เ_ลือกเท่านั้น"

#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "_ชื่อเอกสาร"

#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "เ_ลขหน้า"

#: ../data/glade/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "พิมพ์_สีพื้นหลัง"

#: ../data/glade/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "พิมพ์_ภาพพื้นหลัง"

#: ../data/glade/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_วันที่"

#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "พิมพ์แต่ละเฟรมแ_ยกกัน"

#: ../data/glade/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_ที่อยู่เอกสาร"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:148
msgid "_Show Downloads"
msgstr "แ_สดงหน้าต่างดาวน์โหลด"

#: ../embed/downloader-view.c:291
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:295
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:345
msgid "_Pause"
msgstr "_พัก"

#: ../embed/downloader-view.c:345
msgid "_Resume"
msgstr "ดาวน์โหลด_ต่อ"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:366 ../embed/downloader-view.c:520
#: ../embed/downloader-view.c:525 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1681
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s จาก %s"

#: ../embed/downloader-view.c:557
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "มีรายการดาวน์โหลด %d รายการ"

#: ../embed/downloader-view.c:735 ../embed/downloader-view.c:745
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: ../embed/downloader-view.c:738
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "ไม่สำเร็จ"

#: ../embed/downloader-view.c:741
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "ยกเลิก"

#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"

#: ../embed/downloader-view.c:825
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:836
msgid "Remaining"
msgstr "เหลืออีก"

#: ../embed/ephy-embed.c:445 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
#: ../src/window-commands.c:343
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: ../embed/ephy-embed.c:703
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: ../embed/ephy-embed.c:719
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "จะดาวน์โหลดแฟ้มที่ไม่น่าปลอดภัยนี้หรือไม่?"

#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
#: ../embed/ephy-embed.c:723
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"แฟ้มชนิด: “%s”\n"
"\n"
"ไม่ปลอดภัยที่จะเปิดแฟ้ม “%s” เพราะอาจสร้างความเสียหายให้กับแฟ้มเอกสารของคุณ "
"หรือรุกล้ำความเป็นส่วนตัวของคุณได้ แต่คุณสามารถดาวน์โหลดลงดิสก์แทนก็ได้"

#: ../embed/ephy-embed.c:731
msgid "Open this file?"
msgstr "จะเปิดแฟ้มนี้หรือไม่?"

#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name, third %s is the application used to open the file
#: ../embed/ephy-embed.c:735
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"แฟ้มชนิด: “%s”\n"
"\n"
"คุณสามารถเปิดแฟ้ม “%s” ด้วย “%s” หรือจะบันทึกลงดิสก์ก็ได้"

#: ../embed/ephy-embed.c:740
msgid "Download this file?"
msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มนี้หรือไม่?"

#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
#: ../embed/ephy-embed.c:744
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"แฟ้มชนิด: “%s”\n"
"\n"
"คุณไม่มีโปรแกรมที่จะเปิด “%s” แต่คุณสามารถดาวน์โหลดลงดิสก์แทนก็ได้"

#: ../embed/ephy-embed.c:923
msgid "Web Inspector"
msgstr "ตัวเฝ้าสังเกตเว็บ"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "ไม่สามารถใช้ Epiphany ได้เนื่องจากเริ่มทำงานไม่สำเร็จ"

#: ../embed/ephy-embed-single.c:504
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""
"ไม่พบแฟ้มใบรับรองจากองค์กรออกใบรับรองที่ควรต้องใช้ และจะถือว่าไซต์ SSL "
"ทั้งหมดมีใบรับรองที่ใช้การไม่ได้"

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "ส่งอีเมลถึง “%s”"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "อารบิก (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "อารบิก (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "อารบิก (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "อารบิก (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "บอลติก (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "บอลติก (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "บอลติก (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "อาร์เมเนีย (_ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "จอร์เจีย (_GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "จีนตัวย่อ (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "จีนตัวย่อ (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "จีนตัวย่อ (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "จีนตัวย่อ (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "จีนตัวย่อ (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "จีนตัวเต็ม (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "จีนตัวเต็ม (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "จีนตัวเต็ม (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "ซีริลลิก (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "ซีริลลิก (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "ซีริลลิก (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "ซีริลลิก (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "ซีริลลิก (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "ซีริลลิก (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "ซีริลลิก/_รัสเซีย (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "กรีก (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "กรีก (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "กรีก (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "คุชราตี (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "คุรุมุขี (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "ฮินดี (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "ฮีบรู (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "ฮีบรู (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "ฮีบรู (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "ฮีบรู (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "ฮีบรูซ้า_ยไปขวา (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "ญี่ปุ่น (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "ญี่ปุ่น (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "ญี่ปุ่น (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "เกาหลี (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "เกาหลี (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "เกาหลี (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "เกาหลี (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "เ_ซลติก (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "ไอ_ซ์แลนด์ (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_นอร์ดิก (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "เ_ปอร์เซีย (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "โครเอเชีย (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_โรมาเนีย (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "โ_รมาเนีย (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "ยุโรปตอนใ_ต้ (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "ไทย (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "ไทย (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "ไทย (_Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "ตุรกี (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "ตุรกี (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "ตุรกี (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "ตุรกี (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "ซีริลลิก/ยูเครน (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "ซีริลลิก/ยูเครน (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "เวียดนาม (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "เวียดนาม (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "เวียดนาม (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "เวียดนาม (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "ตะวันตก (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "ตะวันตก (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "ตะวันตก (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "ตะวันตก (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "ตะวันตก (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "อังกฤษ (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ไม่ทราบ (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"

#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "แฟ้มในเครื่อง"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3296
#: ../src/ephy-session.c:1420
msgid "Blank page"
msgstr "หน้าว่าง"

#: ../embed/ephy-web-view.c:761
msgid "Not now"
msgstr "ยังไม่ทำตอนนี้"

#: ../embed/ephy-web-view.c:766
msgid "Store password"
msgstr "เก็บรหัสผ่าน"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:777
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>คุณต้องการจะเก็บรหัสผ่านสำหรับ <b>%s</b> ที่ <b>%s</b> ไว้หรือไม่?</big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1839
msgid "Deny"
msgstr "ปฏิเสธ"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1845
msgid "Allow"
msgstr "อนุญาต"

#. Label
#: ../embed/ephy-web-view.c:1851
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "หน้าเว็บ <b>%s</b> ต้องการทราบพิกัดตำแหน่งของคุณ"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2028
#, c-format
msgid "A problem occurred while loading %s"
msgstr "เกิดปัญหาขณะโหลด %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2242
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.th/search?q=%s"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2537
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "กำลังเรียก “%s”…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2539
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังเรียก…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3500
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "แฟ้ม %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แฟ้ม .desktop ที่ใช้ได้"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ไม่รู้จักแฟ้มเดสก์ท็อปรุ่น '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "กำลังเริ่ม %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "โปรแกรมไม่รับเอกสารในบรรทัดคำสั่ง"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือกของการเรียกโปรแกรม: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ไม่สามารถส่ง URI ของเอกสารไปยังรายการเดสก์ท็อปที่มี 'Type=Link'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ไม่ใช่รายการที่เรียกทำงานได้"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ปิดใช้การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระบุแฟ้มที่บันทึกค่าตั้งไว้"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระบุหมายเลขการจัดการวาระ"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "ตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "แสดงตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "แสดงแถบ “_%s”"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ย้ายที่ในแถบเครื่องมือ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ย้ายรายการที่เลือกในแถบเครื่องมือ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ลบออกจากแถบเครื่องมือ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ลบรายการที่เลือกออกจากแถบเครื่องมือ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ลบแถบเครื่องมือ"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "เส้นแบ่ง"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "ทุกชนิดที่รองรับ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "หน้าเว็บ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "All files"
msgstr "ทุกชนิด"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165 ../lib/ephy-file-helpers.c:212
#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:384
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีชั่วคราวใน “%s”"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:473
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "มีแฟ้ม “%s” อยู่แล้ว กรุณาย้ายตำแหน่ง"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:484
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี “%s”"

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียนไดเรกทอรี “%s”"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างแฟ้มในไดเรกทอรีนี้"

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "เขียนไดเรกทอรีไม่ได้"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับแฟ้ม “%s” ที่มีอยู่แล้วได้"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "มีแฟ้มชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว และคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนทับ"

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับแฟ้มได้"

#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "ไม่สามารถแสดงวิธีใช้: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "ต้องใช้รหัสผ่านหลัก"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"รหัสผ่านจากรุ่นก่อน (Gecko) ถูกล็อคไว้ด้วยรหัสผ่านหลัก ถ้าคุณต้องการให้ Epiphany "
"นำเข้ารหัสผ่านเหล่านั้น กรุณาป้อนรหัสผ่านหลักที่ด้านล่างนี้"

#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้มคุกกี้จาก Mozilla"

