aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
blob: 64ab21a28830af55aff23558ae9f549ce643fc62 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
                                 
                                                                       
 
                                                                          
 



                                                      
                                
                          
                                            
                                           
                                                                
                                                 


                                           

                                                                               
 
                                                  


                                                      
                             
                                          
                                                                                       
 
                             


                                                       
                             


                               
                                           


                                                                             


                                                                                                                                           
 
                                           


                                                           
               
                                           

                                                                            
 
                                           

                                                                                          
 
                                           


                                                                               



                                                                                                                                          
 
                                           

                                                             
 
                                           

                                                                     
 
                                           

                                              
 
                                           

                                                                                                                  
 
                                            

                                                                                               
 
                                            
                                                                
                                                                                                    
 
                                            


                                                           
                                            
                                
                                                                   
 
                                            
        

                                                                             


                                                                                                                                    
 
                                            


                                                                
                                            

                                                                           

                                                                                                                                          
 
                                            


                                                                            
                                            

                                                                                                
 
                                  
                      
                                  
 
                                  


                                           


                                                                          


                          
                                  


                                          
                                  

                                                                         
 
                                  


                                                       
                                  





                                                                                                                                         
                                  


                                               
                                  

                                     
 
                                  


                                                                             
                                  
                         
                                                       
 
                                  


                                        
                                   

                                        
 
                                   

































                                                                                                                              
 
                                   

                                                   
 
                                   

                                                                                                                          
 
                                   

                              
 
                                   

                                          
 
                                   

                                                                               
                  

                                                                                                                                       
             
 
                                   


                                                                                 
                                   


                                        
                                   

                   
 
                                   


                     
                                   


                                                            
                                   


                                                                               
                                   




                                                                                                                                  
 
                                   





                                                                                                                                               
 
                                   


                                                                    
                                   

                                                                   
 
                                   
                                 
                                                                           
 
                                   


                                                                               



                                                                                                                                  
 
                                   


                                                                                                           
                                   


                                                         
                                   


                                                                             
                                   

                                                                                       
 
                                   

                                                                                            
 
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                                                                                               
 
                                   

                                                                         
 
                                   
        







                                                                               
         






                                                                                                                                          
 
                                   
                            
                                               
 
                                   

                                                                                                                                  
 
                                   
        








                                                                             
         









                                                                                                                                               
 
                                   

                                                                                    
 
                                   
        

                                                                               


                                                                                                                                      
 
                                   


                                                                             


                                                                                                                                          
 
                                   


                              
                                   



                                                                           


                                                                                                                                               
 
                                   


                                                 
                                   
                     
                                                       
 
                                   


                                                                                                                                      
                                   

                                                                  
                                                                                                                                           
 
                                   


                                                                               


                                                                                                                              
 
                                   
        

                                                                            
         

                                                                                                                             
 
                                   

                                                          
 
                                   
                                                       

                                                                           
                                   


                                                                                                   
                                   


                                                                             
                                  
                                   


                   
                                              


                                           
                                              


                          
                                              


                                     
                                              


                                    
                                              


                                         
                                              


                                                       
                                              

                                     
 
                                              


                           
                                              


                     
                                               


                      
                                               


                                   

                                               


                   
                                               


                      
                                               


                          
                                               
                                         

                                  
 
                                               

                                                   
 
                                               


                           
                                               


                                   
                                   

                                     
 
                                   


                                                                     
                                   


                         
                                   

                             
 
                                   


                       
                                   
                             

                                                         
                                   


                                      
                                                                   


                                                                                        
                                                                  
              
                          
 
                                                                     


                        
                                       

                                
 
                                       


                                
                                       

                                
 
                                       

                              
 
                                       

                                               
 
                                       

                            
 
                                       


                                                     
                                       

                                       
 
                                        


                                                                
                                        


                              
                                        

                                                                                    
 
                                        
                            
                                                        
 
                                        

                                                       
 
                                        


                                    
                                        


                                    



                                                                           
                                        
                                                                            

                      
 
                                        


                               
                                        

                                           
 
                                        

                               
 
                                        

                                   
 
                                        
                      

                          
                                                                   

                   
 
                                        

             
 
                                        

                                                                      
 
                                        

                         
 
                                        

                             
 
                                        


                                                           
                                        


                                                           

                                                  

                       
 
                                        

                                   
 
                                        

                                         
 
                                        
                         
                                                 
 
                                        


                                        
                                        


                                          
                                        

                                            
 
                                        

                                            
 
                                


                                
                                


                                
                                


                     
                                

                  
 
                                
                   

                                       
                                

                                         
 
                                

                   
 
                                


                                          
                                 


                    
                                 

                                 
 
                                 


                                       
                                                                                   
                                 


                                                
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                        
                                                                           
                                 
           





            
 

                                                                

                           
 
                                 






                                   

                                                                        
                                                                


                               

                                                                        
                                 


                              
                                                                              

                         
 
                                 


          
                                 


                           
                               

                                  
 
                               

                                     
 
                               

                                    
 
                               

                                       
 
                               

                                        
 
                               

                                       
 
                               

                                         
 
                               


                                        
                               


                                      
                               

                                                      
 
                               

                                                         
 
                               

                                                    
 
                               

                                                           
 
                               

                                                                 
 
                               

                                                                
 
                               

                                                             
 
                               

                                                            
 
                               

                                                                     
 
                               

                                                          
 
                               

                                                                
 
                               

                                                            
 
                               

                                    
 
                               

                                       
 
                               

                                       
 
                               

                                   
 
                               

                                        
 
                               

                                         
 
                               

                                              
 
                               

                                 
 
                               

                               
 
                               

                                   
 
                               

                                        
 
                               

                                      
 
                               

                                    
 
                               

                                      
 
                               

                                           
 
                               

                                        
 
                               

                                           
 
                               

                                                          
 
                               

                                   
 
                                

                                        
 
                                

                                      
 
                                

                                   
 
                                

                                        
 
                                

                                  
 
                                

                                  
 
                                


                                      
                                


                                           
                                


                                          
                                


                               
                                


                                        
                                


                                        
                                


                                        
                                


                                                 
                                


                                        
                                


                                            
                                


                                            
                                

                                
 
                                

                                   
 
                                

                                   
 
                                

                                     
 
                                


                              
                                


                                                        
                                

                                                              
 
                                

                                       
 
                                

                                         
 
                                

                                      
 
                                

                                               
 
                                

                                  
 
                                
                             
                                     
 
                                

                                      
 
                                

                                   
 
                                

                                       
 


                                                                                         
                                


                                       
                                


                                     
                                


                                     
                                


                                     
                                


                                     

                                                                        
                                
                         
                           
 

                                                                        
                                

                                                            
 

                                                                        
                                

                                                                       
 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                

                                                              
 


                                                               
                                



                                
                              


               
                              


                     
                              


                                        
                                          
                                             


                       








                                                                                  
 



                                                      
        



                                                                               
         

                                    
                                                                                                                                                                                                                                                         
 


                                                  
 



                                                      
           
        


                                              
         


                                                                                            
 


                                                  
 



                                                      
        


                                                                           
         


                                                                                                                                          
 
                                          


                                  




                                                              

                                                        
                                           
        

                                                                                                                          
 

                                                                               
           

                                                         
 


                                                                                             
 

                                                          
           

                                                         
 
                                           
        


                                                                                                                                    
 


                                                                                                                                
 
                                           
           







                                              
        

                                                                           
                                                                                                                                                                          













                                                                                                         
 



                                           

                                                 

                                                                            
                                                                                                                                               
 


                                           
 
                                           


                                                                           












                                                                                                         
 
                                           
        
                                                                               
                                                                                                                                                   
 



                                                 
 



                                                                                                                  
 


                                                                                                 
 
                                           
        









                                                                                                                                               
 


                                                                                            
 
                                           
        

                                                                             
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                              
 

                                                                     


                                
                                                                     
                 
                                
 
                                      

                                              
 
                                                                     
              
                   
 
                                      


                             
                                      

                             
 
                                                   


                                             
                                                   
           

                                                                                                                                
 
                                                   


                                                                                            
                                                   


                                             
                  

                                         


                                               
                                         


                          
                                         

           

                                                                              
              


                                                                                                                               
 
                                         
           


                                                                              

                                                                                                                                     
 
                                         


                                                                                            
                                         

           


                                                                         


                                                                                                                                            
 
                                         

           

                                                                              

                                                                                                                                          
 
                                         


                                                                             
                                         

                                                                                     
 
                                         


                           
                                         


                                                                               
                                         
           

                                                                                     
 
                                         


                                                                                                 
                                         
           

                                                                                         
 


                                                                       
                                         

                       
 
                                         


                                                                                                         
                                         
           

                                                                        
 
                                         
           

                                                                                                                           
 
                                         

                                                                                                   
 
                                         


                                                                             
                                         


                                     
                                         
           
                                                                     
                                                                                                                                                
 
                                         


                                                                     


                                                                                                                                        
 
                                         


                                                             
                                         
                                                  

                                                                
                                         


                                                              
                                         


                                           
                                         


                                                                                                   

                                         


                         
                                         



                                                
                                         


                                         
                                         


                                         
                                         


                                              
                                         


                                                                          
                                         


                                                                                                 
                                         


                                                                                   
                                         


                          
                                         


                                             
                                          


                                               
                                          


                                              
                                          


                                                                                                
                                          


                                                                                                             
                                          


                                                                                                             
                                          


                                                                                                                                 
                                          


                                                                                                                                         
                                          


                                                                                                                              
                                          

                                                                          

                                                                                                                                    
 
                                          


                                                                                                                  
                                                


                                                      
                                                


                                                                              


                                                                                                                                  
 
                                                       


                                                    
                                                       


