aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: bdb4b012955859160371866484c4d8086edb141d (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
                                                        






                                                                             


                                                           

         
                                
                          

                                            







                                                         
                               




                                                 
                                                 


                                              
                                                 
                                       
                                               
 
                                                 


                                                          
                                                 


                                      
                                                 


                   
                                                 


                                







                                                 



                                


                               

                               

                                           
 
                               
                    
                                              
 
                               


                                                                              

                                                                                 
 


                                     
 

                                     
         
                                                                           
 


                                                       
 


                                
 


                               
 








































                                                                                 
 



                                                                              
 


                                
 


                                
 


                                    
 


                                     
 
                                
                            
                                
 
                                
                             
                                 
 
                                

                                                                               
                  
         

                                                                                  
 
                                


                      


                                
 
                                


                 
                                
                                   
                                                                        
 
                                
                                    
                                                                         
 


                                                                             
         

                                                                                   
 



                                                                             
         

                                                                               
 
                                
                                
                                            
 
                                


                    




                                                                     

                                                                            
 
                                
                                              
                                               
 
                                


                       
                                


                        
                                


                               


                                       
 
                                


                              


                                      
 
                                


                               


                                       
 
                                


                                


                                        
 


                                                 
 


                                                  
 
                                
                             
                                               
 


                                                
 
                                
                                 
                                            
 
                                
                                  
                                             
 
                                
                                
                                                       
 
                                
                                 
                                                        
 
                                
                          
                               
 


                                      
 


                                             
 
                                
        




















                                                                                 

                                                                          

                                
        









                                                                             







                                                                                 

                                
                      
                       
 
                                
                     
                         
 
                                
                
                                
 
                                

                                                                    
                                                                            
 
                                

                                                                  
                                                                              
 
                                
        

                                                                            
         
                                                                              

                                                                             
 


                                                      
 
                                
                                                
                                                       
 


                                                                 
 








                                                                               
                                                                     
                                                                                
 




                                                                  
                                                      




                                                                   


                                
           
 

                                                                  
         
          
 


                                
 
                                
                      
                     
 
                                
                            
                                
 
                                
                              
                                
 
                                





                                                                         



                                                                                
 

                                 
                                         
 
                                 
                                   
                               
 
                                 
               
                                
 
                                 
               
                
 


                                 
 
                                 
                         
                                
 



                                                                            
 
                                 


                 


                                    
 
                                 
                                                                    
                                                                              
 
                                 
              
                  
 
                                 
             
                  
 
                                                             
              
                   
 
                                 
                 
                
 
                                 
                    
                                       




                                                               
                                                               
                     
                      
 
                                    


                          
                                    


                         
                                    
                    
                        
 
                                    
                        
                             
 
                                    

                        
 
                                    

                         
 



                                     


                                     
 


                                                      
 

                                     
                                               
 


                                        
 
                                     

                                               
 
                                     

                   
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                                 
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 

                                     
                                     
 


                                            
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 



                                               
 


                                     
 


                                     
 
                                     



                                     

                  
 
                                     

                     
 
                                     

                     
 
                                     

                         
 
                                     

                    
 


                             
 


                             
 


                                
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                        
 
                              
                  
                   
 

                              
               
 


                              
 


                              
 





















































                                                                         
               
                














































































































































                                                                      
                                                                          





                                             
                                                                          













































































                                                                   



                                       



                                                                




                                    
                                   




                                                                
                                                              
           
                 

                           











                                                



                                         

                                                        












































































































































































































































































































































































































                                                                        








                                                                    
  
                                          
                       
           









                                
                                     











                                                                           
                                                                                 
                              








                                                 
                                                 























                                                         
                                            


















                             
                                             


                
                                             


                   
                                                                    


                   
                                                                    


                    
                                                                   


                              
                                             






                      
                                                                   


                             
                                             










































































                                               
                                                                          



                       
                                                                          














                                            

                                                                          







                                                  

                                                                          














                                                              
                                                                          






























                                                                              
                                                                          








                                            
                                                                          



