aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 42617d176d9aad8970406153cf2dd1f231a9cd57 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
                                
                                                        

                                                                          
                                                             



                                   

                                                                

                                            
                                                                    
                                                    


                                           
                                       
 




















                                                                                 
                                                      
                      


                                                      
                                        



                                                                             
                                                                                                                                                                                                                        
 
                                        
                                 
                                                                                          
 
                                        
                                         
                                                                                                           
 
                                        
                                                        
                                                                                                                                            
 
                                        


                                                                               
         

                                                                                                                                                                                                                                                           
 
                                        

                                                           
 
                                        

                                                                                             
 
                                        

                                                            
 
                                        

                                                                                                               
 
                                         


                                                                                                   
                                         


                                                                                                  
                                         

                                                                                                   
 
                                         
                                
                                                                                                   
 
                                         
        

                                                                             
                                                                                                                                                                                        
 
                                         



                                                


                                                                     
                                         

                                                                     
 
                                         


                                                         
                                         

                                                                                        
 



                                                                                 
                               
                         
                                                                           
 
                               
                                        
                                                            
 
                               
                    
                                                                     
 
                               

                                                                              
                                                                                                                                                                                                                           
 
                               


                                                      
                               


                                                               
                               

                                                                                                                               
 
                               
                         
                                                                        
 
                               


                                             
                                


                                       
                                


















                                                                               

                                                                                                                                                   
                                                                          






                                                                              




                                                                              

                                                                               
 
                                
                         

                                                   
                                

                                                                                                                                             
 
                                
                   

                              
                                


                                                   
                                



                                                                        






                                                                                                                                                                                                                                                                                           
                                
                                                                                    
 
                                


                              
                                





                                                                                                                                                                                   
                                


                                             
                                



                                                                       

                                                                                                                                                                                              
 
                                
                  
                
 
                                


                                                                     
                                


                     
                                
                                    
                                                                                             
 
                                

                                                                             
                                                                                                                                                                                                   
 
                                


                                                                             
                                                                                                                                                                                                                        
 
                                


                                                                              
                                
                                              
                                                                                             
 
                                


                                       
                                


                                                                                          
                                


                                                                        
                                



                                                                               

                                                                                                                                            
 
                                


                                                                                                               
                                


                                                                                       
                                
                          
                                                                        
 
                                


                                                                                        
                                
                                                         
                                                                                                                                       
 
                                
        
                                                                              

                                
                                                                                                                                                                                                                                            
 
                                
                                             
                                                                                                                  
 
                                









                                                                               

                                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                        


                                                                                                                                                                        
 
                                


                                                                                    
                                
                                                                       
                                                                                                                                                                                              
 
                                










                                                                             


                                                                                                                                                                               

                                                                                                                                                               

                                                                                                                       

                                                                                                                                
 
                                
                                                      
                                                                                                                              
 
                                
        
                                                                               
                                                      
         

                                                                                                                                                                                                                   
 
                                


                                                                             
         

                                                                                                                                                                                        
 
                                


                                                                  
                                



                                                                           
         

                                                                                                                                                                               
 
                                
                      
                                                
 
                                
                     
                                                                  
 
                                
                                                                    
                                                                                                                                        
 
                                
                                                                  
                                                                                                                                                                      
 




                                                                                                



                                                                               

                                                                                                                                                                                                                                                                                           
 
                                



                                                                            
                                                                                                                                                                                
 
                                


                                                                                                         
                                


                                                                                                            
                                
                                               
                                                                                                                                    
 
                                
                                                       
                                                                                                                                                         
 
                                
                                                                    
                                                                                                                                                                                       
 
                                
                                                     
                                                                                                                                                      
 
                                


                                                                                                                                                                                                             
                                
                 
           
 
                                           
                           
                                              
 
                                           
                        
                                           
 
                                           
                        
                                           
 
                                           
                       
                                              
 
                                           
                           
                                                             
 
                                           
                              
                                                             
 
                                           
                    
                                                       
 
                                           


                                       
                                           


                               
                                            
                    
                                                       
 
                                            
                                     


                           
                                            
                  
                                           
 
                                            
                        
                                            
 
                                            
                     
                            
 
                                            
                            
                                              
 
                                            
                         
                                             
 
                                            
                      
                                              
 
                                
                         
                                            
 
                                
                                         
                                                                     
 
                                



                                              
               
                           
 
                                           
                                                            

                                    
 
                                


                                 
                                

                                                
 
                                


                                       
                                                             
                                                  
                                                                                             
 
                                 
                       
                                              
 
















                                                                                                                                                                                                                                           
                                                                


                                   
                                           

                                           
 
                                    
                      
                                  
 
                                    
                        
                                           
 
                                    


                                              
                                    


                                     
                                    


                            
                                    



                                        


                                                    
                                    


                                                 





                                                                                                                                                 
                                              
                                                                                                          
 
                                     


                                    
                                     
                            
                                                                      
 
                                     
                    
                                                           
 
                                     
                           
                                      
 



                                                                           
                                     
                                                                      
              
                      
 
                                     
                 
                                      
 
                                     
                          
                                                    
 
                                     
                    
                               
 
                                     


                                                                     
                                                            


                     
                                     


                                                                                                    
                                     


                                                                                  
                                     


           
                                     
                                  
                                                                               
 
                                     


                                 
                                     


                                                      
                                     
                            
                                                       
 
                                     
                          
                                           
 
                                     


                                                       
                                     


                                                                         
                                     
                 
                                
 
                                     
                      
                                                          
 
                                     
                    
                                                        
 
                                     
                         
                                                                                     
 
                                     

                                       
 
                                     
                      
                                               
 
                                     
                     
                                              
 
                                     


                                                       
                             

                                        
 
                             


                                              
                             



                             


                                           








                                                                                                    
                   
                                        
 
                             
                     
                               
 
                             


                                                       
                              

                                                          
 
                              
             
                            
 




                                                                      
                     
                                                 
 
                                                                                   
                              

                                                                         
 
                              



                     
                              



                  
                              


                   
                              
               
                                              
 
                              



                                                                                     
                              


                                                               
                                                                           
                              
           





                 
 
                                            
                                                          
                                                       
                         
               
                              
 
                              

                   

                                                                                     
 
                              



                                                                                                                   
                              


                                                   

                                                                        
                                                          




                                                                        
                              


                                    
                                                                        


                     
                              


          
                              
                 
                                 
 


                                               
                                                          


                                 
                               



                                                                                             
                               



                                                                           
                               




                                                                              
                                                            



                                                   
                               


                                          
                               


                                                                                                                                                                         




                                                   
                            
                         
                                      
 
                            
                            
                                         
 
                            
                           
                                        
 
                            
                              
                                           
 
                            
                             
                                          
 
                            
                            
                                         
 
                            
                              
                                           
 
                            
                             
                                                    
 
                            
                           
                                            
 
                            
                                   
                                                        
 
                            
                                      
                                                           
 
                            
                                 
                                                      
 
                            
                                        
                                                             
 
                            
                                     
                                                     
 
                            
                                    
                                                    
 
                            
                                 
                                                 
 
                            
                                
                                                
 
                            
                                         
                                                         
 
                            
                                   
                                                  
 
                            
                                         
                                                        
 
                            
                                     
                                                    
 
                            
                           
                                            
 
                            
                              
                                               
 
                            
                              
                                               
 
                            
                          
                                           
 
                            
                               
                                                
 
                            
                                
                                                 
 
                            
                                   
                                                                  
 
                            
                           
                                   
 
                            
                         
                                 
 
                            
                             
                                     
 
                            
                               
                                             
 
                            
                               
                                                
 
                            
                              
                                         
 
                            
                         
                                   
 
                            
                              
                                        
 
                            
                           
                                     
 
                            
                              
                                        
 
                            
                                   
                                                                 
 
                             
                          
                                        
 
                             
                               
                                             
 
                             
                             
                                           
 
                             
                        
                                     
 
                             
                             
                                          
 
                             
                       
                                    
 
                             
                     
                                  
 
                             
                             
                                          
 
                             
                                 
                                                    
 
                             
                             
                                             
 
                             
                           
                                                
 
                             
                               
                                                   
 
                             
                               
                                                
 
                             
                               
                                                
 
                             
                                    
                                                        
 
                             


                             
                             


                                 
                             
                           
                                 
 
                             


                                   
                             


                                      
                             


                                      
                             


                                        
                             


                                          
                             
                                    
                                                              
 
                             
                                          
                                                                    
 
                             
                          
                                         
 
                             
                            
                                           
 
                             
                         
                                        
 
                             
                                  
                                                 
 
                             
                          
                                         
 
                             
                             
                                            
 
                             
                              
                                             
 
                             
                           
                                          
 
                             
                               
                                              



                                                                                         
                             


                                       
                             


                                              
                             


                                              
                             


                                              
                             


                                              

                                                                        
                             

                           
 

                                                                        
                             
                                                            

                  

                                                                        
                             
                                                                       
                                          
 

                                                                        
                             
                                                                        

                                          

                                                                        
                             
                                                               

                                                   

                                                                        
                             
                                                             

                              

                                                                        
                             
                                                           

                           

                                                                        
                             
                                                            

                              

                                                                        
                             

                                                              
 

                                                                        
                             
                                                              




                                                               
                             

                    
                                   
 
                           


                              
                           


                        
                           


                                                
                                
           
        

                
         

                                                  
 
                                       
           

                                             
 
                                       
           


                                                             
 







                                                                       
           

                                        
 


                                                                            
 


                                                                                                            
 


                                                                         
 


                                                                                                                  
 


                                                       
 


                                                                              
 


                                   
 


                                                               
 


                                 
 


                              
 


                                                                        
 
                              
           

                                                                                                                     
 
                              
           

                                                                                                              
 
                              
           

                                                                                       
 
                     
           

                                                                                             
 


                                                                                                                        
 


                                                                     
 
                     
           

                                                                                                                                  
 
                     
        


                                                                                                                                                                                     
 


                                                                                 
 
                     
           

                                                                         
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 

                                                                        


                                       


                                                                        


                                 
 




                                                                        
 

                                                                        
                      




                                                                        
                      




                                                                        
                       




                                                                        
                       




                                                                        
                       




                                                                        
                       




                                                                        
                       
                                

                              

                                                                        
                       

                                      
 



                                         
                                 


                          
                                 


                                               
                                 


                                                     
                                 


                                                    
                                 


                                                                     
                                 


                                                                                              
                                 


                                                                                        
                            

                                                      
 
                                                           


                              
                            

                                                   


                                          


                                                                      


                                          
                                                   
                     
                              
 
                            
                 
                                     
 
































                                                                                                  
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                                        
                                                             
                                                                                                                                                
 
                                           



            
                                           



                                                                     

                                                                

                                               

                   

                                                                    
 
                                               



                                                                                                                          
 

                                               



                              
                                               
           

                                                      
 
                                               
               
                       
 
                                               
                 
                                
 
                                               
                
                       
 
                                               


                                           



                                                                    
                                     


                                    
                                     



                                                            
                                     


                              
                                     


                     
                                     


                                 
                                     


                     
                                     


                                       
                                     



                                                   
                                     




                                                                                            
                                     



                                                                                                             
                                     


                                     
                                     


                            
                                     


                                                                                  


                                                               
                                                 
                                      


                              


                                                               
                                                           
                                      


                              




                                                               
                                      


                                    




                                                               
                                      
                              

                                             





                                                                    


                       
                                           


                       
                                            


                                                      
           

                                                      
             
                      
 

                                                      
             
                         
 

                                                      
             
                            
 

                                                      
             
                               
 
            
                                            


                                     
                                            


                                                
                 
            



                                                                      


                                                                   
 
                                            


                                                                                                
                 



                                                                      


                                                       
 
                                            
                                               
                                                                                    
 
                                            

                                              
 
                                            


                                                                           
                                                                   

                                            
                   
                                     
 
                                            
                                                              
                                                                                                               
 
                                            

                                                                
 
                                            
                                                                 

                                                                                                                                                                                    
                                            

                                                                
 
                                            

                                                                                       
 

                                                      
              
                   
 
                                            



                                                                           

                                                      
            
                   
 

                                                      
                         
                                                      
 



                                                              
             
                            
 

                                                      
                          
                                                               
 

                                                      
              
                   
 

                                            
                           
                                                      
 

                                            


                
                                            


                                                

                                                      
                   
                                              
 
                                            
                                    
                                                                                                               

            
            

                                                      
                 
                               
 
                                            


                                                                           

                                                      
              
                                     
 

                                                      
                                                    
                                                                                          
 
                                            


                                                                   
                                            


                                                                                                                           
            

                                            
              
                      
 
                                            


                                                
                                            
                          
                                                    
 
                                            
                                               
                                                                                                
 
                                            
                    
                                 
 
                                            
           

                                                                 
 
                                            

                                                                
 
                                            





                                                                                                                                                                                                                        
 
                                            

                            
 
                                  

                                            

                
 

                                            


                 
                                                        
                                            
           

                                                         
 
                                            


               
                                            


                  
                                            


                                                      
                                            


                                                      
                                            

           


                                                                                                                                                                                                                                                      
 
                                            
                                  

                                                                                 
                                            


                                                                   
                                            


                                                                    
                                            


                                                            
                                            



                                                            
                                            

                                         
 
                                            

                                                            
 
                                            

                            
 
                                            

                                                                      
 

                                             
                     
                                                 
 

                                             


                     

                                             
                
                          
 
                                             


                     

                                             


                     

                                             
               
                              
 
                                        


                                                                                                   
                                        

                                                                                             
 
                                        


                                                                                                         

                                           