                                                                                         
                                                       

                                                                                                                                    
 



                                                        


                                                  
                                                        


                                                                                                    
                                                        


                                                                               


                                                                                                                                              
 
                                                        


                                                                                                               
                                                        


                                                                              


                                                                                                                                              
 

                                                        


                                                                                       
                                                        


                                                                             


                                                                                                                                              
 

                                                        


                      
                                                        



                                                                              


                                                                                                                                          
 
                                       
             
                         
 









                                                                      
                                                


                                                          
                                                

                                                                                                                             
 












                                                                                  
                                                                                                                                                                                                                  



















                                                                                                     
 


                              
 
                                   


                
      

                            
      
 
                                        

                                   
 
                                      

                           
 
                                 
                           
                                           
 
                                           
                                                           


                         
                                 



                                                         
                                 



                                                                       
                        



                                                          
                        


                                                                                                                   
                        


                                                       
                        



                                                    
                        


                                                                                         
                        


                                                 
                        
           

                                   
 
                        


                                                                              


                                                                                                                                   
 
                        
                  
                          
 
                        

                                           
 
                        


                                                           
 

                                                                        
                         

                               
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        


                                 
 

                                                                        
















































                                                                        

                                
 





                                                                        
                               

                                
 
                               


                                        
                                                                 


                           


                                                                            


                               
                                                         


                                   
                               


                        
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                                                                                    
                                              



            
                      
                                              


                                                                            
                                   
                        



                                                          
 
            
                                              

                                                
                                                                    
                           




                                                          
                                              
                                           


                                                   
                                              
                                           


                                 
                                              
                                           


                                   
                                                  



                                

                                                  


                       

                                                  


                   
                                                  


                                                                        



                                               
           

                                                            


                          

                                                            


                            

                                                            
             
                        
 

                                                            


                    
            
                                               
                                           


                           
                                               


                                         
                                               


                                                                                        
                                               


                                                                                    
                                               


                               
                                               


                                                                                 
                                               
                                   


                      
                                               


                                                                           
                                               


                        
                                               


                                                                                                                
                                               
                            
                                              
 
                                               




                                                                                                                           
                                               


                                                
                                               


                                                                    

                                                            


                        
                                               



                                                                    

                                                            
            
                    
 

                                                            


                                    

                                                
                                                                    
                           


                      

                                                            


                                      

                                                            


                    
                                               
                                   


                                                    

                                                            


                               
                                               

                                                                              
 
            
            

                                                            


                        
                                               


                                                              

                                                            


                             

                                                            


                                                                                     
            
                                               


                                                                        
                                               



                                                                                                                             
                                               
                                   


                      
                                               
                                   


                                                              
                                               
                                   


                                      
                                               
                                   


                                                                              
                                               
                                              


                            
                                               



                                            
                                               


                                          
                                               


                                                                             


                                                                                                                                
 
                                               


                               
                                               


                   

                                               



                                                        
                                               



                                                
                                               


                     
                                               


                             
                                               


                                    
                                               


                                    
                                               



                                                                      


                                                                                                                                     
 
                                               


                                                                
                                               

                                                              
 
                                               
                                  
                                                                        
 
                                               
                          
                                                
 
                                               



                                            
                                               


                                     
                                               


                               
                                               


                           
                                               


                                          
                                               
               
                    
 
                                               
                              
                                                
 
                                                
                                   


                                   
                                                
                                    


                           
                                                
                                              


                 
                                                
                                    


                     
                                                
                                    

                     




                                                                    
                                       


                                
                                       



                                                            
                                        


                     
                                        


                   
                                        
                

                         
                                        

                   
 
                                        


                         
                                        


                   
                                                   
                                        




                                                    
                                        



                                                                                     
                                        

                                 
 
                                        

                      
 
                                        





                                                                        
                                        





                                                                        
                                         





                                                                        
                                         


                                 







                                                                              
                                           
                    
                                        
 
                                           



                                                                                                                
                                           


                                         
                                           


                                                
                                      
                                           


                     
                                    


                         
                                  


                         
                                  


                                      
                                  


                              
                                 


                  
                                                                


                                
                                 


                                                                                 
                                                                


                                          
                                 



                                                                                     
                                                               


                                                
                                                       


               
                                   


                                                                                                      
                                   


                                                                                                  
                                   


                                                                         
                                   

                                            
 
                                   


                                                                                                     
                                   


                                                         
                                   


                                                                                          
                                   
                      

                                         
                                   


                                                                       
                                   


                                                          
                                   


                      
                                   


                                                                 
                                   


                                                                        
                                   






                                                                                                                               
                                   


                                         
                                    


                                           
                                    



                                                                           

                                                                      






                                          
                                    

                         
 


                                                                              
 


                                                    
 
                        


                                                            
                                              


                         
                        


                                                                                          
                        


                     
                        


                                                                                     
                        


                                                               
                              


                                
                            

                                                                                     
 
                            


                                                                             


                                                                                                                                    
 
                            


                                            
                            


                          
                            


                                             
                          


                                                                          
                          

                                                                          
 
                          
                                                                         

                                                                                                                                             
 
                          
        


                                                                               



                                                                                                                          
 
                          


                                                                          


                                                                                                                                          
 
                          


                                                                          


                                                                                                                                          
 
                                               

                                      
 










                                                      



                                          
                         



                                                 
                         



                                                     
                         



                             
                              




                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                                   
                                   


                                                       
                            


                   
                            





                                                                            
                            


                                               
                            


                     
                            





                                                                               
                            


                                                 
                            


                 
                                                     





                                                                          
                            


                                           

                                                              
                                                                                                                                                    
 
                            


                     
                            


                                                         
                            


                                                                                          
                            
             
                        
 
                            


                                                    
                           
                  
                                
 
                           


                
                           


                      
                           



                        
                           


                               
                           
                         

                                           
                           


                           
                           
                      

                                       
                           


                         
                           


                                      
                                                    
                   
                                  
 
                                                    
                             
                                                     
 
                           


                                              
                           


                                                                           
                           


                                              
                           


                                             
                           


                           
                           


                                                     
                           
                   
                              
 
                           


                                                                 
                           

                                         
 
            
                           


                        
                           


                                                   
                           
             
                      
 
                           


                                                                  
                           
                       
                                                    
 
                           


                                                 
                           
                
                     
 
                           

                                                                
 
                           
                  
                                       
 
                           

                                                                                
 
                           
                      
                                           
 
                           

                                                                                    
 
                           


                                 
                           


                                                                        
                           


                      
                           


                                        
                           
                    
                          
 
                           



                                           
                                                    


                          
                           


                                                                      
                           


                      
                           


                                                                                       
                           


                      
                           

                                                   
 
                           


                    
                           

                                                 
 
                           


                                       
                           

                                                                  
 
                           

                                       
 
                           


                                                       
                           


                                                      
                           


                                                                
                 
                           


                                            
                                                    


                                                                           
                           
                       
                                           
 
                           

                                                                  
 
          
                           
             
                    
 
                           


                                                                         
                           


                      
                           

                                                                     
 
                           
           
                    
 
                           


                         
                           


                                                  
                           


                            
                           

                                                       
 
            
                           


                                     
                           


                                                       
                           


                                 
                           


                                                   
                           


                                          
                           


                                                      
                           


                                            
                           


                                                        
                           


                             
                           


                                         
                           


                                                         
            
                           
                     

                                  


                                                      
 
            
                           


                      
                           


                                                        
                           


                                                      
                           


                                                                                        
                           
                  
                                        
 
                           


                                                                   
                           


                           
                           
                             
                                                              
 
                           


                                         
                           


                                                                                                                               
                           


                                        
           
                           


                                               
                           


                                            
                  
                           

                                                     
 
                           

                                                                               
 
        
                           
                  
                               
 
                           


                                                         
                           
                                

                                                            
                           


                                                           
                           


                                                        
                           


                                                       
                           

                                 
 
                           

                                           
 
                           


                                                                 
                           


                                    
                           
                          

                                            
              
                                                                           
                           


                                         
                           


                                                         
         
                           

                                 
 
                           
                         

                                             
                           

                                                           
 
                           

                                              
 
                           
                                                      

                                                                                         
                           


                                                                                                               
                           


                                         
                                                         
            
                     
 
                                                         
               
                              
 
                            


                             




                            


                             
                            


                         
                            


                   
                            


                   
                            



                                            
                            






                                                
                            



                                                                   
                            



                                         
                            



                                                                                
                            



                                           
                            



                                                      
                            



                                                              
                            



                                                                 
                            



                                         
                            



                                                    
                            



                                                    
                          


                   
                          


               
                          


                     
                          


                                    
                          


                                        
                          

                        
 
                          


                      
                          
                 
                           
 
                          
                                  
                                             
 
                          
                              
                                              
 
                          
                

                      
                          


                                           
                              
                     

                                
                              


                                       
                              


                                         
                              


                                               
                             


                 
                             


                                              
                             


                         
                             


                                                      
                             


                           
                             


                                                        
                              


                       
                              


                                                    
                              


                       
                              


                                                            











                                                                        
 








                                                                        
 






                                                 
 
                             

                                                    
 
                               

                                     
 














                                                             
 







                                                                            
                               




                                                           
 






















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                             
# Serbian translation of epiphany
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
#
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-03 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Аутоматизација Спознаје"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Разгледање и разврстање ваших обележивача"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Веб обележивачи Спознаје"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Списак протокола који се сматрају безбедним поред подразумеваних, када је "
"укључено disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Додатни безбедни протоколи"

# не ваља
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Искључи ЈаваСкрипт контролу прозора"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Искључи управљање прозорима из ЈаваСкрипта."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Искључи све податке историјата искључивањем дугмета за назад и напред, не "
"дозвољавањем прозорчета историјата и сакривањем најчешће коришћених "
"обележивача."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Онемогући произвољне адресе"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Онемогући уређивање обележивача"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Онемогући историјат"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Онемогући корисницима да додају или уређују обележиваче."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Онемогући корисницима да уређују траке алатки."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Онемогући корисницима да уносе адресу у Спознаји."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Онемогући уређивање алатки"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Онемогући небезбедне протоколе"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Онемогућава учитавање садржаја преко небезбедних протокола. Безбедни "
"протоколи су http: и https:."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Уобичајено сакриј главни мени"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Уобичајено сакрива главни мени. Менију се и даље може приступити помоћу F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Закључај у приказ преко целог екрана"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Закључава Спознају у приказ преко целог екрана."