                       
                                                                          




                                            

                                                                          


                 
                                                                          



                            
                                                                          



                        
                                                                          


                                   
                                                                          








                                              
                                                                          


                
                                                                          


                                           
                                                                          


                
                                                                          


                                          
                                                                          


                          
                                                                          



                                               
                                                                          




                                            
                              
                                             
 
                                                                          



                         
                                                                          

                                                    
                                                                  

                                            
                    
                    

                                            
                        
                            

                                            
                                    
                                      

                                            
                         
                                  

                                            
                        
                                 

                                            
                           
                                    
 
                                                                          
                            
                                 
 
                                                                          
                         
                                      
 
                                                                          
                     
                       
 
                                                                           
                
                  
 
                                                                   


                 
                                             
              
               
 
                                                                            



                                          
                                        







































                                                                     
                                     


                                 
                                     











                                                 
                           
                                        



                                                          
                                                                          
 
                                                                    


                 
                                
                                                      
                                                       
 
                                
                                                   
                                                           
 
                                
                                        
                                         
 
                                
                         
                                          
 
                                
                                          
                                                        
 
                                
                                
                             
 
                                
                                        
                                                         
 
                                
                      
                             
 
                                
                                   
                                        
 
                                
                            
                                           
 
                                
                     
                          
 
                                


                   
                                
                               
                                          
 
                                



                                                                               

                                                                           
 
                                


                 
                                 
             
                
 
                                 
               
              

                     
                                                     
                                                               

                     
                                                         
                                                           

                     


                                                                             

                                                                            

                     
                                        
                                                    

                     
                                                       
                                                                   









                                   




                                                                                 
                             






                                                                      
                  

                     
                                  
                                                









                                                                    
                                   
                                            

                      
                            
                                   


                      
             








                                                                             




                                                                                  





                                                                        

                                                                              
 
                                                             
                  
                     


                     
                










































                                             
                         
                          





                        
                      
                                 



















































































































































                                                             
                                 


































                                                                     
                                 
                                























































                                                     
                             
                                         





                             
                         
                                        





                                     
                                
                                              





                                      
                                 
                                               





                             
                          
                                        


                                
                                                    


                        
                              
                             

                        
                        
                                      


                        
                   
                        

                        
                                 
                                      

                        
                              
                                          


                        
                  
                           

                        
                                
                                         

                        
                             
                                             

                        
                         
                           

                        
                         
                                          

                        
                          
                                  


                        
                   
                       

                        
                                 
                                     

                        
                              
                                         

                        
                         
                              

                        
                                
                                     

                        
                           
                              

                        
                       
                                     














































                                                  
                       


                 
                       


                           
                       


               
                       


              
                       


                                  
                       
              
                   
 
                       
             
                   
 
                       
               
                    
 
                       
               
                          

                           
                     
                          

                          



                                          
                           
                                       

                          
                               
                                         

                           
                       
                                      






                           
                                
 







                                                                   
                       
                       
 
                        


                     
                        


                  
                        


                         
                        


                  
                        


                   
                        


                   
                        


                    
                        


                    
                                                


                  
                         


                  
                         


               
                         


                
                         


                     
                         


                  
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


                
                         


                  
                         


                 
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                     
                         


                  
                         


                
                         


                  
                         


                  
                         


                    
                         


                 
                         


                         
                         
                        
                        
 
                         


                 
                         


               
                         


                    
                         


                             
                         


                  
                                                


                 
                         


                
                         


                
                         


                  
                         


                    
                         


                    
                         


                 
                                                


                   
                         
                  
                   
 
                         
               
                  
 
                         


                   
                         


                       
                         
                 
                    
 
                         

                   
                     























                                                                              
                    


               
                    
               
                          
 
                    


                 
                    
                  
                            
 
                    


                 
                    


                      
                    


                           
                    


                     
                    
                                                                         
                                                                              
 
                    


                      
                    
                            
                                  
 
                    
               
                     
 
                    
                                                      
                                                     













                                    
                          
                                       