                                                    
 



                                                                                                                               
                                          


                                                
                                                

                     
 
                                        


                                             
 
                                 


                                       
                               

                            
 
                               


                                 
                               
                  
                                     
 
                              
                 
                              
 
                              
               
                                          
 
                              


                               
                              

                
 

                                  
                                                          


                                                                            
                              


                                       
                              


                                                                     
                              


                        
                              


                                                               
              
                                                         


                                                         
                                                 


               
                                
                                                      
                                                                                                                           
 
                                
                                                   
                                                                                                   
 
                                
                        
                                                             
 
                                
                                          
                                                                                                
 
                                


                                                               
                                


                                                            
                                
                                        
                                                                                                                  
 
                                

                                           
 
                                


                                                                           
                                


                                                               
                                


                                                      
                                
                
                                
 
                                

                                                               
 
                                

                               
 
                                


                                                               
                                
                               
                                                                                                 
 
                                


                                                                               
                                                                                                                                                                                                 
 
                                


                                          
                                 
                       
                                    
 
                                 



                                                                           

                                                                

                   

                                    
 
                                 
             
                     
 
                                 


                           
                     

                                                                                                                                    
 
                     


                                                                                          
                     

                                                                                 
 
                     

                                                                                 
 
                                        
            
             
 
                     


                                                                     
                     

                                                         
 
                     


            
                     


                                                                           
                     


                                                                                                                                                         
                     


            
                     

                
 
                      


                                                                                                                        
                      







                                                                                                                                                                  
                                                


                                                                     
                      

                                                                                                               
 
                          


                              
                         



                                                                                                                                                                                         
 
                         


                                                                                                                                          
                         






                                                                                                                                                                                                                                                     
                         


                                                                   
                         


                                                 
                         
                                                  
                                                                                                                                                                      
 
                         


                                                                             
         

                                                                                                                                                                                
 
                         
                      
                                                       
 
                         
                
                                  
 
                         
                      
                                                                     
 
                       
                                  
                                                                                             
 
                       
                                  
                                                                                             
 
                       
                                                                         
                                                                                                                                                                                                 
 
                          





                                                       
                          


                                                                                                                                                              
                           
                          
                                                         
 
                         

                                  
 
                         

                                                         



                                                                            
                         


                                                      
                         

                         
 
                         

                                                   



                                                                               
                         


                                             
                         

                      
 
                         





                                                                          
                         


                                                                  
                         
                                                              
                                                                                                                                                                
 
                         


                               
                         


                                                
                         
                                                      
                                                                  
 
                         


                      
                         


                                             
                         


                                              
                         


                                             
                         


                                                          
                         


                                                         

                                                                        
                               


                             
                
                               


                                                      
                               


                                                         
                               


                                                
                               


                                                      
                                



                                                               
                                


                                                                                               
                                


                                                                            
                        
                  
                                           
 
                        
           
                
 
                        
              
                                        
 
                        
             
                      
 
                        


                                                 
            
                        

                         
 
                        


                                 
                        

                                           
 
                        


                                                               
                        

                                                             
 
                        


                                                                                             
                        
                      
                                                             
 
                        


                                                            
                        

                            
 
                        


                                             
                        

                                                             
 
                        
                                       
                                                                                                      
 
                        

                                       

            
                        
             
                                  
 
                        
                            
                                                                                       
 
                        
             
                         
 
                        
                                   
                                                                           
 
                        
                       
                                                      
 
                        


                                    
                        


                                                
                        

                   
 
                        
                                         
                                                                  
 
                        
                  
                         
 
                        
                                                  
                                                                     
 
                        
                      
                                        
 
                        
                                                      
                                                                           
 
                        
                      
                                                 
 
                        
                                             
                                                                                       
 
                        
                     

                                  
                        


                                                   
                        
                    
                                  
 
                        
                                 
                                                                              

            
                        

                                                                   
 
                        


                                                               
                                              
             
                      
 
                        


                                                               
                        
               
                                     
 
                        
                                                      
                                                                                                         
 
                        
                    
                                                          
 
                        


                                                            
                        


                                                    
                        


                                                   
                        
                    
                                  
 
                        


                                                                  
                        
                      
                                        
 
                        


                                                            
                        
                    
                                                 
 
                        
                                        
                                                                                 
 
                        

                                                                                                                         
 
                        


                                                                                                                                    
                 
                        

                                                             
 
                                              


                                                                                    
                        
                       
                                                          
 
                        



                                                                              
                        

                                  
 
                        


                                                                  
                        
                
                               
 
                        



                                                                  
                        
                     
                                              
 
                        


                                                            
                        
                 
                                     
 
                        


                                                   
                        
                      
                                                             
 
                        


                                                                     
                        
                       
                                                          
 
                        


                                                                  








                                                                                             


                                                   
            
                        


                                                       
                        


                                                                           
            
                        

                                                             
 
                        
                            
                                                                                    
 
                        
                  
                                  
 
                        


                                                                     
                        
                   
                            
 
                        


                                                         
                        


                                                       
                        


                                                                                                                                                                     
                        
                       
                                                

           
                        
                        
                                                             

                  
                        
                             

                                                                   
                        

                                                                                                

        
                        
                  

                                     
                        

                                                                           
 
                        

                                                                               
 
                        


                                                                              
                        
                             

                                                                   
                        

                                                                  
 
                        
                      
                                           
 
                        

                                                          
 
                        


                                                                              
                        
                         
                                                                                  
 
                        
                          
                                                                


                                                                           
                        

                                     
 
                        

                                                                

         
                        
                   
                               
 
                        

                                                    
 
                        
                                
                                                                
 
                        
                           
                                                          
 
                        


                                                                
                        


                                                             
                        

                                                                                                                                                         
 
                        


                                                                                                                            
                        


                                     
                                                   


                     
                                                   
               
                                       
 
                         


                        
                         


                        
                                        
                         
              
                                 

                                        
                         


                           
                         

                                       
 
                         

                                 
 
                         
           
                  
 
                         
            
                  
 
                         
           

                                                                                     
 
                         
           


                                                                                                                   
 
                         
           

                                       
 
                         
           

                                                                         
 
                         
           

                                             
 
                         
           
                                   
                                                                  
 
                         
           

                                                                              
 
                         
           

                                                                        
 
                         
           

                                                   
 
                         
           

                                                                                        
 
                         
           
                                    
                                                                        
 
                       


                                                                                           
                       







                                                                                                                                                                                                                                                                    
                       



                                                                           
                       



                            
                       



                                                                
                       



                                                                
                       


                                              
                       





                                                                                                                                                                                                           
                       
                         
                                                               
 
                       
                
                               
 
                       
             
                   
 
                       
                 
                                  
 
                       
                                  
                                                                                                      
 
                       
                              
                                                                  
 
                       
                
                               
 
                       
                              
                                                                  
 
                       


                        
                       


                     
                        


                        
                        


                                       
                        


                                 
                           

                                                   
 
                           


                                                      
                           


                                                
                          


                              
                          


                                             
                          


                                          
                          


                                                         
                          


                                 
                          


                                                
                          


                        
                          


                                          
                           


                  
                                                    


                                                                                             







                                                                        
                                                








                                                                        
                         



                                      
                         



                                                  
 
                          
                          
                                                   
 
                            









                                                                                                                                                                                                                                                   
                            










                                                                                                                                                                                                                 
                            


                                                                               
                                                              
         

                                                                                                                                                                                     
                                                                                                                                   
                                                              
 

                                                      


                                                       
                            


                                                    
                            


                                                    
                            
           

                                                                 
               

                                                                                                                                                                    
                                            
 







                                                                            
                            
                          
         




                                                                                   
 
                            


                                                                                                      









































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                                                                                                













                                                                                                                                                                                            





                                                                                       



                                                                                                                                                                                                                        


                                                                                             






































                                                                             


                                  


                   





                         


                            





                                                                                                                                    





                                                         



























                                                                                                                                                                     


                                                                        





                                                                




















                                                                                                            











                                                    


                                                                                           





























                                                                                                                                                                                                                                                                      








                                                                           





                                                                           








                                                                                                                        





                                                                                  


                                                      
























                                                                                                                                                                                             





                              





                                                                     



































                                                                                                                                                                                                                                                      


                                                                         
























                                                
                                                       
 


                                                                               





                                                                           



























































                                                                                                                                                                                                                                                                   
































                                                                                             




















                                                 







































                                       
                           











































































                                                         











































































                                                                                                                                                                                                                                                 






















                                                                                                            
# Thai translation for epiphany.
# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Isriya Paireepairit <isriyapaireepairit@hotmail.com>, 2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 16:59+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:00+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "จัดการที่คั่นหน้าเว็บ"

#: data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าเว็บของ Epiphany"

#: data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าเว็บ"

#: data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "ใช้งานเว็บเบราว์เซอร์ Epiphany"

#: data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: data/epiphany.desktop.in.in.h:3 src/ephy-main.c:537
#: src/ephy-main.c:632
msgid "Web Browser"
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"รายชื่อโพรโทคอลที่ถือว่าปลอดภัย นอกเหนือจากค่าปกติ  ใช้เมื่อเลือก disable_unsafe_protocols"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "โพรโทคอลที่ปลอดภัยเพิ่มเติม"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "ปิดการควบคุมหน้าตาโปรแกรมด้วย JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "ปิดการควบคุมหน้าตาของหน้าต่างโปรแกรมด้วย JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"ปิดข้อมูลประวัติทั้งหมด โดยปิดการใช้ปุ่ม \"ย้อนกลับ\" และ \"ต่อไป\"  ห้ามเปิดไดอะล็อกประวัติ "
"และซ่อนที่คั่นหน้าสำหรับหน้าที่ไปบ่อย"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "ปิดการป้อน URL อิสระ"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขที่คั่นหน้า"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "ปิดการเก็บประวัติ"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้แก้ไขที่คั่นหน้า"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้พิมพ์ URL ใน Epiphany"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "ไม่อนุญาตโพรโทคอลที่ไม่ปลอดภัย"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr "ไม่อนุญาตโพรโทคอลที่ไม่ปลอดภัย โพรโทคอลที่ปลอดภัยคือ http และ https"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "ห้ามออกจาก Epiphany"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "ซ่อนแถบเมนูโดยปริยาย"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "ซ่อนแถบเมนูโดยปริยาย"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "ล็อคในโหมดเต็มจอ"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "ล็อค Epiphany ไว้ในโหมดเต็มหน้าจอ"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้ปิด Epiphany"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "ส่วนขยายที่เปิดใช้อยู่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "ที่อยู่ของหน้าแรก"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "อนุญาตให้เปิดป็อบอัพ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr "อนุญาตให้เว็บไซต์เปิดหน้าต่างใหม่ด้วยจาวาสคริปต์ (ถ้าเปิดใช้จาวาสคริปต์)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "แสดงแถบแท็บเสมอ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "ดาวน์โหลดอัตโนมัติ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "จัดการสถานะออฟไลน์โดยอัตโนมัติ ด้วย NetworkManager"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "ดูเว็บโดยมีเคอร์เซอร์"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "ยอมรับคุกกี้"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "รหัสปริยาย"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"รหัสอักขระปริยาย ค่าที่ใช้ได้คือ: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP"
"\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", "
"\"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", "
"\"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1"
"\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-"
"8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
"\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-"
"8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" และ \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "แบบอักษรปริยาย"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "แบบอักษรปริยาย ค่าที่เป็นไปได้คือ \"serif\" และ \"sans-serif\""

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "ใช้จาวา"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "ใช้จาวาสคริปต์"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "ใช้การเลื่อนจอแบบลื่น"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"ซ่อนหรือแสดงหน้าต่างดาวน์โหลด ถ้าซ่อน จะแสดงไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุเมื่อมีการดาวน์โหลดรายการใหม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr "ช่วงเวลาของการเก็บประวัติ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "หน้าแรก"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"จะแสดงภาพเคลื่อนไหวอย่างไร ค่าที่เป็นไปได้คือ \"normal\", \"once\" และ \"disabled\""

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr "การพิมพ์เฟรม"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"จะพิมพ์หน้าเว็บที่มีเฟรมอย่างไร ค่าที่เป็นไปได้คือ \"normal\" (ปกติ), \"separately"
"\" (แยกเฟรม) และ \"selected\" (เฉพาะเฟรมที่เลือก)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "TIS-620"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr "โหมดของภาพเคลื่อนไหว"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "ภาษา"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "รายการส่วนขยายที่เปิดใช้อยู่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "ให้การคลิกเมาส์ปุ่มกลางเปิดเว็บตามที่อยู่ในข้อความที่เลือกอยู่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "ให้การคลิกเมาส์ในช่องทำงานหลักเปิดเว็บตามที่อยู่ในข้อความที่เลือกอยู่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr "ขนาดอย่างต่ำของแบบอักษร"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "ภาษาที่เลือก (รหัสอักษรสองตัว)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr "จำรหัสผ่าน"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "แสดงแถบที่คั่นหน้าโดยปริยาย"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "แสดงแถบสถานะโดยปริยาย"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"ช่วงเวลาของการแสดงประวัติการเข้าเว็บ \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\" หรือ \"today\""

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "แสดงแถบแท็บเมื่อเปิดเพียงแท็บเดียว"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือโดยปริยาย"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์ เป็น MB"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "ข้อมูลของที่คั่นหน้าที่แสดงในหน้าต่างแก้ไข"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"ข้อมูลของที่คั่นหน้าที่จะแสดงในหน้าต่างแก้ไข ค่าที่ใช้ได้ในรายการคือ \"address\" และ \"title\""