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Разгледај веб"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Веб читач Спознаја"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3 ../src/ephy-main.c:222
#: ../src/ephy-main.c:233
msgid "Web Browser"
msgstr "Веб читач"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Учитана проширења"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Адреса почетне странице корисника."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Дозволи искачуће прозоре"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Дозволи страницама да отворе нове прозоре помоћу ЈаваСкрипта (уколико је "
"ЈаваСкрипт омогућен)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Увек прикажи језичке"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Самопреузимање"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Тражи и испред за претрагу у страници"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Разгледај са показивачем"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Прихвати колачић"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Уобичајени запис"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Уобичајени запис. Дозвољене вредности су: „armscii-8“, „Big5“, „Big5-HKSCS“, "
"„EUC-JP“, „EUC-KR“, „gb18030“, „GB2312“, „geostd8“, „HZ-GB-2312“, „IBM850“, "
"„IBM852“, „IBM855“, „IBM857“, „IBM862“, „IBM864“, „IBM866“, „ISO-2022-CN“, "
"„ISO-2022-JP“, „ISO-2022-KR“, „ISO-8859-1“, „ISO-8859-2“, „ISO-8859-3“, „ISO-"
"8859-4“, „ISO-8859-5“, „ISO-8859-6“, „ISO-8859-7“, „ISO-8859-8“, „ISO-8859-8-"
"I“, „ISO-8859-9“, „ISO-8859-10“, „ISO-8859-11“, „ISO-8859-13“, „ISO-8859-"
"14“, „ISO-8859-15“, „ISO-8859-16“, „ISO-IR-111“, „KOI8-R“, „KOI8-U“, "
"„Shift_JIS“, „TIS-620“, „UTF-7“, „UTF-8“, „VISCII“, „windows-874“, „windows-"
"1250“, „windows-1251“, „windows-1252“, „windows-1253“, „windows-1254“, "
"„windows-1255“, „windows-1256“, „windows-1257“, „windows-1258“, „x-euc-tw“, "
"„x-gbk“, „x-johab“, „x-mac-arabic“, „x-mac-ce“, „x-mac-croatian“, „x-mac-"
"cyrillic“, „x-mac-devanagari“, „x-mac-farsi“, „x-mac-greek“, „x-mac-"
"gujarati“, „x-mac-gurmukhi“, „x-mac-hebrew“, „x-mac-icelandic“, „x-mac-"
"roman“, „x-mac-romanian“, „x-mac-turkish“, „x-mac-ukrainian“, „x-user-"
"defined“, „x-viet-tcvn5712“, „x-viet-vps“ и „x-windows-949“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Уобичајена врста фонта"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Уобичајена врста фонта. Могуће вредности су „serif“ и „sans-serif“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Укључи Јаву"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Укључи ЈаваСкрипт"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"За претрагу у страници, да ли да тражи од почетка странице када стигне до "
"краја."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Временски опсег за странице историјата"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Почетна страница"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Languages"
msgstr "Језици"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Исписује учитана проширења."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Поклапање величине слова при претрази"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Користите средњи клик за отварање странице на коју показује тренутно "
"изабрани текст"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Средњи клик на главну површ за преглед ће отварити страницу на коју показује "
"тренутно изабрани текст."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Жељени језици, двословне ознаке."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Уобичајено прикажи обележиваче"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Уобичајено прикажи линију са стањем"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Прикажите странице из историјата које су посећене било када („ever“), у "
"последња два дана („last_two_days“), у последња три дана („last_three_days“) "
"или данас („today“)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Прикажи језичке чак и када је само један лист отворен."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Уобичајено прикажи алатке"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Величина одвојеног простора на диску"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Величина одвојеног простора на диску, у МБ."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Подаци о обележивачима приказани у уређивачу"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Који подаци о обележивачима се приказују при уређивању. Дозвољене вредности "
"у списку су „address“ за адресу и „title“ за наслов."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Тренутно изабрани језик за фонтове"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Тренутно изабрани језик за фонтове. Дозвољене вредности су „ar“ (арапски), "
"„x-baltic“ (балтички језици), „x-central-euro“ (централноевропски језици), "
"„x-cyrillic“ (језици који користе ћирилицу), „el“ (грчки), „he“ (јеврејски), "
"„ja“ (јапански), „ko“ (корејски), „zh-CN“ (поједностављени кинески), "
"„th“ (таи), „zh-TW“ (традиционални кинески), „tr“ (турски), „x-"
"unicode“ (остали језици), „x-western“ (језици који користе латиницу), „x-"
"tamil“ (тамил) и „x-devanagari“ (деванагари)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The downloads folder"
msgstr "Фасцикла за преузето"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Препознавање кодирања. Ако је празно онда се не врши препознавање."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Препознавање кодирања. Дозвољене вредности су: „“ (препознавање искључено), "
"„cjk_parallel_state_machine“ (препознавање источноазијског кодирања), "
"„ja_parallel_state_machine“ (препознавање јапанског кодирања), "
"„ko_parallel_state_machine“ (препознавање корејског кодирања), "
"„ruprob“ (препознавање руског кодирања), „ukprob“ (препознавање украјинског "
"кодирања), „zh_parallel_state_machine“ (препознавање кинеског кодирања), "
"„zhcn_parallel_state_machine“ (препознавање поједностављеног кинеског "
"кодирања), „zhtw_parallel_state_machine“ (препознавање традиционалног "
"кинеског кодирања) и „universal_charset_detector“ (препознавање већине "
"кодирања)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Подаци о страници приказани у историјату"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Који подаци о страници се приказују у историјату. Дозвољене вредности у "
"списку су „address“ за адресу и „title“ за наслов."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Путања фасцикле у коју преузимати датотеке; или „Downloads“ за подразумевану "
"фасциклу за преузето или „Desktop“ за фасциклу радне површи."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Toolbar style"
msgstr "Стил алатки"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Стил алатки. Допуштене вредности су „“ (користи подразумевани стил у Гному), "
"„both“ (текст и иконе), „both-horiz“ (текст поред икона), „icons“, и „text“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Use own colors"
msgstr "Користи изабране боје"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own fonts"
msgstr "Користи изабране фонтове"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Користи боје које сте ви изабрали уместо боја које страница захтева."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Користи фонтове које сте ви изабрали уместо фонтове које захтева страница."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Када читач не може да отвори датотеке, сам их преузима у фасциклу за "
"преузето и отвара одговарајућим програмом."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Одакле да прихвата колачиће. Дозвољене вредности су „anywhere“, „current "
"site“ и „nowhere“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Штампање датума у подножју"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Штампање адресе странице у заглављу"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Штампање бројева страница (x од укупно) у подножју"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Штампање наслова странице у заглављу"

# bug: is this a default, or what?
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "x-western"
msgstr "x-cyrillic"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Отисци прстију</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Издао</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Издато коме</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Исправност</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Поља сертификата"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Хијерархија сертификата"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Заједничко име:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "ДИНАМИЧКИ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Истиче:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "_Вредност поља"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Опште"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Издато:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 отисак:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:989
msgid "Organization:"
msgstr "Организација:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Јединица организације:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 отисак:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Серијски број:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Самостално</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Користи неко друго _кодирање:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Download Manager"
msgstr "Преузимање"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Лозинке"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Управљање личним подацима"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кодирање текста"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Користи кодирање које је назначио документ"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Pause"
msgstr "_Паузирај"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Боје</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Колачићи</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Преузето</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кодирања</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Фонтови</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Почетна страница</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Језици</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Привремене датотеке</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Садржај веба</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Сам преузми и отвори датотеке"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Додај језик"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Увек користи боје из теме _радне површине"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Дозволи и_скачуће прозоре"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Увек користи ове _фонтове"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Сам _препознај:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Изабери _језик:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:498 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чисти"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "_Уобичајено:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Укључи Јава_Скрипт"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Укључи _Јаву"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Фонтови и боје"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "За _језик:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1056
msgid "Language"
msgstr "Језик"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Само са стр_аница које посећујете"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Приватност"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Постави на _текућу страницу"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Постави на _празну страницу"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Адреса:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Увек прихвати"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "Простор на _диску:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Фасцикла за преузето:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Утврђене ширине:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Нај_мања величина:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Никад не прихватај"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Променљиве ширине:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Подножје</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Заглавље</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "C_olor"
msgstr "_Боја"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "P_age title"
msgstr "Наслов _странице"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Бројеви страница"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Paper"
msgstr "Папир"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print Setup"
msgstr "Подешавање штампе"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Date"
msgstr "_Датум"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Сиве нијансе"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Page address"
msgstr "А_дреса странице"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:184
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_Прикажи преузимања..."

