aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
blob: d2697b85e539b5a82ac45aa72dcbec299e168879 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
















                                                                                                                          
                                            







                                                                          
                                               


                           
                          



                                          
                          


                              
                          


                     
                                        





                                                                             
                                        


                                 
                                        



                                         
                                        



                                                        
                                        







                                                                               
                                        


                              
                                        



                                
                                        



                       
                                        



                                                            
                                         



                                                    
                                         



                                                                
                                         



                               
                                         


                                
                                         





                                                                             
                                         



                               
                                         




                                                                           
                                         



                               
                                         



                                          
                               



                      
                                                   


                            
                               


                   
                               



                         
                               



                                        
                               


                    
                               




                                                                              
                               



                               
                               



                           
                               



                                   
                               



                         
                               



                     
                                



                        
                                

























                                                                               
                                



                               
                                



                                                                            
                                



                   





                                


                         














                                





                                                                               
                                



                                
                                





                                                                  
                                



                                                                                                   
                                


                 
                                



                                    
                                



                                   





                                    




                                                                             
                                





                                                                             












                                                                     



                                              






















































                                                                         



                                     





                                      



                                 





                                  





                                                                               
                                



                                                              
                                



                                          





                                          



                          
                                



                                  
                                



                                                         
                                







                                                                              
                                



                                             
                                
















                                                                               
                                



                            
                                



                                                                       
                                














                                                                             
                                



                                                      
                                






                                                                               



                                                         
 
                                



                     
                                








                                                                               





                                



                      
                                



                     
                                



                                                                    
                                



                                                                  
                                







                                                                               
                                







                                                                            
                                



                                               





                                                



                                                       





                                                        



                                                                     





                                                                     



                                                     





                                                      


                  
                                           



                           
                                           



                        
                                           



                        
                                           



                       
                                           



                                   
                                           



                                              
                                           


                    
                                           




                                                 
                                           


                  
                                            



                             
                                            












                                                 

                                            


                
                                            



                      
                                            



                         

                                            


                     
                                            


                            
                                            



                          
                                            



                      
                                



                         
                                



                                         





                                                                                                 
                                                                                            
                                


                            
                                



                        





                                                                                    


                       
                                


                             
                                


                     
                                                              



                                                  










                                                                
      
                                                             



                  










                                                               



                     
                                    



                      
                                    



                        
                                    



                        
                                    



                    
                                    



                        
                                    



                        
                                    



                              
                                    



                          
                                     



                                              
                                     


                    
                                     



                                            
                                     


                            
                                     



                               
                                     


                    
                                     







                                                                           

                                                                           



               
                                     



                  
                                     


                          
                                     



                    
                                     



                        
                                     




                                                                            
                                     






                                                                                         
                                     


           
                                     





                                                                     
                                     






































                                                                               
                                     



               
                                     



                            
                                     




                                                           

                                               



                 
                                     



                      
                                     



                    
                                     




                                                               
                                     




                                                                             
                                     



                       
                                     



                     
                                     



                                  
                             



                      
                             



                      




























                              
                                                                                                   
                              



                                                                       
                              



              



















                                                                 



                       




















                                                                                      
                                                                                                               
                              




                                                                                                 
                              


                  






                                                     


                   















                              



                





                                                                 
                                                                           
                              



                          














                                                                 



                     


























                                                                      
                                                                                   
                              


                           
                              




                                                 
                              



                  
                              





                                                                           
                              






                                                                                  
                                                     


                
                              





                                                                                 
                                                                        








                                                     
                              


          
                              


                 
                            



                            
                            



                            
                            




                                                                      
                            



                                 
                            




                                                                      
                            




                                                                      
                            



                                    
                            



                                    
                            



                                   
                            



                                        
                            



                                             
                            



                                     
                            



                                              
                            



                                     
                            



                                    
                            



                                 
                            




                                                                      
                            



                                            
                            



                                                                      
                            




                                                                      
                            



                                     
                            




                                                                      
                            



                                
                            




                                                                      
                            



                           
                            




                                                                      
                            



                                 
                            



                                                                      
                            



                                 
                            




                                                                      
                            



                                  
                            



                                  
                            



                               
                            



                              
                            



                               
                            



                                      
                            




                                                                      
                            



                                    
                            




                                                                      
                            




                                                                      
                             




                                                                      
                             




                                                                      
                             




                                                                      
                             



                                     
                             



                          
                             



                        
                             



                                 
                             



                                     
                             



                                          
                             


                           
                             



                                 
                             



                               
                             



                                       
                             



                                              
                             


                       
                             




                                                                      
                             



                                    
                             




                                                                      
                             



                                   
                             




                                                                      
                             



                                    
                             


                        
                             



                                      
                             



                                           
                             



                                
                             



                                  
                             



                               
                             



                                         
                             



                                    
                             



                                        
                             



                                         
                             



                                    
                             












                                                                                         
                             



                                
                             


                            
                             


                            
                             


                            
                             




                                                                        
                             




                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             





                                                                        
                             







                                                                                  
                             




                                                      
                           



                                                                  
                           


               
                           




                                                       

                                          


               
                                       
        
                                 

                

                                       
        

                                                                           

                                                                              




                                                 
 


                                                 
        

                                                                            
         

                                                                          
 
                                       
        
                          

                

                                       
        


                                                                       

                                            
                                       




                                                                              


                                                                        



                  

                                                                        



                                                                                                                                                     
                                                               


                          
                                   



                              
                                                               


                
                                   



                         
                                   




                                    
                                                



                                
                                                



                                                                    
                                                



                                                  
                                                



                            
                                                                          



                              
                                      



                
                                      







                                                                               
                                      





                                                                              
                                      



                                              
                                      






                                                                          
                                      





                                                                              
                                      



                                  
                                      
        

                                                    
 
                                      



                
                                      



                                               
                                      



                                                            
                                      



                                                  
                                      






                                                                       
                                      


                   
                                      



                                                               
                                      



                                              
                                      





                                                                              
                                      


                                                            
                                      


                 
                                      
                  





                                        

               
                                      





                                                                     









                                      


                                   
                                      



                                                    
                                      


                           
                                      



                        
                                      




                                                                      
                                                                          



                       
                                      




                                                
                                      



                         
                                      






                                                 
                                      



                               
                                      



                                                      
                                      



                                                          
                                      



                                                   
                                       



               
                                       



                                  
                                       



                               
                                       



                              
                                       


                                                                  
                                       


                                                                      
                                       


                                                                            
                                       


                                                                    
                                       



                                                                            
                                       


                                                                             
                                       





                                                                           
                                       



                                                                         
                                             


                               
                                             





                                                                              
                                                    


                       
                                                    



                                                    





                                                                            

                                                          



                                                     


                             
                                                     



                                                          
                                                     





                                                                               
                                                     



                                                                      
                                                     





                                                                              

                                                     



                                                          
                                                     






                                                                             

                                                     



                 
                                                     







                                                                               
                                    












                                                                      
                                             



                                                         
                                             



                                                                  
                           
        

                                 
 
                           
        

                        
 
                                





                  
                                     






















                                                                                                                            
                                   


                     
                              



                                           
                                                     


                 





                              



                                                 
                              




                                                          
                     



                         
                     






                                                                              
                     



                  
                     



                          
                     





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      





                                                                        
                      
        
                                



                                                                        
                      




                                       
                            


                       
                            


                                  
                                                           



                                                                                     


                                                                      


                 
                                                   



                                                              
                            



                  
                     


            
                     


            
                     


             
                     



                                                                                                               
                     



            
                     


            
                     



                                                                                                               
                     



            
                     



            
                                        





                                                                           
                                           



                  




                                                                      







                                                                        



                                                                           





                                       

                                           




                                                                                                   

                                           




                                                                                                   

                                           




                                                                                                                 
                                               




                                                                         

                                               



                  

                                               


                
                                               





                                                              

                                                                          













                                                                        

                                                                          







                                                                        

                                                                          



               

                                                                          




                     

                                            


                  
                                            



                                   
                                            



                                                     
                                            




                                                                
                                            



                           
                                            







                                                                                      
                                                                          



               
                                            







                                                                             
                                            



                     
                                            




                                                                     
                                            



                                          
                                            



                                                                 
                                            


                            
                                            











                                                                        

                                                                          



                
                                            





                                                         

                                                                          



               

                                                                          




                                                          


                                                                           



                   

                                                                          




                                                           

                                                                          



               
                                                                          







                                                                                      

                                                                          



                     
                                            













                                                                             

                                                                          



                 
                                            



                              

                                                                          



                 

                                                                          




                                                    
                                            



                              
                                            




                                                                     
                                                                          



               
                                                                          



                                  
                                                                          



                          
                                                                          



                                               

                                            



                            
                                            



                            
                                            



                              
                                            






                                                                             
                                            


                     
                                            


               

                                            



                                                        
                                            



                              
                                            


              
                                            


                 
                                            



                     
                                            


                     
                                            






                                                                              
                                            



                                  
                                            



                                 
                                            



                                  
                                            



                          
                                            




                                                   
                                            


                             
                                            


                      
                                            




                      
                                            



                                                                                            
                                            



               
                                            



                              
                                                                           






                                                            
                                                                            



                      

                                             


              
                                                                            



                                                                                       
                                                                            






                                                                    
                                    



                      
                                    



                                                           
                                    



                                                                    
                                    


                
                                    


                
                                    



                                                  
                                    


                    
                                    



                                                   
                                     




                               
                                     



                                                
                                     