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "ภาษาที่เลือกแบบอักษรให้อยู่ในขณะนี้"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"ภาษาที่เลือกแบบอักษรให้อยู่ในขณะนี้ ค่าที่ใช้ได้คือ \"ar\" (อารบิก), \"x-baltic"
"\" (ภาษาบอลติก), \"x-central-euro\" (ภาษายุโรปตอนกลาง), \"x-cyrillic"
"\" (ภาษาที่เขียนด้วยอักขระซีริลลิก), \"el\" (กรีก), \"he\" (ฮิบรู), \"ja\" (ญี่ปุ่น), \"ko"
"\" (เกาหลี), \"zh-CN\" (จีนประยุกต์), \"th\" (ไทย), \"zh-TW\" (จีนดั้งเดิม), \"tr"
"\" (ตุรกี), \"x-unicode\" (ภาษาอื่นๆ), \"x-western\" (ภาษาที่เขียนด้วยอักขระละติน), "
"\"x-tamil\" (ทมิฬ) และ \"x-devanagari\" (เทวนาครี)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr "โฟลเดอร์เก็บแฟ้มดาวน์โหลด"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "ตัวตรวจจับรหัสอักขระอัตโนมัติ กำหนดเป็นสตริงว่างหมายถึงไม่ใช้"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"ตัวตรวจจับรหัสอักขระอัตโนมัติ ค่าที่ใช้ได้คือ \"\" (ไม่ตรวจจับ), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระเอเชียตะวันออก), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระญี่ปุ่น), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระเกาหลี), \"ruprob"
"\" (ตรวจหารหัสอักขระรัสเซีย), \"ukprob\" (ตรวจหารหัสอักขระยูเครน), "
"\"zh_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระจีน), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระจีนประยุกต์), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (ตรวจหารหัสอักขระจีนดั้งเดิม) และ "
"\"universal_charset_detector\" (ตรวจหารหัสอักขระทั่วไป)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "ข้อมูลของหน้าเว็บที่แสดงในรายการประวัติ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"ข้อมูลของหน้าเว็บที่จะแสดงในรายการประวัติ ค่าที่ใช้ได้ในรายการคือ \"ViewTitle\", "
"\"ViewAddress\" และ \"ViewDateTime\""

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"พาธของโฟลเดอร์ที่จะเก็บแฟ้มดาวน์โหลด หรือใช้ค่า \"Downloads\" "
"เพื่อใช้โฟลเดอร์ดาวน์โหลดปริยาย หรือ \"Desktop\" เพื่อเก็บลงบนพื้นโต๊ะ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr "รูปแบบแถบเครื่องมือ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"รูปแบบแถบเครื่องมือ ค่าที่ใช้ได้คือ \"\" (ใช้รูปแบบปกติของ GNOME), \"both"
"\" (ข้อความและรูป), \"both-horiz\" (ข้อความข้างรูป), \"icons\", และ \"text"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr "ใช้สีที่กำหนด"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr "ใช้แบบอักษรที่กำหนด"

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "ใช้สีที่คุณกำหนดเอง แทนสีที่กำหนดในหน้าเว็บ"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "ใช้แบบอักษรที่คุณกำหนดเอง แทนแบบอักษรที่หน้าเว็บกำหนด"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "ซ่อนหรือแสดงหน้าต่างดาวน์โหลด"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"เมื่อเบราว์เซอร์ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้ จะดาวน์โหลดแฟ้มดังกล่าวมายังโฟลเดอร์ดาวน์โหลดโดยอัตโนมัติ "
"แล้วเปิดด้วยโปรแกรมที่เหมาะสม"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"จะรับคุกกี้จากแหล่งไหน ค่าที่เป็นไปได้คือ \"anywhere\", \"current site\" และ \"nowhere\""

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์สีพื้นหลังหรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์ภาพพื้นหลังหรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์วันที่ที่ท้ายกระดาษหรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์ที่อยู่ของเว็บที่หัวกระดาษหรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์หมายเลขหน้า (x จากทั้งหมด) ที่ท้ายกระดาษหรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "กำหนดว่าจะพิมพ์หัวเรื่องเว็บที่หัวกระดาษหรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "กำหนดว่าจะเก็บรหัสผ่านและนำมาเติมในช่องรหัสผ่านในเว็บต่างๆ หรือไม่"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "th"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>ลายนิ้วมือ</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>ออกให้โดย</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>ออกให้กับ</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>อายุใช้งาน</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "เ_ขตข้อมูลใบรับรอง"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_ลำดับชั้นใบรับรอง"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "ชื่อเรียกทั่วไป:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "หมดอายุ:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "_ค่าของเขตข้อมูล"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "ออกให้เมื่อ:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "ลายนิ้วมือ MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "องค์กร:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "แผนกในองค์กร:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "ลายนิ้วมือ SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "หมายเลขลำดับ:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_อัตโนมัติ</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>ใ_ช้รหัสอักขระอื่น:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "ล้าง_ทั้งหมด..."

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "คุกกี้"

#. The name of the default downloads folder
#: data/glade/epiphany.glade.h:5 lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "รหัสอักขระ"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9 src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "ใช้รหัสอักขระที่ระบุในเอกสาร"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "แ_สดงรหัสผ่าน"

#: data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "เซ็นกำกับข้อความ"

#: data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"เพื่อยืนยันว่าคุณต้องการเซ็นกำกับข้อความข้างต้น กรุณาเลือกใบรับรองที่จะใช้เซ็น "
"และป้อนรหัสผ่านสำหรับใบรับรองด้วย"

#: data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "ใ_บรับรอง:"

#: data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: lib/ephy-password-dialog.c:424 lib/ephy-password-dialog.c:438
msgid "_Password:"
msgstr "_รหัสผ่าน:"

#: data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_ดูใบรับรอง…"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>คุกกี้</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>ดาวน์โหลด</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>รหัสอักขระ</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>หน้าแรก</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>ภาษา</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>รหัสผ่าน</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>แฟ้มชั่วคราว</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>การแสดงเว็บ</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>ตัวอย่างเช่น ไม่รับจากโฆษณาในเว็บเหล่านี้</small>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "ดาวน์โหลดและเปิดแฟ้มโดย_อัตโนมัติ"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "เพิ่มภาษา"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "อนุญาตให้เปิด_ป็อบอัพ"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "ตรวจสอบ_อัตโนมัติ:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "เลือก_ภาษา:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:595 src/ephy-history-window.c:249
msgid "Cl_ear"
msgstr "_ล้าง"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "ค่า_ปริยาย:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "ใช้จาวา_สคริปต์"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "ใช้_จาวา"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts & Style"
msgstr "แบบอักษรและรูปลักษณ์"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 src/prefs-dialog.c:944
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "ใช้แบบ_อักษรตามที่หน้าเว็บกำหนด"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "ใช้_สีตามที่หน้าเว็บกำหนด"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "เฉพาะจากเ_ว็บไซต์ที่เปิด"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "ใช้หน้า_ปัจจุบัน"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "ใช้หน้า_ว่าง"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "ใช้ stylesheet _กำหนดเอง"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "ใช้การเลื่อนจอแบบ_ลื่น"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "_ที่อยู่:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "ยอม_รับคุกกี้เสมอ"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "เ_นื้อที่บนดิสก์:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "โฟลเดอร์เก็บแฟ้ม_ดาวน์โหลด"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "แ_ก้ไข Stylesheet…"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "ขนาดอย่าง_ต่ำ:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "ไ_ม่รับคุกกี้"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_จำรหัสผ่านต่างๆ"

#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>พื้นหลัง</b>"

#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>ท้ายกระดาษ</b>"

#: data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>เฟรม</b>"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>หัวกระดาษ</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "ตามการจัดวางบนหน้า_จอ"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "พิมพ์เฉพาะเฟรมที่เ_ลือกเท่านั้น"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "_ชื่อเอกสาร"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "เ_ลขหน้า"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "พิมพ์_สีพื้นหลัง"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "พิมพ์_ภาพพื้นหลัง"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_วันที่"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "พิมพ์แต่ละเฟรมแ_ยกกัน"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_ที่อยู่เอกสาร"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: embed/downloader-view.c:169
msgid "_Show Downloads"
msgstr "แ_สดงหน้าต่างดาวน์โหลด"

#: embed/downloader-view.c:315
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:319
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:380
msgid "_Pause"
msgstr "_พัก"

#: embed/downloader-view.c:380
msgid "_Resume"
msgstr "ดาวน์โหลด_ต่อ"

#: embed/downloader-view.c:418
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้ม “%s” เสร็จแล้ว"

#: embed/downloader-view.c:421
msgid "Download finished"
msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: embed/downloader-view.c:446
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s จาก %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: embed/downloader-view.c:456 embed/downloader-view.c:461
#: embed/ephy-download.c:99 lib/ephy-time-helpers.c:279
#: src/ephy-window.c:1688
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: embed/downloader-view.c:493
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "มีรายการดาวน์โหลด %d รายการ"

#: embed/downloader-view.c:598
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "เพิ่มแฟ้ม “%s” ต่อท้ายคิวดาวน์โหลดแล้ว"

#: embed/downloader-view.c:601
msgid "Download started"
msgstr "เริ่มดาวน์โหลด"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/downloader-view.c:675 embed/downloader-view.c:688
msgid "download status|Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/downloader-view.c:680
msgid "download status|Failed"
msgstr "ไม่สำเร็จ"

#: embed/downloader-view.c:747 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:988
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"

#: embed/downloader-view.c:770
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:781
msgid "Remaining"
msgstr "เหลืออีก"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: embed/ephy-base-embed.c:49 embed/ephy-embed-utils.c:111
msgid "Blank page"
msgstr "หน้าว่าง"

#: embed/ephy-base-embed.c:1015
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปยัง “%s”…"

#: embed/ephy-base-embed.c:1017
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลจาก “%s”…"

#: embed/ephy-base-embed.c:1019
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "กำลังรอการอนุญาตจาก “%s”…"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: embed/ephy-base-embed.c:1025 embed/ephy-base-embed.c:1201
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "กำลังเรียก “%s”…"

#: embed/ephy-base-embed.c:1203
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังเรียก…"

#: embed/ephy-embed-shell.c:244
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "ไม่สามารถใช้ Epiphany ได้เนื่องจากการเริ่มทำงานของ Mozilla ล้มเหลว"

#: embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "ส่งอีเมลถึง “%s”"

#: embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "อารบิก (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "อารบิก (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "อารบิก (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "อารบิก (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "บอลติก (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "บอลติก (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "บอลติก (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "อาร์เมเนีย (_ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "จอร์เจีย (_GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "จีนประยุกต์ (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "จีนประยุกต์ (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "จีนประยุกต์ (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "จีนประยุกต์ (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "จีนประยุกต์ (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "จีนดั้งเดิม (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "จีนดั้งเดิม (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "จีนดั้งเดิม (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "ซีริลลิก (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "ซีริลลิก (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "ซีริลลิก (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "ซีริลลิก (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "ซีริลลิก (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "ซีริลลิก (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "ซีริลลิก/_รัสเซีย (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "กรีก (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "กรีก (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "กรีก (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "คุชราตี (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "คุรุมุขี (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "ฮินดี (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "ฮีบรู (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "ฮีบรู (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "ฮีบรู (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "ฮีบรู (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "ฮีบรูซ้า_ยไปขวา (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "ญี่ปุ่น (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "ญี่ปุ่น (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "ญี่ปุ่น (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "เกาหลี (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "เกาหลี (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "เกาหลี (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "เกาหลี (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "เ_ซลติก (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "ไอ_ซ์แลนด์ (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_นอร์ดิก (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "เ_ปอร์เซีย (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "โครเอเชีย (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_โรมาเนีย (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "โ_รมาเนีย (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "ยุโรปตอนใ_ต้ (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "ไทย (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "ไทย (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "ไทย (_Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "ตุรกี (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "ตุรกี (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "ตุรกี (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "ตุรกี (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "ซีริลลิก/ยูเครน (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "ซีริลลิก/ยูเครน (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "เวียดนาม (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "เวียดนาม (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "เวียดนาม (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "เวียดนาม (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "ตะวันตก (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "ตะวันตก (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "ตะวันตก (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "ตะวันตก (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "ตะวันตก (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "อังกฤษ (_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "ไม่ใช้"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "จีน"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "จีนประยุกต์"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "จีนดั้งเดิม"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "เอเชียตะวันออก"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "ญี่ปุ่น"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "เกาหลี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "รัสเซีย"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "ทั่วไป"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "ยูเครน"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:329
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ไม่ทราบ (%s)"

#: embed/ephy-history.c:487
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"

#: embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "แฟ้มในเครื่อง"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดของ GConf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/eel-app-launch-context.c:402
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "กำลังเปิด “%s”"

#: lib/egg/eel-app-launch-context.c:405
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "กำลังเปิด %d รายการ"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:923
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "แสดงแถบ “_%s”"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ย้ายที่ในแถบเครื่องมือ"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1387
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ย้ายรายการที่เลือกในแถบเครื่องมือ"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1388
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_ลบออกจากแถบเครื่องมือ"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ลบรายการที่เลือกออกจากแถบเครื่องมือ"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ลบแถบเครื่องมือ"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1391
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ลบแถบเครื่องมือที่เลือก"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "เส้นแบ่ง"

#: lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
msgstr "ทุกชนิดที่สนับสนุน"

#: lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
msgstr "หน้าเว็บ"

#: lib/ephy-file-chooser.c:431
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"

#: lib/ephy-file-chooser.c:439 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "All files"
msgstr "ทุกชนิด"

#: lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีชั่วคราวใน “%s”"