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Resume"
msgstr "Нас_тави"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s од %s"

#: ../embed/downloader-view.c:425 ../embed/downloader-view.c:430
#: ../src/ephy-window.c:1306
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

#: ../embed/downloader-view.c:464
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d преузимање"
msgstr[1] "%d преузимања"
msgstr[2] "%d преузимања"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:579 ../embed/downloader-view.c:592
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Непознато"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:584
msgid "download status|Failed"
msgstr "Неуспешно"

#: ../embed/downloader-view.c:646 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:877
msgid "File"
msgstr "Датотека"

#: ../embed/downloader-view.c:668
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:679
msgid "Remaining"
msgstr "Преостало"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Арапски (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Арапски (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Арапски (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Арапски (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Балтички (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Балтички (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Балтички (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Јерменски (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Грузијски (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Централноевропски (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Централноевропски (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Централноевропски (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Централноевропски (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Кинески поједностављени (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Кинески поједностављени (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Кинески поједностављени (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Кинески поједностављени (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Кинески поједностављени (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Кинески Традиционални (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Кинески Традиционални (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Кинески Традиционални (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Ћирилица (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Ћирилица (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Ћирилица (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Ћирилица (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Ћирилица (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Ћирилица (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Ћирилица/_Руски (CP-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Грчки (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Грчки (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Грчки (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Гуџарати (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Гурмуки (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Хинду (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Хебрејски (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Хебрејски (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Хебрејски (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Хебрејски (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Визуелни Хебрејски (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Јапански (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Јапански (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Јапански (_Shift_JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Корејски (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Корејски (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Корејски (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Корсејски (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Келтски (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Исландски (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Нордијски (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Фарси (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Хрватски (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Румунски (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Р_умунски (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Јужно_европски (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Тајландски (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Тајландски (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Тајландски (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Турски (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Турски (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Турски (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Турски (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Уникод (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Ћирилица/Украјински (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Ћирилица/Украјински (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Вијетнамски (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Вијетнамски (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Вијетнамски (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Вијетнамски (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Западни (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Западни (I_SO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Западни (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Западни (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Западни (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Енглески (_АСКРИ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Уникод (УТФ-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Уникод (УТФ-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Уникод (УТФ-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Уникод (УТФ-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Искључено"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "кинески"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "поједностављени кинески"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "традиционални кинески"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "источноазијски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "јапански"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "корејски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "руски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "опште"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "украјински"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Непознато (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:542
msgid "All"
msgstr "Све"

#: ../embed/ephy-history.c:705
msgid "Others"
msgstr "Остали"

#: ../embed/ephy-history.c:711
msgid "Local files"
msgstr "Локалне датотеке"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:292
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Непозната"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Преузети ову можда небезбедну датотеку?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"It is unsafe to open \"%s\" as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Врста датотеке: %s.\n"
"\n"
"Није безбедно отворити „%s“ пошто она можда може оштетити ваше документе или угрозити вашу приватност. Можете је уместо тога преузети."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:343
msgid "Open this file?"
msgstr "Отворити ову датотеку?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You can open \"%s\" using \"%s\" or save it."
msgstr ""
"Врста датотеке: %s.\n"
"\n"
"Можете отворити „%s“ помоћу „%s“ или је сачувати."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:358
msgid "Download this file?"
msgstr "Преузети ову датотеку?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You have no application able to open \"%s\". You can download it instead."
msgstr ""
"Врста датотеке: %s.\n"
"\n"
"Немате програма којим бисте отворили „%s“. Уместо тога је можете преузети."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:369
msgid "_Save As..."
msgstr "Сачувај _као..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:184
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Протокол „%s“ није подржан."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:186
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr "Подржани протоколи су „http“, „https“, „ftp“, „file“, „smb“ и „sftp“."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:195
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Датотека „%s“ није нађена."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:196
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Проверите путању датотеке и покушајте поново."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:204
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "Не могу да приступим „%s“. "

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:206
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Проверите да ли сте повезани на Интернет и да ли је адреса исправна."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:208
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Уколико је страница постојала, можете пронаћи архивирано издање:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "„%s“ одбија приступ."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:219
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:232
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:291
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr "Сервер је можда презаузет или имате неприлика у мрежној вези.  Покушајте касније поново."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:221
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:249
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Можда постоји старо издање странице коју сте желели:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:230
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "„%s“ је прекинуо везу."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:243
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ се не одазива."

# bug: sentence incomplete " connection problem."
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:245
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "Веза је прекинута зато што је серверу требало сувише времена да одговори."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
msgid "Invalid address."
msgstr "Неисправна адреса."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:254
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Адреса коју сте унели није исправна."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:263
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "„%s“ је преусмеравао превише пута."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:265
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Преусмеравање је прекинуто из безбедносних разлога."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:275
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "„%s“ захтева шифровану везу."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:277
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "Документ се не може учитати зато што подршка за шифровање није инсталирана."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "„%s“ је раскинуо везу."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:289
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Сервер је раскинуо везу пре него што је било шта примљено."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:297
msgid "Cannot load document in offline mode."
msgstr "Не могу да учитам документ у неповезаном режиму."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
msgid ""
"This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” and "
"try again."
msgstr ""
"Овај документ се не може гледати у неповезаном режиму. Поставите Спознају да "
"буде „на мрежи“ и покушајте поново."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:312
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "„%s“ је одбио приступ на порту „%d“."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Не могу се повезати са посредничким сервером."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr "Проверите ваша подешавања посредника. Уколико и даље не успевате да се повежете, можда има проблема на вашем посредничком серверу или у вашој мрежној вези."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:462
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "у Google остави"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:470
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "у Интернет архиви"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:305
msgid "Untitled"
msgstr "Неименована"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../lib/ephy-file-chooser.c:371
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:719
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Веб странице"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Текстуалне датотеке"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Слике"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "XML датотеке"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "XUL датотеке"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Изабери сертификат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "Изаберите сертификат који да користим за идентификацију на „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Изаберите сертификат за вашу идентификацију."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Детаљи сертификата"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:232
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Погледај сертификат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:240
msgid "_Accept"
msgstr "При_хвати"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Страница „%s“ је вратила безбедносне податке за %s. Могуће је да неко "
"прислушкује вашу везу како би прибавио ваше поверљиве податке."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Прихватите безбедносне податке једино ако имате поверења у „%s“ и „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Да прихватим неисправне безбедносне податке?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Ваш читач не може да има поверења у „%s“. Могуће је да неко прислушкује вашу "
"везу како би прибавио ваше поверљиве податке."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Повежите се на ову страницу једино ако сте сигурни да сте повезани на „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:357
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Да се повежем на непоуздану страницу?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "Од сада веру_ј овим безбедносним подацима"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "Co_nnect"
msgstr "По_вежи се"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Прихвати истекле безбедносне податке?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ су истекли у %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Прихвати још увек неважеће безбедносне податке?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:429
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ нису важећи до %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:453
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Проверите да ли је часовник вашег рачунара исправан."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Не могу да успоставим везу са „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:502
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "Списак повучених сертификата (CRL) са „%s“ је потребно освежити."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Затражите помоћ од администратора вашег система."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Веровати новом издавачу сертификата?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Веруј издавачу"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority \"%s\" to identify web sites?"
msgstr "Веровати новом издавачу сертификата „%s“ за идентификацију веб страница?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Пре указивања поверења издавачу сертификата, треба да проверите да ли је "
"сертификат аутентичан."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:640
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Овај сертификат већ постоји."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:641
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Овај сертификат је већ увежен."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Резервна копија сертификата"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773
msgid "Select password."
msgstr "Изаберите лозинку."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Изаберите лозинку ради заштите овог сертификата."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:786
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Con_firm password:"
msgstr "По_тврдите лозинку:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:812
msgid "Password quality:"
msgstr "Квалитет лозинке:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "У_вези сертификат"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "Password required."
msgstr "Лозинка је обавезна."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Унесите лозинку за овај сертификат."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Списак повучених сертификата је успешно увежен."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Списак повучених сертификата (CRL) увежен:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:994
msgid "Unit:"
msgstr "Јединица:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:999
msgid "Next Update:"
msgstr "Следеће освежавање:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1026
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Није део сертификата"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1312
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Особине сертификата"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1334
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Овај сертификат је одобрен за следећу употребу:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1337
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је повучен."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је истекао."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што немам поверења у њега."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што немам поверења у издавача."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што издавач није познат."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Не могу да одобрим овај сертификат зато што је CA сертификат неисправан."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат из непознатих разлога."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Образујем приватни кључ."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Сачекајте мало док се образује нови приватни кључ. Овај поступак може "
"потрајати неколико минута."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Безбедносно обавештење"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Ова страница је учитана преко безбедне везе"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
msgstr "Сличица катанца у линији стања означава да ли је страница безбедна."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:110
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:157
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:177
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно упозорење"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Ова страница је учитана преко слабе безбедне везе"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Сви подаци које видите или унесете на ову страницу се лако могу пресрести од "
"стране трећег лица."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Неки делови ове стране су учитани преко небезбедне везе"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Неки подаци које видите или уносите ће бити послати преко небезбедне везе, и "
"лако их могу пресрести трећа лица."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Послати ове податке преко небезбедне везе?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Подаци које видите или уносите ће бити послати преко небезбедне везе, и лако "
"их могу пресрести трећа лица."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "_Send"
msgstr "_Пошаљи"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Иако је ова страница учитана преко безбедне везе, подаци које сте унели ће "
"бити послати небезбедном везом, и лако их може пресрести треће лице."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:718
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:229
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:582
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Спознаја се сада не може користити. Неуспешно покретање Мозиле."

#: ../embed/print-dialog.c:275
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "Израда PDF-а није подржана"

#: ../embed/print-dialog.c:282
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Штампање није подржано на овом штампачу"

#: ../embed/print-dialog.c:285
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr "Покушали сте да штампате на штампач помоћу драјвера „%s“. Овај програм захтева ПоскСкрипт драјвер за штампач."