                     
                                     



                   
                                     



                        
                                        


                                
                                        



                                                                
                                        


                        
                                        




                                      
                                        


                     
                                 



                                                                     
                               



                  
                               




                                                 
                               



                   
                                                         


                        
                                                 


              
                                



                                                        
                                



                                                      
                                




                                        
                                



                                
                                



                                          
                                



                                 
                                



                                                 
                                



                      
                                



                                   
                                



                              
                                



                
                                



                                    
                                



                               
                                





                                                                               
                                



                      
                                 



                                                                 
                                 



                                                                           

                                                                




                           
                                 


             
                     
        
                                                     

                                      
                     
        
                                        

                             
                     




                                                              
                                        


                
                     



                                              
                     


            
                     



                                            
                     



                                   



                      
                   
                          



                       
                         



                                                  
                         





                                                                             
                         


                      
                         


                
                         


                      
                       



                                  
                       


                                  
                       



                                                                         
                       








                                                                               
                       





                                                                          
                       






                                                                          
                                         



                          
                      



                            
                      



                                    
                      



                                            
                      



                     
                           





                                                                        
                               



                                   

































                                                                          



                                                             
                                



                               
                                































                                                             
                         


               
                         






                                                                            
                         




                                             
                         


               
                         






                                                                               
                         




                                                               
                         


               
                                               






                                                                          
                         



                            
                         
        
                                                                         


                                                                              
                         


                      
                         



                            
                         




                                                      
                         



                      
                         




                                                                                     
                        



                  
                        







                                                                         
                        







                                                                                                      
                        





                                          
                        



                        
                        



                           
                        



                       
                        



                                                                    
                        



                     
                        




                                            
                                              



                            
                                              



                               
                        


                       
                        




                                                       
                        




                                                       
                        




                                                         
                        



                  
                        



                              
                        


                   
                        



                                       
                        









                                                  
                        



                     
                        








                                                  
                        



                  
                        




                                                                           
                        


                                
                        




                                                                
                        



                   
                        



                                         
                        



                          
                        



                                                  
                        



                           
                        







                                                              
                        



                             
                        







                                                                                       
                        







                                                           
                        



                                
                        



                    
                        





                                                                               
                        



                   
                        




                                       
                        



                          
                        




                                                      
                        



                              
                        




                                             
                        



                               
                        



                              
                        


                    
                        



                                  
                        


                      
                        



                                
                        



                       
                        





                                         
                        



                                
                                              



                                                
                        


                       
                        




                                 
                        



               
                        




                                             
                        



                
                        









                                                                                            
                        




                                                                  
                        



                    
                        



                                  
                        



                 
                        




                               
                        


                     
                        



                             
                        


                 
                        



                         
                        


                      
                        



                                        
                        


                       
                        



                                       
                        


                   
                        



                          
                        





                                                   
                        



                                  
                        
        

                             

            
                        



                         
                        



                                          
                        


                      
                        



                                  
                        


                  
                        



                              
                        


                   
                        



                             
                        



                                  
                        



                                                             
                        



                       
                        




                              
                        




                                
                        



                                
                        




                                           
                        


                  
                        



                                
                        



                                        
                        



                                    
                        



                                        
                        



                                  
                        


                      
                        



                        
                        



                                       
                        


                         
                        




                                                                           
                        


                      
                        




                                  
                        


                   
                        



                            
                        


                                
                        


                           
                        



                                                      
                        







                                                                         
                        









                                                          
                                                   




                                                 
                                                   



                                       
                         


                    
                         


                
                         



                                                                          
                         



                 
                         


                 
                         



                            
                         




                                      
                         



                                  
                         



                       
                         



                                      
                         



                                        
                         



                               
                         



                                  
                         



                                  
                         



                      
                         



                          
                         



                                
                       


                
                       



                                                                                
                       


                
                       


                     
                       


                         
                       


                 
                       


                
                       



                         
                       


                                       
                       


                                            
                       


                       
                       



                                     
                           


                     
                           



                    
                           



                            
                           



                          
                          


                 
                          



                            
                          


                
                          



                           
                          


                   
                          



                               
                           


                  
                           











                                                                        
                           


                
                           



                                    












































































































































































































































































                                                                                   




                                    








                                                        
                                                                  
                          


                          
                            



                       

                            









                                                                            
                            



                          






                                                                       
# translation of epiphany to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr ""

#: data/bme.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Na Gutunganya... Ibirango"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr ""

#: data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr "A Urutonde Bya Kuri in Guteranya+ Kuri Mburabuzi Ryari: ni Bikora"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "korome Igenzura"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Igenzura KURI Idirishya korome"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Byose Ibisobanuro ku Inyuma Na Imbere Ibuganya OYA Urutonde Ikiganiro Na "
"Ibirango Urutonde"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Akamenyetso"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Disable history"
msgstr "Urutonde"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Kuri Kongeramo Cyangwa Guhindura Ibirango"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Kuri Guhindura Imyanya y'ibikoresho"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Kuri Ubwoko in a Kuri"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Umwanyabikoresho"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr "Itangira... Bya Ibikubiyemo Bivuye HTTP Na HTTPS"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "ku Mburabuzi"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr "ku Mburabuzi birabonetse ikoresha"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "in Ubwoko"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "in Ubwoko"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Browse the web"
msgstr "Urubuga"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:234
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""

#: data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Active extensions"
msgstr "Umigereka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Bya Ku Ntangiriro Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr "Kuri Gufungura Gishya ikoresha NIBA ni Bikora"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Garagaza Isunika"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Iyimura"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "kugirango Gushaka in Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Browse with caret"
msgstr "Na:"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Cookie accept"
msgstr "Kwemera"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default encoding"
msgstr "Imisobekere:"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Imisobekere: Uduciro 8 1. 2. 3. 4. 5 6 7 8 8 9 10 14 15 U 7 8 X X X X MAC "
"NYARABU X MAC X MAC Nyakorowatiya X MAC Nyasilike X MAC Devanagari X MAC "
"Igifarisi X MAC Ikigereki X MAC Gujarati X MAC Gurumuki X MAC Igiheburayo X "
"MAC Nya- isilande X MAC NYAROMA X MAC Nyarumeniya X MAC Igituruki X MAC "
"Nyaukerene X Ukoresha: X X Na X"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Default font type"
msgstr "Intego- nyuguti Ubwoko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Intego- nyuguti Ubwoko Uduciro Serifi Na Nta Serifi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Emeza Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Enable Java."
msgstr "Emeza Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Filename to print to"
msgstr "Kuri Gucapa Kuri"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Filename to print to."
msgstr "Kuri Gucapa Kuri"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
#, fuzzy
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "Gushaka in Ipaji Kuri Gutangira ku Itangiriro Nyuma Impera Bya Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "History pages time range"
msgstr "Amapaji Igihe Urutonde"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Ipaji yo kwinjira"

# moved from navigator/locale/navigator.properties
# valid collation options are: <empty string> or useCodePointOrder
#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text
#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Indimi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Gikora Umigereka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Match case for find in page"
msgstr "kugirango Gushaka in Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Match case for find in page."
msgstr "kugirango Gushaka in Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Kanda Kuri Gufungura Urubuga Ipaji Kuri ku Byahiswemo Umwandiko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "ku Kureba Gufungura Urubuga Ipaji Kuri ku Byahiswemo Umwandiko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Paper type"
msgstr "Ubwoko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
#, fuzzy
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr "Ubwoko Uduciro Na"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Indimi Ibaruwa..."

# #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sw/source\ui\envelp\labprt.src:TP_LAB_PRT.INF_PRINTER.text
# #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sw/source\ui\wizard\wizltdlg.src:DLG_WIZARD_LT.DLG_LT9_Text_PrName.text
#: data/epiphany.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Printer name"
msgstr "Izina ry'imashini icapa"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Printer name."
msgstr "Izina ry'Imashini- NshyiraRupapuro:"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Hasi: Marije"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Hasi: Marije in mm"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Printing left margin"
msgstr "Ibumoso: Marije"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Ibumoso: Marije in mm"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Printing right margin"
msgstr "Iburyo: Marije"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Iburyo: Marije in mm"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Printing top margin"
msgstr "Hejuru: Marije"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Hejuru: Marije in mm"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Ibirango ku Mburabuzi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Ibirango ku Mburabuzi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "ku Mburabuzi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "ku Mburabuzi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr "Urutonde Amapaji UYUMUNSI"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Isunika Ryari: ni Isunika Gufungura"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Imyanya y'ibikoresho ku Mburabuzi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Imyanya y'ibikoresho ku Mburabuzi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
#, fuzzy
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Bya Ubwihisho"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Bya Ubwihisho in"