                                                            
 

                              
# Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
# translators@gnome.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2001-2003
# Cezary Jackiewicz <cjackiewicz@poczta.onet.pl>, 2000-2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-28 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 01:29+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatyzacja Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany - widok Nautilusa"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany Nautilus view factory"
msgstr "Epiphany - generator widoku Nautilusa"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany - komponent podglądu treści"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Epiphany content view component's factory"
msgstr "Epiphany - generator komponentu podglądu treści"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "View as Web Page"
msgstr "Wyświetlanie jako Strona WWW"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
msgid "Web Page"
msgstr "Strona WWW"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Przeglądarka stron WWW"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Przeglądanie i organizowanie Ulubionych"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Ulubione"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Przeglądanie stron WWW"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adres strony domowej użytkownika."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Zezwalanie na otwieranie nowych okien"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Zezwalanie stronom na otwieranie nowych okien przy użyciu JavaScript (jeżeli "
"JavaScript jest włączony)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Ask for download destination"
msgstr "Pytanie o katalog pobierania"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Ask for download destination."
msgstr ""
"Zadawanie pytania o katalog, w którym zapisane zostaną pobierane pliki."

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automatycznie wyszukiwanie od początku strony"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Cookie accept"
msgstr "Akceptowanie ciasteczka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Default encoding"
msgstr "Domyślne kodowanie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Domyślne kodowanie. Akceptowane wartości to: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type"
msgstr "Domyślny rodzaj czcionki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Domyślny rodzaj czcionki. Możliwe wartości to \"serif\" i \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Enable Java"
msgstr "Obsługa języka Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java."
msgstr "Obsługa języka Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Obsługa języka JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Obsługa języka JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Filename to print to"
msgstr "Nazwa pliku z wydrukiem"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to."
msgstr "Nazwa pliku z wydrukiem."

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Określa, czy przeszukując stronę, zacząć od początku po osiągnięciu jej "
"końca."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Strona domowa"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Languages"
msgstr "Języki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Rozróżnianie wielkości liter podczas wyszukiwania na stronie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Rozróżnianie wielkości liter podczas wyszukiwania na stronie."

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknięcie środkowym przyciskiem otwiera stronę web wskazaną przez aktualnie "
"zaznaczony tekst"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy otwiera stronę web wskazaną przez "
"aktualnie zaznaczony tekst."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Open in tabs by default."
msgstr "Domyślne otwieranie w zakładkach."

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papieru"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Rodzaj papieru. Dopuszczalne wartości to \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" i "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferowane języki, dwuliterowe kody."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Printer name"
msgstr "Nazwa drukarki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name."
msgstr "Nazwa drukarki."

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Dolny margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Dolny margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing left margin"
msgstr "Lewy margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Lewy margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing right margin"
msgstr "Prawy margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Prawy margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing top margin"
msgstr "Górny margines wydruku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Górny margines wydruku (w mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska Ulubionych"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska Ulubionych."

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show download details"
msgstr "Wyświetlenie szczegółów pobierania"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show download details."
msgstr "Wyświetlenie szczegółów pobierania."

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska stanu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Domyślne wyświetlanie paska stanu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Domyślne wyświetlanie pasków narzędziowych"

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Domyślne wyświetlanie pasków narzędziowych."

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Rozmiar cache na dysku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Rozmiar cache na dysku, w MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Aktualnie wybrany język czcionek"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Aktualnie wybrany język czcionek. Dopuszczalne wartości to \"ar\" (arabski), "
"\"x-baltic\" (języki bałtyckie), \"x-central-euro\" (języki "
"środkowoeuropejskie) , \"x-cyrillic\" (języki zapisane cyrylicą), \"el"
"\" (grecki), \"he\" (hebrajski), \"ja\" (japoński), \"ko\" (koreański), \"zh-"
"CN\" (chiński uproszczony), \"th\" (tajski), \"zh-TW\" (chiński "
"tradycyjny) , \"tr\" (turecki), \"x-unicode\" (inne języki), \"x-western"
"\" (języki zapisane alfabetem łacińskim), \"x-tamil\" (tamilski) i \"x-"
"devanagari\" (dewanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Automatyczne wykrywanie kodowania. Pusta wartość oznacza wyłączenie "
"autowykrywania"