#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558
msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
msgstr "ไม่สามารถอ่านจุดทำเครื่องหมายสำหรับการย้ายระบบ ขอยกเลิกการย้ายโพรไฟล์ข้ามระบบ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "หน้าต่างผุดขึ้น"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1444
msgid "Bookmark"
msgstr "ที่คั่นหน้า"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
msgid "Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้า"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "ที่อยู่"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "_ดาวน์โหลด"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "วันนี้ %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "เมื่อวาน %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Ey"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:960
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "ลากไอคอนนี้ไปปล่อยเพื่อสร้างลิงก์มายังหน้านี้"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "ล้าง"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:502
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "เรียกทำงานสคริปต์ “%s”"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "ที่_คล้ายกัน %d รายการ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:258
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_รวมกับที่คั่นหน้าที่เหมือนกัน %d รายการ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:278
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:300
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "แสดง “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:425
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "คุณสมบัติของ “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
msgid "_Title:"
msgstr "_ชื่อ:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "_ที่อยู่:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "T_opics:"
msgstr "ห_มวด:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "แสด_งทุกหมวด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Entertainment"
msgstr "บันเทิง"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "News"
msgstr "ข่าว"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Shopping"
msgstr "ช็อปปิ้ง"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Sports"
msgstr "กีฬา"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Travel"
msgstr "ท่องเที่ยว"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Work"
msgstr "งาน"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "ปรับข้อมูลที่คั่นหน้า “%s” หรือไม่?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "หน้าที่คั่นไว้ได้ย้ายไปที่ “%s” แล้ว"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
msgid "_Don't Update"
msgstr "ไ_ม่ปรับข้อมูล"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Update"
msgstr "_ปรับข้อมูล"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "ปรับข้อมูลที่คั่นหน้าหรือไม่?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "ไปบ่อย"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "ไม่มีหมวด"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "ไซต์ท้องถิ่น"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "ลบออกจากหมวดนี้"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:111
msgid "_File"
msgstr "แ_ฟ้ม"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:112
msgid "_Edit"
msgstr "แ_ก้ไข"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:113
msgid "_View"
msgstr "มุ_มมอง"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "เพิ่มห_มวด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "เพิ่มหมวดใหม่"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "เปิดในห_น้าต่างใหม่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้าในหน้าต่างใหม่"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "เปิดในแ_ท็บใหม่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้าในแท็บใหม่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Rename…"
msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "เปลี่ยนชื่อที่คั่นหน้า"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "ดูหรือแก้ไขคุณสมบัติของที่คั่นหน้า"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "นำเ_ข้าที่คั่นหน้า…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นหรือจากแฟ้มที่คั่นหน้า"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "ส่ง_ออกที่คั่นหน้า…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "ส่งออกที่คั่นหน้าไปยังแฟ้ม"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "ปิดหน้าต่างที่คั่นหน้า"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:155
msgid "Cu_t"
msgstr "_ตัด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:156
msgid "Cut the selection"
msgstr "ตัดส่วนที่เลือก"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Copy the selection"
msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือก"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Paste"
msgstr "_แปะ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "แปะจากคลิปบอร์ด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "ลบที่คั่นหน้า"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Select _All"
msgstr "เลือกทั้งห_มด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "เลือกที่คั่นหน้าหรือข้อความทั้งหมด"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:261
msgid "_Contents"
msgstr "เนื้อ_หา"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "แสดงวิธีใช้ที่คั่นหน้า"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:264
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:265
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "แสดงชื่อผู้จัดทำเบราว์เซอร์"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "แ_สดงบนแถบเครื่องมือ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "แสดงที่คั่นหน้าที่เลือกบนแถบเครื่องมือ"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "_ชื่อ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "แสดงคอลัมน์ชื่อ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "แสดงคอลัมน์ที่อยู่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "ป้อนหมวด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "จะลบหมวด “%s” หรือไม่?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
msgid "Delete this topic?"
msgstr "จะลบหมวดนี้หรือไม่?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"การลบหมวดนี้ จะทำให้ที่คั่นหน้าทั้งหลายในหมวดดังกล่าวไม่มีหมวดหมู่ "
"ยกเว้นจะถูกจัดให้อยู่ในหมวดอื่นด้วยอยู่แล้ว แต่จะไม่ลบที่คั่นหน้าพวกนั้น"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_ลบหมวด"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "โพรไฟล์ “%s” ของ Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Import failed"
msgstr "นำเข้าไม่สำเร็จ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
msgid "Import Failed"
msgstr "นำเข้าไม่สำเร็จ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าที่คั่นหน้าจาก “%s” ได้ เพราะแฟ้มเสียอยู่ หรือเป็นชนิดที่ไม่รองรับ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจากแฟ้ม"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าของ Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าของ Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าของ Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "ส่งออกที่คั่นหน้า"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
msgid "File f_ormat:"
msgstr "รูปแ_บบแฟ้ม:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้า"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
msgid "I_mport"
msgstr "นำเ_ข้า"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจาก:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "_คัดลอกที่อยู่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "_ค้นหา:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
msgid "Topics"
msgstr "หมวด"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "แสดงคุณสมบัติของที่คั่นหน้านี้"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้านี้ในแท็บใหม่"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้านี้ในหน้าต่างใหม่"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "เปิดในแ_ท็บใหม่"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้าต่างๆ ในหมวดนี้ในแท็บใหม่"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "ที่เกี่ยวข้อง"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "หมวด"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "สร้างหมวด “%s”"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "รหัสอักขระ"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_อื่นๆ…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "รหัสอื่น"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "อัตโ_นมัติ"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "หาไม่พบ"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "เริ่มหาใหม่"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "หาลิงก์:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "หา:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่เ_ล็กตรงกัน"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "หาก่อนหน้า"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "หาข้อความเดิมถอยหลัง"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "หาต่อ"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "หาข้อความเดิมต่อไป"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:618
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "เลิกแสดงผลเต็มจอ"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "ไป"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "เปิดลิงก์ประวัติที่เลือกในหน้าต่างใหม่"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "เปิดลิงก์ประวัติในหน้าต่างใหม่"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "เพิ่มที่_คั่นหน้า…"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "เก็บลิงก์ประวัติลงที่คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "ปิดหน้าต่างประวัติ"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "ลบประวัติที่เลือก"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "เลือกลิงก์หรือข้อความประวัติทั้งหมด"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "ล้าง_ประวัติ"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "ล้างประวัติการท่องเว็บ"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "แสดงวิธีใช้ประวัติ"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "_ที่อยู่:"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "_วันเวลา"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "แสดงคอลัมน์วันเวลา"

#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "ล้างประวัติการเข้าเว็บหรือไม่?"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "การล้างประวัติการเข้าเว็บ จะลบลิงก์ประวัติทั้งหมดทิ้งอย่างถาวร"

#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "ล้างประวัติ"

#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "30 นาทีก่อน"

#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "%d วันก่อน"

#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "ไซต์"

#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:527 ../src/window-commands.c:1041
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "เปิดแท็บใหม่ในหน้าต่างเบราว์เซอร์ปัจจุบัน"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Open a new browser window"
msgstr "เปิดเบราว์เซอร์หน้าต่างใหม่"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "เรียกเครื่องมือแก้ไขที่คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจากแฟ้ม"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Load the given session file"
msgstr "โหลดแฟ้มวาระที่กำหนด"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Add a bookmark"
msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "Start a private instance"
msgstr "เปิดหน้าต่างชุดส่วนตัว"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ไดเรกทอรีของโพรไฟล์ที่จะใช้กับหน้าต่างชุดส่วนตัว"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:106
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:378
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:381
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้ เนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:528
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "ตัวเลือกสำหรับเว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:627
msgid "Close tab"
msgstr "ปิดแท็บ"

#: ../src/ephy-session.c:118
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "การดาวน์โหลดทั้งหมดจะถูกยกเลิก และจะออกจากระบบภายใน %d วินาที"

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "เลิกการดาวน์โหลดข้อมูลที่ยังค้างอยู่หรือไม่"

#: ../src/ephy-session.c:235
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"ยังมีการดาวน์โหลดที่ยังค้างอยู่ ถ้าคุณออกจากระบบตอนนี้ จะยกเลิกการดาวน์โหลดทั้งหมด "
"และข้อมูลที่ดาวน์โหลดจะสูญหาย"

#: ../src/ephy-session.c:239
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_ยกเลิกการออกจากระบบ"

#: ../src/ephy-session.c:241
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "เ_ลิกดาวน์โหลด"

#: ../src/ephy-session.c:772
msgid "Don't recover"
msgstr "ไ_ม่ต้องเรียกคืน"

#: ../src/ephy-session.c:777
msgid "Recover session"
msgstr "เ_รียกวาระคืน"

#: ../src/ephy-session.c:782
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "คุณต้องการเรียกหน้าต่างและแท็บเดิมของเบราว์เซอร์คืนมาหรือไม่?"

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../src/ephy-session.c:1364
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr ""
"หน้านี้ยังอยู่ระหว่างโหลดขณะที่เว็บเบราว์เซอร์ปิดตัวกระทันหัน ถ้าเรียกหน้านี้ใหม่ "
"ก็เป็นไปได้ว่าเว็บเบราว์เซอร์อาจตายอีกครั้ง ซึ่งถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณารายงานปัญหาไปยังนักพัฒนา %s"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
msgid "Switch to this tab"
msgstr "เปลี่ยนมาแท็บนี้"

#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "_Back"
msgstr "ถ_อยกลับ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:220
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "ไปยังหน้าที่แล้วที่ดูไว้"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Back history"
msgstr "ประวัติย้อนหลัง"

#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "_Forward"
msgstr "เดินห_น้า"

#: ../src/ephy-toolbar.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "ไปยังหน้าถัดไปที่ดูไว้"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Forward history"
msgstr "ประวัติถัดไป"

#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "_Up"
msgstr "_ขึ้น"

#: ../src/ephy-toolbar.c:259
msgid "Go up one level"
msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "List of upper levels"
msgstr "รายการหัวข้อระดับบน"

#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "ป้อนที่อยู่ของเว็บที่จะเปิด หรือวลีที่จะค้นหาในเว็บ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "ย่อ-ขยาย"

#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "ปรับขนาดอักษร"

#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "ไปยังที่อยู่ที่ระบุ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "_บ้าน"

#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "ไปยังหน้าแรก"

#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "เปิดแ_ท็บใหม่"

#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "เปิดแท็บใหม่"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "เปิดหน้า_ต่างใหม่"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "ข้อความใต้ไอคอน"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "ข้อความข้างไอคอน"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "ไอคอนเท่านั้น"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "ข้อความเท่านั้น"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "รูปแบบของปุ่_มในแถบเครื่องมือ:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "สร้างแถบเครื่องมือใ_หม่"