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
#, fuzzy
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Akamenyetso Ibisobanuro in Muhinduzi Kureba"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
#, fuzzy
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Akamenyetso Ibisobanuro in Muhinduzi Kureba Uduciro in Urutonde Aderesi Na "
"Umutwe"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
#, fuzzy
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Byahiswemo Imyandikire Ururimi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
#, fuzzy
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Byahiswemo Imyandikire Ururimi Uduciro NYARABU X Igibalitiki Igibalitiki "
"Indimi X Ero Indimi X Nyasilike Indimi Na: Nyasilike Ikigereki Igiheburayo "
"Ikiyapani Ikinyakoreya Igishinwa Tayi Igishinwa Igituruki X Inikode Ikindi "
"Indimi X By'iburengerazuba Indimi in Ikiratini IYANDIKA X Tamili Tamili Na X "
"Devanagari Devanagari"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
#, fuzzy
msgid "The downloads folder"
msgstr "Iyimura Ububiko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Imisobekere: Ikurikiranyanyuguti ni Bidakora"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
#, fuzzy
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Imisobekere: Ibyinjijwe Bidakora Byo muri Aziya Ikiyapani Ikinyakoreya "
"Ikirusi Nyaukerene Igishinwa Igishinwa Igishinwa Na"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
#, fuzzy
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Ipaji Ibisobanuro in Urutonde Kureba"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Ipaji Ibisobanuro in Urutonde Kureba Uduciro in Urutonde Aderesi Umutwe"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
#, fuzzy
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr "Inzira Bya Ububiko Iyimura"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Toolbar style"
msgstr "IMISUSIRE"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"IMISUSIRE Uduciro Gukoresha Mburabuzi IMISUSIRE Byombi Umwandiko Na "
"Udushushondanga Byombi Umwandiko Udushushondanga Udushushondanga Na Umwandiko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Ubwoko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Use own colors"
msgstr "Amabara"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Use own fonts"
msgstr "Imyandikire"

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Amabara Bya Amabara Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Imyandikire Bya Imyandikire Ipaji"

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
#, fuzzy
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Idosiye ku Mucukumbuzi ku buryo bwikora Yimuwe Kuri Gufungura Ububiko Na Na: "
"Porogaramu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
#, fuzzy
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Kuri Kwemera Inyandikonyakwirema Bivuye Uduciro Aho ariho hose KIGEZWEHO "
"Ipaji Na"

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Kuri Gucapa Itariki in Imperampangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Kuri Gucapa Itariki in Imperampangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Kuri Gucapa Ipaji Aderesi in Umutwempangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Kuri Gucapa Ipaji Aderesi in Umutwempangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Kuri Gucapa Ipaji Imibare X Bya Igiteranyo in Imperampangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Kuri Gucapa Ipaji Imibare X Bya Igiteranyo in Imperampangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Kuri Gucapa Ipaji Umutwe in Umutwempangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Kuri Gucapa Ipaji Umutwe in Umutwempangano"

#: data/epiphany.schemas.in.h:80
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Imyanya y'Impamyabushobozi"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Ikurikiranyanzego y'Impamyabushobozi:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Birambuye"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Expires On:"
msgstr "Bizarenza igihe kwa:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Field _Value"
msgstr "Umwanya w'Imibare"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Rusange"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Issued On:"
msgstr "Byasohowe kwa"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Igikumwe kya MD5"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
msgid "Organization:"
msgstr "Gahunda:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Igikumwe kya SHA1"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Serial Number:"
msgstr "Nimero iranga"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/epiphany.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<B a Imisobekere: B"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
#: data/glade/epiphany.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"

# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_BROWSER.1.RID_SVXPAGE_INET_COOKIES.text
#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Inyandikonyakwirema"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Download Manager"
msgstr "Uyobora Iyimura"

# offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text
#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1174
msgid "Find"
msgstr "Gushaka"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Amagambo banga"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:10 src/ephy-encoding-menu.c:359
#, fuzzy
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Imisobekere: ku Inyandiko"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
#: data/glade/epiphany.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Find:"
msgstr "Gushaka..."

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Bikurikira"

# 4630
#: data/glade/epiphany.glade.h:13 embed/downloader-view.c:314
#, fuzzy
msgid "_Pause"
msgstr "akaruhuko"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Previous"
msgstr "Ibanjirije"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Wrap around"
msgstr "Gufunika kumpande"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<B Ipaji B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Gufungura Na Gufungura Idosiye"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Gukoresha Ibiro Amabara"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Gukoresha Imyandikire"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "a Ururimi"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 lib/widgets/ephy-location-entry.c:425
#: src/ephy-history-window.c:264
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "Gusiba"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "De_fault:"
msgstr "Mburabuzi"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Enable _Java"
msgstr "Emeza Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Na"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Ururimi"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANGUAGE.text
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Language"
msgstr "Ururimi"

# #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.text
# #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.text
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Bivuye"

# extracted from content/PrefsWindow.xul
# LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Ibyahisemo"

# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
# -
# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# - the License. You may obtain a copy of the License at
# - http://www.mozilla.org/MPL/
# -
# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# - for the specific language governing rights and limitations under the
# - License.
# -
# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences.
# -
# - The Initial Developer of the Original Code is
# - Netscape Communications Corporation.
# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# - the Initial Developer. All Rights Reserved.
# -
# - Contributor(s): Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
# -                 Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
# -
# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
# -
# - ***** END LICENSE BLOCK *****
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Privacy"
msgstr "Agenga"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Kuri"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Kuri"

# svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
#, fuzzy
msgid "_Address:"
msgstr "Aderesi:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Always accept"
msgstr "Kwemera"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Disk space:"
msgstr "Umwanya"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Download folder:"
msgstr "Ububiko"

# sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Ubugari budahinduka"

# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.text
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Ingano yo hasi"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Never accept"
msgstr "Kwemera"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Variable width:"
msgstr "Ubugari k'Impinduragaciro"

#: data/glade/print.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/print.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/print.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<B in mm B"

#: data/glade/print.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/print.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/print.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/print.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<B B"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "A_4"
msgstr ""

# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.text
#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "Appearance"
msgstr "Imigaragarire"

# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
#: data/glade/print.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_olor"
msgstr "Ibara"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "E_xecutive"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.text
#: data/glade/print.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "L_egal"
msgstr "By'amategeko"

# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.RB_LANDSCAPE.text
#: data/glade/print.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Urupapuro- ntambike"

#: data/glade/print.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "P_age title"
msgstr "Umutwe w'Ipaji"

# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.text
#: data/glade/print.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "P_ortrait"
msgstr "Urupapuro- mpagarike"

# #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.text
# #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.text
#: data/glade/print.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "P_rinter:"
msgstr "Mucapyi"

# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text
#: data/glade/print.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Pa_ges"
msgstr "Amapaji"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.PageNumber.Visible.text
#: data/glade/print.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Page _numbers"
msgstr "Nomero z'ipaji"

# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.text
#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Paper"
msgstr "urupapuro"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1170
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Print Setup"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_All pages"
msgstr "Paji zose"

#: data/glade/print.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Hasi:"

#: data/glade/print.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Browse..."
msgstr "Gushakisha..."

#: data/glade/print.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Date"
msgstr "Itariki"

# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text
#: data/glade/print.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_File:"
msgstr "Idosiye:"

# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_GRAYSCALE.text
#: data/glade/print.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Grayscale"
msgstr "Ingano y'ubwijime"

#: data/glade/print.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Ibumoso:"

# #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.text
#: data/glade/print.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Letter"
msgstr "Ibaruwa"

#: data/glade/print.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Page address"
msgstr "Aderesi"

#: data/glade/print.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "Iburyo:"

# filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text
#: data/glade/print.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "Ihitamo"

#: data/glade/print.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Hejuru:"

# sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_BIS.text
#: data/glade/print.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_to:"
msgstr "Kuri:"

#: data/glade/print.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "fr_om:"
msgstr "Kuva:"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: embed/downloader-view.c:181
msgid "_Show Downloader..."
msgstr ""

#: embed/downloader-view.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02uCYOSE"

# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
#: embed/downloader-view.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:314
#, fuzzy
msgid "_Resume"
msgstr "Gusubiramo"

# sfx2/source\bastyp\bastyp.src:STR_DOWNLOAD_STATEFORMAT.text
#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: embed/downloader-view.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr "%s%sGusoma) cya$( IGITERANYO)[ IGIHE]"

# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1372
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"

#: embed/downloader-view.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%dGufungura"

# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
#: embed/downloader-view.c:588 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875
msgid "File"
msgstr "Idosiye"

# #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.text
# #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.2.text
# #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.3.text
#: embed/downloader-view.c:610
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:621
msgid "Remaining"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:60
#, fuzzy
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Icyarabu( IBM- 864)"

#: embed/ephy-encodings.c:61
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "6"

#: embed/ephy-encodings.c:62
#, fuzzy
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Icyarabu( MacArabic)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.35.text
#: embed/ephy-encodings.c:63
#, fuzzy
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Icyarabu( Windows- 1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
#, fuzzy
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Balitiki( ISO- 8859- 13)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.13.text
#: embed/ephy-encodings.c:65
#, fuzzy
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Nyabaritiki( ISO- 8859- 4)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.36.text
#: embed/ephy-encodings.c:66
#, fuzzy
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Nyabaritiki( Windows- 1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
#, fuzzy
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Ikinyarumeniya( ARMSCII- 8)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
#, fuzzy
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Ikinyageworugiya( GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
#, fuzzy
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Y'uburayi bwo hagati( IBM- 852)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
#, fuzzy
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Y' uburayi bwo hagati( ISO- 8859- 2)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
#, fuzzy
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Y'uburayi bwo hagati( MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
#, fuzzy
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "By'uburayi bwo hagati( Windows- 1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Igishinwa kyoroshe( GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Igishinwa kyoroshe( GB2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Igishinwa kyoroshe( GBK)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Igishinwa kyoroshe( HZ)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.64.text
#: embed/ephy-encodings.c:77
#, fuzzy
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Igishinwa cyoroheje( ISO- 2022- CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr ""