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Automatyczne wykrywanie kodowania. Dopuszczalne wartości to "
"\"\" (autowykrywanie wyłączone), \"cjk_parallel_state_machine\" (kodowania "
"wschodnioazjatyckie), \"ja_parallel_state_machine\" (kodowania japońskie), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (kodowania koreańskie), \"ruprob\" (kodowania "
"rosyjskie), \"ukprob\" (kodowania ukraińskie), \"zh_parallel_state_machine"
"\" (kodowania chińskie), \"zhcn_parallel_state_machine\" (kodowania chińskie "
"uproszczone), \"zhtw_parallel_state_machine\" (kodowania chińskie "
"tradycyjne) i \"universal_charset_detector\" (większość kodowań)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own colors"
msgstr "Własne kolory"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use own fonts"
msgstr "Własne czcionki"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use tabs"
msgstr "Wykorzystanie zakładek"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""
"Wykorzystuje domyślne kolory zamiast kolorów ustawianych przez dokument."

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Wykorzystuje domyślne czcionki zamiast czcionek ustawianych przez dokument."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Z jakich miejsc akceptować ciasteczka. Dopuszczalne wartości to \"anywhere"
"\" (ze wszystkich miejsc), \"current site\" (bieżąca witryna) i \"nowhere"
"\" (znikąd)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Określa czy należy drukować datę w stopce"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Określa czy należy drukować datę w stopce."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Określa czy należy drukować adres strony w nagłówku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Określa czy należy drukować adres strony w nagłówku."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Określa czy należy drukować numery stron (x ze wszystkich) w stopce"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Określa czy należy drukować numery stron (x ze wszystkich) w stopce."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Określa czy należy drukować tytuł strony w nagłówku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Określa czy należy drukować tytuł strony w nagłówku."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Address:</b>"
msgstr "<b>Adres:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stan:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
msgstr "<b>Czas pobierania:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
msgstr "<b>Pozostały czas:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
"file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Do czego chcesz wykorzystać ten plik?\n"
"</span>\n"
"Nie jest możliwe przeglądanie plików tego rodzaju bezpośrednio w "
"przeglądarce:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Rozróżnianie _wielkości liter"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Choose the file type action"
msgstr "Wybór akcji dla pliku"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "Cookies"
msgstr "Akceptowanie ciasteczek"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMIC"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "Download Manager"
msgstr "Menedżer pobierania"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "Download _Details"
msgstr "Szczegóły po_bierania"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
#: src/ephy-window.c:670
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "Passwords"
msgstr "Hasła"

#: data/glade/epiphany.glade.h:18
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Menedżer danych osobistych"

#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
msgstr "Można to otworzyć przy pomocy innej aplikacji lub zapisać na dysk."

#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "_Find:"
msgstr "_Znajdź:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "_Next"
msgstr "_Naprzód"

#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373
msgid "_Pause"
msgstr "_Wstrzymaj"

#: data/glade/epiphany.glade.h:23
msgid "_Previous"
msgstr "W_stecz"