#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ที่_คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Go"
msgstr "ไ_ป"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "T_ools"
msgstr "เครื่อ_งมือ"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Tabs"
msgstr "แ_ท็บ"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Toolbars"
msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Open…"
msgstr "_เปิด…"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Open a file"
msgstr "เปิดแฟ้ม"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Save _As…"
msgstr "บันทึกเป็_น…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Save the current page"
msgstr "บันทึกหน้าปัจจุบัน"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Page Set_up"
msgstr "_ตั้งค่าหน้ากระดาษ"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษสำหรับพิมพ์"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ตัว_อย่างก่อนพิมพ์"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print preview"
msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Print…"
msgstr "_พิมพ์…"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print the current page"
msgstr "พิมพ์หน้านี้"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_ส่งลิงก์ทางอีเมล…"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "ส่งที่อยู่ของหน้าปัจจุบันทางเมล"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Close this tab"
msgstr "ปิดแท็บนี้"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "เรี_ยกคืน"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "เรียกคืนการทำคำสั่งล่าสุด"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Re_do"
msgstr "_ทำซ้ำ"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ทำซ้ำคำสั่งที่เรียกคืน"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Paste clipboard"
msgstr "แปะจากคลิปบอร์ด"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Delete text"
msgstr "ลบข้อความ"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Select the entire page"
msgstr "เลือกทั้งหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Find…"
msgstr "_หา…"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "หาคำหรือวลีในเอกสาร"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "หา_ต่อ"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "หาคำหรือวลีเดิมต่อไป"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "หา_ก่อนหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "หาคำหรือวลีเดิมถอยหลัง"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "ข้อมูล_ส่วนตัว"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "จัดการกับคุกกี้และรหัสผ่าน"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Certificate_s"
msgstr "ใบ_รับรอง"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Manage Certificates"
msgstr "จัดการใบรับรอง"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_references"
msgstr "_ปรับแต่ง"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Configure the web browser"
msgstr "ปรับแต่งเว็บเบราว์เซอร์"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "แ_ก้ไขแถบเครื่องมือ…"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Customize toolbars"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#: ../src/ephy-window.c:196 ../src/ephy-window.c:199
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุด"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "หยุดการเรียกข้อมูล"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Reload"
msgstr "เรียกให_ม่"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "แสดงเนื้อหาล่าสุดของหน้าปัจจุบัน"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Larger Text"
msgstr "ตัวอักษรใ_หญ่ขึ้น"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Increase the text size"
msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "S_maller Text"
msgstr "ตัวอักษรเ_ล็กลง"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ลดขนาดตัวอักษร"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Normal Size"
msgstr "ขนาด_ปกติ"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Use the normal text size"
msgstr "ใช้ตัวอักษรขนาดปกติ"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_รหัสอักขระ"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Change the text encoding"
msgstr "เปลี่ยนรหัสอักขระ"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Page Source"
msgstr "_ต้นฉบับเอกสาร"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "View the source code of the page"
msgstr "แสดงรหัสต้นฉบับของหน้าเว็บ"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Page _Security Information"
msgstr "ข้อมูลระบบรักษาความ_ปลอดภัยของหน้าเว็บ"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "แสดงข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของหน้าเว็บ"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "เ_พิ่มที่คั่นหน้า…"

#: ../src/ephy-window.c:226 ../src/ephy-window.c:297
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "เพิ่มหน้านี้ในที่คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "แ_ก้ไขที่คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "เปิดหน้าต่างที่คั่นหน้า"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "_Location…"
msgstr "_ตำแหน่ง…"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "Go to a specified location"
msgstr "ไปยังตำแหน่งที่ระบุ"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "_ประวัติ"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Open the history window"
msgstr "เปิดหน้าต่างประวัติ"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "แท็บ_ก่อนหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Activate previous tab"
msgstr "เรียกแท็บก่อนหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Next Tab"
msgstr "แท็บ_ถัดไป"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Activate next tab"
msgstr "เรียกแท็บถัดไป"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ย้ายแท็บไปทาง_ซ้าย"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ย้ายแท็บนี้ไปทางซ้าย"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ย้ายแท็บไปทาง_ขวา"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ย้ายแท็บนี้ไปทางขวา"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "_Detach Tab"
msgstr "แ_ยกแท็บออก"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Detach current tab"
msgstr "แยกแท็บนี้ออกเป็นอีกหน้าต่าง"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Display web browser help"
msgstr "แสดงวิธีใช้งาน"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Work Offline"
msgstr "_ทำงานแบบออฟไลน์"

#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "เปลี่ยนเป็นโหมดออฟไลน์"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "ซ่อนแถบเ_ครื่องมือ"

#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบเครื่องมือ"

#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "_Fullscreen"
msgstr "เ_ต็มจอ"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "Browse at full screen"
msgstr "แสดงผลเต็มหน้าจอ"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Popup _Windows"
msgstr "หน้าต่างผุด_ขึ้น"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "แสดงหรือซ่อนหน้าต่างผุดขึ้นที่ไม่ได้ร้องขอจากไซต์นี้"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Selection Caret"
msgstr "ใช้เคอร์เซอร์"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "เพิ่มที่_คั่นหน้า…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "แสดงเ_ฟรมนี้เท่านั้น"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "แสดงเฉพาะเฟรมนี้ในหน้าต่างนี้"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "_Open Link"
msgstr "เ_ปิดลิงก์"

#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Open link in this window"
msgstr "เปิดลิงก์ในหน้าต่างนี้"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "เปิดลิงก์ในห_น้าต่างใหม่"

#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "Open link in a new window"
msgstr "เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "เปิดลิงก์ในแ_ท็บใหม่"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "เปิดลิงก์ในแท็บใหม่"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "_Download Link"
msgstr "_บันทึกลิงก์"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "_Save Link As…"
msgstr "บันทึกลิงก์เป็_น…"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Save link with a different name"
msgstr "บันทึกลิงก์ด้วยชื่อใหม่"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "เพิ่มลิงก์ในที่_คั่นหน้า…"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_คัดลอกที่อยู่ลิงก์"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Send Email…"
msgstr "_ส่งอีเมล…"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_คัดลอกที่อยู่อีเมล"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "Open _Image"
msgstr "แสดง_ภาพ"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Image As…"
msgstr "บันทึกภาพเป็_น…"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ใ_ช้เป็นภาพพื้นหลัง"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "คัด_ลอกที่อยู่ภาพ"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "St_art Animation"
msgstr "เ_ริ่มเคลื่อนไหวภาพ"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "St_op Animation"
msgstr "ห_ยุดเคลื่อนไหวภาพ"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "Inspect _Element"
msgstr "เ_ฝ้าสังเกตองค์ประกอบ"

#: ../src/ephy-window.c:527
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงในช่องข้อมูลแบบฟอร์มที่ยังไม่ส่ง"

#: ../src/ephy-window.c:531
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "ถ้าคุณปิดเอกสาร คุณจะเสียข้อมูลเหล่านี้"

#: ../src/ephy-window.c:535
msgid "Close _Document"
msgstr "ปิ_ดเอกสาร"

#: ../src/ephy-window.c:1438 ../src/window-commands.c:313
msgid "Open"
msgstr "เปิด"

#: ../src/ephy-window.c:1440
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"

#: ../src/ephy-window.c:1442
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"

#: ../src/ephy-window.c:1446
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1459
msgid "Larger"
msgstr "ใหญ่ขึ้น"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1462
msgid "Smaller"
msgstr "เล็กลง"

#: ../src/ephy-window.c:1684
msgid "Insecure"
msgstr "ไม่ปลอดภัย"

#: ../src/ephy-window.c:1689
msgid "Broken"
msgstr "เสียอยู่"

#: ../src/ephy-window.c:1697
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"

#: ../src/ephy-window.c:1704
msgid "High"
msgstr "สูง"

#: ../src/ephy-window.c:1714
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "ระดับการรักษาความปลอดภัย: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1990
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "แสดงภาพ “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1995
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "ใช้ “%s” เป็นภาพพื้นหลัง"

#: ../src/ephy-window.c:2000
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "บันทึกภาพ “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:2005
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ภาพ “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:2019
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "ส่งอีเมลไปยังที่อยู่ “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:2025
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "คัดลอกที่อยู่อีเมล “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:2039
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "บันทึกลิงก์ “%s”"

#: ../src/ephy-window.c:2045
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "เพิ่มลิงก์ “%s” ในที่คั่นหน้า"

#: ../src/ephy-window.c:2050
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์ “%s”"

#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>เลือกข้อมูลส่วนตัวที่จะลบ</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"คุณกำลังจะลบข้อมูลส่วนตัวที่เก็บไว้ เกี่ยวกับหน้าเว็บที่คุณเข้า ก่อนที่จะดำเนินการต่อไป "
"กรุณาเลือกประเภทของข้อมูลที่คุณต้องการลบ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "ลบข้อมูลส่วนตัวทั้งหมด"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "คุ_กกี้"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "_รหัสผ่านที่เก็บไว้"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "แฟ้ม_ชั่วคราว"

#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>หมายเหตุ:</b> ข้อมูลที่ลบแล้ว จะถูกลบไปตลอดกาล เรียกคืนไม่ได้อีก</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "คุณสมบัติของคุกกี้"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "เนื้อหา:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "พาธ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "ส่งเพื่อ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "การเชื่อมต่อที่เข้ารหัสลับเท่านั้น"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "การเชื่อมต่อทุกชนิด"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "หมดอายุ:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "เมื่อจบวาระปัจจุบัน"

#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "โดเมน"

#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "โฮสต์"