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.59.text
#: embed/ephy-encodings.c:79
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Igishinwa karande( BIG5- HKSCS)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.62.text
#: embed/ephy-encodings.c:80
#, fuzzy
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Igishinwa karande( EUC- TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Siriliki( IBM- 855)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.14.text
#: embed/ephy-encodings.c:82
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Siririki( ISO- 8859- 5)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Siriliki( ISO- IR- 111)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.65.text
#: embed/ephy-encodings.c:84
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Siririki( KOI8- R)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Siriliki( MacCyrillic)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.31.text
#: embed/ephy-encodings.c:86
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Siririki( Windows- 1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr ""

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.16.text
#: embed/ephy-encodings.c:88
#, fuzzy
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Ikigereki( ISO- 8859- 7)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
#, fuzzy
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Ikigereki( MacGreek)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.32.text
#: embed/ephy-encodings.c:90
#, fuzzy
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Ikigereki( Windows- 1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
#, fuzzy
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Ikigujarati( MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
#, fuzzy
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi( MacGurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
#, fuzzy
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi( MacDevanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
#, fuzzy
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Igiheburayo( IBM- 862)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
#, fuzzy
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Igiheburayo( ISO- 8859- 8- I)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
#, fuzzy
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Igiheburayo( MacHebrew)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.34.text
#: embed/ephy-encodings.c:97
#, fuzzy
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Igiheburayo( Windows- 1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
#, fuzzy
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "8"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.60.text
#: embed/ephy-encodings.c:99
#, fuzzy
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Ikiyapani( EUC- JP)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.63.text
#: embed/ephy-encodings.c:100
#, fuzzy
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Ikiyapani( ISO- 2022- JP)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.53.text
#: embed/ephy-encodings.c:101
#, fuzzy
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Ikiyapani( Shift- JIS)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.70.text
#: embed/ephy-encodings.c:102
#, fuzzy
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Ikinyakoreya( EUC- KR)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.71.text
#: embed/ephy-encodings.c:103
#, fuzzy
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Ikinyakoreya( ISO- 2022- KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
#, fuzzy
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Igikoreya( JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
#, fuzzy
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Igikoreya( UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
#, fuzzy
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Selitiki( ISO- 8859- 14)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
#, fuzzy
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Ikinyisilande( MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
#, fuzzy
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Byo mumajyaruguru( ISO- 8859- 10)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:110
#, fuzzy
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Korowasiya( MacCroatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
#, fuzzy
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Romaniya( MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
#, fuzzy
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Ikinyarumaniya( ISO- 8859- 16)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
#, fuzzy
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Y'uburayi bw'Amajyepho( ISO- 8859- 3)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:115
#, fuzzy
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Igitayi( ISO- 8859- 11)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.75.text
#: embed/ephy-encodings.c:116
#, fuzzy
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "Nyatayilandi( Windows- 874)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
#, fuzzy
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Ikinyaturukiya( IBM- 857)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.18.text
#: embed/ephy-encodings.c:118
#, fuzzy
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Igiturukiya( ISO- 8859- 9)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
#, fuzzy
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turukiya( MacTurkish)"

# svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.33.text
#: embed/ephy-encodings.c:120
#, fuzzy
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Igiturukiya( Windows- 1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:122
#, fuzzy
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Siriliki/ ikarayini( KOI8- U)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
#, fuzzy
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Siriliki- ikarayini( MacUkrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Ikinyaviyetinamu( TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Ikinyaviyetinamu( VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Ikinyaviyetinamu( VPS)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Ikinyaviyetinamu( Windows- 1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
#, fuzzy
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Y'uburengerazuba( IBM- 850)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
#, fuzzy
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Y'uburengerazuba( ISO- 8859- 1)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
#, fuzzy
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Y'uburengerazuba( ISO- 8859- 15)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
#, fuzzy
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Y'uburengerazuba( MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
#, fuzzy
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Y'uburengerazuba( Windows- 1252)"

# # Rule of this file:
# # 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
# #    comparison in the code faster.
# # Format of this file:
# # charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for
# # this charset
#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:137
#, fuzzy
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Icyongereza( US- ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:148
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:151
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:154
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:157
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:160
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:163
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:166
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:169
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: embed/ephy-encodings.c:172
#, fuzzy
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "ku buryo bwikora Inyuguti"

# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Kitazwi"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text
#: embed/ephy-history.c:520
msgid "All"
msgstr "Byose"

# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.text
#: embed/ephy-history.c:694
msgid "Others"
msgstr "Ibindi"

#: embed/ephy-history.c:700
#, fuzzy
msgid "Local files"
msgstr "Idosiye"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:166
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Kubika"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "IDOSIYE"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:283
#, fuzzy
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr "Ubwoko Bya IDOSIYE Inyandiko Cyangwa Agenga OYA Kuri Gufungura Kubika"

#. translators: %s is the name of the application
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Open this file with \"%s\"?"
msgstr "iyi IDOSIYE Na:"

#. translators: %s is the name of the application
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with \"%s\" or save it."
msgstr ""
"OYA Kuri Kureba iyi IDOSIYE Ubwoko in Mucukumbuzi Gufungura Na: Cyangwa "
"Kubika"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Download the file?"
msgstr "IDOSIYE"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:312
#, fuzzy
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr "OYA Kuri Kureba iyi IDOSIYE ni Oya Porogaramu Gufungura Kubika"

# sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:317
#, fuzzy
msgid "_Save As..."
msgstr "Gushyingura muri..."

# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:315
msgid "Untitled"
msgstr "Nta mutwe"

# 146
#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 embed/print-dialog.c:337
#: lib/ephy-file-chooser.c:371 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:717
msgid "All files"
msgstr "amadosiye yose"

# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu:..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument.DisplayName.text
#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Amapaji y'urubuga"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Text files"
msgstr "Amadosiye y'inyandiko"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Ishusho"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
#, fuzzy
msgid "XML files"
msgstr "Amadosiye ya XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
#, fuzzy
msgid "XUL files"
msgstr "Amadosiye ya XUL"

# Strings for the cert picker dialog
#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:155
#, fuzzy
msgid "_Select Certificate"
msgstr "Hitamo impamyabushobozi"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "a Impamyabushobozi Kuri Nka irangamimerere Kuri"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "a Impamyabushobozi Kuri"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:242
msgid "Certificate _Details"
msgstr ""

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:231 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Reba impamyabushobozi"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:239
#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "Kwemera"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Ipaji Umutekano Ibisobanuro kugirango ni ni Itumanaho Kuri Ibanga Ibisobanuro"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr "Kwemera Umutekano Ibisobanuro NIBA Na"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Umutekano Ibisobanuro"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr "OYA Kuri ku buryo bwikora ni ni Itumanaho Kuri Ibanga Ibisobanuro"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr "Kwihuza Kuri Ipaji NIBA Kuri"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Kuri Ipaji"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:360
#, fuzzy
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa kugirango iyi Ipaji"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "Kwihuza"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Byarengeje igihe Umutekano Ibisobanuro"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, fuzzy, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "Umutekano Ibisobanuro kugirango Byarengeje igihe ku"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "OYA Byemewe Umutekano Ibisobanuro"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
#, fuzzy, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "Umutekano Ibisobanuro kugirango Byemewe"

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:452
#, fuzzy
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Igihe ni"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Ukwihuza Kuri"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr ""
"Ilisiti y'impamyabushobozi y'ikuraho( CRL) ivuye kuri\"%s%S\"ikeneye "
"gushirwaho kugihe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:506
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Usabwe gusaba imfashanyo k'uyobora urwungano."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Trust \"%s\" to identify:"
msgstr "Kuri"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Gishya"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
#, fuzzy
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr "a Impamyabushobozi ni"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:578
#, fuzzy
msgid "_Web sites"
msgstr "Webu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
msgid "_Software developers"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:657
#, fuzzy
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Impamyabushobozi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782
msgid "_Backup Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Select password."
msgstr "Ijambobanga..."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "a Ijambobanga... Kuri Kurinda iyi Impamyabushobozi"

# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:802 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:912
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Ijambobanga..."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Emeza ijambobanga:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Password quality:"
msgstr "Ubwiza"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "I_mport Certificate"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Password required."
msgstr "Ijambobanga ni ngombwa"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Ijambobanga... kugirango iyi Impamyabushobozi"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Urutonde cyavuye ahandi/ cyatumijwe"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Urutonde cyavuye ahandi/ cyatumijwe"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1010
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "Igice:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "Next Update:"
msgstr "Bizongera gushirwa kugihe"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Bya Impamyabushobozi"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1328
msgid "Certificate Properties"
msgstr ""

# Cert verification
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1350
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Iyi mpamyabushobozi yarasuzumwe mu bikoreshwa bikurikira:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1353
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Ntibishobora gusuzuma izi mpamyabushobozi kuberako yaranzwe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1356
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Ntibishobora gusuzuma izi mpamyabushobozi kuberako yarengeje igihe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1359
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Ntishoboye gusuzuma iyi mpamyabushobozi kuberako itizewe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1362
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Ntishoboye gusuzuma iyi mpamyabushobozi kuberako uwayisohoye ntiyizewe."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Ntishoboye gusuzuma iyi mpamyabushobozi kuberako uwayisohoye ntazwi."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1368
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Ntishoboye gusuzuma iyi mpamyabushobozi kuberako impamyabushobozi bwa CA "
"butari bwo."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1373
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""
"Ntishoboye gusuzuma iyi mpamyabushobozi kuberako kubera impamvu zitawi."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr "Tegereza a Gishya By'umwihariko Urufunguzo ni a Iminota"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
#, fuzzy
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Ipaji ni KURI a Ukwihuza"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr "Buri gihe Umutekano Imimerere Bya a Ipaji Bivuye Agashushondanga ku"