#: lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "มีแฟ้ม “%s” อยู่แล้ว กรุณาย้ายตำแหน่ง"

#: lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี “%s”"

#: lib/ephy-gui.c:285
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียนไดเรกทอรี “%s”"

#: lib/ephy-gui.c:289
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างแฟ้มในไดเรกทอรีนี้"

#: lib/ephy-gui.c:292
msgid "Directory not Writable"
msgstr "เขียนไดเรกทอรีไม่ได้"

#: lib/ephy-gui.c:322
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับแฟ้ม “%s” ที่มีอยู่แล้วได้"

#: lib/ephy-gui.c:326
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "มีแฟ้มชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว และคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนทับ"

#: lib/ephy-gui.c:329
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับแฟ้มได้"

#: lib/ephy-gui.c:368
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "ไม่สามารถแสดงวิธีใช้: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "อารบิก"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "บอลติก"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "ยุโรปตอนกลาง"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "ซีริลลิก"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "เทวนาครี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "กรีก"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "ฮีบรู"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "ญี่ปุ่น"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "เกาหลี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "จีนประยุกต์"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "ทมิฬ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "ไทย"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "จีนดั้งเดิม"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "จีนดั้งเดิม (ฮ่องกง)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "ตุรกี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "อาร์เมเนีย"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "เบ็งกาลี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "รูปพยางค์แคนาดารวม"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "เอธิโอเปีย"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "จอร์เจีย"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "คุชราตี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "คุรุมุขี"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "เขมร"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "มะละยาลัม"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "ตะวันตก"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "ภาษาอื่น"

#: lib/ephy-password-dialog.c:396
msgid "_Username:"
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"

#: lib/ephy-password-dialog.c:410
msgid "_Domain:"
msgstr "โ_ดเมน:"

#: lib/ephy-password-dialog.c:437
msgid "_New password:"
msgstr "_ตั้งรหัสผ่าน:"

#: lib/ephy-password-dialog.c:447
msgid "Con_firm password:"
msgstr "_ยืนยันรหัสผ่าน:"

#: lib/ephy-password-dialog.c:473
msgid "Password quality:"
msgstr "คุณภาพรหัสผ่าน:"

#: lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "Do not remember this password"
msgstr "ไม่ต้องจำรหัสผ่านนี้"

#: lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_จำรหัสผ่านสำหรับใช้ในวาระนี้"

#: lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "เก็บรหัสผ่านเข้าใน_พวงกุญแจ"

#: lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "หน้าต่างป็อบอัพ"

#: lib/ephy-stock-icons.c:53 src/ephy-history-window.c:1277
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"

#: lib/ephy-stock-icons.c:54
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:301
#: src/ephy-window.c:1484
msgid "Bookmark"
msgstr "ที่คั่นหน้า"

#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:898
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1778
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 src/ephy-window.c:1488
msgid "Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้า"

#: lib/ephy-stock-icons.c:56 src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Address Entry"
msgstr "ที่อยู่"

#: lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_ดาวน์โหลด"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "วันนี้ %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "เมื่อวาน %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Ey"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:50
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:51
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:52
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:53
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:880
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "ลากไอคอนนี้ไปปล่อยเพื่อสร้างลิงก์มายังหน้านี้"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:496
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "เรียกทำงานสคริปต์ “%s”"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:87
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "ที่_คล้ายกัน %d รายการ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:260
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_รวมกับที่คั่นหน้าที่เหมือนกัน %d รายการ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:280
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:302
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "แสดง “%s”"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:428
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "คุณสมบัติของ “%s”"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "_ชื่อ:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
msgid "A_ddress:"
msgstr "_ที่อยู่:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
msgid "T_opics:"
msgstr "ห_มวด:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "แสด_งทุกหมวด"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Search the web"
msgstr "ค้นหาเว็บ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Entertainment"
msgstr "บันเทิง"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "News"
msgstr "ข่าว"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "Shopping"
msgstr "ช็อปปิ้ง"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Sports"
msgstr "กีฬา"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Travel"
msgstr "ท่องเที่ยว"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Work"
msgstr "งาน"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:462
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "อัพเดตที่คั่นหน้า “%s” หรือไม่?"

#. translators: the %s is a URL
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:467
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "หน้าที่คั่นไว้ได้ย้ายไปที่ “%s” แล้ว"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:471
msgid "_Don't Update"
msgstr "ไ_ม่อัพเดต"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:473
msgid "_Update"
msgstr "_อัพเดต"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "อัพเดตที่คั่นหน้าหรือไม่?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1224
msgid "bookmarks|All"
msgstr "ทั้งหมด"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1230
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "ไปบ่อย"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "ไม่มีหมวด"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "ไซต์ท้องถิ่น"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1480
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 src/ephy-session.c:1306
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:80
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:81
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:133
msgid "Remove from this topic"
msgstr "ลบออกจากหมวดนี้"

#. Toplevel
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: src/ephy-history-window.c:149 src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "แ_ฟ้ม"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: src/ephy-history-window.c:150 src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "แ_ก้ไข"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: src/ephy-history-window.c:151 src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "มุ_มมอง"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
#: src/ephy-history-window.c:152 src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_New Topic"
msgstr "เพิ่มห_มวด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Create a new topic"
msgstr "เพิ่มหมวดใหม่"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1351
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 src/ephy-history-window.c:156
#: src/ephy-history-window.c:707
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "เปิดในห_น้าต่างใหม่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้าในหน้าต่างใหม่"

#. FIXME ngettext
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1354
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 src/ephy-history-window.c:159
#: src/ephy-history-window.c:710
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "เปิดในแ_ท็บใหม่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้าในแท็บใหม่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Rename…"
msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ…"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "เปลี่ยนชื่อที่คั่นหน้า"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "ดูหรือแก้ไขคุณสมบัติของที่คั่นหน้า"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "นำเ_ข้าที่คั่นหน้า…"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นหรือจากแฟ้มที่คั่นหน้า"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "ส่ง_ออกที่คั่นหน้า…"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "ส่งออกที่คั่นหน้าไปยังแฟ้ม"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: src/ephy-history-window.c:165 src/ephy-window.c:146
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "ปิดหน้าต่างที่คั่นหน้า"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: src/ephy-history-window.c:170 src/ephy-window.c:158
msgid "Cu_t"
msgstr "_ตัด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: src/ephy-history-window.c:171 src/ephy-window.c:159
msgid "Cut the selection"
msgstr "ตัดส่วนที่เลือก"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1364
#: src/ephy-history-window.c:173 src/ephy-history-window.c:720
#: src/ephy-window.c:161
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/ephy-history-window.c:174 src/ephy-window.c:162
msgid "Copy the selection"
msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือก"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: src/ephy-history-window.c:176 src/ephy-window.c:164
msgid "_Paste"
msgstr "_แปะ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: src/ephy-history-window.c:177
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "แปะจากคลิปบอร์ด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: src/ephy-history-window.c:179
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "ลบที่คั่นหน้า"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: src/ephy-history-window.c:182 src/ephy-window.c:170
msgid "Select _All"
msgstr "เลือกทั้งห_มด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "เลือกที่คั่นหน้าหรือข้อความทั้งหมด"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: src/ephy-history-window.c:190 src/ephy-window.c:264
msgid "_Contents"
msgstr "เนื้อ_หา"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "แสดงวิธีใช้ที่คั่นหน้า"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: src/ephy-history-window.c:193 src/ephy-window.c:267
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: src/ephy-history-window.c:194 src/ephy-window.c:268
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "แสดงชื่อผู้จัดทำเบราว์เซอร์"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "แ_สดงบนแถบเครื่องมือ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "แสดงที่คั่นหน้าที่เลือกบนแถบเครื่องมือ"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Title"
msgstr "_ชื่อ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show only the title column"
msgstr "แสดงเฉพาะชื่อ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
msgid "T_itle and Address"
msgstr "ชื่อและ_ที่อยู่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "แสดงทั้งคอลัมน์ชื่อและที่อยู่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:278
msgid "Type a topic"
msgstr "ป้อนหมวด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:396
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "จะลบหมวด “%s” หรือไม่?"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid "Delete this topic?"
msgstr "จะลบหมวดนี้หรือไม่?"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:401
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"การลบหมวดนี้ จะทำให้ที่คั่นหน้าทั้งหลายในหมวดดังกล่าวไม่มีหมวดหมู่ "
"ยกเว้นจะถูกจัดให้อยู่ในหมวดอื่นด้วยอยู่แล้ว แต่จะไม่ลบที่คั่นหน้าพวกนั้น"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:404
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_ลบหมวด"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "โพรไฟล์ “%s” ของ Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:651
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import failed"
msgstr "นำเข้าไม่สำเร็จ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682
msgid "Import Failed"
msgstr "นำเข้าไม่สำเร็จ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:685
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าที่คั่นหน้าจาก “%s” ได้ เพราะแฟ้มเสียอยู่ หรือเป็นชนิดที่ไม่สนับสนุน"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจากแฟ้ม"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าของ Firefox/Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าของ Galeon/Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้าของ Epiphany"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:887
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "ส่งออกที่คั่นหน้า"

#. Make a format selection combo & label
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:904
msgid "File f_ormat:"
msgstr "รูปแ_บบแฟ้ม:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:948
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้า"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:954
msgid "I_mport"
msgstr "นำเ_ข้า"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:968
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจาก:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1360
#: src/ephy-history-window.c:716
msgid "_Copy Address"
msgstr "_คัดลอกที่อยู่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: src/ephy-history-window.c:1069
msgid "Clear"
msgstr "ล้าง"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: src/ephy-history-window.c:1077
msgid "_Search:"
msgstr "_ค้นหา:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1842
msgid "Topics"
msgstr "หมวด"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1912
#: src/ephy-history-window.c:1400
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1923
#: src/ephy-history-window.c:1409
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "แสดงคุณสมบัติของที่คั่นหน้านี้"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้านี้ในแท็บใหม่"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้านี้ในหน้าต่างใหม่"

#. FIXME !!!!
#: src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "เปิดในแ_ท็บใหม่"

#: src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "เปิดที่คั่นหน้าต่างๆ ในหมวดนี้ในแท็บใหม่"

#: src/bookmarks/ephy-related-action.c:153
msgid "Related"
msgstr "ที่เกี่ยวข้อง"

#: src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
msgid "Topic"
msgstr "หมวด"

#: src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:329
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "สร้างหมวด “%s”"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:312
msgid "Encodings"
msgstr "รหัสอักขระ"

#: src/ephy-encoding-menu.c:323
msgid "_Other…"
msgstr "_อื่นๆ…"

#: src/ephy-encoding-menu.c:324
msgid "Other encodings"
msgstr "รหัสอื่น"

#: src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Automatic"
msgstr "อัตโ_นมัติ"

#: src/ephy-find-toolbar.c:148
msgid "Not found"
msgstr "หาไม่พบ"

#: src/ephy-find-toolbar.c:160
msgid "Wrapped"
msgstr "เริ่มหาใหม่"

#: src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Find links:"
msgstr "หาลิงก์:"

#: src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Find:"
msgstr "หา:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: src/ephy-find-toolbar.c:447 src/ephy-find-toolbar.c:569
msgid "_Case sensitive"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่เ_ล็กตรงกัน"

#: src/ephy-find-toolbar.c:552
msgid "Find Previous"
msgstr "หาก่อนหน้า"

#: src/ephy-find-toolbar.c:555
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "หาข้อความเดิมถอยหลัง"

#: src/ephy-find-toolbar.c:561
msgid "Find Next"
msgstr "หาต่อ"

#: src/ephy-find-toolbar.c:564
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "หาข้อความเดิมต่อไป"

#. exit button
#: src/ephy-fullscreen-popup.c:264 src/ephy-toolbar.c:544
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "เลิกแสดงผลเต็มจอ"

#: src/ephy-go-action.c:42 src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Go"
msgstr "ไป"

#: src/ephy-history-window.c:157
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "เปิดลิงก์ประวัติที่เลือกในหน้าต่างใหม่"

#: src/ephy-history-window.c:160
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "เปิดลิงก์ประวัติในหน้าต่างใหม่"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "เพิ่มที่_คั่นหน้า…"

#: src/ephy-history-window.c:163
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "เก็บลิงก์ประวัติลงที่คั่นหน้า"

#: src/ephy-history-window.c:166
msgid "Close the history window"
msgstr "ปิดหน้าต่างประวัติ"

#: src/ephy-history-window.c:180
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "ลบประวัติที่เลือก"

#: src/ephy-history-window.c:183
msgid "Select all history links or text"
msgstr "เลือกลิงก์หรือข้อความประวัติทั้งหมด"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Clear _History"
msgstr "ล้าง_ประวัติ"

#: src/ephy-history-window.c:186
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "ล้างประวัติการท่องเว็บ"

#: src/ephy-history-window.c:191
msgid "Display history help"
msgstr "แสดงวิธีใช้ประวัติ"

#: src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the title column"
msgstr "แสดงคอลัมน์ชื่อ"

#: src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Address"
msgstr "_ที่อยู่:"

#: src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the address column"
msgstr "แสดงคอลัมน์ที่อยู่"

#: src/ephy-history-window.c:212
msgid "_Date and Time"
msgstr "_วันเวลา"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "Show the date and time column"
msgstr "แสดงคอลัมน์วันเวลา"

#: src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "ล้างประวัติการเข้าเว็บหรือไม่?"