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "_From:"
msgstr "_Од:"

#: ../embed/print-dialog.c:405
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr "Поставља почетну страницу низа страница за штампу"

#: ../embed/print-dialog.c:407
msgid "_To:"
msgstr "_До:"

#: ../embed/print-dialog.c:420
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr "Поставља завршну страницу низа страница за штампу"

#: ../embed/print-dialog.c:435 ../src/ephy-window.c:1123
msgid "Print"
msgstr "Штампај"

#: ../embed/print-dialog.c:443
msgid "Pages"
msgstr "Странице"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"ГКонф грешка:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Уклони алатке"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Све подржане врсте"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1146
msgid "Downloads"
msgstr "Преузето"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s већ постоји, уклоните га."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Не може да направи директоријум %s."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Directory %s is not writable"
msgstr "Директоријум %s није уписив"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Нисте овлашћени да правите датотеке у овом директоријуму."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Directory not writable"
msgstr "Директоријум није уписив"

#: ../lib/ephy-gui.c:366
#, c-format
msgid "File %s is not writable"
msgstr "Датотека %s није уписива"

#: ../lib/ephy-gui.c:370
msgid "You do not have permission to overwrite this file."
msgstr "Нисте овлашћени да преснимите ову датотеку."

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "File not writable"
msgstr "Датотека није уписива"

#: ../lib/ephy-gui.c:394
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Пресними „%s“?"

#: ../lib/ephy-gui.c:398
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Датотека таквог имена већ постоји. Уколико одлучите да преснимите ову "
"датотеку, њен садржај ће бити изгубљен."

#: ../lib/ephy-gui.c:402
msgid "_Overwrite"
msgstr "Пре_сними"

#: ../lib/ephy-gui.c:404
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Пресними датотеку?"

#: ../lib/ephy-gui.c:440
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Не могу да прикажем помоћ: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "арапски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "балтички"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "централноевропски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "ћирилични"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "деванагари"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "грчки"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "хебрејски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "јапански"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "корејски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "поједностављени кинески"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "тамил"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "тајландски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "традиционални кинески"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "традиционални кинески (Хонг Конг)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "турски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "арменијски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "бенгали"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "сједињени канадски слоговни"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "етиопијски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "грузијски"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "гуџарати"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "кмер"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "малајам"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "западни"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "остала писма"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори лист"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Искачући прозори"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Историјат"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 ../src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "Address Entry"
msgstr "Поље за адресу"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Преузми"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:590
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Превуците и пустите ову икону како би направили везу ка овој страни"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:295
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

# bug: no plural-forms
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:475 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Отвору у новом _листу"
msgstr[1] "Отвору у новим _листовима"
msgstr[2] "Отвору у новим _листовима"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:555
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1240
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Отвори у _новом прозору"
msgstr[1] "Отвори у _новим прозорима"
msgstr[2] "Отвори у _новим прозорима"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:576
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:797
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Уклони са траке алатки"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:589
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:810
msgid "Move _Left"
msgstr "Пребаци _лево"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:596
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:817
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Пребаци _десно"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Особине „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Наслов:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "_Теме:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Прикажи у линији са обележивачима"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Уклонити из ове теме"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Уређивање"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "П_реглед"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_Нова тема"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Create a new topic"
msgstr "Направи нову тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Отвори изабрани обележивач у новом прозору"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Отвори изабрани обележивач у новом листу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_Rename..."
msgstr "_Преименуј..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Преименуј изабрани обележивач или тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Обриши"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Уклони изабрани обележивач или тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "_Properties"
msgstr "Особ_ине"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Прегледајте или измените особине изабраног обележивача"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "У_вези обележиваче..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Увезите обележиваче из неког другог веб читача или из датотеке са "
"обележивачима"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "И_звези обележиваче..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Извезите обележиваче у датотеку"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:154
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Затвори прозор са обележивачима"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cu_t"
msgstr "_Исеци"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Cut the selection"
msgstr "Исеци изабрано"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Copy the selection"
msgstr "Умножи изабрано"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Paste"
msgstr "У_баци"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Убаци из списка исечака"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "Изабери _све"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Изабери све обележиваче или сав текст"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржај"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Прикажи помоћ за обележиваче"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:276
msgid "_About"
msgstr "_О програму"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:277
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Прикажи заслуге за творце овог веб читача"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Прикажи у линији са обележивачима"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Прикажи изабрани обележивач или тему у линији са обележивачима"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Наслов"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Прикажи само насловну колону"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:248
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Нас_лов и адреса"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:249
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Прикажи колоне и за наслов и за адресу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:291
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Унеси тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:468
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Обрисати тему „%s“?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Обрисати ову тему?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:473
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Брисањем теме сви обележивачи из ње постају несврстани, осим ако већ "
"припадају другим темама. Обележивачи неће бити уклоњени."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:476
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Обриши тему"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:582
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox-а"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:586
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:590
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird-а"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:595
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Профил „%s“ из Мозиле"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:599
msgid "Galeon"
msgstr "Галије"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:603
msgid "Konqueror"
msgstr "Конкверора"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import failed"
msgstr "Неуспешан увоз"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Import Failed"
msgstr "Неуспешан увоз"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Обележивачи из „%s“ се не могу увести зато што је датотека оштећена или "
"неподржане врсте."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:700
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Увези обележиваче из датотеке"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Обележивачи Firefox-а или Мозиле"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:711
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Обележивачи Конкверора или Галије"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:715
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Обележивачи Спознаје"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Извези обележиваче"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
msgid "File format:"
msgstr "Врста датотеке:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Спознаја (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Мозилa (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Увези обележиваче"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:843
msgid "I_mport"
msgstr "У_вези"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Увези обележиваче из:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Умножи адресу"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1497
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Претрага:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Теме"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1766
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Наслов"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1772
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Search the web"
msgstr "Претражи веб"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Entertainment"
msgstr "Забава"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "News"
msgstr "Вести"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Shopping"
msgstr "Куповина"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:106
msgid "Travel"
msgstr "Путовања"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:107
msgid "Work"
msgstr "Посао"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:585
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Освежи обележивач „%s“?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:590
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Обележена страница је премештена на „%s“."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:594
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Не освежавај"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:596
msgid "_Update"
msgstr "_Освежи"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:599
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Освежи обележивач?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:979
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Сви"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1015
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Најпосећенији"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1034
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Неразврстани"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1058
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Локална места"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Додај обележивач"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "По_гледај особине"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Поновљени обележивач"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:281
msgid "Empty"
msgstr "Празно"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Кодирања"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Остала..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Остала кодирања"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Самостално"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:437
msgid "Find:"
msgstr "Нађи:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:453 ../src/ephy-find-toolbar.c:454
msgid "Find Next"
msgstr "Нађи следеће"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:457
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Пронађи следећу појаву траженог израза"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:464 ../src/ephy-find-toolbar.c:465
msgid "Find Previous"
msgstr "Пронађи претходно"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:468
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Пронађи претходну појаву траженог израза"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:278 ../src/ephy-toolbar.c:628
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Не преко целог екрана"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go"
msgstr "Иди"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Отвори изабрану везу из историјата у новом прозору"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Отвори изабрану везу из историјата у новом листу"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Уклони изабрану везу из историјата"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_Додај обележивач..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Постави обележивач за изабрану везу из историјата"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Затвори прозор историјата"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Изабери све везе из историјата или сав текст"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "О_чисти историјат"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Очисти записе о прегледу страница"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Прикажи помоћ за историјат"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Адреса"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Прикажи само колону са адресом"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Очисти записе о прегледу страница?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Чишћење записа о прегледу страница ће трајно уклонити све ставке из "
"историјата."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "О_чисти историјат"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Последњих 30 минута"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "Данас"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последњи %d дан"
msgstr[1] "Последња %d дана"
msgstr[2] "Последњих %d дана"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Странице"

#: ../src/ephy-main.c:59
msgid "Open a new tab in an existing window"
msgstr "Отвори нови лист у постојећем прозору"

#: ../src/ephy-main.c:62
msgid "Run in full screen mode"
msgstr "Ради преко целог екрана"

#: ../src/ephy-main.c:65
msgid "Load the given session file"
msgstr "Учитај дату датотеку сесије"

#: ../src/ephy-main.c:66 ../src/ephy-main.c:72
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Додај обележивач (не отварај никакав прозор)"

#: ../src/ephy-main.c:69
msgid "URL"
msgstr "Адреса"

#: ../src/ephy-main.c:71
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Увезите обележиваче из изабране датотеке"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Покрени уређивач обележивача"

#: ../src/ephy-notebook.c:1093
msgid "Close tab"
msgstr "Затвори лист"

#: ../src/ephy-session.c:377
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Врати претходне прозоре и листове читача?"

#: ../src/ephy-session.c:381
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Изгледа да је Спознаја пукла или је била убијена у току последњег рада. "
"Можете вратити отворене прозоре и листове."

#: ../src/ephy-session.c:385
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Не желите опоравак"

#: ../src/ephy-session.c:387
msgid "_Recover"
msgstr "_Опоравак"

#: ../src/ephy-session.c:389
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Опоравак након пада"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Неопходан је додатак за бочни оквир"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Неопходан је додатак за бочни оквир"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Веза на коју сте кликнули захтева да буде инсталиран додатак за бочни оквир."

#: ../src/ephy-shell.c:455
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Бонобо није успео да нађе датотеку GNOME_Epiphany_Automation.server. Можте "
"користити bonobo-activation-sysconf за подешавање путање тражења серверских "
"датотека за бонобо."

#: ../src/ephy-shell.c:462
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Спознају је сада немогуће користити, због неочекиване грешке у Бонобу при "
"покушају регистровања сервера аутоматизације"

#: ../src/ephy-shell.c:479
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Спознају је сада немогуће користити, због неочекиване грешке у Бонобу при "
"покушају проналажења објекта аутоматизације"

#: ../src/ephy-tab.c:483 ../src/ephy-tab.c:2234
msgid "Blank page"
msgstr "Празна страница"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:911
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "Учитава „%s“..."