# sfx2/source\appl\app.src:RID_SECURITY_WARNING_TITLE.text
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Iburira ry'Umutekano"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
#, fuzzy
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Ipaji ni KURI a Byo hasi Umutekano Ukwihuza"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr "Ibisobanuro Cyangwa Injiza ku iyi Ipaji ku a"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Bya iyi Ipaji KURI Ukwihuza"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
#, fuzzy
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr "Ibisobanuro Cyangwa Injiza Yoherejwe: KURI Ukwihuza Na ku a"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "iyi Ibisobanuro KURI Ukwihuza"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
#, fuzzy
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr "Ibisobanuro Yoherejwe: KURI Ukwihuza Na ku a"

# crashrep/source\all\crashrep.lng:%SEND_BUTTON%.text
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Kohereza"

#: embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr "iyi Ipaji KURI a Ukwihuza Ibisobanuro Yoherejwe: KURI Ukwihuza Na ku a"

# scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text
#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:611
msgid "Files"
msgstr "Idosiye"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:228
#, fuzzy
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "httpwww. google. comsearch."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "NONEAHA Mozilla Byanze"

#: embed/print-dialog.c:329
#, fuzzy
msgid "Print to"
msgstr "Shyira ku rupapuro kuri:"

#: embed/print-dialog.c:334
#, fuzzy
msgid "Postscript files"
msgstr "Idosiye"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr "Ikosa"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:533
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Delimiter.text
#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:556
msgid "Separator"
msgstr "Mutandukanya"

#: lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr ""

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:96 src/prefs-dialog.c:1446
msgid "Downloads"
msgstr "Iyimura"

#: lib/ephy-file-helpers.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Kuri Gushaka"

#: lib/ephy-file-helpers.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%sKwimura Inyuma Bya"

#: lib/ephy-file-helpers.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Kuri Kurema bushyinguro"

# sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text
#: lib/ephy-gui.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Guhindura"

#: lib/ephy-gui.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr "A IDOSIYE Na: iyi Izina: Guhitamo Kuri Guhindura iyi IDOSIYE Ibigize"

# sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text
#: lib/ephy-gui.c:231
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "Guhindura"

#: lib/ephy-gui.c:233
#, fuzzy
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Gusimbuza Idosiye"

#: lib/ephy-gui.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:39
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:42
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:45
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:48
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:51
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:54
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:57
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:60
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:63
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:66
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:69
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:72
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:75
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:78
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:81
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:84
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Unicode"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: lib/ephy-langs.c:87
#, fuzzy
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Guhitamo Imyandikire kugirango"

# menu_close labels
#: lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Funga Isimbuka"

#: lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Amadirishya y'ibyifungura"

#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/ephy-history-window.c:1194
msgid "History"
msgstr "Urutonde"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:WIN_HELP_INDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS.text
#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1619
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 src/ephy-window.c:1176
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ibirango"

#: lib/ephy-stock-icons.c:60 src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Address Entry"
msgstr ""

# framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_DOWNLOAD.text
#: lib/ephy-stock-icons.c:61
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Gufungura"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr ""

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution..150.text
#: lib/ephy-zoom.h:45
#, fuzzy
msgid "150%"
msgstr "150"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr ""

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution..300.text
#: lib/ephy-zoom.h:48
#, fuzzy
msgid "300%"
msgstr "300"

#: lib/ephy-zoom.h:49
#, fuzzy
msgid "400%"
msgstr "400"

#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:556
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Kurura-Rekura ako gashushanyo kugira ngo ureme ihuza kuri iyi paji"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1239
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:448 src/ephy-history-window.c:174
#: src/ephy-history-window.c:714
#, fuzzy
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Fungura mw'isimbuka nshya"
msgstr[1] "Fungura mw'isimbuka nshya"

# svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:558
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1236 src/ephy-history-window.c:171
#: src/ephy-history-window.c:711
#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Gufungurira muri New Window"
msgstr[1] "Gufungurira muri New Window"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:579
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770
#, fuzzy
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Bivuye"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..3.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783
#, fuzzy
msgid "Move _Left"
msgstr "Kwimura ibumoso"

# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..1.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:599
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790
#, fuzzy
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Kwimura Iburyo"

# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%sindangabintu ya %s%obj %s%"

# sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "Umutwe..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
#, fuzzy
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "in Ibirango"

# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#. Toplevel
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:164
#: src/ephy-window.c:112
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "IDOSIYE"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:165
#: src/ephy-window.c:113
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Guhindura"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:166
#: src/ephy-window.c:114
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:167
#: src/ephy-window.c:119
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
#, fuzzy
msgid "Create a new topic"
msgstr "a Gishya Insanganyamatsiko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#, fuzzy
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Byahiswemo Akamenyetso in a Gishya Idirishya"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#, fuzzy
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Byahiswemo Akamenyetso in a Gishya Isunika"

# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Guhindura izina..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#, fuzzy
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Byahiswemo Akamenyetso Cyangwa Insanganyamatsiko"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:177
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Gusiba"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#, fuzzy
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Byahiswemo Akamenyetso Cyangwa Insanganyamatsiko"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#, fuzzy
msgid "_Properties"
msgstr "indangakintu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#, fuzzy
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Cyangwa Guhindura Indangakintu... Bya Byahiswemo Akamenyetso"

# 2934
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#, fuzzy
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Ibirango Bivuye Mucukumbuzi Cyangwa a Ibirango IDOSIYE"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#, fuzzy
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Ibirango Kuri a IDOSIYE"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:183
#: src/ephy-window.c:152
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Gufunga"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#, fuzzy
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Funga Ibirango Idirishya"

# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:188
#: src/ephy-window.c:164
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Gukata"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:189
#: src/ephy-window.c:165
#, fuzzy
msgid "Cut the selection"
msgstr "Ihitamo"

# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249 src/ephy-history-window.c:191
#: src/ephy-history-window.c:724 src/ephy-window.c:167
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Gukoporora"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:168
#, fuzzy
msgid "Copy the selection"
msgstr "Ihitamo"

# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:194
#: src/ephy-window.c:170
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Komeka"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ububikokoporora"

# #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
# #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:197
#: src/ephy-window.c:173
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Hitamo byose"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#, fuzzy
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Byose Ibirango Cyangwa Umwandiko"

# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:205
#: src/ephy-window.c:266
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Ibigize"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#, fuzzy
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Ibirango Ifashayobora"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:208
#: src/ephy-window.c:269
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Bigyanye"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:209
#: src/ephy-window.c:270
#, fuzzy
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "kugirango Urubuga Mucukumbuzi"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
#, fuzzy
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "in"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#, fuzzy
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Byahiswemo Akamenyetso Cyangwa Insanganyamatsiko in Ibirango"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224
#, fuzzy
msgid "_Title"
msgstr "Umutwe"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:225
#, fuzzy
msgid "Show only the title column"
msgstr "Umutwe Inkingi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246 src/ephy-history-window.c:228
#, fuzzy
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Na"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247 src/ephy-history-window.c:229
#, fuzzy
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Byombi Umutwe Na Aderesi Inkingi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:289
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
#, fuzzy
msgid "Type a topic"
msgstr "a Insanganyamatsiko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Insanganyamatsiko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
#, fuzzy
msgid "Delete this topic?"
msgstr "iyi Insanganyamatsiko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"iyi Insanganyamatsiko Byose Ibirango Kuri Kuri Ikindi Ibirango OYA Cyasibwe"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:474
msgid "_Delete Topic"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Firefox"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
msgid "Firebird"
msgstr ""

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Mozilla Ibijyana"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597
msgid "Galeon"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601
msgid "Konqueror"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
#, fuzzy
msgid "Import failed"
msgstr "Byanze"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import Failed"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Ibirango Bivuye OYA cyavuye ahandi/ cyatumijwe IDOSIYE ni Cyangwa Bya Ubwoko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Ibirango Bivuye IDOSIYE"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:705
#, fuzzy
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla Ibirango"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:709
#, fuzzy
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Ibirango"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:713
#, fuzzy
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Ibirango"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
msgid "Export Bookmarks"
msgstr ""

# sfx2/source\doc\doc.src:STR_LABEL_FILEFORMAT.text
#. Make a format selection combo & label
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
msgid "File format:"
msgstr "Imiterere y'idosiye:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
#, fuzzy
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla"

# 2934
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"

# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:841
#, fuzzy
msgid "I_mport"
msgstr "Kuzana"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Ibirango Bivuye"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1245 src/ephy-history-window.c:720
msgid "_Copy Address"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  so3.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.text
# #-#-#-#-#  so3.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1486 src/ephy-history-window.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Search:"
msgstr "Gushakisha..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1685
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1755 src/ephy-history-window.c:1319
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"

# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1761 src/ephy-history-window.c:1325
msgid "Address"
msgstr "Aderesi"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
#, fuzzy
msgid "Search the web"
msgstr "Shakisha Webu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "httpwww. google. comsearch."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Entertainment"
msgstr ""

# svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "News"
msgstr "Amakuru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Shopping"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Sports"
msgstr ""

# scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_TOURISMUS.text
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Travel"
msgstr "Gutemberamo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Work"
msgstr "Akazi"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Akamenyetso"

#. translators: the %s is a URL
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Ipaji Kuri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:550
msgid "_Don't Update"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:552
#, fuzzy
msgid "_Update"
msgstr "Kuvugurura"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:555
msgid "Update Bookmark?"
msgstr ""