#: src/ephy-history-window.c:243
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "การล้างประวัติการเข้าเว็บ จะลบลิงก์ประวัติทั้งหมดทิ้งอย่างถาวร"

#: src/ephy-history-window.c:258
msgid "Clear History"
msgstr "ล้างประวัติ"

#: src/ephy-history-window.c:1086
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "30 นาทีก่อน"

#: src/ephy-history-window.c:1087
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1088 src/ephy-history-window.c:1091
#: src/ephy-history-window.c:1095
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "%d วันก่อน"

#: src/ephy-history-window.c:1337
msgid "Sites"
msgstr "ไซต์"

#: src/ephy-history-window.c:1417
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

#: src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "เปิดแท็บใหม่ในหน้าต่างเบราว์เซอร์ปัจจุบัน"

#: src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "เปิดเบราว์เซอร์หน้าต่างใหม่"

#: src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "เรียกตัวแก้ไขที่คั่นหน้า"

#: src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "นำเข้าที่คั่นหน้าจากแฟ้ม"

#: src/ephy-main.c:84 src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "โหลดแฟ้มวาระที่กำหนด"

#: src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"

#: src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "เปิดหน้าต่างชุดส่วนตัว"

#: src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ไดเรกทอรีของโพรไฟล์ที่จะใช้กับหน้าต่างชุดส่วนตัว"

#: src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: src/ephy-main.c:409
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: src/ephy-main.c:412
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้ เนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:\n"
"%s"

#: src/ephy-main.c:515 src/window-commands.c:875
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: src/ephy-main.c:516
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "ตัวเลือกสำหรับเว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#: src/ephy-notebook.c:624
msgid "Close tab"
msgstr "ปิดแท็บ"

#: src/ephy-session.c:114
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "การดาวน์โหลดทั้งหมดจะถูกยกเลิก และจะออกจากระบบภายใน %d วินาที"

#: src/ephy-session.c:230
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "เลิกการดาวน์โหลดข้อมูลที่ยังค้างอยู่หรือไม่"

#: src/ephy-session.c:234
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"ยังมีการดาวน์โหลดที่ยังค้างอยู่ ถ้าคุณออกจากระบบตอนนี้ จะยกเลิกการดาวน์โหลดทั้งหมด "
"และข้อมูลที่ดาวน์โหลดจะสูญหาย"

#: src/ephy-session.c:238
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_ยกเลิกการออกจากระบบ"

#: src/ephy-session.c:240
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "เ_ลิกดาวน์โหลด"

#: src/ephy-session.c:573
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "จะเรียกหน้าต่างและแท็บเดิมของเบราว์เซอร์คืนมาหรือไม่?"

#: src/ephy-session.c:577
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"ดูเหมือนว่า Epiphany จะตายกลางคันในการทำงานครั้งก่อน "
"คุณสามารถเรียกหน้าต่างและแท็บที่เปิดไว้ในครั้งนั้นคืนมาได้"

#: src/ephy-session.c:581
msgid "_Don't Recover"
msgstr "ไ_ม่ต้องเรียกคืน"

#: src/ephy-session.c:583
msgid "_Recover"
msgstr "เ_รียกคืน"

#: src/ephy-session.c:585
msgid "Crash Recovery"
msgstr "การเรียกคืนจากการพัง"

#: src/ephy-shell.c:169
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "ต้องการส่วนขยายสำหรับแถบข้าง"

#: src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "ต้องการส่วนขยายสำหรับแถบข้าง"

#: src/ephy-shell.c:175
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "ลิงก์ที่คุณคลิกต้องการใช้ส่วนขยายสำหรับแถบข้าง ซึ่งต้องติดตั้ง"

#: src/ephy-statusbar.c:85
msgid "Caret"
msgstr "เคอร์เซอร์"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: src/ephy-statusbar.c:92
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "อยู่ในโหมดเลือกด้วยแป้นพิมพ์ กด F7 เพื่อออกจากโหมดนี้"

#: src/ephy-tabs-menu.c:202
msgid "Switch to this tab"
msgstr "เปลี่ยนมาแท็บนี้"

#: src/ephy-toolbar.c:212
msgid "_Back"
msgstr "ย้อน_กลับ"

#: src/ephy-toolbar.c:214
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:218
msgid "Back history"
msgstr "ประวัติย้อนหลัง"

#: src/ephy-toolbar.c:232
msgid "_Forward"
msgstr "_ถัดไป"

#: src/ephy-toolbar.c:234
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "ไปยังหน้าถัดไป"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:238
msgid "Forward history"
msgstr "ประวัติถัดไป"

#: src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Up"
msgstr "_ขึ้น"

#: src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go up one level"
msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:257
msgid "List of upper levels"
msgstr "รายการหัวข้อระดับบน"

#: src/ephy-toolbar.c:275
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "ป้อนที่อยู่ของเว็บที่จะเปิด หรือวลีที่จะค้นหาในเว็บ"

#: src/ephy-toolbar.c:291
msgid "Zoom"
msgstr "ย่อ-ขยาย"

#: src/ephy-toolbar.c:293
msgid "Adjust the text size"
msgstr "ปรับขนาดอักษร"

#: src/ephy-toolbar.c:305
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "ไปยังที่อยู่ที่ระบุ"

#: src/ephy-toolbar.c:314
msgid "_Home"
msgstr "_บ้าน"

#: src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the home page"
msgstr "ไปยังหน้าแรก"

#: src/ephy-toolbar.c:326
msgid "New _Tab"
msgstr "เปิดแ_ท็บใหม่"

#: src/ephy-toolbar.c:328
msgid "Open a new tab"
msgstr "เปิดแท็บใหม่"

#: src/ephy-toolbar.c:337
msgid "_New Window"
msgstr "เปิดหน้า_ต่างใหม่"

#: src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "ปริยาย"

#. separator row
#: src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgid "Text below icons"
msgstr "ข้อความใต้ไอคอน"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:77
msgid "Text beside icons"
msgstr "ข้อความข้างไอคอน"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:78
msgid "Icons only"
msgstr "ไอคอนเท่านั้น"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:79
msgid "Text only"
msgstr "ข้อความเท่านั้น"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:188
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:207
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "รูปแบบของปุ่_มในแถบเครื่องมือ:"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:271
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "สร้างแถบเครื่องมือใ_หม่"

#: src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ที่_คั่นหน้า"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "ไ_ป"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "เครื่อ_งมือ"

#: src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "แ_ท็บ"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:128
msgid "_Open…"
msgstr "_เปิด…"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "เปิดแฟ้ม"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Save _As…"
msgstr "บันทึกเป็_น…"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
msgstr "บันทึกหน้าปัจจุบัน"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Page Set_up"
msgstr "_ตั้งค่าหน้ากระดาษ"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษสำหรับพิมพ์"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ตัว_อย่างก่อนพิมพ์"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "Print preview"
msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "_Print…"
msgstr "_พิมพ์…"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "Print the current page"
msgstr "พิมพ์หน้านี้"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_ส่งลิงก์ทางอีเมล…"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "ส่งที่อยู่ของหน้าปัจจุบันทางเมล"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Close this tab"
msgstr "ปิดแท็บนี้"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:152
msgid "_Undo"
msgstr "เรี_ยกคืน"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "Undo the last action"
msgstr "เรียกคืนการทำคำสั่งสุดท้าย"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Re_do"
msgstr "_ทำซ้ำ"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ทำซ้ำคำสั่งที่เรียกคืน"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "Paste clipboard"
msgstr "แปะจากคลิปบอร์ด"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "Delete text"
msgstr "ลบข้อความ"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "Select the entire page"
msgstr "เลือกทั้งหน้า"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Find…"
msgstr "_หา…"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "หาคำหรือวลีในเอกสาร"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "หา_ต่อ"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "หาคำหรือวลีเดิมต่อไป"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "หา_ก่อนหน้า"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "หาคำหรือวลีเดิมถอยหลัง"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "ข้อมูล_ส่วนตัว"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "จัดการกับคุกกี้และรหัสผ่าน"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Certificate_s"
msgstr "ใบ_รับรอง"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "Manage Certificates"
msgstr "จัดการใบรับรอง"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "P_references"
msgstr "_ปรับแต่ง"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Configure the web browser"
msgstr "ปรับแต่งเว็บเบราว์เซอร์"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:196
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "แ_ก้ไขแถบเครื่องมือ…"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Customize toolbars"
msgstr "แก้ไขแถบเครื่องมือ"

#: src/ephy-window.c:199 src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุด"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "หยุดการเรียกข้อมูล"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "เรียกให_ม่"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "แสดงเนื้อหาล่าสุดของหน้าปัจจุบัน"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Larger Text"
msgstr "ตัวอักษรใ_หญ่ขึ้น"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Increase the text size"
msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "S_maller Text"
msgstr "ตัวอักษรเ_ล็กลง"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Decrease the text size"
msgstr "ลดขนาดตัวอักษร"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Normal Size"
msgstr "ขนาด_ปกติ"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Use the normal text size"
msgstr "ใช้ตัวอักษรขนาดปกติ"

#: src/ephy-window.c:216
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_รหัสอักขระ"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "Change the text encoding"
msgstr "เปลี่ยนรหัสอักขระ"

#: src/ephy-window.c:219
msgid "_Page Source"
msgstr "_ต้นฉบับเอกสาร"

#: src/ephy-window.c:220
msgid "View the source code of the page"
msgstr "แสดงซอร์สโค้ดของหน้าเว็บ"

#: src/ephy-window.c:222
msgid "Page _Security Information"
msgstr "ข้อมูลระบบรักษาความ_ปลอดภัยของหน้าเว็บ"

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "แสดงข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของหน้าเว็บ"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "เ_พิ่มที่คั่นหน้า…"

#: src/ephy-window.c:229 src/ephy-window.c:303
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "เพิ่มหน้านี้ในที่คั่นหน้า"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "แ_ก้ไขที่คั่นหน้า"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "เปิดหน้าต่างที่คั่นหน้า"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:237
msgid "_Location…"
msgstr "_ตำแหน่ง…"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Go to a specified location"
msgstr "ไปยังตำแหน่งที่ระบุ"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Hi_story"
msgstr "_ประวัติ"

#: src/ephy-window.c:241
msgid "Open the history window"
msgstr "เปิดหน้าต่างประวัติ"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:246
msgid "_Previous Tab"
msgstr "แท็บ_ก่อนหน้า"

#: src/ephy-window.c:247
msgid "Activate previous tab"
msgstr "เรียกแท็บก่อนหน้า"

#: src/ephy-window.c:249
msgid "_Next Tab"
msgstr "แท็บ_ถัดไป"

#: src/ephy-window.c:250
msgid "Activate next tab"
msgstr "เรียกแท็บถัดไป"

#: src/ephy-window.c:252
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ย้ายแท็บไปทาง_ซ้าย"

#: src/ephy-window.c:253
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ย้ายแท็บนี้ไปทางซ้าย"

#: src/ephy-window.c:255
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ย้ายแท็บไปทาง_ขวา"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ย้ายแท็บนี้ไปทางขวา"

#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Detach Tab"
msgstr "แ_ยกแท็บออกไป"

#: src/ephy-window.c:259
msgid "Detach current tab"
msgstr "แยกแท็บนี้ออกเป็นอีกหน้าต่าง"

#: src/ephy-window.c:265
msgid "Display web browser help"
msgstr "แสดงวิธีใช้งาน"

#. File Menu
#: src/ephy-window.c:276
msgid "_Work Offline"
msgstr "_ทำงานแบบออฟไลน์"

#: src/ephy-window.c:277
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "เปลี่ยนเป็นโหมดออฟไลน์"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:282
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "ซ่อนแถบเ_ครื่องมือ"

#: src/ephy-window.c:283
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบเครื่องมือ"

#: src/ephy-window.c:285
msgid "St_atusbar"
msgstr "แถบ_สถานะ"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบสถานะ"

#: src/ephy-window.c:288
msgid "_Fullscreen"
msgstr "เ_ต็มจอ"

#: src/ephy-window.c:289
msgid "Browse at full screen"
msgstr "แสดงผลเต็มหน้าจอ"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "Popup _Windows"
msgstr "หน้าต่าง_ป็อบอัพ"

#: src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "แสดงหรือซ่อนหน้าต่างป็อบอัพที่ไม่ได้ร้องขอจากไซต์นี้"

#: src/ephy-window.c:294
msgid "Selection Caret"
msgstr "ใช้เคอร์เซอร์"

#. Document
#: src/ephy-window.c:302
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "เพิ่มที่_คั่นหน้า…"

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:308
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "แสดงเ_ฟรมนี้เท่านั้น"

#: src/ephy-window.c:309
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "แสดงเฉพาะเฟรมนี้ในหน้าต่างนี้"

#. Links
#: src/ephy-window.c:314
msgid "_Open Link"
msgstr "เ_ปิดลิงก์"

#: src/ephy-window.c:315
msgid "Open link in this window"
msgstr "เปิดลิงก์ในหน้าต่างนี้"

#: src/ephy-window.c:317
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "เปิดลิงก์ในห_น้าต่างใหม่"

#: src/ephy-window.c:318
msgid "Open link in a new window"
msgstr "เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่"

#: src/ephy-window.c:320
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "เปิดลิงก์ในแ_ท็บใหม่"

#: src/ephy-window.c:321
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "เปิดลิงก์ในแท็บใหม่"

#: src/ephy-window.c:323
msgid "_Download Link"
msgstr "_บันทึกลิงก์"

#: src/ephy-window.c:325
msgid "_Save Link As…"
msgstr "บันทึกลิงก์เป็_น…"

#: src/ephy-window.c:326
msgid "Save link with a different name"
msgstr "บันทึกลิงก์ด้วยชื่อใหม่"

#: src/ephy-window.c:328
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "เพิ่มลิงก์ในที่_คั่นหน้า…"