#: ../src/ephy-tab.c:915
msgid "Loading..."
msgstr "Учитава..."

#: ../src/ephy-tab.c:1617
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Преусмерава на %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1621
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Преноси податке са %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1625
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Очекује овлашћење од %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1633
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Учитава %s..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Пређи на овај лист"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Уобичајени"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Уређивање алатки"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:219
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Ознаке _дугмића алатки:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:287
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Додај нову палету алатки"

#: ../src/ephy-toolbar.c:265
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "Go back"
msgstr "Иди назад"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "Back history"
msgstr "Уназад по историјату"

#: ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Forward"
msgstr "Напред"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Go forward"
msgstr "Иди напред"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "Forward history"
msgstr "Унапред по историјату"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Up"
msgstr "Горе"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304 ../src/ephy-window.c:244
msgid "Go up one level"
msgstr "Иди један ниво изнад"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "List of upper levels"
msgstr "Списак виших нивоа"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Унесите веб адресу коју желите да отворите, или израз који желите да тражите"

#: ../src/ephy-toolbar.c:343
msgid "Zoom"
msgstr "Увећај"

#: ../src/ephy-toolbar.c:345
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Прилагоди величину текста"

#: ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Иди на адресу наведену у пољу за унос адресе."

#: ../src/ephy-toolbar.c:366
msgid "_Home"
msgstr "П_очетак"

#: ../src/ephy-toolbar.c:368
msgid "Go to the home page"
msgstr "Иди на почетну страницу"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Обележивачи"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "_Иди"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "_Алатке"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "_Листови"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_New Window"
msgstr "_Нови прозор"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Open a new window"
msgstr "Отвори нови прозор"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "New _Tab"
msgstr "Нови _лист"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Open a new tab"
msgstr "Отвори нови лист"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Open..."
msgstr "_Отвори..."

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Open a file"
msgstr "Отвори датотеку"

#: ../src/ephy-window.c:136 ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save _As..."
msgstr "Сачувај _као..."

#: ../src/ephy-window.c:137 ../src/ephy-window.c:140
msgid "Save the current page"
msgstr "Сачувај текућу страницу"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print Set_up..."
msgstr "По_дешавање штампе..."

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Подесите особине странице за штампу"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Преглед пред штампу"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print preview"
msgstr "Преглед пред штампу"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "_Print..."
msgstr "_Штампај..."

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Print the current page"
msgstr "Штампај текућу страницу"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "S_end To..."
msgstr "Пошаљи _на..."

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Пошаљи везу на текућу страницу"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Close this tab"
msgstr "Затвори овај лист"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Undo the last action"
msgstr "Опозови последњу радњу"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Re_do"
msgstr "_Понови"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Понови последњу опозвану радњу"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убаци из списка исечака"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select the entire page"
msgstr "Изабери целу страницу"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Find..."
msgstr "_Нађи..."

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Нађи реч или израз на страници"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Пронађи сле_деће"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Пронађи следећу појаву речи или израза"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Пронађи прет_ходно"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Пронађи претходну појаву речи или израза"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Лични подаци"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Гледај и уклони колачиће и лозинке"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Алатке"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Прилагоди алатке"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "P_references"
msgstr "Пос_тавке"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Подесите веб читач"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_Заустави"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Прекини тренутни пренос података"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Прикажи најновији садржај текуће странице"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Zoom _In"
msgstr "У_већај"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Increase the text size"
msgstr "Увећај величину текста"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_мањи"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Умањи величину текста"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Обична величина"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Користи обичну величину текста"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Кодирање текста"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Измените кодирање текста"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Page Source"
msgstr "_Изворно издање странице"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Погледај изворни код странице"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Додај обележивач..."

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:317
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Додај обележивач за текућу страницу"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Уреди обележиваче"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Отвори прозор са обележивачима"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Иди на претходно посећену страницу"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Forward"
msgstr "На_пред"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Иди на следеће посећену страницу"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Up"
msgstr "И_знад"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Location..."
msgstr "_Адреса..."

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Иди на наведену адресу"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "H_istory"
msgstr "_Историјат"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Open the history window"
msgstr "Отвори прозор историјата"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Претходни лист"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Активирај претходни лист"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Следећи лист"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Activate next tab"
msgstr "Активирај следећи лист"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Пребаци лист _лево"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Пребаци текући лист лево"

#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Пребаци лист _десно"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Пребаци текући лист десно"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Одвој лист"

#: ../src/ephy-window.c:268
msgid "Detach current tab"
msgstr "Одвој текући лист"

#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Display web browser help"
msgstr "Прикажи помоћ за веб читач"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Work Offline"
msgstr "Рад _без мреже"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Пређи у неповезани режим"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Алатке"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Прикажи или сакриј алатке"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Линија са обележивачима"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Прикажи или сакриј линију са обележивачима"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "St_atusbar"
msgstr "Линија са ста_њем"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Прикажи или сакриј линију стања"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Цео екран"

#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Разгледај преко целог екрана"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Popup _Windows"
msgstr "И_скачући прозори"

#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Приказати или сакрити нежељене искачуће прозоре са ове странице"

#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Selection Caret"
msgstr "Показивач избора"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Сними позадину као..."

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Додај обеле_живач..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Прикажи само овај _оквир"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Прикажи само овај оквир у овом прозору"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отвори везу"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "Open link in this window"
msgstr "Отвори везу у овом прозору"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Отвори везу у _новом прозору"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Отвори везу у новом прозору"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Отвори везу у новом _листу"

#: ../src/ephy-window.c:335
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Отвори везу у новом листу"

#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Download Link"
msgstr "Преузми _везу"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Сачувај везу _као..."

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Сачувај везу под другим именом"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Обележи везу..."

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Умножи адресу везе"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "_Send Email..."
msgstr "Пошаљи _е-поруку..."

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Умножи е-поштанску _адресу"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "Open _Image"
msgstr "Отвори _слику"

#: ../src/ephy-window.c:359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Сачувај слику као..."

#: ../src/ephy-window.c:361
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Упо_треби слику за позадину"

#: ../src/ephy-window.c:363
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Умножи адресу сли_ке"

#: ../src/ephy-window.c:664
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Има непослатих измена у елементима обрасца."

#: ../src/ephy-window.c:668
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Уколико ипак затворите документ, изгубићете те податке."

#: ../src/ephy-window.c:672
msgid "Close _Document"
msgstr "_Затвори документ"

#: ../src/ephy-window.c:1119 ../src/window-commands.c:357
msgid "Open"
msgstr "Отвори"

#: ../src/ephy-window.c:1121 ../src/window-commands.c:383
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"

#: ../src/ephy-window.c:1125
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележивач"

#: ../src/ephy-window.c:1127
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"

#: ../src/ephy-window.c:1309
msgid "Insecure"
msgstr "Небезбедно"

#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Broken"
msgstr "Разбијен"

#: ../src/ephy-window.c:1322
msgid "Low"
msgstr "Низак"

#: ../src/ephy-window.c:1329
msgid "High"
msgstr "Висок"

#: ../src/ephy-window.c:1338
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Ниво безбедности: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1378
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d искачући прозор"
msgstr[1] "%d искачућа прозора"
msgstr[2] "%d искачућих прозора"

#: ../src/ephy-window.c:1660
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Сачувај слику позадине као „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1674
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Отвори слику „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1679
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Употреби „%s“ за позадину радне површи"

#: ../src/ephy-window.c:1684
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Сачувај слику „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1689
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Умножи адресу слике „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1702
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Пошаљи е-писмо на адресу „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1708
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Умножи е-поштанску адресу „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1720
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Сачувај везу „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1726
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Обележивач за везу „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1732
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Умножи адресу везе „%s“"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Сервер"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Корисничко име"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Особине колачића"

#: ../src/pdm-dialog.c:919
msgid "Content:"
msgstr "Садржај:"

#: ../src/pdm-dialog.c:935
msgid "Path:"
msgstr "Путања:"

#: ../src/pdm-dialog.c:951
msgid "Send for:"
msgstr "Пошаљи за:"

#: ../src/pdm-dialog.c:960
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Само шифроване везе"

#: ../src/pdm-dialog.c:960
msgid "Any type of connection"
msgstr "Било која врста везе"

#: ../src/pdm-dialog.c:966
msgid "Expires:"
msgstr "Истиче:"

#: ../src/pdm-dialog.c:977
msgid "End of current session"
msgstr "Крај текуће сесије"

#: ../src/popup-commands.c:239
msgid "Download Link"
msgstr "Преузми везу"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Link As"
msgstr "Сачувај везу као"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Image As"
msgstr "Сачувај слику као"

#: ../src/popup-commands.c:346
msgid "Save Background As"
msgstr "Сачувај позадину као"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Прво"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Иди на прву страницу"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Последње"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Иди на последњу страницу"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Иди на претходну страницу"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Следеће"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Иди на следећу страницу"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Затвори преглед пред штампу"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:760 ../src/prefs-dialog.c:768
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:779
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Подешавање корисника (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:801
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Језик на систему (%s)"
msgstr[1] "Језици на систему (%s)"
msgstr[2] "Језици на систему (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1366
msgid "Select a directory"
msgstr "Изаберите директоријум"

#: ../src/window-commands.c:153
msgid "Check this out!"
msgstr "Погледајте ово!"