# 48
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "ongeraho icyatoranyijwe"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "a Akamenyetso kugirango iyi Ipaji"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr ""

# 1980
#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:264
msgid "Empty"
msgstr "kirimo ubusa"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr ""

# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FIELD.text
#: src/ephy-encoding-menu.c:350
#, fuzzy
msgid "_Other..."
msgstr "Ikindi..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr ""

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: src/ephy-encoding-menu.c:358
#, fuzzy
msgid "_Automatic"
msgstr "Byikoresha"

#: src/ephy-fullscreen-popup.c:292 src/ephy-toolbar.c:666
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""

#: src/ephy-go-action.c:71 src/ephy-toolbar.c:388
msgid "Go"
msgstr "Gyayo"

#: src/ephy-history-window.c:172
#, fuzzy
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Byahiswemo Urutonde Ihuza in a Gishya Idirishya"

#: src/ephy-history-window.c:175
#, fuzzy
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Byahiswemo Urutonde Ihuza in a Gishya Isunika"

#: src/ephy-history-window.c:178
#, fuzzy
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Byahiswemo Urutonde Ihuza"

# 48
#: src/ephy-history-window.c:180
#, fuzzy
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "ongeraho icyatoranyijwe"

#: src/ephy-history-window.c:181
#, fuzzy
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Byahiswemo Urutonde Ihuza"

#: src/ephy-history-window.c:184
#, fuzzy
msgid "Close the history window"
msgstr "Funga Urutonde Idirishya"

#: src/ephy-history-window.c:198
#, fuzzy
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Byose Urutonde amahuza Cyangwa Umwandiko"

#: src/ephy-history-window.c:200
#, fuzzy
msgid "Clear _History"
msgstr "Siba urutonde"

#: src/ephy-history-window.c:201
#, fuzzy
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Urutonde"

#: src/ephy-history-window.c:206
#, fuzzy
msgid "Display history help"
msgstr "Urutonde Ifashayobora"

#: src/ephy-history-window.c:226
#, fuzzy
msgid "_Address"
msgstr "Aderesi"

#: src/ephy-history-window.c:227
#, fuzzy
msgid "Show only the address column"
msgstr "Aderesi Inkingi"

#: src/ephy-history-window.c:257
#, fuzzy
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Urutonde"

#: src/ephy-history-window.c:261
#, fuzzy
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Urutonde Byose Urutonde amahuza Kuri Cyasibwe"

#: src/ephy-history-window.c:273
#, fuzzy
msgid "Clear History"
msgstr "Siba urutonde"

#: src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr ""

# svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_TODAY.text
#: src/ephy-history-window.c:1046
msgid "Today"
msgstr "Uyumunsi"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1047 src/ephy-history-window.c:1050
#: src/ephy-history-window.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "UMUNSI"

#: src/ephy-history-window.c:1256
msgid "Sites"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:57
#, fuzzy
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "a Gishya Isunika in Idirishya"

#: src/ephy-main.c:60
#, fuzzy
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "in Mugaragaza Ubwoko"

#: src/ephy-main.c:63
#, fuzzy
msgid "Load the given session file"
msgstr "Umukoro IDOSIYE"

# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
#: src/ephy-main.c:64 src/ephy-main.c:70
msgid "FILE"
msgstr "IDOSIYE"

#: src/ephy-main.c:66
#, fuzzy
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "a Akamenyetso Gufungura Idirishya"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:69
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Ibirango Bivuye IDOSIYE"

#: src/ephy-main.c:72
#, fuzzy
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Ibirango Muhinduzi"

#: src/ephy-main.c:226
msgid "Ephy"
msgstr ""

# menu_close labels
#: src/ephy-notebook.c:893
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "Funga Isimbuka"

#: src/ephy-session.c:388
#, fuzzy
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Ibanjirije Mucukumbuzi Na Amasimbuka"

#: src/ephy-session.c:392
#, fuzzy
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr "Kuri Iheruka Igihe Gukoresha Na Amasimbuka"

#: src/ephy-session.c:396
msgid "_Don't Recover"
msgstr ""

#: src/ephy-session.c:398
msgid "_Recover"
msgstr ""

#: src/ephy-session.c:400
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:210
#, fuzzy
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Umugereka Bya ngombwa"

#: src/ephy-shell.c:212
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:216
#, fuzzy
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Ihuza Umurongo wo ku mpande Umugereka Kuri"

#: src/ephy-shell.c:447
#, fuzzy
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Seriveri IDOSIYE Gukoresha Kuri Kugena Imiterere Gushaka Inzira kugirango "
"Seriveri Idosiye"

#: src/ephy-shell.c:454
#, fuzzy
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr "NONEAHA Kuri Ikosa Bivuye Ryari: Kuri Kwiyandikisha Seriveri"

#: src/ephy-shell.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr "NONEAHA Kuri Ikosa Bivuye Ryari: Kuri Igikoresho"

# sw/source\ui\app\app.src:STR_EMPTYPAGE.text
#: src/ephy-tab.c:446 src/ephy-tab.c:1823
#, fuzzy
msgid "Blank page"
msgstr "Ipaje itanditseho"

#: src/ephy-tab.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Kuri"

#: src/ephy-tab.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Ibyatanzwe Bivuye"

#: src/ephy-tab.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "kugirango Bivuye"

#: src/ephy-tab.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Itangira..."

#: src/ephy-tabs-menu.c:148
#, fuzzy
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Kuri iyi Isunika"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: src/ephy-toolbar-editor.c:80
#, fuzzy
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Umwanyabikoresho IMISUSIRE"

#. separator row
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:85
#, fuzzy
msgid "toolbar style|Text below icons"
msgstr "Umwanyabikoresho IMISUSIRE munsi Udushushondanga"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:89
#, fuzzy
msgid "toolbar style|Text beside icons"
msgstr "Umwanyabikoresho IMISUSIRE Udushushondanga"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:93
#, fuzzy
msgid "toolbar style|Icons only"
msgstr "Umwanyabikoresho IMISUSIRE"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:97
#, fuzzy
msgid "toolbar style|Text only"
msgstr "Umwanyabikoresho IMISUSIRE"

#: src/ephy-toolbar-editor.c:205
msgid "Toolbar Editor"
msgstr ""

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: src/ephy-toolbar-editor.c:223
#, fuzzy
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Akabuto Uturango..."

#: src/ephy-toolbar-editor.c:281
#, fuzzy
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "a"

# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.text
# #-#-#-#-#  sch.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.text
#: src/ephy-toolbar.c:297
msgid "Back"
msgstr "Inyuma"

#: src/ephy-toolbar.c:299
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Inyuma"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:303
#, fuzzy
msgid "Back history"
msgstr "Urutonde"

# sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
#: src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Forward"
msgstr "Imbere"

#: src/ephy-toolbar.c:318
#, fuzzy
msgid "Go forward"
msgstr "Imbere"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:322
#, fuzzy
msgid "Forward history"
msgstr "Urutonde"

# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.text
#: src/ephy-toolbar.c:334
msgid "Up"
msgstr "Hejuru"

#: src/ephy-toolbar.c:336 src/ephy-window.c:237
#, fuzzy
msgid "Go up one level"
msgstr "Hejuru urwego"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: src/ephy-toolbar.c:340
#, fuzzy
msgid "List of upper levels"
msgstr "Bya Nkuru Intera"

#: src/ephy-toolbar.c:359
#, fuzzy
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"a Urubuga Aderesi Kuri Gufungura Cyangwa a Kuri Gushaka kugirango ku Urubuga"

#: src/ephy-toolbar.c:376
msgid "Zoom"
msgstr "Ihindurangano"

#: src/ephy-toolbar.c:378
#, fuzzy
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Umwandiko Ingano"

#: src/ephy-toolbar.c:390
#, fuzzy
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Kuri Aderesi in Aderesi Icyinjijwe"

# sfx2/source\dialog\dialog.src:BTN_STANDARD.text
#: src/ephy-toolbar.c:399
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Ku Ntangiriro"

#: src/ephy-toolbar.c:401
#, fuzzy
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gya kuri umwanya mwirondorero"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:WIN_HELP_INDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS.text
#: src/ephy-window.c:115
#, fuzzy
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ibirango"

#: src/ephy-window.c:116
#, fuzzy
msgid "_Go"
msgstr "Gyayo"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EXTRA.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEXTRA.text
#: src/ephy-window.c:117
#, fuzzy
msgid "T_ools"
msgstr "Ibikoresho"

# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.NonprintingCharacter.Tab.text
# #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Cursor.DirectCursor.Insert..2.text
#: src/ephy-window.c:118
#, fuzzy
msgid "_Tabs"
msgstr "Amasimbuka"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
#. File menu
#: src/ephy-window.c:125
#, fuzzy
msgid "_New Window"
msgstr "Irindi Dirishya"

#: src/ephy-window.c:126
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "a Gishya Idirishya"

#: src/ephy-window.c:128
#, fuzzy
msgid "New _Tab"
msgstr "Isimbuka nshya"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Open a new tab"
msgstr "Fungura isimbuka nshya"

# sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
#: src/ephy-window.c:131
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "Gufungura..."

#: src/ephy-window.c:132
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "a IDOSIYE"

# sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
#: src/ephy-window.c:134 src/ephy-window.c:137
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Gushyingura muri..."