#: src/ephy-window.c:330
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_คัดลอกที่อยู่ลิงก์"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: src/ephy-window.c:336
msgid "_Send Email…"
msgstr "_ส่งอีเมล…"

#: src/ephy-window.c:338
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_คัดลอกที่อยู่อีเมล"

#. Images
#: src/ephy-window.c:343
msgid "Open _Image"
msgstr "แสดง_ภาพ"

#: src/ephy-window.c:345
msgid "_Save Image As…"
msgstr "บันทึกภาพเป็_น…"

#: src/ephy-window.c:347
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ใ_ช้เป็นภาพพื้นหลัง"

#: src/ephy-window.c:349
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "คัด_ลอกที่อยู่ภาพ"

#: src/ephy-window.c:351
msgid "St_art Animation"
msgstr "เ_ริ่มเคลื่อนไหวภาพ"

#: src/ephy-window.c:353
msgid "St_op Animation"
msgstr "ห_ยุดเคลื่อนไหวภาพ"

#: src/ephy-window.c:528
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงในช่องข้อมูลแบบฟอร์มที่ยังไม่ส่ง"

#: src/ephy-window.c:532
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "ถ้าคุณปิดเอกสาร คุณจะเสียข้อมูลเหล่านี้"

#: src/ephy-window.c:536
msgid "Close _Document"
msgstr "ปิ_ดเอกสาร"

#: src/ephy-window.c:1478 src/window-commands.c:281
msgid "Open"
msgstr "เปิด"

#: src/ephy-window.c:1480 src/window-commands.c:307
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"

#: src/ephy-window.c:1482
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"

#: src/ephy-window.c:1486
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"

#. Translators: This refers to text size
#: src/ephy-window.c:1499
msgid "Larger"
msgstr "ใหญ่ขึ้น"

#. Translators: This refers to text size
#: src/ephy-window.c:1502
msgid "Smaller"
msgstr "เล็กลง"

#: src/ephy-window.c:1691
msgid "Insecure"
msgstr "ไม่ปลอดภัย"

#: src/ephy-window.c:1696
msgid "Broken"
msgstr "เสียอยู่"

#: src/ephy-window.c:1708
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"

#: src/ephy-window.c:1715
msgid "High"
msgstr "สูง"

#: src/ephy-window.c:1725
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "ระดับการรักษาความปลอดภัย: %s"

#: src/ephy-window.c:1768
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "มีหน้าต่างป็อบอัพซ่อนอยู่ %d หน้าต่าง"

#: src/ephy-window.c:2031
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "แสดงภาพ “%s”"

#: src/ephy-window.c:2036
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "ใช้ “%s” เป็นภาพพื้นหลัง"

#: src/ephy-window.c:2041
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "บันทึกภาพ “%s”"

#: src/ephy-window.c:2046
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ภาพ “%s”"

#: src/ephy-window.c:2059
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "ส่งอีเมลไปยังที่อยู่ “%s”"

#: src/ephy-window.c:2065
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "คัดลอกที่อยู่อีเมล “%s”"

#: src/ephy-window.c:2077
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "บันทึกลิงก์ “%s”"

#: src/ephy-window.c:2083
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "เพิ่มลิงก์ “%s” ในที่คั่นหน้า"

#: src/ephy-window.c:2089
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์ “%s”"

#: src/pdm-dialog.c:316
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>เลือกข้อมูลส่วนตัวที่จะลบ</b>"

#: src/pdm-dialog.c:319
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"คุณกำลังจะลบข้อมูลส่วนตัวที่เก็บไว้ เกี่ยวกับหน้าเว็บที่คุณเข้า ก่อนที่จะดำเนินการต่อไป "
"กรุณาเลือกประเภทของข้อมูลที่คุณต้องการลบ:"

#: src/pdm-dialog.c:324
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "ลบข้อมูลส่วนตัวทั้งหมด"

#. Cookies
#: src/pdm-dialog.c:347
msgid "C_ookies"
msgstr "คุ_กกี้"

#. Passwords
#: src/pdm-dialog.c:359
msgid "Saved _passwords"
msgstr "_รหัสผ่านที่เก็บไว้"

#. History
#: src/pdm-dialog.c:371
msgid "_History"
msgstr "_ประวัติการเข้าเว็บ"

#. Cache
#: src/pdm-dialog.c:383
msgid "_Temporary files"
msgstr "แฟ้ม_ชั่วคราว"

#: src/pdm-dialog.c:399
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>หมายเหตุ:</b> ข้อมูลที่ลบแล้ว จะถูกลบไปตลอดกาล เรียกคืนไม่ได้อีก</i></small>"

#: src/pdm-dialog.c:595
msgid "Cookie Properties"
msgstr "คุณสมบัติของคุกกี้"

#: src/pdm-dialog.c:612
msgid "Content:"
msgstr "เนื้อหา:"

#: src/pdm-dialog.c:628
msgid "Path:"
msgstr "พาธ:"

#: src/pdm-dialog.c:644
msgid "Send for:"
msgstr "ส่งเพื่อ:"

#: src/pdm-dialog.c:653
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "การเชื่อมต่อที่เข้ารหัสเท่านั้น"

#: src/pdm-dialog.c:653
msgid "Any type of connection"
msgstr "การเชื่อมต่อทุกชนิด"

#: src/pdm-dialog.c:659
msgid "Expires:"
msgstr "หมดอายุ:"

#: src/pdm-dialog.c:670
msgid "End of current session"
msgstr "เมื่อจบวาระปัจจุบัน"

#: src/pdm-dialog.c:803
msgid "Domain"
msgstr "โดเมน"

#: src/pdm-dialog.c:815
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: src/pdm-dialog.c:1214
msgid "Host"
msgstr "โฮสต์"

#: src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: src/pdm-dialog.c:1238
msgid "User Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: src/popup-commands.c:260
msgid "Download Link"
msgstr "ดาวน์โหลดลิงก์"

#: src/popup-commands.c:268
msgid "Save Link As"
msgstr "บันทึกลิงก์เป็น"

#: src/popup-commands.c:275
msgid "Save Image As"
msgstr "บันทึกภาพเป็น"

#: src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "หน้าแรก"

#: src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "ไปยังหน้าแรก"

#: src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "หน้าสุดท้าย"

#: src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "ไปยังหน้าสุดท้าย"

#: src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อนนี้"

#: src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "ไปหน้าถัดไป"

#: src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#: src/ppview-toolbar.c:103 src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "ปิดหน้าต่างตัวอย่างก่อนพิมพ์"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: src/prefs-dialog.c:632 src/prefs-dialog.c:640
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: src/prefs-dialog.c:651
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "กำหนดเอง (%s)"

#: src/prefs-dialog.c:673
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "ภาษาของระบบ (%s)"

#: src/prefs-dialog.c:1065
msgid "Select a Directory"
msgstr "เลือกไดเรกทอรี"

#: src/window-commands.c:770
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ แก้ไขโปรแกรมได้\n"
"ภายใต้เงื่อนไขของ GNU General Public License ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี\n"
"ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)"

#: src/window-commands.c:774
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"เว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME เผยแพร่ด้วยความหวังว่าโปรแกรมจะมีประโยชน์\n"
"แต่ _ไม่มีการรับประกันใดๆ_ ไม่มีแม้การรับประกัน _อรรถประโยชน์เชิงพาณิชย์_\n"
"หรือ _ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน\n"
"GNU General Public License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"

#: src/window-commands.c:778
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับเว็บเบราว์เซอร์ของ "
"GNOME\n"
"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., \n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: src/window-commands.c:826 src/window-commands.c:842
#: src/window-commands.c:853
msgid "Contact us at:"
msgstr "ติดต่อเราได้ที่:"

#: src/window-commands.c:829
msgid "Contributors:"
msgstr "ผู้ร่วมสมทบงาน:"

#: src/window-commands.c:832
msgid "Past developers:"
msgstr "ผู้พัฒนาในอดีต:"

#: src/window-commands.c:865
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"ให้คุณเข้าชมหน้าเว็บต่างๆ และค้นหาข้อมูลในอินเทอร์เน็ต\n"
"ขับเคลื่อนโดย %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: src/window-commands.c:891
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"อิสริยะ ไพรีพ่ายฤทธิ์\n"
"เทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์\n"
"\n"
"ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล :-)\n"
"http://gnome-th.sf.net"

#: src/window-commands.c:894
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "เว็บไซต์ของเว็บเบราว์เซอร์ของ GNOME"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "แบบอักษร"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "สำหรับ_ภาษา:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "ค่าตั้ง_ละเอียดของแบบอักษร…"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "ความกว้าง_คงที่:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "ความกว้างไ_ม่คงที่:"

#~ msgid "Download completed"
#~ msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "บันทึก"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "ไม่ทราบ"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "จะดาวน์โหลดแฟ้มที่ไม่น่าปลอดภัยนี้หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "ชนิดแฟ้ม: “%s”\n"
#~ "\n"
#~ "ไม่ปลอดภัยที่จะเปิดแฟ้ม “%s” เพราะอาจสร้างความเสียหายให้กับแฟ้มเอกสารของคุณ "
#~ "หรือรุกล้ำความเป็นส่วนตัวของคุณได้ แต่คุณสามารถบันทึกลงดิสก์แทนได้"

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "จะเปิดแฟ้มนี้หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "ชนิดแฟ้ม: “%s”\n"
#~ "\n"
#~ "คุณสามารถเปิดแฟ้ม “%s” ด้วย “%s” หรือจะบันทึกลงดิสก์ก็ได้"

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มนี้หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "ชนิดแฟ้ม: “%s”\n"
#~ "\n"
#~ "คุณไม่มีโปรแกรมที่จะเปิด “%s” แต่คุณสามารถดาวน์โหลดแทนก็ได้"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "บันทึกเป็_น..."

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "ไม่สนับสนุนโพรโทคอล “%s”"

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "ไม่สนับสนุนโพรโทคอล “%s”"

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr "โพรโทคอลที่สนับสนุนคือ “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” และ “sftp”"

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "หาแฟ้ม “%s” ไม่พบ"

#~ msgid "File “%s” not found."
#~ msgstr "หาแฟ้ม “%s” ไม่พบ"

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "กรุณาตรวจสอบตำแหน่งของแฟ้มแล้วลองใหม่"

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "หา “%s” ไม่พบ"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "หา “%s” ไม่พบ"

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตอยู่ และป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว"

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr "ถ้าหน้านี้เคยมีอยู่ คุณอาจลองหารุ่นที่เก็บไว้ในกรุ:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "“%s” ปฏิเสธการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "“%s” ปฏิเสธการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "เป็นไปได้ว่าสาเหตุของปัญหาคือ"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>บริการ %s ไม่ทำงาน</li>กรุณาเปิดบริการผ่านเครื่องมือตั้งค่าบริการระบบในเมนู "
#~ "ระบบ > ศูนย์ควบคุม หรือ</ul><ul><li>หมายเลขพอร์ต %d ไม่ถูกต้อง</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>บริการบางอย่างไม่ทำงาน หรือ</li><li>หมายเลขพอร์ต %d ไม่ถูกต้อง</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>บริการบางอย่างไม่ทำงาน หรือ</li><li>คุณป้อนหมายเลขพอร์ตไม่ถูกต้อง</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "เซิร์ฟเวอร์อาจไม่ว่าง หรือมิฉะนั้น คุณก็อาจมีปัญหาเรื่องการเชื่อมต่อเครือข่าย กรุณาลองใหม่ภายหลัง"

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "อาจมีเอกสารรุ่นเก่าของหน้าที่คุณต้องการ:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "“%s” ขัดจังหวะการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "“%s” ขัดจังหวะการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "“%s” ไม่ตอบสนอง"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "“%s” ไม่ตอบสนอง"

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr "การเชื่อมต่อขาดหาย เพราะเซิร์ฟเวอร์ตอบสนองช้าเกินไป"

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "ที่อยู่ผิดรูปแบบ"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "ที่อยู่ผิดรูปแบบ"

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "ที่อยู่ที่คุณป้อนมีรูปแบบไม่ถูกต้อง"

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "“%s” เปลี่ยนเส้นทางบ่อยเกินไป"

#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกอ่านหน้านี้ได้ เนื่องจากปัญหาที่เว็บไซต์"

#~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ “%s” เปลี่ยนเส้นทางในแบบไม่รู้จบ"

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "“%s” ต้องการการเชื่อมต่อที่เข้ารหัส"

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "“%s” ต้องการการเชื่อมต่อที่เข้ารหัส"

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารได้ เพราะไม่ได้ติดตั้งการสนับสนุนการเข้ารหัส"

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "“%s” ตัดการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "“%s” ตัดการเชื่อมต่อ"

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อก่อนที่จะได้อ่านข้อมูลใดๆ"

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์ได้"

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์ได้"

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr "ถ้าจะดูเอกสารนี้ คุณต้องปิดโหมด “ทำงานออฟไลน์” แล้วลองใหม่"

#~ msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
#~ msgstr "การเชื่อมต่อไปยังพอร์ต “%d” ของ “%s” ถูกปฏิเสธ"

#~ msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
#~ msgstr "การเชื่อมต่อไปยังพอร์ต “%d” ของ “%s” ถูกปฏิเสธ"

#~ msgid ""
#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
#~ "other than Web browsing."
#~ msgstr "ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายที่โดยปกติใช้สำหรับจุดประสงค์อื่นที่ไม่ใช่การท่องเว็บ"

#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
#~ msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ เพื่อป้องกันปัญหาเรื่องระบบรักษาความปลอดภัย"

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้"

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณ ถ้ายังติดต่อไม่ได้อีก ก็อาจแสดงว่ามีปัญหาที่เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี "
#~ "หรือไม่ก็ที่การเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาเว็บ"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "ไม่สามารถแสดงเนื้อหาเว็บ"

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr "หน้าเว็บนี้ใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่สนับสนุน"

#~ msgid ""
#~ "This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This "
#~ "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
#~ "problem to the %s developers."
#~ msgstr ""
#~ "หน้านี้ยังอยู่ระหว่างโหลดขณะที่เว็บเบราว์เซอร์ปิดตัวกระทันหัน ถ้าเรียกหน้านี้ใหม่ "
#~ "ก็เป็นไปได้ว่าเว็บเบราว์เซอร์อาจตายอีกครั้ง ซึ่งถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณารายงานปัญหาไปยังนักพัฒนา %s"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "ในแคชของ Google"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
#~ msgstr "ในกรุอินเทอร์เน็ต"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "เ_ลิกทำสคริปต์"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "ไ_ม่บันทึก"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "แฟ้มข้อความ"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "แฟ้ม XML"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "แฟ้ม XUL"

#~ msgid "Accept cookie from %s?"
#~ msgstr "ยอมรับคุกกี้จาก %s หรือไม่?"