#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: ../src/popup-commands.c:274
msgid "Download Link"
msgstr "ดาวน์โหลดลิงก์"

#: ../src/popup-commands.c:282
msgid "Save Link As"
msgstr "บันทึกลิงก์เป็น"

#: ../src/popup-commands.c:289
msgid "Save Image As"
msgstr "บันทึกภาพเป็น"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "กำหนดเอง (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "ภาษาของระบบ (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:890
msgid "Select a Directory"
msgstr "เลือกไดเรกทอรี"

#: ../src/window-commands.c:941
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ แก้ไขโปรแกรมได้\n"
"ภายใต้เงื่อนไขของ GNU General Public License ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี\n"
"ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)"

#: ../src/window-commands.c:945
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME เผยแพร่ด้วยความหวังว่าโปรแกรมจะมีประโยชน์\n"
"แต่ _ไม่มีการรับประกันใดๆ_ ไม่มีแม้การรับประกัน _อรรถประโยชน์เชิงพาณิชย์_\n"
"หรือ _ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน\n"
"GNU General Public License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"

#: ../src/window-commands.c:949
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับเว็บเบราว์เซอร์ของ "
"GNOME\n"
"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., \n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:995 ../src/window-commands.c:1011
#: ../src/window-commands.c:1022
msgid "Contact us at:"
msgstr "ติดต่อเราได้ที่:"

#: ../src/window-commands.c:998
msgid "Contributors:"
msgstr "ผู้ร่วมสมทบงาน:"

#: ../src/window-commands.c:1001
msgid "Past developers:"
msgstr "ผู้พัฒนาในอดีต:"

#: ../src/window-commands.c:1031
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"ให้คุณเข้าชมหน้าเว็บต่างๆ และค้นหาข้อมูลในอินเทอร์เน็ต\n"
"ขับเคลื่อนโดย WebKit"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1057
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"อิสริยะ ไพรีพ่ายฤทธิ์\n"
"เทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์\n"
"\n"
"ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล :-)\n"
"http://gnome-th.sf.net"

#: ../src/window-commands.c:1060
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "เว็บไซต์ของเว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: ../src/window-commands.c:1216
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "จะเปิดใช้โหมดการท่องดูแบบมีเคอร์เซอร์หรือไม่?"

#: ../src/window-commands.c:1219
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"การกดปุ่ม F7 จะเป็นการเปิดหรือปิดการท่องดูแบบมีเคอร์เซอร์ "
"โดยจะวางเคอร์เซอร์ซึ่งเคลื่อนย้ายได้ลงในหน้าเว็บ ทำให้คุณสามารถเลื่อนอ่านไปมาด้วยแป้นพิมพ์ได้ "
"คุณต้องการจะเปิดใช้การท่องดูแบบมีเคอร์เซอร์หรือไม่?"

#: ../src/window-commands.c:1222
msgid "_Enable"
msgstr "เ_ปิดใช้"

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "รายชื่อโพรโทคอลที่ถือว่าปลอดภัย นอกเหนือจากค่าปกติ  ใช้เมื่อเลือก "
#~ "disable_unsafe_protocols"

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "โพรโทคอลที่ปลอดภัยเพิ่มเติม"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "ปิดการควบคุมหน้าตาโปรแกรมด้วยจาวาสคริปต์"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "ปิดการควบคุมหน้าตาของหน้าต่างโปรแกรมด้วยจาวาสคริปต์"

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "ปิดข้อมูลประวัติทั้งหมด โดยปิดการใช้ปุ่ม \"ย้อนกลับ\" และ \"ต่อไป\"  ห้ามเปิดไดอะล็อกประวัติ "
#~ "และซ่อนที่คั่นหน้าสำหรับหน้าที่ไปบ่อย"

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "ปิดการป้อน URL อิสระ"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขที่คั่นหน้า"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "ปิดการเก็บประวัติ"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้แก้ไขที่คั่นหน้า"

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้พิมพ์ URL ใน Epiphany"

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "ไม่อนุญาตโพรโทคอลที่ไม่ปลอดภัย"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr "ไม่อนุญาตโพรโทคอลที่ไม่ปลอดภัย โพรโทคอลที่ปลอดภัยคือ http และ https"

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "ห้ามออกจาก Epiphany"

#~ msgid "Hide menubar by default"
#~ msgstr "ซ่อนแถบเมนูโดยปริยาย"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "ซ่อนแถบเมนูโดยปริยาย"

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "ล็อคในโหมดเต็มจอ"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "ล็อค Epiphany ไว้ในโหมดเต็มหน้าจอ"

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ปิด Epiphany"

#~ msgid "Active extensions"
#~ msgstr "ส่วนขยายที่เปิดใช้อยู่"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "ที่อยู่ของหน้าแรก"

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "อนุญาตให้ผุดหน้าต่าง"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr "อนุญาตให้เว็บไซต์เปิดหน้าต่างใหม่ด้วยจาวาสคริปต์ (ถ้าเปิดใช้จาวาสคริปต์)"

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "แสดงแถบแท็บเสมอ"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "ดาวน์โหลดอัตโนมัติ"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "จัดการสถานะออฟไลน์โดยอัตโนมัติ ด้วย NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "ดูเว็บโดยมีเคอร์เซอร์"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "ยอมรับคุกกี้"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "รหัสปริยาย"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
#~ "and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "รหัสอักขระปริยาย ค่าที่ใช้ได้คือ: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP"
#~ "\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", "
#~ "\"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", "
#~ "\"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-"
#~ "1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
#~ "\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
#~ "8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
#~ "\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
#~ "\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" และ \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "แบบอักษรปริยาย"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr "แบบอักษรปริยาย ค่าที่เป็นไปได้คือ \"serif\" และ \"sans-serif\""

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "ใช้จาวาสคริปต์"

#~ msgid "Enable Plugins"
#~ msgstr "ใช้ปลั๊กอิน"

#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "เปิดใช้ตัวเฝ้าสังเกตเว็บ"

#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "ใช้การเลื่อนจอแบบลื่น"

#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr "บังคับการขอเปิดหน้าต่างใหม่ให้เปิดในแท็บแทนการใช้หน้าต่างใหม่"

#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "บังคับเปิดหน้าต่างใหม่ในแท็บ"

#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "ซ่อนหรือแสดงหน้าต่างดาวน์โหลด ถ้าซ่อน "
#~ "จะแสดงไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุเมื่อมีการดาวน์โหลดรายการใหม่"

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "ช่วงเวลาของการเก็บประวัติ"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "หน้าแรก"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "จะแสดงภาพเคลื่อนไหวอย่างไร ค่าที่เป็นไปได้คือ \"normal\", \"once\" และ \"disabled\""

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "การพิมพ์เฟรม"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "จะพิมพ์หน้าเว็บที่มีเฟรมอย่างไร ค่าที่เป็นไปได้คือ \"normal\" (ปกติ), \"separately"
#~ "\" (แยกเฟรม) และ \"selected\" (เฉพาะเฟรมที่เลือก)"

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "TIS-620"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "โหมดของภาพเคลื่อนไหว"

#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "ภาษา"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "รายการส่วนขยายที่เปิดใช้อยู่"

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr "ให้การคลิกเมาส์ปุ่มกลางเปิดเว็บตามที่อยู่ในข้อความที่เลือกอยู่"

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr "ให้การคลิกเมาส์ในช่องทำงานหลักเปิดเว็บตามที่อยู่ในข้อความที่เลือกอยู่"

#~ msgid "Minimum font size"
#~ msgstr "ขนาดอย่างต่ำของแบบอักษร"

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "ภาษาที่เลือก (รหัสอักษรสองตัว)"

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "จำรหัสผ่าน"

#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
#~ msgstr "ข้อความค้นหาสำหรับคำค้นที่ป้อนในช่อง URL"

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "แสดงแถบที่คั่นหน้าโดยปริยาย"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "แสดงแถบสถานะโดยปริยาย"

#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "ช่วงเวลาของการแสดงประวัติการเข้าเว็บ \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\" หรือ \"today\""

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr "แสดงแถบแท็บเมื่อเปิดเพียงแท็บเดียว"

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือโดยปริยาย"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์ เป็น MB"

#~ msgid ""
#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
#~ "web servers."
#~ msgstr "ข้อความที่จะใช้เป็น agent ของผู้ใช้ เพื่อระบุยี่ห้อของเบราว์เซอร์ต่อเว็บเซิร์ฟเวอร์"

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "ข้อมูลของที่คั่นหน้าที่แสดงในหน้าต่างแก้ไข"

#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "ข้อมูลของที่คั่นหน้าที่จะแสดงในหน้าต่างแก้ไข ค่าที่ใช้ได้ในรายการคือ \"address\" และ \"title"
#~ "\""

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "ภาษาที่เลือกแบบอักษรให้อยู่ในขณะนี้"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "ภาษาที่เลือกแบบอักษรให้อยู่ในขณะนี้ ค่าที่ใช้ได้คือ \"ar\" (อารบิก), \"x-baltic"
#~ "\" (ภาษาบอลติก), \"x-central-euro\" (ภาษายุโรปตอนกลาง), \"x-cyrillic"
#~ "\" (ภาษาที่เขียนด้วยอักขระซีริลลิก), \"el\" (กรีก), \"he\" (ฮิบรู), \"ja\" (ญี่ปุ่น), "
#~ "\"ko\" (เกาหลี), \"zh-CN\" (จีนตัวย่อ), \"th\" (ไทย), \"zh-TW\" (จีนตัวเต็ม), "
#~ "\"tr\" (ตุรกี), \"x-unicode\" (ภาษาอื่นๆ), \"x-western"
#~ "\" (ภาษาที่เขียนด้วยอักขระละติน), \"x-tamil\" (ทมิฬ) และ \"x-devanagari"
#~ "\" (เทวนาครี)"