#: data/glade/epiphany.glade.h:24
msgid "_Wrap around"
msgstr "Przeszu_kiwanie całego tekstu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Kolory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Ciasteczka</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodowania</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Czcionki</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Strona domowa</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Języki</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Zakładki</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Pliki tymczasowe</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Zawartość stron</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Używ_anie zawsze kolorów motywu środowiska"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow _popup windows"
msgstr "_Zezwalanie na otwieranie nowych okien"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "_Używanie zawsze tych czcionek"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Autodetec_t:"
msgstr "A_utomatyczne rozpoznawanie kodowania:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Wyczyść"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Obsługa języka Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "Obsługa języka _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Czcionki i kolory"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language Editor"
msgstr "Edytor języków"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "Min_imalny rozmiar czcionki:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Mo_re..."
msgstr "_Więcej..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Ty_lko z odwiedzanych witryn"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Open in _tabs by default"
msgstr "Domyślne o_twieranie w zakładkach"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "S_ans serif:"
msgstr "_Bezszeryfowa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Serif"
msgstr "Szeryfowa"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Ustaw na _bieżącą stronę"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Ustaw na p_ustą stronę"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Si_ze:"
msgstr "Ro_zmiar:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Siz_e:"
msgstr "Rozmia_r:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Always accept"
msgstr "_Zawsze"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Default:"
msgstr "_Domyślne:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Disk space:"
msgstr "Przes_trzeń na dysku:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Language:"
msgstr "_Język:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Jednorodna:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nigdy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Proportional:"
msgstr "_Proporcjonalna:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Serif:"
msgstr "_Szeryfowa:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Stopki</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Nagłówki</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Marginesy (w mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Ułożenie</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Zakres stron</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Drukowanie do</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Rozmiar</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Kolor"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Wybierz plik do wydrukowania do"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Poziomo"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr "Tyt_uł strony"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr "Pi_onowo"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "D_rukarka:"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "_Strony"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "Nu_mery stron"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "Adre_s strony"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:666
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Wszystkie"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dół"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "D_ata"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Plik:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Skala szarośc_i"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Lewy:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Prawy:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Zaznaczenie"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Góra:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "d_o:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Dodaj ramkę do Ulubionych"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Skopiuj adres e-mail"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Skopiuj adres obrazu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj adres odnośnika"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Skopiuj adres strony"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopiuje zaznaczenie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Wycina zaznaczenie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543
msgid "Download Link"
msgstr "Pobierz odnośnik"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Naprzód"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Otwórz ramkę"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Otwórz ramkę w nowym oknie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Otwórz obraz"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Otwórz obraz w nowym oknie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Drukuje bieżący plik"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Zapisz tło jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Zapisz obraz jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Zapisz stronę jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Wyszukuje napisu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Zaznacza cały dokument"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Wykorzystaj obraz jako tło"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125
#: src/ephy-window.c:66
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-window.c:65
msgid "_File"
msgstr "_Plik"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109
msgid "_Find..."
msgstr "_Znajdź..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86
msgid "_Print..."
msgstr "Wy_drukuj..."

#. Hours, Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:216
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:369
msgid "_Resume"
msgstr "_Wznów"

#: embed/downloader-view.c:391
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f z %.1f MB"

#: embed/downloader-view.c:397
#, c-format
msgid "%d of %d KB"
msgstr "%d z %d KB"

#: embed/downloader-view.c:403
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"

#: embed/downloader-view.c:409
#, c-format
msgid "%s at %.1f KB/s"
msgstr "%s z %.1f KB/s"

#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
#: src/ephy-window.c:870
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: embed/downloader-view.c:541
msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#: embed/downloader-view.c:779
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:789
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"

#: embed/downloader-view.c:800
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: embed/downloader-view.c:811
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"

#: embed/downloader-view.c:1015
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Czy anulować wszystkie oczekujące pobrania?"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:325
msgid "Save Image As"
msgstr "Zapisz obraz jako..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668
msgid "Save Page As"
msgstr "Zapisz stronę jako..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:413
msgid "Save Background As"
msgstr "Zapisz tło jako..."

#: embed/ephy-embed-utils.c:167
msgid "The file has not been saved."
msgstr "Plik nie został zapisany."

#: embed/ephy-embed-utils.c:299
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Brak dostępnych aplikacji do otwarcia wybranego pliku."