#~ msgid "Accept Cookie?"
#~ msgstr "ยอมรับคุกกี้หรือไม่?"

#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
#~ msgstr "เว็บไซต์ต้องการแก้ไขคุกกี้เดิมที่มีอยู่"

#~ msgid "The site wants to set a cookie."
#~ msgstr "เว็บไซต์ต้องการกำหนดคุกกี้"

#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
#~ msgstr "เว็บไซต์ต้องการกำหนดคุกกี้ชิ้นที่สอง"

#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
#~ msgstr[0] "คุณมีคุกกี้ %d ชิ้นสำหรับเว็บไซต์อยู่แล้ว"

#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
#~ msgstr "เ_ลือกคำตอบนี้สำหรับคุกกี้ทุกชิ้นจากเว็บไซต์นี้"

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_ปฏิเสธ"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_ยอมรับ"

#~ msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
#~ msgstr "เว็บไซต์ “%s” ร้องขอให้คุณเซ็นกำกับข้อความต่อไปนี้:"

#~ msgid "_Sign text"
#~ msgstr "เซ็_นกำกับข้อความ"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ตัวเลือก"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "พิมพ์หน้านี้หรือไม่?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "หน้า %d จาก %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "กำลังยกเลิกการพิมพ์"

#~ msgid "Spooling..."
#~ msgstr "กำลังส่งข้อมูลเข้าคิวพิมพ์..."

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "ข้อผิดพลาดของการพิมพ์"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "กำลังพิมพ์ “%s”"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "เ_ลือกใบรับรอง"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตนของ “%s”"

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "เลือกใบรับรองที่จะใช้แสดงตัวตนของคุณ"

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "_รายละเอียดใบรับรอง"

#~ msgid "_View Certificate"
#~ msgstr "_ดูใบรับรอง"

#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "ไซต์ “%s” คืนค่าข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของ “%s” มาให้ "
#~ "เป็นไปได้ว่าอาจมีใครดักข้อมูลการสื่อสารของคุณอยู่ เพื่อล้วงข้อมูลที่เป็นความลับของคุณ"

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "คุณควรยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยนี้ ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือทั้ง “%s” และ “%s” เท่านั้น"

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "ยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้องหรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถเชื่อถือ “%s” โดยอัตโนมัติได้ เป็นไปได้ว่าอาจมีใครดักข้อมูลการสื่อสารของคุณอยู่ "
#~ "เพื่อล้วงข้อมูลที่เป็นความลับของคุณ"

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr "คุณควรเชื่อมต่อไปยังไซต์นี้ ก็ต่อเมื่อคุณแน่ใจว่ากำลังเชื่อมต่อไปยัง “%s” จริงๆ เท่านั้น"

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังไซต์ที่ไม่น่าเชื่อถือหรือไม่?"

#~ msgid "_Trust this security information from now on"
#~ msgstr "เ_ชื่อถือข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยนี้นับจากนี้ไป"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "เ_ชื่อมต่อ"

#~ msgid "Accept expired security information?"
#~ msgstr "ยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยที่หมดอายุแล้วหรือไม่?"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "ข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของ “%s” หมดอายุลงแล้วเมื่อ %s"

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "ยอมรับข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยที่ยังไม่มีผลหรือไม่?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr "ข้อมูลระบบรักษาความปลอดภัยของ “%s” ยังไม่มีผลจนกว่าจะถึง %s"

#~ msgid "%a %d %b %Y"
#~ msgstr "%a %d %b %Ey"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "คุณควรแน่ใจด้วยว่านาฬิกาของเครื่องคุณตั้งไว้ถูกต้อง"

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”"
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง “%s”"

#~ msgid ""
#~ "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "จำเป็นต้องอัพเดตรายการการเพิกถอนใบรับรอง (CRL) จาก “%s”\n"
#~ "\n"
#~ "กรุณาขอความช่วยเหลือจากผู้ดูแลระบบของคุณ"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "เชื่อถือหน่วยงานออกใบรับรองหน่วยงานใหม่หรือไม่?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "เ_ชื่อถือหน่วยงานออกใบรับรอง"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr "เชื่อถือหน่วยงานออกใบรับรอง “%s” ในการตรวจสอบตัวตนเว็บต่างๆ หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr ""
#~ "ก่อนที่จะเชื่อถือหน่วยงานออกใบรับรอง (CA) คุณควรตรวจสอบด้วย ว่าใบรับรองเป็นของจริง"

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "มีใบรับรองอยู่แล้ว"

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "เคยนำเข้าใบรับรองนี้มาก่อนแล้ว"

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "ตั้งรหัสผ่านเพื่อปกป้องข้อมูลใบรับรองนี้"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านสำหรับใบรับรองนี้"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "นำเข้ารายการการเพิกถอนใบรับรองเรียบร้อยแล้ว"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "นำเข้ารายการการเพิกถอนใบรับรอง (CRL) สำเร็จแล้ว"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "แผนก:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "อัพเดตครั้งต่อไป:"

#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "ข้อมูลของใบรับรอง"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "ใบรับรองนี้ผ่านการตรวจสอบแล้วสำหรับการใช้งานต่อไปนี้:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรองถูกเพิกถอนแล้ว"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรองหมดอายุแล้ว"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือ"

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะผู้ออกใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือ"

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะไม่รู้จักผู้ออกใบรับรอง"

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ เพราะใบรับรอง CA ใช้ไม่ได้"

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองนี้ได้ โดยไม่ทราบสาเหตุ"

#~ msgid "Change Token Password"
#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของโทเค็น"

#~ msgid "Choose a password for the “%s” token"
#~ msgstr "ตั้งรหัสผ่านสำหรับโทเค็น “%s”"

#~ msgid "Change the password for the “%s” token"
#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับโทเค็น “%s”"

#~ msgid "Get Token Password"
#~ msgstr "อ่านรหัสผ่านของโทเค็น"

#~ msgid "Please enter the password for the “%s” token"
#~ msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านสำหรับโทเค็น “%s”"

#~ msgid "Please select a token:"
#~ msgstr "กรุณาเลือกโทเค็น:"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "เ_ลือก"

#~ msgid "Escrow the secret key?"
#~ msgstr "จะฝากกุญแจลับหรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the "
#~ "newly generated secret key.\n"
#~ "\n"
#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
#~ "\n"
#~ "It is strongly recommended not to allow it."
#~ msgstr ""
#~ "องค์กรใบรับรอง “%s” ขอให้คุณฝากสำเนากุญแจลับที่คุณสร้างใหม่ไว้กับองค์กรด้วย\n"
#~ "\n"
#~ "การฝากนี้ จะทำให้องค์กรใบรับรองสามารถอ่านข้อความใดๆ ที่คุณติดต่อสื่อสารผ่านการเข้ารหัสลับ "
#~ "โดยที่คุณอาจไม่รู้ตัวหรือยินยอมได้\n"
#~ "\n"
#~ "ขอแนะนำอย่างยิ่งว่าอย่าอนุญาต"

#~ msgid "_Allow"
#~ msgstr "_อนุญาต"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "กำลังสร้างกุญแจส่วนตัว"

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr "กรุณารอสักครู่ ระหว่างสร้างกุญแจส่วนตัว กระบวนการนี้อาจใช้เวลาสองสามนาที"

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "ข้อสังเกตเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัย"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "หน้านี้ถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อนิรภัย"

#~ msgid ""
#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
#~ "padlock icon is displayed.\n"
#~ "\n"
#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "สำหรับหน้าเว็บนิรภัย ช่องป้อนที่อยู่เว็บจะแสดงด้วยสีพิเศษ และแสดงไอคอนแม่กุญแจล็อค\n"
#~ "\n"
#~ "ไอคอนแม่กุญแจที่แถบสถานะ ก็จะบอกว่าหน้าเว็บนั้นเป็นเว็บนิรภัยหรือไม่เช่นกัน"

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัย"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "หน้านี้ถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อที่มีความนิรภัยต่ำ"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr "ข้อมูลใดๆ ที่คุณเห็นหรือป้อนในหน้านี้ สามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr "บางส่วนของหน้านี้ถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "ข้อมูลบางส่วนที่คุณเห็นหรือป้อนจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย "
#~ "และสามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "จะส่งข้อมูลเหล่านี้ผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัยหรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "ข้อมูลที่คุณป้อนจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย และสามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_ส่ง"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "ถึงแม้หน้านี้จะถูกโหลดผ่านการเชื่อมต่อนิรภัย แต่ข้อมูลที่คุณป้อนจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่นิรภัย "
#~ "และสามารถถูกบุคคลที่สามดักได้อย่างง่ายดาย"

#~ msgid "%s Files"
#~ msgstr "แฟ้ม %s"

#~ msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
#~ msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "โพรโทคอลไม่ปลอดภัย"

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่ได้โหลดที่อยู่ดังกล่าว เพราะใช้โพรโทคอลที่ไม่ปลอดภัย "
#~ "และอาจนำความเสี่ยงเรื่องการรักษาความปลอดภัยมาสู่ระบบ"

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "ไม่พบที่อยู่เว็บ"

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "ไม่พบที่อยู่เว็บในแฟ้มนี้"

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "ปลั๊กอินแฟ้มเดสก์ท็อปสำหรับ Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr "ปลั๊กอินนี้จัดการแฟ้ม “.desktop” และ “.url” ที่มีลิงก์ไปยังเว็บ"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ค่าปริยาย"

#~ msgid ""
#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
#~ msgstr "ซ่อนแถบเมนูโดยปริยาย แต่ยังสามารถเข้าถึงแถบเมนูได้ด้วยปุ่ม F10"

#~ msgid ""
#~ "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
#~ "crashed; it could have caused the crash."
#~ msgstr ""
#~ "หน้าเว็บ “%s” ในแท็บนี้ยังโหลดไม่เสร็จขณะที่เว็บเบราว์เซอร์ตาย "
#~ "เป็นไปได้ว่าเว็บเบราว์เซอร์อาจตายเพราะหน้านี้"

#~ msgid "Title a_nd Address"
#~ msgstr "ชื่อและ_ที่อยู่"

#~ msgid "Quick Bookmark"
#~ msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้าอย่างเร็ว"

#~ msgid "Quick Topic"
#~ msgstr "เพิ่มหมวดอย่างเร็ว"

#~ msgid ""
#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
#~ msgstr "ไอคอนรูปแม่กุญแจในแถบสถานะจะบ่งชี้ว่าหน้านี้อยู่ในสถานะนิรภัยหรือไม่"

#~ msgid "“%s” redirected too many times."
#~ msgstr "“%s” เปลี่ยนเส้นทางบ่อยเกินไป"

#~ msgid "_View Certificate..."
#~ msgstr "_ดูใบรับรอง..."

#~ msgid "_Import Bookmarks..."
#~ msgstr "นำเ_ข้าที่คั่นหน้า..."

#~ msgid "_Export Bookmarks..."
#~ msgstr "ส่ง_ออกที่คั่นหน้า..."

#~ msgid "_Other..."
#~ msgstr "_อื่นๆ..."

#~ msgid "URL ..."
#~ msgstr "URL ..."

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "เ_ปิด..."

#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "บันทึกเป็_น..."

#~ msgid "Print Set_up..."
#~ msgstr "ตั้งหน้าก_ระดาษ..."

#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "_พิมพ์..."

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_หา..."

#~ msgid "_Save Link As..."
#~ msgstr "บันทึกลิงก์เป็_น..."

#~ msgid "_Save Image As..."
#~ msgstr "บันทึกภาพเป็_น..."