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "โฟลเดอร์เก็บแฟ้มดาวน์โหลด"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "ข้อมูลของหน้าเว็บที่แสดงในรายการประวัติ"

#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "ข้อมูลของหน้าเว็บที่จะแสดงในรายการประวัติ ค่าที่ใช้ได้ในรายการคือ \"ViewTitle\", "
#~ "\"ViewAddress\" และ \"ViewDateTime\""

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "พาธของโฟลเดอร์ที่จะเก็บแฟ้มดาวน์โหลด หรือใช้ค่า \"ดาวน์โหลด\" "
#~ "เพื่อใช้โฟลเดอร์ดาวน์โหลดปริยาย หรือ \"พื้นโต๊ะ\" เพื่อเก็บลงบนพื้นโต๊ะ"

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "รูปแบบแถบเครื่องมือ"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "รูปแบบแถบเครื่องมือ ค่าที่ใช้ได้คือ \"\" (ใช้รูปแบบปกติของ GNOME), \"both"
#~ "\" (ข้อความและรูป), \"both-horiz\" (ข้อความข้างรูป), \"icons\", และ \"text"

#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "การค้นหาในช่อง URL"

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "ใช้สีที่กำหนด"

#~ msgid "Use own fonts"
#~ msgstr "ใช้แบบอักษรที่กำหนด"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "ใช้สีที่คุณกำหนดเอง แทนสีที่กำหนดในหน้าเว็บ"

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "ใช้แบบอักษรที่คุณกำหนดเอง แทนแบบอักษรที่หน้าเว็บกำหนด"

#~ msgid "User agent"
#~ msgstr "Agent ผู้ใช้"

#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "ซ่อนหรือแสดงหน้าต่างดาวน์โหลด"

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "เมื่อเบราว์เซอร์ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้ "
#~ "จะดาวน์โหลดแฟ้มดังกล่าวมายังโฟลเดอร์ดาวน์โหลดโดยอัตโนมัติ แล้วเปิดด้วยโปรแกรมที่เหมาะสม"

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "จะรับคุกกี้จากแหล่งไหน ค่าที่เป็นไปได้คือ \"anywhere\", \"current site\" และ "
#~ "\"nowhere\""

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์สีพื้นหลังหรือไม่"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์ภาพพื้นหลังหรือไม่"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์วันที่ที่ท้ายกระดาษหรือไม่"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์ที่อยู่ของเว็บที่หัวกระดาษหรือไม่"

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์หมายเลขหน้า (x จากทั้งหมด) ที่ท้ายกระดาษหรือไม่"

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์หัวเรื่องเว็บที่หัวกระดาษหรือไม่"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr "กำหนดว่าจะเก็บรหัสผ่านและนำมาเติมในช่องรหัสผ่านในเว็บต่างๆ หรือไม่"

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "th"

#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>การพัฒนาเว็บ</b>"

#~ msgid "The file “%s” has been downloaded."
#~ msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้ม “%s” เสร็จแล้ว"

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว"

#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "เพิ่มแฟ้ม “%s” ต่อท้ายคิวดาวน์โหลดแล้ว"

#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "เริ่มดาวน์โหลด"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "บันทึกเป็_น..."

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "ข้อผิดพลาดของ GConf:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "แสดงเฉพาะชื่อ"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "ชื่อและ_ที่อยู่"

#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "แสดงทั้งคอลัมน์ชื่อและที่อยู่"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "_ดูใบรับรอง&#x2026;"

#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "ใช้การเลื่อนจอแบบ_ลื่น"

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปยัง “%s”…"

#~ msgid "Transferring data from “%s”…"
#~ msgstr "กำลังถ่ายโอนข้อมูลจาก “%s”…"

#~ msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
#~ msgstr "กำลังรอการอนุญาตจาก “%s”…"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
#~ "You can recover the opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
#~ "ดูเหมือนว่า Epiphany จะตายกลางคันในการทำงานครั้งก่อน "
#~ "คุณสามารถเรียกหน้าต่างและแท็บที่เปิดไว้ในครั้งนั้นคืนมาได้"

#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "การเรียกคืนจากการพัง"

#~ msgid "Sidebar extension required"
#~ msgstr "ต้องการส่วนขยายสำหรับแถบข้าง"

#~ msgid "Sidebar Extension Required"
#~ msgstr "ต้องการส่วนขยายสำหรับแถบข้าง"

#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
#~ msgstr "ลิงก์ที่คุณคลิกต้องการใช้ส่วนขยายสำหรับแถบข้าง ซึ่งต้องติดตั้ง"

#~ msgid "Caret"
#~ msgstr "เคอร์เซอร์"

#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
#~ msgstr "อยู่ในโหมดเลือกด้วยแป้นพิมพ์ กด F7 เพื่อออกจากโหมดนี้"

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "แถบ_สถานะ"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบสถานะ"

#~ msgid "%d hidden popup window"
#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
#~ msgstr[0] "มีหน้าต่างผุดขึ้นซ่อนอยู่ %d หน้าต่าง"

#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "ใช้_จาวา"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "หน้าแรก"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "ไปยังหน้าแรก"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "หน้าสุดท้าย"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "ไปยังหน้าสุดท้าย"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "ก่อนหน้า"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "ไปหน้าก่อน"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "ถัดไป"

#~ msgid "Go to next page"
#~ msgstr "ไปหน้าถัดไป"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ปิด"

#~ msgid "Close print preview"
#~ msgstr "ปิดหน้าต่างตัวอย่างก่อนพิมพ์"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr "ตัวตรวจจับรหัสอักขระอัตโนมัติ กำหนดเป็นสตริงว่างหมายถึงไม่ใช้"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "ตัวตรวจจับรหัสอักขระอัตโนมัติ ค่าที่ใช้ได้คือ \"\" (ไม่ตรวจจับ), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระเอเชียตะวันออก), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระญี่ปุ่น), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระเกาหลี), \"ruprob"
#~ "\" (ตรวจหารหัสอักขระรัสเซีย), \"ukprob\" (ตรวจหารหัสอักขระยูเครน), "
#~ "\"zh_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระจีน), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระจีนตัวย่อ), "
#~ "\"zhtw_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระจีนตัวเต็ม) และ "
#~ "\"universal_charset_detector\" (ตรวจหารหัสอักขระทั่วไป)."

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "ตรวจสอบ_อัตโนมัติ:"

#~ msgid "download status|Unknown"
#~ msgstr "ไม่ทราบ"

#~ msgid "download status|Failed"
#~ msgstr "ไม่สำเร็จ"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "ไม่ใช้"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "จีน"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "จีนตัวย่อ"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "จีนตัวเต็ม"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "เอเชียตะวันออก"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "ญี่ปุ่น"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "เกาหลี"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "รัสเซีย"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "ทั่วไป"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "ยูเครน"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "อารบิก"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "บอลติก"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "ยุโรปตอนกลาง"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "ซีริลลิก"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "เทวนาครี"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "กรีก"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "ฮีบรู"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "ญี่ปุ่น"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "เกาหลี"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "จีนตัวย่อ"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "ทมิฬ"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "ไทย"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "จีนตัวเต็ม"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "ตุรกี"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "อาร์เมเนีย"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "เบ็งกาลี"

#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
#~ msgstr "รูปพยางค์แคนาดารวม"

#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
#~ msgstr "เอธิโอเปีย"

#~ msgid "select fonts for|Georgian"
#~ msgstr "จอร์เจีย"

#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
#~ msgstr "คุชราตี"

#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
#~ msgstr "คุรุมุขี"

#~ msgid "select fonts for|Khmer"
#~ msgstr "เขมร"

#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
#~ msgstr "มะละยาลัม"

#~ msgid "select fonts for|Western"
#~ msgstr "ตะวันตก"

#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
#~ msgstr "ภาษาอื่น"

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"

#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "โ_ดเมน:"

#~ msgid "_New password:"
#~ msgstr "_ตั้งรหัสผ่าน:"

#~ msgid "Con_firm password:"
#~ msgstr "_ยืนยันรหัสผ่าน:"

#~ msgid "Password quality:"
#~ msgstr "คุณภาพรหัสผ่าน:"

#~ msgid "Do not remember this password"
#~ msgstr "ไม่ต้องจำรหัสผ่านนี้"

#~ msgid "_Remember password for this session"
#~ msgstr "_จำรหัสผ่านสำหรับใช้ในวาระนี้"

#~ msgid "Save password in _keyring"
#~ msgstr "เก็บรหัสผ่านเข้าใน_พวงกุญแจ"

#~ msgid "bookmarks|All"
#~ msgstr "ทั้งหมด"

#~ msgid "toolbar style|Default"
#~ msgstr "ปริยาย"

#~ msgid "_History"
#~ msgstr "_ประวัติการเข้าเว็บ"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "แบบอักษร"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "สำหรับ_ภาษา:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "ค่าตั้ง_ละเอียดของแบบอักษร…"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "ความกว้าง_คงที่:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "ความกว้างไ_ม่คงที่:"

#~ msgid "Download completed"
#~ msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "ไม่ทราบ"

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "ยังไม่รองรับโพรโทคอล “%s”"

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "ยังไม่รองรับโพรโทคอล “%s”"

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr "โพรโทคอลที่รองรับคือ “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” และ “sftp”"

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "หาแฟ้ม “%s” ไม่พบ"

#~ msgid "File “%s” not found."
#~ msgstr "หาแฟ้ม “%s” ไม่พบ"

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "กรุณาตรวจสอบตำแหน่งของแฟ้มแล้วลองใหม่"

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "หา “%s” ไม่พบ"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "หา “%s” ไม่พบ"

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตอยู่ และป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว"