#: src/ephy-window.c:135 src/ephy-window.c:138
#, fuzzy
msgid "Save the current page"
msgstr "Kubika KIGEZWEHO Ipaji"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Print Set_up..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:141
#, fuzzy
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Ipaji Amagenamiterere kugirango Icapa..."

# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
#: src/ephy-window.c:143
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"

# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
#: src/ephy-window.c:144
#, fuzzy
msgid "Print preview"
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
#: src/ephy-window.c:146
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Gucapa..."

#: src/ephy-window.c:147
#, fuzzy
msgid "Print the current page"
msgstr "KIGEZWEHO Ipaji"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "S_end To..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:150
#, fuzzy
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "a Ihuza Bya KIGEZWEHO Ipaji"

#: src/ephy-window.c:153
#, fuzzy
msgid "Close this tab"
msgstr "Funga iyi Isunika"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:158
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Isubiranyuma"

#: src/ephy-window.c:159
#, fuzzy
msgid "Undo the last action"
msgstr "Iheruka Igikorwa"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: src/ephy-window.c:161
#, fuzzy
msgid "Re_do"
msgstr "Isubiramo"

#: src/ephy-window.c:162
#, fuzzy
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Iheruka Igikorwa"

# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.text
#: src/ephy-window.c:171
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Komeka ububiko-koporora"

#: src/ephy-window.c:174
#, fuzzy
msgid "Select the entire page"
msgstr "Ipaji"

# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
#: src/ephy-window.c:176
#, fuzzy
msgid "_Find..."
msgstr "Gushaka..."

#: src/ephy-window.c:177
#, fuzzy
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "a ijambo Cyangwa in Ipaji"

#: src/ephy-window.c:179
#, fuzzy
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Shaka ibikurikira"

#: src/ephy-window.c:180
#, fuzzy
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Komeza>> ukugaragara Bya ijambo Cyangwa"

#: src/ephy-window.c:182
#, fuzzy
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Shaka ibibanjirije"

#: src/ephy-window.c:183
#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Ibanjirije ukugaragara Bya ijambo Cyangwa"

# #-#-#-#-#  wizards.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgCalTitleOwnData.text
# #-#-#-#-#  wizards.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# wizards/source\schedule\schedule.src:dlgCalOwnData.text
#: src/ephy-window.c:185
#, fuzzy
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Umwirondoro wihariye"

#: src/ephy-window.c:186
#, fuzzy
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Na Gukuraho... Inyandikonyakwirema Na Amagambo banga"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.text
#: src/ephy-window.c:188
#, fuzzy
msgid "T_oolbars"
msgstr "Imyanya y'ibikoresho"

# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.text
#: src/ephy-window.c:189
#, fuzzy
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Kunoza Umwanyabikoresho"

#: src/ephy-window.c:191
#, fuzzy
msgid "P_references"
msgstr "Ibyahiswemo"

#: src/ephy-window.c:192
#, fuzzy
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Urubuga Mucukumbuzi"

# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
#. View menu
#: src/ephy-window.c:197
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "Guhagarara"

#: src/ephy-window.c:198
#, fuzzy
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "KIGEZWEHO Ibyatanzwe"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_RELOAD.text
#: src/ephy-window.c:200
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "Kongera Gutangiza"

#: src/ephy-window.c:201
#, fuzzy
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Ibikubiyemo Bya KIGEZWEHO Ipaji"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
#: src/ephy-window.c:203
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ihindurangano wongera"

#: src/ephy-window.c:204
#, fuzzy
msgid "Increase the text size"
msgstr "Umwandiko Ingano"

# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
#: src/ephy-window.c:206
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ihindurangano ugabanya"

#: src/ephy-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Umwandiko Ingano"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "_Normal Size"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:210
#, fuzzy
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Bisanzwe Umwandiko Ingano"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Text _Encoding"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:213
#, fuzzy
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Umwandiko Imisobekere:"

#: src/ephy-window.c:215
#, fuzzy
msgid "_Page Source"
msgstr "Imvano y'ipaji"

#: src/ephy-window.c:216
#, fuzzy
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Inkomoko ITEGEKONGENGA Bya Ipaji"

# 48
#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:221
#, fuzzy
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "ongeraho icyatoranyijwe"

#: src/ephy-window.c:222 src/ephy-window.c:312
#, fuzzy
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "a Akamenyetso kugirango KIGEZWEHO Ipaji"

#: src/ephy-window.c:224
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:225
#, fuzzy
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Ibirango Idirishya"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:230
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Inyuma"

#: src/ephy-window.c:231
#, fuzzy
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Kuri Ibanjirije Ipaji"

# sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
#: src/ephy-window.c:233
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Imbere"

#: src/ephy-window.c:234
#, fuzzy
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Kuri Komeza>> Ipaji"

# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text
# #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_TOP.text
#: src/ephy-window.c:236
#, fuzzy
msgid "_Up"
msgstr "Hejuru"

# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
#: src/ephy-window.c:239
#, fuzzy
msgid "_Location..."
msgstr "Intaho:"

#: src/ephy-window.c:240
#, fuzzy
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Kuri a Ahantu"

#: src/ephy-window.c:242
#, fuzzy
msgid "H_istory"
msgstr "Urutonde"

#: src/ephy-window.c:243
#, fuzzy
msgid "Open the history window"
msgstr "Urutonde Idirishya"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:248
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:249
#, fuzzy
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Ibanjirije Isunika"

#: src/ephy-window.c:251
msgid "_Next Tab"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:252
#, fuzzy
msgid "Activate next tab"
msgstr "Komeza>> Isunika"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:255
#, fuzzy
msgid "Move current tab to left"
msgstr "KIGEZWEHO Isunika Kuri Ibumoso:"

#: src/ephy-window.c:257
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:258
#, fuzzy
msgid "Move current tab to right"
msgstr "KIGEZWEHO Isunika Kuri Iburyo:"

#: src/ephy-window.c:260
msgid "_Detach Tab"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:261
#, fuzzy
msgid "Detach current tab"
msgstr "KIGEZWEHO Isunika"

#: src/ephy-window.c:267
#, fuzzy
msgid "Display web browser help"
msgstr "Urubuga Mucukumbuzi Ifashayobora"

# these things need to move into utilityOverlay.xul
#. File Menu
#: src/ephy-window.c:279
#, fuzzy
msgid "_Work Offline"
msgstr "Korera hanze ya interneti"

#: src/ephy-window.c:280
#, fuzzy
msgid "Toggle network status"
msgstr "urusobe Imimerere"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:285
#, fuzzy
msgid "_Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho"

#: src/ephy-window.c:286
#, fuzzy
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Cyangwa Gushisha Umwanyabikoresho"

#: src/ephy-window.c:288
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:289
#, fuzzy
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Cyangwa Gushisha Ibirango"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "St_atusbar"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:292
#, fuzzy
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Cyangwa Gushisha"

#: src/ephy-window.c:294
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:295
#, fuzzy
msgid "Browse at full screen"
msgstr "ku Mugaragaza"

#: src/ephy-window.c:297
#, fuzzy
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Amadirishya y'ibyifungura"

#: src/ephy-window.c:298
#, fuzzy
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Cyangwa Gushisha Bivuye iyi Ipaji"

#: src/ephy-window.c:300
msgid "Selection Caret"
msgstr ""

#. Document
#: src/ephy-window.c:309
#, fuzzy
msgid "_Save Background As..."
msgstr "Kubika"

# 48
#: src/ephy-window.c:311
#, fuzzy
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "ongeraho icyatoranyijwe"

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:317
#, fuzzy
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Erekana gusa iyi kadiri"

#: src/ephy-window.c:318
#, fuzzy
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "iyi Ikadiri in iyi Idirishya"

#. Links
#: src/ephy-window.c:323
msgid "_Open Link"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:324
#, fuzzy
msgid "Open link in this window"
msgstr "Ihuza in iyi Idirishya"

#: src/ephy-window.c:326
#, fuzzy
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Fungura Ihuza mw'idirisha nshya"

#: src/ephy-window.c:327
#, fuzzy
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Ihuza in a Gishya Idirishya"

#: src/ephy-window.c:329
#, fuzzy
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Fungura Ihuza mw'isimbuka nshya"

#: src/ephy-window.c:330
#, fuzzy
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ihuza in a Gishya Isunika"

#: src/ephy-window.c:332
msgid "_Download Link"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:334
#, fuzzy
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Kubika"

#: src/ephy-window.c:335
#, fuzzy
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Kubika Ihuza Na: a Izina:"

#: src/ephy-window.c:337
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:339
msgid "_Copy Link Address"
msgstr ""

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: src/ephy-window.c:345
msgid "_Send Email..."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:347
#, fuzzy
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Koporora aderesi ya Imeli"

#. Images
#: src/ephy-window.c:352
msgid "Open _Image"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:354
#, fuzzy
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Bika Ishusho nka..."