#: ../src/window-commands.c:757 ../src/window-commands.c:773
msgid "Contact us at:"
msgstr "Ступите у везу са нама преко:"

#: ../src/window-commands.c:760
msgid "Contributors:"
msgstr "Допринели:"

#: ../src/window-commands.c:764
msgid "Past developers:"
msgstr "Ранији програмери:"

#: ../src/window-commands.c:779
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "Веб читач Гнома"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"\n"
"Prevod.org — превод на српски језик."

#~ msgid "Enable Java."
#~ msgstr "Укључи Јаву."

#~ msgid "Enable JavaScript."
#~ msgstr "Укључи ЈаваСкрипт."

#~ msgid "Filename to print to"
#~ msgstr "Име датотеке у коју штампати"

#~ msgid "Filename to print to."
#~ msgstr "Име датотеке у коју треба штампати."

#~ msgid "Match case for find in page."
#~ msgstr "Поклапање величине слова при претрази странице."

#~ msgid "Paper type"
#~ msgstr "Врста папира"

#~ msgid ""
#~ "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
#~ "\"Executive\"."
#~ msgstr ""
#~ "Врста папира. Подржане вредности су „A4“, „Letter“, „Legal“ и “Executive“."

#~ msgid "Printer name"
#~ msgstr "Име штампача"

#~ msgid "Printer name."
#~ msgstr "Име штампача."

#~ msgid "Printing bottom margin"
#~ msgstr "Доња маргина при штампи"

#~ msgid "Printing bottom margin (in mm)."
#~ msgstr "Доња маргина при штампи (у милиметрима)."

#~ msgid "Printing left margin"
#~ msgstr "Лева маргина при штампи"

#~ msgid "Printing left margin (in mm)."
#~ msgstr "Лева маргина при штампи (у милиметрима)."

#~ msgid "Printing right margin"
#~ msgstr "Десна маргина при штампи"

#~ msgid "Printing right margin (in mm)."
#~ msgstr "Десна маргина при штампи (у милиметрима)."

#~ msgid "Printing top margin"
#~ msgstr "Горња маргина при штампи"

#~ msgid "Printing top margin (in mm)."
#~ msgstr "Горња маргина при штампи (у милиметрима)."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default."
#~ msgstr "Уобичајено прикажи обележиваче."

#~ msgid "Show statusbar by default."
#~ msgstr "Уобичајено прикажи линију са стањем."

#~ msgid "Show toolbars by default."
#~ msgstr "Уобичајено прикажи алатке."

#~ msgid "Use caret browsing mode."
#~ msgstr "Користи режим прегледања са показивачем."

#~ msgid "Whether to print the date in the footer."
#~ msgstr "Штампање датума у подножју."

#~ msgid "Whether to print the page address in the header."
#~ msgstr "Штампање адресе странице у заглављу."

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
#~ msgstr "Штампање бројева страница (x од укупно) у подножју."

#~ msgid "Whether to print the page title in the header."
#~ msgstr "Штампање наслова странице у заглављу."

#~ msgid "C_ase sensitive"
#~ msgstr "Величин_а слова је битна"

#~ msgid "_Find:"
#~ msgstr "_Пронађи:"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Следећи"

#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Претходни"

#~ msgid "_Wrap around"
#~ msgstr "Иди у _круг"

#~ msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
#~ msgstr "<b>Маргине (у мм)</b>"

#~ msgid "<b>Orientation</b>"
#~ msgstr "<b>Оријентација</b>"

#~ msgid "<b>Page Range</b>"
#~ msgstr "<b>Опсег страница</b>"

#~ msgid "<b>Print To</b>"
#~ msgstr "<b>Штампај на</b>"

#~ msgid "<b>Size</b>"
#~ msgstr "<b>Величина</b>"

#~ msgid "A_4"
#~ msgstr "А_4"

#~ msgid "E_xecutive"
#~ msgstr "Е_гзекјутив"

#~ msgid "L_egal"
#~ msgstr "Л_егал"

#~ msgid "Lan_dscape"
#~ msgstr "_Попреко"

# Mozda ipak "Portret"?
#~ msgid "P_ortrait"
#~ msgstr "_Уздуж"

#~ msgid "P_rinter:"
#~ msgstr "_Штампач:"

#~ msgid "_All pages"
#~ msgstr "_Све странице"

#~ msgid "_Bottom:"
#~ msgstr "_Дно:"

#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Разгледај..."

#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "_Датотека:"

#~ msgid "_Left:"
#~ msgstr "_Лево:"

#~ msgid "_Letter"
#~ msgstr "_Летер"

#~ msgid "_Right:"
#~ msgstr "_Десно:"

#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "_Избор"

#~ msgid "_to:"
#~ msgstr "_до:"

#~ msgid "Open this file with \"%s\"?"
#~ msgstr "Отвори ову датотеку помоћу „%s“?"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
#~ "open it with \"%s\" or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Није могуће погледати датотеку ове врсте непосредно у читачу. Можете је "
#~ "отворити помоћу „%s“ или је сачувати."

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it. You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Није могуће погледати ову датотеку зато што није постављен програм за "
#~ "њено отварање. Можете је уместо тога сачувати."

#~ msgid "Unknown protocol"
#~ msgstr "Непознат протокол"

#~ msgid ""
#~ "The \"%s\" protocol could not be recognised. Epiphany supports \"http\", "
#~ "\"https\", \"ftp\", \"smb\" and \"sftp\"  protocols."
#~ msgstr ""
#~ "Не могу да препознам протокол „%s“. Спознаја подржава протоколе „http“, "
#~ "„https“, „ftp“, „smb“ и „sftp“."

#~ msgid "Address not found"
#~ msgstr "Адреса није нађена"

#~ msgid "\"%s\" could not be found. Check the address and try again."
#~ msgstr "Не могу да нађем „%s“. Проверите адресу и покушајте поново."

#~ msgid "Could not connect to \"%s\""
#~ msgstr "Не могу да успоставим везу са „%s“"

#~ msgid ""
#~ "The server refused the connection. Check the address and port and try "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "Сервер је одбио повезивање. Проверите адресу и порт и покушајте поново."

#~ msgid "Connection interrupted"
#~ msgstr "Повезивање је прекинуто"

#~ msgid "Connection timed out"
#~ msgstr "Рок за повезивање истекао"

#~ msgid "Too many redirects"
#~ msgstr "Превише преусмеравања"

#~ msgid "The document could not be loaded"
#~ msgstr "Документ се не може учитати"

#~ msgid ""
#~ "This document requires \"Personal Security Manager\" to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Овај документ захтева да буде инсталиран „Лични управник "
#~ "безбедности“ (PSM)."

#~ msgid "Connection dropped by server"
#~ msgstr "Везу је раскинуо сервер"

#~ msgid "FIXME"
#~ msgstr "ИСПРАВ'МЕ"

#~ msgid "_Don't show this message again for this site"
#~ msgstr "_Не приказуј више ову поруку за ову страницу"

#~ msgid "Trust \"%s\" to identify:"
#~ msgstr "Веруј „%s“ ради идентификације:"

#~ msgid "_Web sites"
#~ msgstr "_Веб странице"

#~ msgid ""
#~ "You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
#~ "the statusbar."
#~ msgstr ""
#~ "Увек можете видети безбедносно стање странице помоћу иконе катанца у "
#~ "линији са стањем."

#~ msgid "Print to"
#~ msgstr "Штампај на"

#~ msgid "Postscript files"
#~ msgstr "Постскрипт датотеке"

#~ msgid "Toggle network status"
#~ msgstr "Измени стање мреже"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Спознаја"

#~ msgid "The path of the folder where downloads are saved."
#~ msgstr "Путања фасцикле у коју се смешта преузето."

#~ msgid "select fonts for|Unicode"
#~ msgstr "Уникод"

#~ msgid "Ephy"
#~ msgstr "Спознаја"

#~ msgid "toolbar style|Text below icons"
#~ msgstr "Текст испод иконица"

#~ msgid "toolbar style|Text beside icons"
#~ msgstr "Текст поред иконица"

#~ msgid "toolbar style|Icons only"
#~ msgstr "Само иконице"

#~ msgid "toolbar style|Text only"
#~ msgstr "Само текст"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Афрички"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Арапски"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Азербејџански"

#~ msgid "Byelorussian"
#~ msgstr "Белоруски"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Бугарски"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Бретонски"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Каталонски"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Чешки"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Дански"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Немачки"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Енглески"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Грчки"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Есперанто"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Шпански"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Естонски"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Баскијски"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Фински"

#~ msgid "Faeroese"
#~ msgstr "Фарски"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Француски"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Ирски"

#~ msgid "Scots Gaelic"
#~ msgstr "Шкотски Гаелски"

#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Галски"

# ili je "Hebrejski"?
#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Јеврејски"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Хрватски"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Мађарски"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Индонежански"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Исландски"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Италијански"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Јапански"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Корејски"

#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Литвански"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Летонски"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Македонски"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "Малајски"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Холандски"

#~ msgid "Norwegian/Bokmal"
#~ msgstr "Норвешки/Бокмал"

#~ msgid "Norwegian/Nynorsk"
#~ msgstr "Норвешки/Нинорск"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Норвешки"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Пољски"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Португалски"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "Португалски у Бразилу"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Румунски"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Руски"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Словачки"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Словенски"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Албански"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Српски"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Шведски"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Тамил"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Турски"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Украјински"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Вијетнамски"

#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Валун"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Кинески"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Поједностаљени кинески"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Традиционални кинески"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Лично"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Радна површ"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Уобичајено сакриј главни мени."

#~ msgid ""
#~ "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired "
#~ "extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to "
#~ "the list."
#~ msgstr ""
#~ "Делимична имена датотека проширења која треба учитати. На пример, уколико "
#~ "је име датотеке проширења „libgesturesextension.so“, додајте „gestures“ у "
#~ "списак."

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Додај..."