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr "ถ้าหน้านี้เคยมีอยู่ คุณอาจลองหารุ่นที่เก็บไว้ในกรุ:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "“%s” ปฏิเสธการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "“%s” ปฏิเสธการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "เป็นไปได้ว่าสาเหตุของปัญหาคือ"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>บริการ %s ไม่ทำงาน</li>กรุณาเปิดบริการผ่านเครื่องมือตั้งค่าบริการระบบในเมนู "
#~ "ระบบ > ศูนย์ควบคุม หรือ</ul><ul><li>หมายเลขพอร์ต %d ไม่ถูกต้อง</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>บริการบางอย่างไม่ทำงาน หรือ</li><li>หมายเลขพอร์ต %d ไม่ถูกต้อง</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>บริการบางอย่างไม่ทำงาน หรือ</li><li>คุณป้อนหมายเลขพอร์ตไม่ถูกต้อง</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "เซิร์ฟเวอร์อาจไม่ว่าง หรือมิฉะนั้น คุณก็อาจมีปัญหาเรื่องการเชื่อมต่อเครือข่าย กรุณาลองใหม่ภายหลัง"

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "อาจมีเอกสารรุ่นเก่าของหน้าที่คุณต้องการ:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "“%s” ขัดจังหวะการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "“%s” ขัดจังหวะการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "“%s” ไม่ตอบสนอง"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "“%s” ไม่ตอบสนอง"

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr "การเชื่อมต่อขาดหาย เพราะเซิร์ฟเวอร์ตอบสนองช้าเกินไป"

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "ที่อยู่ผิดรูปแบบ"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "ที่อยู่ผิดรูปแบบ"

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "ที่อยู่ที่คุณป้อนมีรูปแบบไม่ถูกต้อง"

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "“%s” เปลี่ยนเส้นทางบ่อยเกินไป"

#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกอ่านหน้านี้ได้ เนื่องจากปัญหาที่เว็บไซต์"

#~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ “%s” เปลี่ยนเส้นทางในแบบไม่รู้จบ"

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "“%s” ต้องการการเชื่อมต่อที่เข้ารหัสลับ"

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "“%s” ต้องการการเชื่อมต่อที่เข้ารหัสลับ"

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารได้ เพราะไม่ได้ติดตั้งการรองรับการเข้ารหัสลับ"

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "“%s” ตัดการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "“%s” ตัดการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อก่อนที่จะได้อ่านข้อมูลใดๆ"

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์ได้"

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์ได้"

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr "ถ้าจะดูเอกสารนี้ คุณต้องปิดโหมด “ทำงานออฟไลน์” แล้วลองใหม่"

#~ msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
#~ msgstr "การเชื่อมต่อไปยังพอร์ต “%d” ของ “%s” ถูกปฏิเสธ"

#~ msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
#~ msgstr "การเชื่อมต่อไปยังพอร์ต “%d” ของ “%s” ถูกปฏิเสธ"

#~ msgid ""
#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
#~ "other than Web browsing."
#~ msgstr "ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายที่โดยปกติใช้สำหรับจุดประสงค์อื่นที่ไม่ใช่การท่องเว็บ"

#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
#~ msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ เพื่อป้องกันปัญหาเรื่องระบบรักษาความปลอดภัย"

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้"

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณ ถ้ายังติดต่อไม่ได้อีก ก็อาจแสดงว่ามีปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี "
#~ "หรือไม่ก็ที่การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาเว็บ"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาเว็บ"

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr "หน้าเว็บนี้ใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "ในแคชของ Google"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
#~ msgstr "ในกรุอินเทอร์เน็ต"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "เ_ลิกทำสคริปต์"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "ไ_ม่บันทึก"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "แฟ้มข้อความ"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "แฟ้ม XML"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "แฟ้ม XUL"

#~ msgid "Accept cookie from %s?"
#~ msgstr "ยอมรับคุกกี้จาก %s หรือไม่?"

#~ msgid "Accept Cookie?"
#~ msgstr "ยอมรับคุกกี้หรือไม่?"

#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
#~ msgstr "เว็บไซต์ต้องการแก้ไขคุกกี้เดิมที่มีอยู่"

#~ msgid "The site wants to set a cookie."
#~ msgstr "เว็บไซต์ต้องการกำหนดคุกกี้"

#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
#~ msgstr "เว็บไซต์ต้องการกำหนดคุกกี้ชิ้นที่สอง"

#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
#~ msgstr[0] "คุณมีคุกกี้ %d ชิ้นสำหรับเว็บไซต์อยู่แล้ว"

#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
#~ msgstr "เ_ลือกคำตอบนี้สำหรับคุกกี้ทุกชิ้นจากเว็บไซต์นี้"

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_ปฏิเสธ"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_ยอมรับ"

#~ msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
#~ msgstr "เว็บไซต์ “%s” ร้องขอให้คุณเซ็นกำกับข้อความต่อไปนี้:"

#~ msgid "_Sign text"
#~ msgstr "เซ็_นกำกับข้อความ"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ตัวเลือก"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "พิมพ์หน้านี้หรือไม่?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "หน้า %d จาก %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "กำลังยกเลิกการพิมพ์"

#~ msgid "Spooling..."
#~ msgstr "กำลังส่งข้อมูลเข้าคิวพิมพ์..."

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "ข้อผิดพลาดของการพิมพ์"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "กำลังพิมพ์ “%s”"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "เ_ลือกใบรับรอง"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตนของ “%s”"

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตนของคุณ"

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "_รายละเอียดใบรับรอง"

#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "ไซต์ “%s” คืนค่าข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของ “%s” มาให้ "
#~ "เป็นไปได้ว่าอาจมีใครดักข้อมูลการสื่อสารของคุณอยู่ เพื่อล้วงข้อมูลที่เป็นความลับของคุณ"

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "คุณควรยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยนี้ ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือทั้ง “%s” และ “%s” เท่านั้น"

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "ยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้องหรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถเชื่อถือ “%s” โดยอัตโนมัติได้ เป็นไปได้ว่าอาจมีใครดักข้อมูลการสื่อสารของคุณอยู่ "
#~ "เพื่อล้วงข้อมูลที่เป็นความลับของคุณ"

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr "คุณควรเชื่อมต่อไปยังไซต์นี้ ก็ต่อเมื่อคุณแน่ใจว่ากำลังเชื่อมต่อไปยัง “%s” จริงๆ เท่านั้น"

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังไซต์ที่ไม่น่าเชื่อถือหรือไม่?"

#~ msgid "_Trust this security information from now on"
#~ msgstr "เ_ชื่อถือข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยนี้นับจากนี้ไป"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "เ_ชื่อมต่อ"

#~ msgid "Accept expired security information?"
#~ msgstr "ยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยที่หมดอายุแล้วหรือไม่?"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "ข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของ “%s” หมดอายุลงแล้วเมื่อ %s"

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "ยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยที่ยังไม่มีผลหรือไม่?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr "ข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของ “%s” ยังไม่มีผลจนกว่าจะถึง %s"

#~ msgid "%a %d %b %Y"
#~ msgstr "%a %d %b %Ey"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "คุณควรแน่ใจด้วยว่านาฬิกาของเครื่องคุณตั้งไว้ถูกต้อง"

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”"
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง “%s”"

#~ msgid ""
#~ "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "จำเป็นต้องปรับข้อมูลรายการการเพิกถอนใบรับรอง (CRL) จาก “%s”\n"
#~ "\n"
#~ "กรุณาขอความช่วยเหลือจากผู้ดูแลระบบของคุณ"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "เชื่อถือองค์กรออกใบรับรององค์กรใหม่หรือไม่?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "เ_ชื่อถือองค์กรออกใบรับรอง"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr "เชื่อถือองค์กรออกใบรับรอง “%s” ในการตรวจสอบตัวตนเว็บต่างๆ หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr "ก่อนที่จะเชื่อถือองค์กรออกใบรับรอง (CA) คุณควรตรวจสอบด้วย ว่าใบรับรองเป็นของจริง"

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "มีใบรับรองอยู่แล้ว"

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "เคยนำเข้าใบรับรองนี้มาก่อนแล้ว"

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "ตั้งรหัสผ่านเพื่อปกป้องข้อมูลใบรับรองนี้"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านสำหรับใบรับรองนี้"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "นำเข้ารายการการเพิกถอนใบรับรองเรียบร้อยแล้ว"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "นำเข้ารายการการเพิกถอนใบรับรอง (CRL) สำเร็จแล้ว"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "แผนก:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "การปรับข้อมูลครั้งต่อไป:"

#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "ข้อมูลของใบรับรอง"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "ใบรับรองนี้ผ่านการตรวจสอบแล้วสำหรับการใช้งานต่อไปนี้:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรองถูกเพิกถอนแล้ว"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรองหมดอายุแล้ว"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือ"

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะผู้ออกใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือ"

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะไม่รู้จักผู้ออกใบรับรอง"

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรอง CA ใช้ไม่ได้"

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ โดยไม่ทราบสาเหตุ"

#~ msgid "Change Token Password"
#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของโทเค็น"

#~ msgid "Choose a password for the “%s” token"
#~ msgstr "ตั้งรหัสผ่านสำหรับโทเค็น “%s”"

#~ msgid "Change the password for the “%s” token"
#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับโทเค็น “%s”"

#~ msgid "Get Token Password"
#~ msgstr "อ่านรหัสผ่านของโทเค็น"

#~ msgid "Please enter the password for the “%s” token"
#~ msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านสำหรับโทเค็น “%s”"

#~ msgid "Please select a token:"
#~ msgstr "กรุณาเลือกโทเค็น:"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "เ_ลือก"