#: embed/ephy-history.c:438 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#: embed/ephy-history.c:587
msgid "Others"
msgstr "Inne"

#: embed/ephy-history.c:593
msgid "Local files"
msgstr "Pliki lokalne"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Wybór nazwy pliku docelowego"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany nie może obsłużyć tego protokołu,\n"
"i nie jest ustawiona jego obsługa w środowisku GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Podany protokół jest nierozpoznawalny.\n"
"\n"
"Wypróbować domyślną akcję GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "Podana ścieżka nie istnieje."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "Zamiast folderu został wybrany plik."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "Zamiast pliku wybrany został folder."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
msgid "_Arabic"
msgstr "_Arabskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
msgid "_Baltic"
msgstr "_Bałtyckie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
msgid "Central _European"
msgstr "Śr_odkowoeuropejskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
msgid "Chi_nese"
msgstr "Ch_ińskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
msgid "_Cyrillic"
msgstr "_Cyrylica"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
msgid "_Greek"
msgstr "_Greckie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "_Hebrew"
msgstr "_Hebrajskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
msgid "_Indian"
msgstr "I_ndyjskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
msgid "_Japanese"
msgstr "_Japońskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
msgid "_Korean"
msgstr "_Koreańskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
msgid "_Turkish"
msgstr "_Tureckie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unikod"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
msgid "_Vietnamese"
msgstr "_Wietnamskie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Western"
msgstr "_Zachodnie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "_Other"
msgstr "Inn_e"

#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabskie (_IBM-864)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabskie (ISO-_8859-6)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabskie (_MacArabic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabskie (_Windows-1256)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Bałtyckie (_ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Bałtyckie (I_SO-8859-4)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Bałtyckie (_Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_IBM-852)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (I_SO-8859-2)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_MacCE)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Środkowoeuropejskie (_Windows-1250)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorwackie (Mac_Croatian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_GB18030)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chińskie uproszczone (G_B2312)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chińskie uproszczone (GB_K)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_HZ)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chińskie uproszczone (_ISO-2022-CN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Big_5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (Big5-HK_SCS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chińskie tradycyjne (_EUC-TW)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrylica (_IBM-855)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (I_SO-8859-5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrylica (IS_O-IR-111)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (_KOI8-R)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrylica (_MacCyrillic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (_Windows-1251)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
msgstr "Cyrylica/Rosyjskie (_CP-866)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica/Ukraińskie (_KOI8-U)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrylica/Ukraińskie (Mac_Ukrainian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greckie (_ISO-8859-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greckie (_MacGreek)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greckie (_Windows-1253)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudżarati (_MacGujarati)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrajskie (_IBM-862)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrajskie (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrajskie (_MacHebrew)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrajskie (_Windows-1255)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajskie (ISO-_8859-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japońskie (_EUC-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japońskie (_ISO-2022-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japońskie (_Shift-JIS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreańskie (_EUC-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreańskie (_ISO-2022-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreańskie (_JOHAB)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreańskie (_UHC)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tureckie (_IBM-857)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tureckie (I_SO-8859-9)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tureckie (_MacTurkish)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tureckie (_Windows-1254)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unikod (UTF-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unikod (UTF-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Wietnamskie (_TCVN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Wietnamskie (_VISCII)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Wietnamskie (V_PS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Wietnamskie (_Windows-1258)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Zachodnie (_IBM-850)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
msgstr "Zachodnie (I_SO-8859-1)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Zachodnie (IS_O-8859-15)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Zachodnie (_MacRoman)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Zachodnie (_Windows-1252)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeńskie (ARMSCII-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtyckie (ISO-8859-14)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "_Farsi (MacFarsi)"
msgstr "Perskie (Mac_Farsi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzińskie (GEOSTD8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandzkie (MacIcelandic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordyckie (ISO-8859-10)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumuńskie (MacRomanian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumuńskie (IS_O-8859-16)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Południowo_europejskie (ISO-8859-3)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tajskie (TIS-_620)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tajskie (IS_O-8859-11)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tajskie (Windows-874)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "_User Defined"
msgstr "Zdefiniowane przez _użytkownika"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
msgid "End of current session"
msgstr "Koniec bieżącej sesji"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:598
msgid "system-language"
msgstr "pl"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Błąd programu GConf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Usuń pasek narzędziowy"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Przeciągnij element z palety na pasek narzędziowy aby go dodać, lub z paska "
"na paletę, aby go usunąć."