#: src/ephy-window.c:356
msgid "_Use Image As Background"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:358
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:674
#, fuzzy
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Amahinduka Kuri Ifishi Ibintu"

#: src/ephy-window.c:678
#, fuzzy
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Gufunga Inyandiko Ibisobanuro"

# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEDOC.text
# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PREPARECLOSEDOC.text
#: src/ephy-window.c:682
#, fuzzy
msgid "Close _Document"
msgstr "Gufunga Inyandiko"

# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
# #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
#: src/ephy-window.c:1166 src/window-commands.c:368
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"

# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
#: src/ephy-window.c:1168 src/window-commands.c:394
msgid "Save As"
msgstr "Kubika nka"

# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_TOPDOC.text
#: src/ephy-window.c:1172
msgid "Bookmark"
msgstr "Akamenyetso"

#: src/ephy-window.c:1375
msgid "Insecure"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:1380
msgid "Broken"
msgstr ""

# sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text
#: src/ephy-window.c:1388
msgid "Low"
msgstr "Byo hasi"

# 2806
#: src/ephy-window.c:1395
msgid "High"
msgstr "kirekire"

#: src/ephy-window.c:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Urwego rw'umutekano"

#: src/ephy-window.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%dgihishwe Idirishya"

#: src/ephy-window.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Kubika Mbuganyuma Ishusho"

#: src/ephy-window.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Ishusho"

#: src/ephy-window.c:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Nka Ibiro Mbuganyuma"

#: src/ephy-window.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Kubika Ishusho( %s%NAME %s%)..."

#: src/ephy-window.c:1705
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Ishusho Aderesi"

#: src/ephy-window.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "imeli Kuri Aderesi"

#: src/ephy-window.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Koporora aderesi ya Imeli"

#: src/ephy-window.c:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Bika Ihuza"

#: src/ephy-window.c:1742
#, fuzzy, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Ihuza"

#: src/ephy-window.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Aderesi"

#: src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Urubuga"

#: src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Izina"

# svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
#: src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Ubuturo"

#: src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Izinakoresha"

#: src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr ""

#: src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Ibirimo:"

#: src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Inzira:"

#: src/pdm-dialog.c:950
#, fuzzy
msgid "Send for:"
msgstr "hohereza kubera:"

#: src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Imyinjizo iriho umutekano gusa"

#: src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Uburyo ubwaribwo bwose bw'umwinjizo"

#: src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Yarenze igihe:"

#: src/pdm-dialog.c:976
#, fuzzy
msgid "End of current session"
msgstr "Impera Bya KIGEZWEHO Umukoro"

#: src/popup-commands.c:246
msgid "Download Link"
msgstr ""

#: src/popup-commands.c:254
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
msgstr "Kubika"

#: src/popup-commands.c:261
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "Bika Ishusho nka..."

#: src/popup-commands.c:353
#, fuzzy
msgid "Save Background As"
msgstr "Kubika"

#: src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Itangira"

#: src/ppview-toolbar.c:90
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "Kuri Itangira Ipaji"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Iheruka"

#: src/ppview-toolbar.c:94
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "Kuri Iheruka Ipaji"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Ibanjirije"

#: src/ppview-toolbar.c:98
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Kuri Ibanjirije Ipaji"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Ikurikira"

#: src/ppview-toolbar.c:102
#, fuzzy
msgid "Go to next page"
msgstr "Kuri Komeza>> Ipaji"

# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Gufunga"

#: src/ppview-toolbar.c:106
#, fuzzy
msgid "Close print preview"
msgstr "Funga Gucapa Igaragazambere"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.4.text
#: src/prefs-dialog.c:281
msgid "Afrikaans"
msgstr "Nyafurikansi"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_AEGYPT.text
#: src/prefs-dialog.c:282
msgid "Arabic"
msgstr "Icyarabu"

#: src/prefs-dialog.c:283
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ikinyazeribayijani"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.30.text
#: src/prefs-dialog.c:284
msgid "Byelorussian"
msgstr "Nyaberarusiya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.29.text
#: src/prefs-dialog.c:285
msgid "Bulgarian"
msgstr "Nyabuligariya"

#: src/prefs-dialog.c:286
msgid "Breton"
msgstr "Ikinyabureto"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.31.text
#: src/prefs-dialog.c:287
msgid "Catalan"
msgstr "Nyakatara"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.39.text
#: src/prefs-dialog.c:288
msgid "Czech"
msgstr "Ceke"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_DANISH.text
#: src/prefs-dialog.c:289
msgid "Danish"
msgstr "Ikidanwa"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GERMAN.text
#: src/prefs-dialog.c:290
msgid "German"
msgstr "Ikidage"

#: src/prefs-dialog.c:291
msgid "English"
msgstr "Icyongereza"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
#: src/prefs-dialog.c:292
msgid "Greek"
msgstr "Ikigereki"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.159.text
#: src/prefs-dialog.c:293
msgid "Esperanto"
msgstr "Icyesiperanto"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_SPANISH.text
#: src/prefs-dialog.c:294
msgid "Spanish"
msgstr "Icyesipanyoro"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.56.text
#: src/prefs-dialog.c:295
msgid "Estonian"
msgstr "Ikinyesitoniya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.27.text
#: src/prefs-dialog.c:296
msgid "Basque"
msgstr "Basiki"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.57.text
#: src/prefs-dialog.c:297
msgid "Finnish"
msgstr "Ikinyafinirande"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.58.text
#: src/prefs-dialog.c:298
msgid "Faeroese"
msgstr "Ikinyaferowi"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_FRENCH.text
#: src/prefs-dialog.c:299
msgid "French"
msgstr "Igifaransa"

#: src/prefs-dialog.c:300
msgid "Irish"
msgstr "Icyirirande"

#: src/prefs-dialog.c:301
msgid "Scots Gaelic"
msgstr "Ikigalike; Ikinyasikotilande"

#: src/prefs-dialog.c:302
msgid "Galician"
msgstr "Ikigalisiya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
#: src/prefs-dialog.c:303
msgid "Hebrew"
msgstr "Igiheburayo"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.38.text
#: src/prefs-dialog.c:304
msgid "Croatian"
msgstr "Nyakorowatiya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.75.text
#: src/prefs-dialog.c:305
msgid "Hungarian"
msgstr "Nyahongiriya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.77.text
#: src/prefs-dialog.c:306
msgid "Indonesian"
msgstr "Nya-indonesiya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.76.text
#: src/prefs-dialog.c:307
msgid "Icelandic"
msgstr "Nya-isilande"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_ITALIEN.text
#: src/prefs-dialog.c:308
msgid "Italian"
msgstr "Igitariyani"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
#: src/prefs-dialog.c:309
msgid "Japanese"
msgstr "Ikiyapani"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
#: src/prefs-dialog.c:310
msgid "Korean"
msgstr "Ikinyakoreya"

#: src/prefs-dialog.c:311
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ikirituwaniya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.87.text
#: src/prefs-dialog.c:312
msgid "Latvian"
msgstr "Nyarativiya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.90.text
#: src/prefs-dialog.c:313
msgid "Macedonian"
msgstr "Nyamasedoniya"

#: src/prefs-dialog.c:314
msgid "Malay"
msgstr "Ikimalayi"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_DUTCH.text
#: src/prefs-dialog.c:315
msgid "Dutch"
msgstr "Igihorandi"

#: src/prefs-dialog.c:316
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr ""

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.99.text
#: src/prefs-dialog.c:317
#, fuzzy
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Ikinyanoruveje( Ninorisiki)"

#: src/prefs-dialog.c:318
msgid "Norwegian"
msgstr "Ikinyanoruveji"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_POLEN.text
#: src/prefs-dialog.c:319
msgid "Polish"
msgstr "Igiporonye"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_PORTUGUESE.text
#: src/prefs-dialog.c:320
msgid "Portuguese"
msgstr "Igiporutugari"

#: src/prefs-dialog.c:321
#, fuzzy
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Bya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.106.text
#: src/prefs-dialog.c:322
msgid "Romanian"
msgstr "Nyarumeniya"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_RUSSIAN.text
#: src/prefs-dialog.c:323
msgid "Russian"
msgstr "Ikirusi"

#: src/prefs-dialog.c:324
msgid "Slovak"
msgstr "Igisilovake"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.113.text
#: src/prefs-dialog.c:325
msgid "Slovenian"
msgstr "Ikinyasiloveniya"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.5.text
#: src/prefs-dialog.c:326
msgid "Albanian"
msgstr "Icyalubaniya"

#: src/prefs-dialog.c:327
msgid "Serbian"
msgstr "Ikinyaseribiya"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_SWEDISH.text
#: src/prefs-dialog.c:328
msgid "Swedish"
msgstr "Igisuwedi"

# #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.text
# #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.137.text
#: src/prefs-dialog.c:329
msgid "Tamil"
msgstr "Tamili"

# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
#: src/prefs-dialog.c:330
msgid "Turkish"
msgstr "Igituruki"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.145.text
#: src/prefs-dialog.c:331
msgid "Ukrainian"
msgstr "Nyaukerene"

#: src/prefs-dialog.c:332
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ikinyaviyetinamu"

#: src/prefs-dialog.c:333
msgid "Walloon"
msgstr "Ikiwaluni"

# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.32.text
#: src/prefs-dialog.c:334
msgid "Chinese"
msgstr "Igishinwa"

#: src/prefs-dialog.c:335
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Igishinwa kyoroheye"

#: src/prefs-dialog.c:336
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Igishinwa gakondo"

#: src/prefs-dialog.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Ururimi"

#: src/prefs-dialog.c:1441
msgid "Home"
msgstr "Home"

# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text
#: src/prefs-dialog.c:1451
msgid "Desktop"
msgstr "Ibiro"

# wizards/source\importwizard\importwi.src:sPathDialogMessage.text
#: src/prefs-dialog.c:1651
msgid "Select a directory"
msgstr "Guhitamo ububiko"

#: src/window-commands.c:162
#, fuzzy
msgid "Check this out!"
msgstr "iyi Inyuma"

#: src/window-commands.c:772
msgid "Epiphany"
msgstr ""

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: src/window-commands.c:785
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"






# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text