#~ msgid "Escrow the secret key?"
#~ msgstr "จะฝากกุญแจลับหรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the "
#~ "newly generated secret key.\n"
#~ "\n"
#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
#~ "\n"
#~ "It is strongly recommended not to allow it."
#~ msgstr ""
#~ "องค์กรใบรับรอง “%s” ขอให้คุณฝากสำเนากุญแจลับที่คุณสร้างใหม่ไว้กับองค์กรด้วย\n"
#~ "\n"
#~ "การฝากนี้ จะทำให้องค์กรใบรับรองสามารถอ่านข้อความใดๆ ที่คุณติดต่อสื่อสารผ่านการเข้ารหัสลับ "
#~ "โดยที่คุณอาจไม่รู้ตัวหรือยินยอมได้\n"
#~ "\n"
#~ "ขอแนะนำอย่างยิ่งว่าอย่าอนุญาต"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "กำลังสร้างกุญแจส่วนตัว"

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr "กรุณารอสักครู่ ระหว่างสร้างกุญแจส่วนตัว กระบวนการนี้อาจใช้เวลาสองสามนาที"

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "ข้อสังเกตเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัย"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "หน้านี้ถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อนิรภัย"

#~ msgid ""
#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
#~ "padlock icon is displayed.\n"
#~ "\n"
#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "สำหรับหน้าเว็บนิรภัย ช่องป้อนที่อยู่เว็บจะแสดงด้วยสีพิเศษ และแสดงไอคอนแม่กุญแจล็อค\n"
#~ "\n"
#~ "ไอคอนแม่กุญแจที่แถบสถานะ ก็จะบอกว่าหน้าเว็บนั้นเป็นเว็บนิรภัยหรือไม่เช่นกัน"

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัย"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "หน้านี้ถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อที่มีความนิรภัยต่ำ"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr "ข้อมูลใดๆ ที่คุณเห็นหรือป้อนในหน้านี้ สามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr "บางส่วนของหน้านี้ถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "ข้อมูลบางส่วนที่คุณเห็นหรือป้อนจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย "
#~ "และสามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "จะส่งข้อมูลเหล่านี้ผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัยหรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "ข้อมูลที่คุณป้อนจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย และสามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_ส่ง"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "ถึงแม้หน้านี้จะถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อนิรภัย แต่ข้อมูลที่คุณป้อนจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย "
#~ "และสามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "กำลังเปิด “%s”"

#~ msgid "Opening %d Item"
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] "กำลังเปิด %d รายการ"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "โพรโทคอลไม่ปลอดภัย"

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่ได้โหลดที่อยู่ดังกล่าว เพราะใช้โพรโทคอลที่ไม่ปลอดภัย "
#~ "และอาจนำความเสี่ยงเรื่องการรักษาความปลอดภัยมาสู่ระบบ"

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "ไม่พบที่อยู่เว็บ"

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "ไม่พบที่อยู่เว็บในแฟ้มนี้"

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "ปลั๊กอินแฟ้มเดสก์ท็อปสำหรับ Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr "ปลั๊กอินนี้จัดการแฟ้ม “.desktop” และ “.url” ที่มีลิงก์ไปยังเว็บ"

#~ msgid ""
#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
#~ msgstr "ซ่อนแถบเมนูโดยปริยาย แต่ยังสามารถเข้าถึงแถบเมนูได้ด้วยปุ่ม F10"

#~ msgid ""
#~ "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
#~ "crashed; it could have caused the crash."
#~ msgstr ""
#~ "หน้าเว็บ “%s” ในแท็บนี้ยังโหลดไม่เสร็จขณะที่เว็บเบราว์เซอร์ตาย "
#~ "เป็นไปได้ว่าเว็บเบราว์เซอร์อาจตายเพราะหน้านี้"

#~ msgid "Title a_nd Address"
#~ msgstr "ชื่อและ_ที่อยู่"

#~ msgid "Quick Bookmark"
#~ msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้าอย่างเร็ว"

#~ msgid "Quick Topic"
#~ msgstr "เพิ่มหมวดอย่างเร็ว"

#~ msgid ""
#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
#~ msgstr "ไอคอนรูปแม่กุญแจในแถบสถานะจะบ่งชี้ว่าหน้านี้อยู่ในสถานะนิรภัยหรือไม่"

#~ msgid "“%s” redirected too many times."
#~ msgstr "“%s” เปลี่ยนเส้นทางบ่อยเกินไป"

#~ msgid "_View Certificate..."
#~ msgstr "_ดูใบรับรอง..."

#~ msgid "_Import Bookmarks..."
#~ msgstr "นำเ_ข้าที่คั่นหน้า..."

#~ msgid "_Export Bookmarks..."
#~ msgstr "ส่ง_ออกที่คั่นหน้า..."

#~ msgid "_Other..."
#~ msgstr "_อื่นๆ..."

#~ msgid "URL ..."
#~ msgstr "URL ..."

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "เ_ปิด..."

#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "บันทึกเป็_น..."

#~ msgid "Print Set_up..."
#~ msgstr "ตั้งหน้าก_ระดาษ..."

#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "_พิมพ์..."

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_หา..."

#~ msgid "_Save Link As..."
#~ msgstr "บันทึกลิงก์เป็_น..."

#~ msgid "_Save Image As..."
#~ msgstr "บันทึกภาพเป็_น..."

#~ msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
#~ msgstr "<epiphany-list@gnome.org> หรือ <gnome-doc-list@gnome.org>"

#~ msgid "H_istory"
#~ msgstr "_ประวัติ"

#~ msgid "DYNAMIC"
#~ msgstr "DYNAMIC"

#~ msgid "<b>Colors</b>"
#~ msgstr "<b>สี</b>"

#~ msgid "C_olor"
#~ msgstr "_สี"

#~ msgid "_Grayscale"
#~ msgstr "ขา_วดำ"

#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr "กรุณาขอความช่วยเหลือจากผู้ดูแลระบบของคุณ"

#~ msgid "_Back Up Certificate"
#~ msgstr "_สำรองข้อมูลใบรับรอง"

#~ msgid "I_mport Certificate"
#~ msgstr "_นำเข้าใบรับรอง"

#~ msgid "Password required."
#~ msgstr "ต้องการรหัสผ่าน"

#~ msgid "Generating PDF is not supported"
#~ msgstr "ไม่รองรับการสร้าง PDF"

#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "ไม่รองรับการพิมพ์บนเครื่องพิมพ์นี้"

#~ msgid ""
#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
#~ "requires a PostScript printer driver."
#~ msgstr ""
#~ "คุณกำลังพยายามพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์โดยใช้ไดรเวอร์ “%s” "
#~ "โปรแกรมนี้ต้องการไดรเวอร์เครื่องพิมพ์โพสต์สคริปต์"

#~ msgid "_From:"
#~ msgstr "_จาก:"

#~ msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "กำหนดหน้าที่จะเริ่มพิมพ์"

#~ msgid "_To:"
#~ msgstr "_ถึง:"

#~ msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "กำหนดหน้าสุดท้ายที่จะพิมพ์"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "หน้า"

#~ msgid "Using “%s” backend"
#~ msgstr "กำลังใช้แบ็กเอนด์ “%s”"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "คุณสมบัติ"

#~ msgid "_Show Toolbars"
#~ msgstr "แสดงแถบเ_ครื่องมือ"

#~ msgid "You already have a topic named “%s”"
#~ msgstr "คุณมีหัวข้อชื่อ “%s” อยู่แล้ว"

#~ msgid "Please use a different topic name."
#~ msgstr "กรุณาตั้งชื่อหัวข้อใหม่"

#~ msgid "New topic for “%s”"
#~ msgstr "หมวดใหม่สำหรับ “%s”"

#~ msgid "New topic"
#~ msgstr "หมวดใหม่"

#~ msgid "Enter a unique name for the topic."
#~ msgstr "ป้อนชื่อหมวดที่ไม่ซ้ำกับหมวดเดิม"

#~ msgid "Create"
#~ msgstr "สร้าง"

#~ msgid "New Topic"
#~ msgstr "หมวดใหม่"

#~ msgid "_Merge"
#~ msgstr "_รวมกัน"

#~ msgid "T_oolbars"
#~ msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"

#~ msgid "Zoom _In"
#~ msgstr "_ขยาย"

#~ msgid "Zoom _Out"
#~ msgstr "_ย่อ"

#~ msgid "_Show similar bookmark"
#~ msgstr "แ_สดงที่คั่นหน้าที่คล้ายกัน"

#~ msgid "Autowrap for find in page"
#~ msgstr "เริ่มค้นใหม่เมื่อค้นจนจบเอกสาร"

#~ msgid ""
#~ "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching "
#~ "the end of the page."
#~ msgstr ""
#~ "กำหนดว่า เมื่อค้นหาข้อความในหน้าเว็บจนจบเอกสารแล้ว จะเริ่มค้นใหม่ที่ต้นเอกสารต่อหรือไม่"

#~ msgid "Match case for find in page"
#~ msgstr "หาข้อความโดยให้ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน"

#~ msgid "Open Icon"
#~ msgstr "เปิดไอคอน"

#~ msgid "From file..."
#~ msgstr "จากแฟ้ม..."