#~ msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
#~ msgstr "<epiphany-list@gnome.org> หรือ <gnome-doc-list@gnome.org>"

#~ msgid "H_istory"
#~ msgstr "_ประวัติ"

#~ msgid "DYNAMIC"
#~ msgstr "DYNAMIC"

#~ msgid "<b>Colors</b>"
#~ msgstr "<b>สี</b>"

#~ msgid "C_olor"
#~ msgstr "_สี"

#~ msgid "_Grayscale"
#~ msgstr "_ขาวดำ"

#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr "กรุณาขอความช่วยเหลือจากผู้ดูแลระบบของคุณ"

#~ msgid "_Back Up Certificate"
#~ msgstr "_สำรองข้อมูลใบรับรอง"

#~ msgid "I_mport Certificate"
#~ msgstr "_นำเข้ารหัสผ่าน"

#~ msgid "Password required."
#~ msgstr "ต้องการรหัสผ่าน"

#~ msgid "Generating PDF is not supported"
#~ msgstr "ไม่สนับสนุนการสร้าง PDF"

#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "ไม่สนับสนุนการพิมพ์บนเครื่องพิมพ์นี้"

#~ msgid ""
#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
#~ "requires a PostScript printer driver."
#~ msgstr ""
#~ "คุณกำลังพยายามพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์โดยใช้ไดรเวอร์ “%s” "
#~ "โปรแกรมนี้ต้องการไดรเวอร์เครื่องพิมพ์โพสต์สคริปต์"

#~ msgid "_From:"
#~ msgstr "_จาก:"

#~ msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "กำหนดหน้าที่จะเริ่มพิมพ์"

#~ msgid "_To:"
#~ msgstr "_ถึง:"

#~ msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "กำหนดหน้าสุดท้ายที่จะพิมพ์"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "หน้า"

#~ msgid "Using “%s” backend"
#~ msgstr "กำลังใช้แบ็กเอนด์ “%s”"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "คุณสมบัติ"

#~ msgid "_Show Toolbars"
#~ msgstr "แสดงแถบเ_ครื่องมือ"

#~ msgid "You already have a topic named “%s”"
#~ msgstr "คุณมีหัวข้อชื่อ “%s” อยู่แล้ว"

#~ msgid "Please use a different topic name."
#~ msgstr "กรุณาตั้งชื่อหัวข้อใหม่"

#~ msgid "New topic for “%s”"
#~ msgstr "หมวดใหม่สำหรับ “%s”"

#~ msgid "New topic"
#~ msgstr "หมวดใหม่"

#~ msgid "Enter a unique name for the topic."
#~ msgstr "ป้อนชื่อหมวดที่ไม่ซ้ำกับหมวดเดิม"

#~ msgid "Create"
#~ msgstr "สร้าง"

#~ msgid "New Topic"
#~ msgstr "หมวดใหม่"

#~ msgid "_Merge"
#~ msgstr "_รวมกัน"

#~ msgid "T_oolbars"
#~ msgstr "แถบเ_ครื่องมือ"

#~ msgid "Zoom _In"
#~ msgstr "_ขยาย"

#~ msgid "Zoom _Out"
#~ msgstr "_ย่อ"

#~ msgid "_Show similar bookmark"
#~ msgstr "แ_สดงที่คั่นหน้าที่คล้ายกัน"

#~ msgid "Autowrap for find in page"
#~ msgstr "เริ่มค้นใหม่เมื่อค้นจนจบเอกสาร"

#~ msgid ""
#~ "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching "
#~ "the end of the page."
#~ msgstr ""
#~ "กำหนดว่า เมื่อค้นหาข้อความในหน้าเว็บจนจบเอกสารแล้ว จะเริ่มค้นใหม่ที่ต้นเอกสารต่อหรือไม่"

#~ msgid "Match case for find in page"
#~ msgstr "หาข้อความโดยให้ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน"

#~ msgid "Open Icon"
#~ msgstr "เปิดไอคอน"

#~ msgid "From file..."
#~ msgstr "จากแฟ้ม..."

#~ msgid "None"
#~ msgstr "ไม่มี"

#~ msgid "I_con:"
#~ msgstr "ไ_อคอน:"

#~ msgid "Subtopics"
#~ msgstr "หมวดย่อย"

#~ msgid "Bookmark exists"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้ามีอยู่แล้ว"

#~ msgid "_Create New"
#~ msgstr "_สร้างใหม่"

#~ msgid "_View Properties"
#~ msgstr "_ดูคุณสมบัติ"

#~ msgid "Bookmark Exists"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้ามีอยู่แล้ว"

#~ msgid "No selected topics"
#~ msgstr "ไม่มีหมวดที่เลือกอยู่"

#~ msgid "No more subtopics"
#~ msgstr "ไม่มีหมวดย่อย"

#~ msgid "No other topics"
#~ msgstr "ไม่มีหมวดอื่น"

#~ msgid "Run in full screen mode"
#~ msgstr "ใช้งานแบบเต็มหน้าจอ"

#~ msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
#~ msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า (ไม่ต้องเปิดหน้าต่าง)"

#~ msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
#~ msgstr "ใช้ชุด_สีของพื้นโต๊ะเสมอ"

#~ msgid "Always use _these fonts"
#~ msgstr "ใช้แบบ_อักษรเหล่านี้เสมอ"

#~ msgid "Duplicated Bookmark"
#~ msgstr "ที่คั่นหน้าซ้ำ"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "ปิดแท็บ"

#~ msgid ""
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
#~ "use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo "
#~ "server files."
#~ msgstr ""
#~ "bonobo หาแฟ้ม GNOME_Epiphany_Automation.server ไม่พบ คุณสามารถใช้คำสั่งbonobo-"
#~ "activation-sysconf ตั้งค่าพาธที่จะให้เซิร์ฟเวอร์ bonobo ค้นหาแฟ้มได้"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
#~ "attempting to register the automation server"
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถใช้งาน Epiphany ได้ในขณะนี้ เนื่องจากข้อผิดพลาดที่เกิดกับ bonobo "
#~ "ขณะพยายามจะลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์ดำเนินการอัตโนมัติ"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
#~ "attempting to locate the automation object."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถใช้งาน Epiphany ได้ในขณะนี้ เนื่องจากข้อผิดพลาดที่เกิดกับ bonobo "
#~ "ขณะพยายามจะค้นหาอ็อบเจกต์ของตัวดำเนินการอัตโนมัติ"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "รูปแบบ"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "กระดาษ"

#~ msgid "Download Manager"
#~ msgstr "จัดการดาวน์โหลด"

#~ msgid "Personal Data Manager"
#~ msgstr "จัดการข้อมูลส่วนตัว"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "ถั_ดไป"

#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_ก่อนหน้า"

#~ msgid "_Wrap around"
#~ msgstr "ห_มดแล้วเริ่มใหม่"

#~ msgid ""
#~ "This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถดูเอกสารนี้ในโหมดออฟไลน์ได้ กรุณาตั้ง Epiphany ให้ “ออนไลน์” แล้วลองใหม่อีกครั้ง"

#~ msgid "File %s is not writable"
#~ msgstr "ไม่มีสิทธิ์เขียนแฟ้ม %s"

#~ msgid "You do not have permission to overwrite this file."
#~ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เขียนทับแฟ้มนี้"

#~ msgid "File not writable"
#~ msgstr "เขียนแฟ้มไม่ได้"

#~ msgid "Overwrite \"%s\"?"
#~ msgstr "เขียนทับ \"%s\" หรือไม่?"

#~ msgid "_Overwrite"
#~ msgstr "เขียน_ทับ"

#~ msgid "Move _Left"
#~ msgstr "ย้ายไปทาง_ซ้าย"

#~ msgid "Move Ri_ght"
#~ msgstr "ย้ายไปทาง_ขวา"

#~ msgid "_Show in Bookmarks Bar"
#~ msgstr "แ_สดงในแถบที่คั่นหน้า"

#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "ว่างเปล่า"

#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "กำลังเรียก %s..."

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "ต่อไป"

#~ msgid "Go forward"
#~ msgstr "ต่อไป"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "ขึ้น"

#~ msgid "S_end To..."
#~ msgstr "_ส่งลิงก์..."

#~ msgid "_Bookmarks Bar"
#~ msgstr "แถบที่_คั่นหน้า"

#~ msgid "_Save Background As..."
#~ msgstr "_บันทึกภาพพื้นหลังเป็น..."

#~ msgid "Save Background As"
#~ msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น"

#~ msgid "Check this out!"
#~ msgstr "ดูนี่สิ!"

#~ msgid "Open this file with \"%s\"?"
#~ msgstr "จะเปิดแฟ้มนี้ด้วย \"%s\" หรือไม่?"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
#~ "open it with \"%s\" or save it."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถเปิดแฟ้มนี้ด้วยเบราว์เซอร์โดยตรงได้ คุณสามารถเปิดมันด้วย \"%s\" หรือบันทึกลงดิสก์"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it. You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถแสดงแฟ้มนี้ได้ เพราะไม่มีโปรแกรมที่สามารถเปิดมันได้ คุณสามารถบันทึกแฟ้มนี้แทน"

#~ msgid "Enable Java."
#~ msgstr "ใช้จาวา"

#~ msgid "Enable JavaScript."
#~ msgstr "ใช้จาวาสคริปต์"

#~ msgid "Filename to print to"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้มที่จะพิมพ์"

#~ msgid "Filename to print to."
#~ msgstr "ชื่อแฟ้มที่จะพิมพ์"

#~ msgid "Paper type"
#~ msgstr "ขนาดกระดาษ"

#~ msgid ""
#~ "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
#~ "\"Executive\"."
#~ msgstr ""
#~ "ขนาดกระดาษที่สนับสนุนคือ  \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and \"Executive\"."

#~ msgid "Printer name"
#~ msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#~ msgid "Printer name."
#~ msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"

#~ msgid "Printing bottom margin"
#~ msgstr "ขอบกระดาษล่าง"

#~ msgid "Printing bottom margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษล่าง (เป็น มม.)"

#~ msgid "Printing left margin"
#~ msgstr "ขอบกระดาษซ้าย"

#~ msgid "Printing left margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษซ้าย (เป็น มม.)"

#~ msgid "Printing right margin"
#~ msgstr "ขอบกระดาษขวา"

#~ msgid "Printing right margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษขวา (เป็น มม.)"

#~ msgid "Printing top margin (in mm)."
#~ msgstr "ขอบกระดาษบน (เป็น มม.)"

#~ msgid "Show bookmarks bar by default."
#~ msgstr "แสดงแถบที่คั่นหน้าโดยปริยาย"

#~ msgid "Show statusbar by default."
#~ msgstr "แสดงแถบสถานะโดยปริยาย"

#~ msgid "Show toolbars by default."
#~ msgstr "แสดงแถบเครื่องมือโดยปริยาย"

#~ msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
#~ msgstr "<b>ขอบ (มม.)</b>"

#~ msgid "<b>Orientation</b>"
#~ msgstr "<b>การวางหน้า</b>"

#~ msgid "<b>Page Range</b>"
#~ msgstr "<b>หน้าที่พิมพ์</b>"

#~ msgid "<b>Print To</b>"
#~ msgstr "<b>พิมพ์ไปยัง</b>"

#~ msgid "<b>Size</b>"
#~ msgstr "<b>ขนาด</b>"

#~ msgid "A_4"
#~ msgstr "A_4"

#~ msgid "Lan_dscape"
#~ msgstr "แนวนอน"

#~ msgid "P_rinter:"
#~ msgstr "เครื่องพิมพ์:"

#~ msgid "_All pages"
#~ msgstr "ทั้งหมด"

#~ msgid "_Bottom:"
#~ msgstr "ล่าง:"

#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "เลือก..."

#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "แฟ้ม:"

#~ msgid "_Left:"
#~ msgstr "ซ้าย:"

#~ msgid "_Right:"
#~ msgstr "ขวา:"

#~ msgid "Failed to find %s"
#~ msgstr "หา %s ไม่พบ"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "แอฟริกัน"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "อารบิก"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "บัลแกเรีย"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "เชค"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "เดนมาร์ค"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "เยอรมัน"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "อังกฤษ"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "กรีก"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "สเปน"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "ฟินแลนด์"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "ฝรั่งเศส"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "ไอร์แลนด์"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "ฮีบรู"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "โครเอเชีย"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "ฮังการี"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "อินโดนีเซีย"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "อิตาลี"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "ญี่ปุ่น"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "เกาหลี"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "มาเลย์"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "ดัทช์"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "นอรเวย์"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "โปแลนด์"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "โปรตุเกส"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "โรมาเนีย"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "รัสเซีย"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "สวีเดน"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "ทมิฬ"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "ตุรกี"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "ยูเครน"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "เวียตนาม"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "จีน"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "จีนประยุกต์"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "จีนดั้งเดิม"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "บ้าน"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "เพิ่ม..."

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "ลง"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "ลบ"

#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgid_plural "About %d seconds left"
#~ msgstr[0] "เหลือเวลาประมาณ %d วินาที"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgid_plural "About %d minutes left"
#~ msgstr[0] "เหลือเวลาประมาณ %d นาที"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ปิด"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "จีนประยุกต์"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "จีนดั้งเดิม"

#~ msgid "East Asian"
#~ msgstr "เอเชียตะวันออก"

#~ msgid "Open the file in another application?"
#~ msgstr "เปิดด้วยโปรแกรมอื่น?"

#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "th-th,th"

#~ msgid ""
#~ "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
#~ "items table to remove it."
#~ msgstr "ลากไอคอนไปยังแถบเครื่องมือเมื่อต้องการเพิ่ม และลากกลับมาใส่หน้าต่างนี้เพื่อลบ"

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "แฟ้ม %s มีอยู่แล้ว"

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "บอลติก"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "ไทย"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "ยูนิโค้ด"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "ตะวันตก"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "ปลอดภัย"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "_Open in New Windows"
#~ msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"

#~ msgid "C_lear History"
#~ msgstr "ล้างประวัติ"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "ล้าง"

#~ msgid "_Open Frame"
#~ msgstr "เปิดเฟรม"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "ออกจากเต็มจอ"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "บันทึกลิงก์"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"

#~ msgid "Favicon"
#~ msgstr "Favicon"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "เว็บบราวเซอร์ของ GNOME ที่พัฒนาจาก Mozilla"