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "_Ниже"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "_Уклони"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgid_plural "About %d seconds left"
#~ msgstr[0] "Преостала %d секунда"
#~ msgstr[1] "Преостале %d секунде"
#~ msgstr[2] "Преостало %d секунди"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgid_plural "About %d minutes left"
#~ msgstr[0] "Преостао %d минут"
#~ msgstr[1] "Преостала %d минута"
#~ msgstr[2] "Преостало %d минута"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Искључено"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Кинески поједностављени"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "Кинески Традиционални"

#~ msgid "East Asian"
#~ msgstr "Источноазијски"

#~ msgid "Universal"
#~ msgstr "Опште"

#~ msgid "Open the file in another application?"
#~ msgstr "Отворити датотеку у неком другом програму?"

#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "sr-cs,sr-yu,sr,sh"

#~ msgid ""
#~ "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
#~ "items table to remove it."
#~ msgstr ""
#~ "Превуците ставку међу алатке да је додате, а одвуците је да је уклоните."

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "Датотека „%s“ већ постоји."

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "Балтички"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Ћирилица"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Деванагари"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Тајландски"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Уникод"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Западни"

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Отвори у новом прозору"

#~ msgid "_Open in New Windows"
#~ msgstr "_Отвори у новим прозорима"

#~ msgid "Open in New _Tabs"
#~ msgstr "Отвори у новим _листовима"

#~ msgid "_Open in Tabs"
#~ msgstr "Отвори у _листовима"

#~ msgid "Boo_kmark Link..."
#~ msgstr "_Обележивач за везу..."

#~ msgid "C_lear History"
#~ msgstr "О_чисти историјат"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "О_чисти"

#~ msgid "You can recover the opened tabs and windows."
#~ msgstr "Можете повратити отворене листове и прозоре."

#~ msgid "site"
#~ msgstr "странице"

#~ msgid "_Open Frame"
#~ msgstr "_Отвори оквир"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Не користи цео екран"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Осредњи"

#~ msgid ""
#~ "Security level: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ниво безбедности: %s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Scottish"
#~ msgstr "Шкотски"

#~ msgid "Custom [%s]"
#~ msgstr "По избору [%s]"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Иди горе"

#~ msgid "Favicon"
#~ msgstr "Икона за страницу"

# bug: is this a command name, or what?
#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "Безбедно"

#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Неуспешно"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Изабери све"

#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Начини уноса"

#~ msgid "Used internally by the bonobo interface"
#~ msgstr "Користи се интерно у бонобо спрези"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "Гном веб читач заснован на Мозили"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Преузми везу"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view"
#~ msgstr "Наутилус преглед помоћу Спознаје"

#~ msgid "Epiphany content view component"
#~ msgstr "Део Спознаје за преглед садржаја"

#~ msgid "View as Web Page"
#~ msgstr "Гледај као веб страницу"

#~ msgid "Web Page Viewer"
#~ msgstr "Читач веб страница"

#~ msgid "Add Bookmark for Frame"
#~ msgstr "Додај обележивач за оквир"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Умножи"

#~ msgid "Copy Page Address"
#~ msgstr "Умножи адресу странице"

#~ msgid "Copy the Selection"
#~ msgstr "Умножи изабрано"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Исеци"

#~ msgid "Cut the Selection"
#~ msgstr "Исеци изабрано"

#~ msgid "Open Frame"
#~ msgstr "Отвори оквир"

#~ msgid "Open Image in New Window"
#~ msgstr "Отвори слику у новом прозору"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Убаци"

#~ msgid "Paste the Clipboard"
#~ msgstr "Убаци из списка исечака"

#~ msgid "Print the Current File"
#~ msgstr "Штампај текућу датотеку"

#~ msgid "Save Background As..."
#~ msgstr "Сними позадину као..."

#~ msgid "Save Image As..."
#~ msgstr "Сними слику као..."

#~ msgid "Save Page As..."
#~ msgstr "Сними страницу као..."

#~ msgid "Search for a String"
#~ msgstr "Пронађи текст"

#~ msgid "Select the Entire Document"
#~ msgstr "Изабери цео документ"

#~ msgid "Text _Encoding..."
#~ msgstr "_Кодирање текста..."

#~ msgid "Save Page As"
#~ msgstr "Сачувај страницу као"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
#~ "and no GNOME default handler is set"
#~ msgstr ""
#~ "Спознаја не може да барата овим протоколом,\n"
#~ "нити је у Гному постављен начин његове употребе"

#~ msgid ""
#~ "The protocol specified is not recognised.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to try the GNOME default?"
#~ msgstr ""
#~ "Наведени протокол није препознат.\n"
#~ "\n"
#~ "Желите ли да пробате уобичајени Гном протокол?"

#~ msgid "HTML files"
#~ msgstr "HTML датотеке"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "All further errors shown only on terminal"
#~ msgstr ""
#~ "ГКонф грешка:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "Све даље грешке се приказују једино у терминалу"

#~ msgid "GConf Error"
#~ msgstr "ГКонф грешка"

#~ msgid ""
#~ "File %s will be overwritten.\n"
#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Датотека %s ће бити преписана.\n"
#~ "Уколико изаберете „да“, сав садржај ће бити изгубљен.\n"
#~ "\n"
#~ "Желите ли да наставите?"

#~ msgid "Choose the bookmarks source:"
#~ msgstr "Изаберите извор обележивача:"

#~ msgid "Mozilla bookmarks"
#~ msgstr "Мозилини обележивачи"

#~ msgid "Open Frame in _New Window"
#~ msgstr "Отвори оквир у _новом прозору"

#~ msgid "Open Frame in New _Tab"
#~ msgstr "Отвори оквир у новом _листу"

#~ msgid "Open Image in New _Window"
#~ msgstr "Отвори слику у новом _прозору"

#~ msgid "Open Image in New T_ab"
#~ msgstr "Отвори слику у новом _листу"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Не"

# bug: missing space after dot
#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it.You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Није могуће погледати ову датотеку зато што није постављен програм за "
#~ "њено отварање. Можете је уместо тога сачувати."

#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "У_већај"

#~ msgid ""
#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like "
#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Сам отвори преузете датотеке које је „безбедно“ отворити, као што су "
#~ "видео снимци, слике, текстови, сажете датотеке, итд."

#~ msgid "Unicode (UTF-_7)"
#~ msgstr "Уникод (UTF-_7)"

#~ msgid ""
#~ "An unrequested download (%s) has been started.\n"
#~ " Would you like to continue it and open the file?"
#~ msgstr ""
#~ "Започето је незахтевано преузимање (%s).\n"
#~ " Желите ли да га наставите и отворите датотеку?"

#~ msgid "_Download Link As..."
#~ msgstr "Преузми везу _као..."

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Паузирај"

#~ msgid "Organization (O):"
#~ msgstr "Организација (О):"

#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Уређивач језика"

#~ msgid "_Language:"
#~ msgstr "_Језик:"

#~ msgid "_More..."
#~ msgstr "_Даље..."

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Изаберите датотеку у коју штампати"

# bug: no translation needed
#~ msgid "\"<tt>%s</tt>\""
#~ msgstr "\"<tt>%s</tt>\""

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Вредност:"

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Шта желите да радите са овом "
#~ "датотеком?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Ова врста датотека се не може непосредно прегледати у читачу."

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr ""
#~ "Можете је отворити помоћу неког другог програма или је снимити на диск."

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Име датотеке"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Величина"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Фабрика прегледа за Наутилус помоћу Спознаје"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Фабрика за део Спознаје за преглед садржаја"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Отвори нови прозор у постојећем процесу Спознаје"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Не издижи прозор при отварању странице у постојећем процесу Спознаје"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Покушај да учиташ адресу у постојећем прозору Спознаје"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Затвори све прозоре Спознаје"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Спознаја се не може користити. Извршавање наредбе „bonobo-slay“ из "
#~ "конзоле можда може помоћи. Уколико не помогне, покушајте да ресетујете "
#~ "рачунар, или да поново инсталирате Спознају.\n"
#~ "\n"
#~ "Бонобо не може да пронађе GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Питај за одретиште преузимања"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Питај за одретиште преузимања."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Прикажи детаље преузимања"

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Изабери циљно име датотеке"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Не постоје програми за отварање наведене датотеке."

#~ msgid "The file has not been saved."
#~ msgstr "Ова датотека није сачувана."

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Наведена путања не постоји."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Изабрана је датотека, а очекивана је фасцикла."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Изабрана је фасцикла, а очекивана је датотека."

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Вртешка"

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Адреса:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Протекло време:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Преостало време:</b>"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f од %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d од %d kB"

#~ msgid "%d kB"
#~ msgstr "%d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s на %.1f kB/с"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Откажи сва заказана преузимања?"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "_Корисник изабрао"

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Арапски"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Балтички"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Централно_европски"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "Ки_нески"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Ћирилица"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Грчки"

# ili je "Hebrejski"?
#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Хебрејски"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Индијански"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Јапански"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Корејски"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Турски"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Вијетнамски"

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Уобичајено отвори у листовима."

# Da li je ovo mozda "jezicke"?
#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Користи листове"

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Листови</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Подразумевај отварање у _листовима"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "_Безсерифни:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Безсерифни"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Серифни"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "Ве_личина:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "Вели_чина:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Утврђене ширине:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Сразмерно:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Серифно:"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Нов обележивач"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Не отварај прозоре; уместо тога, понашај се као сервер за брзо покретање "
#~ "нових Спознаја"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "Исто као „--close“, само што гаси и сервере"

#~ msgid "<b>Cache</b>"
#~ msgstr "<b>Привремени смештај</b>"

#~ msgid "Cl_ear Cache"
#~ msgstr "Очисти одвојени простор на _диску"