#~ msgid "None"
#~ msgstr "ไม่มี"

#~ msgid "I_con:"
#~ msgstr "ไ_อคอน:"

#~ msgid "Subtopics"
#~ msgstr "หมวดย่อย"

#~ msgid "Bookmark exists"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้ามีอยู่แล้ว"

#~ msgid "_Create New"
#~ msgstr "_สร้างใหม่"

#~ msgid "_View Properties"
#~ msgstr "_ดูคุณสมบัติ"

#~ msgid "Bookmark Exists"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้ามีอยู่แล้ว"

#~ msgid "No selected topics"
#~ msgstr "ไม่มีหมวดที่เลือกอยู่"

#~ msgid "No more subtopics"
#~ msgstr "ไม่มีหมวดย่อย"

#~ msgid "No other topics"
#~ msgstr "ไม่มีหมวดอื่น"

#~ msgid "Run in full screen mode"
#~ msgstr "ใช้งานแบบเต็มหน้าจอ"

#~ msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
#~ msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า (ไม่ต้องเปิดหน้าต่าง)"

#~ msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
#~ msgstr "ใช้ชุด_สีของพื้นโต๊ะเสมอ"

#~ msgid "Always use _these fonts"
#~ msgstr "ใช้แบบ_อักษรเหล่านี้เสมอ"

#~ msgid "Duplicated Bookmark"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้าซ้ำ"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "ปิดแท็บ"

#~ msgid ""
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
#~ "use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo "
#~ "server files."
#~ msgstr ""
#~ "bonobo หาแฟ้ม GNOME_Epiphany_Automation.server ไม่พบ คุณสามารถใช้คำสั่งbonobo-"
#~ "activation-sysconf ตั้งค่าพาธที่จะให้เซิร์ฟเวอร์ bonobo ค้นหาแฟ้มได้"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
#~ "attempting to register the automation server"
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถใช้งาน Epiphany ได้ในขณะนี้ เนื่องจากข้อผิดพลาดที่เกิดกับ bonobo "
#~ "ขณะพยายามจะลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์ดำเนินการอัตโนมัติ"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
#~ "attempting to locate the automation object."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถใช้งาน Epiphany ได้ในขณะนี้ เนื่องจากข้อผิดพลาดที่เกิดกับ bonobo "
#~ "ขณะพยายามจะค้นหาอ็อบเจกต์ของตัวดำเนินการอัตโนมัติ"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "รูปแบบ"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "กระดาษ"

#~ msgid "Download Manager"
#~ msgstr "จัดการดาวน์โหลด"

#~ msgid "Personal Data Manager"
#~ msgstr "จัดการข้อมูลส่วนตัว"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "ถั_ดไป"

#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_ก่อนหน้า"

#~ msgid "_Wrap around"
#~ msgstr "ห_มดแล้วเริ่มใหม่"

#~ msgid ""
#~ "This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถดูเอกสารนี้ในโหมดออฟไลน์ได้ กรุณาตั้ง Epiphany ให้ “ออนไลน์” แล้วลองใหม่อีกครั้ง"

#~ msgid "File %s is not writable"
#~ msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียนแฟ้ม %s"

#~ msgid "You do not have permission to overwrite this file."
#~ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เขียนทับแฟ้มนี้"

#~ msgid "File not writable"
#~ msgstr "เขียนแฟ้มไม่ได้"

#~ msgid "Overwrite \"%s\"?"
#~ msgstr "เขียนทับ \"%s\" หรือไม่?"

#~ msgid "_Overwrite"
#~ msgstr "เขียน_ทับ"

#~ msgid "Move _Left"
#~ msgstr "ย้ายไปทาง_ซ้าย"

#~ msgid "Move Ri_ght"
#~ msgstr "ย้ายไปทาง_ขวา"

#~ msgid "_Show in Bookmarks Bar"
#~ msgstr "แ_สดงในแถบที่คั่นหน้า"

#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "ว่างเปล่า"

#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "กำลังเรียก %s..."

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "ต่อไป"

#~ msgid "Go forward"
#~ msgstr "ต่อไป"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "ขึ้น"

#~ msgid "S_end To..."
#~ msgstr "_ส่งลิงก์..."

#~ msgid "_Bookmarks Bar"
#~ msgstr "แถบที่_คั่นหน้า"

#~ msgid "_Save Background As..."
#~ msgstr "_บันทึกภาพพื้นหลังเป็น..."

#~ msgid "Save Background As"
#~ msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น"

#~ msgid "Check this out!"
#~ msgstr "ดูนี่สิ!"

#~ msgid "Open this file with \"%s\"?"
#~ msgstr "จะเปิดแฟ้มนี้ด้วย \"%s\" หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
#~ "open it with \"%s\" or save it."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถเปิดแฟ้มนี้ได้ด้วยเบราว์เซอร์โดยตรง คุณสามารถเปิดแฟ้มดังกล่าวด้วย \"%s\" "
#~ "หรือบันทึกลงดิสก์"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it. You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถแสดงแฟ้มนี้ได้ เพราะไม่มีโปรแกรมที่สามารถเปิดมันได้ คุณสามารถบันทึกแฟ้มนี้แทน"

#~ msgid "Enable Java."
#~ msgstr "ใช้จาวา"

#~ msgid "Enable JavaScript."
#~ msgstr "ใช้จาวาสคริปต์"

#~ msgid "Filename to print to"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้มที่จะพิมพ์"

#~ msgid "Filename to print to."
#~ msgstr "ชื่อแฟ้มที่จะพิมพ์"

#~ msgid "Paper type"
#~ msgstr "ขนาดกระดาษ"

#~ msgid ""
#~ "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
#~ "\"Executive\"."
#~ msgstr ""
#~ "ขนาดกระดาษที่รองรับคือ  \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."

#~ msgid "Printer name"
#~ msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#~ msgid "Printer name."
#~ msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#~ msgid "Printing bottom margin"
#~ msgstr "ขอบกระดาษล่าง"

#~ msgid "Printing bottom margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษล่าง (เป็น มม.)"

#~ msgid "Printing left margin"
#~ msgstr "ขอบกระดาษซ้าย"

#~ msgid "Printing left margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษซ้าย (เป็น มม.)"

#~ msgid "Printing right margin"
#~ msgstr "ขอบกระดาษขวา"

#~ msgid "Printing right margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษขวา (เป็น มม.)"

#~ msgid "Printing top margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษบน (เป็น มม.)"

#~ msgid "Show bookmarks bar by default."
#~ msgstr "แสดงแถบที่คั่นหน้าโดยปริยาย"

#~ msgid "Show statusbar by default."
#~ msgstr "แสดงแถบสถานะโดยปริยาย"

#~ msgid "Show toolbars by default."
#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือโดยปริยาย"

#~ msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
#~ msgstr "<b>ขอบ (มม.)</b>"

#~ msgid "<b>Orientation</b>"
#~ msgstr "<b>การวางหน้า</b>"

#~ msgid "<b>Page Range</b>"
#~ msgstr "<b>หน้าที่พิมพ์</b>"

#~ msgid "<b>Print To</b>"
#~ msgstr "<b>พิมพ์ไปยัง</b>"

#~ msgid "<b>Size</b>"
#~ msgstr "<b>ขนาด</b>"

#~ msgid "A_4"
#~ msgstr "A_4"

#~ msgid "Lan_dscape"
#~ msgstr "แนว_นอน"

#~ msgid "P_rinter:"
#~ msgstr "เ_ครื่องพิมพ์:"

#~ msgid "_All pages"
#~ msgstr "ทุ_กหน้า"

#~ msgid "_Bottom:"
#~ msgstr "_ล่าง:"

#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "เลือก..."

#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "แ_ฟ้ม:"

#~ msgid "_Left:"
#~ msgstr "_ซ้าย:"

#~ msgid "_Right:"
#~ msgstr "_ขวา:"

#~ msgid "Failed to find %s"
#~ msgstr "หา %s ไม่พบ"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "แอฟริกัน"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "อารบิก"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "บัลแกเรีย"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "เช็ก"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "เดนมาร์ก"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "เยอรมัน"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "อังกฤษ"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "กรีก"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "สเปน"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "ฟินแลนด์"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "ฝรั่งเศส"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "ไอริช"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "ฮีบรู"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "โครเอเชีย"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "ฮังการี"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "อินโดนีเซีย"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "อิตาลี"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "ญี่ปุ่น"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "เกาหลี"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "มลายู"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "ดัตช์"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "นอรเวย์"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "โปแลนด์"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "โปรตุเกส"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "โรมาเนีย"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "รัสเซีย"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "สวีเดน"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "ทมิฬ"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "ตุรกี"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "ยูเครน"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "เวียดนาม"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "จีน"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "จีนตัวย่อ"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "จีนตัวเต็ม"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "บ้าน"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "เพิ่ม..."

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "ลง"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "ลบ"

#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgid_plural "About %d seconds left"
#~ msgstr[0] "เหลือเวลาประมาณ %d วินาที"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgid_plural "About %d minutes left"
#~ msgstr[0] "เหลือเวลาประมาณ %d นาที"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ปิด"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "จีนตัวย่อ"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "จีนตัวเต็ม"

#~ msgid "East Asian"
#~ msgstr "เอเชียตะวันออก"

#~ msgid "Open the file in another application?"
#~ msgstr "เปิดด้วยโปรแกรมอื่น?"

#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "th-th,th"

#~ msgid ""
#~ "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
#~ "items table to remove it."
#~ msgstr "ลากไอคอนไปยังแถบเครื่องมือเมื่อต้องการเพิ่ม และลากกลับมาใส่หน้าต่างนี้เพื่อลบ"

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "แฟ้ม %s มีอยู่แล้ว"

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "บอลติก"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "ไทย"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "ยูนิโค้ด"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "ตะวันตก"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "ปลอดภัย"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "_Open in New Windows"
#~ msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"

#~ msgid "C_lear History"
#~ msgstr "ล้างประวัติ"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "_ล้าง"

#~ msgid "_Open Frame"
#~ msgstr "เปิดเ_ฟรม"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "ออกจากเต็มจอ"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "บันทึกลิงก์"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"

#~ msgid "Favicon"
#~ msgstr "Favicon"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME ที่พัฒนาจาก Mozilla"