#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Nie można odnaleźć %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s istnieje, przenieś go gdzie indziej."

#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Utworzenie katalogu %s nie powiodło się."

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Plik %s zostanie nadpisany.\n"
"Po zaakceptowaniu zostanie utracona jego zawartość.\n"
"\n"
"Czy chcesz kontynuować?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"

#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91
msgid "Arabic"
msgstr "Arabskie"

#: lib/ephy-langs.c:29
msgid "Baltic"
msgstr "Bałtyckie"

#: lib/ephy-langs.c:30
msgid "Central European"
msgstr "Środkowoeuropejskie"

#: lib/ephy-langs.c:31
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrylica"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Dewanagari"

#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113
msgid "Greek"
msgstr "Greckie"

#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajskie"

#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Japanese"
msgstr "Japońskie"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160
msgid "Korean"
msgstr "Koreańskie"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chińskie uproszczone"

#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilskie"

#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Thai"
msgstr "Tajskie"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chińskie tradycyjne"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141
msgid "Turkish"
msgstr "Tureckie"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"

#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "Western"
msgstr "Zachodnie"

#: lib/ephy-zoom.h:39
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:40
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145
msgid "_Zoom"
msgstr "Powięks_zenie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Właściwości %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220
msgid "_Title:"
msgstr "Tyt_uł:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243
msgid "To_pics:"
msgstr "T_ematy:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Wyświetlanie na pasku Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126
#: src/ephy-window.c:67
msgid "_View"
msgstr "_Widok"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127
#: src/ephy-window.c:71
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nowy temat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Tworzy nowy temat"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:862 src/ephy-history-window.c:131
#: src/ephy-history-window.c:674
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otwórz w nowym oknie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otwiera wybrany odnośnik w nowym oknie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:134
#: src/ephy-history-window.c:675
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otwórz w nowej _zakładce"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otwiera wybrany odnośnik w nowej zakładce"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename..."
msgstr "Zm_ień nazwę..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Zmienia nazwę wybranej pozycji Ulubionych lub tematu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Usuwa wybraną pozycję Ulubionych lub temat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Wyświetlanie na pasku Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Wyświetla wybraną pozycję Ulubionych lub temat na pasku Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Wyświetla lub zmienia właściwości wybranej pozycji Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "Za_importuj Ulubione..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Zaimportowanie Ulubionych z innej przeglądarki lub pliku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zamyka okno Ulubionych"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148
#: src/ephy-window.c:97
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149
#: src/ephy-window.c:98
msgid "Cut the selection"
msgstr "Wycina zaznaczenie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:872 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-history-window.c:684 src/ephy-window.c:100
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:101
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiuje zaznaczenie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:103
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157
#: src/ephy-window.c:106
msgid "Select _All"
msgstr "Zaznacz _wszystko"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Zaznacza wszystkie Ulubione lub tekst"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165
msgid "_Title"
msgstr "Tyt_uł"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166
msgid "Show only the title column"
msgstr "Wyświetlanie tylko kolumny tytuł"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Address"
msgstr "_Adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169
msgid "Show only the address column"
msgstr "Wyświetlanie tylko kolumny adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Ty_tuł i Adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Wyświetlanie kolumn tytuł i adres"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Contents"
msgstr "_Zawartość"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:210
msgid "_About"
msgstr "_Informacje o..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180
#: src/ephy-window.c:211
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Wyświetla podziękowania dla twórców przeglądarki WWW"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258
msgid "Type a topic"
msgstr "Wpisz temat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Zaimportuj Ulubione"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Wybierz źródło Ulubionych:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Ulubione programu Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857 src/ephy-history-window.c:669
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Otwórz w nowych oknach"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:858 src/ephy-history-window.c:670
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otwórz w nowych _zakładkach"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:868 src/ephy-history-window.c:680
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Skopiuj adres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1115 src/ephy-history-window.c:885
msgid "_Search:"
msgstr "Z_najdź:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1224 src/ephy-window.c:672
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ulubione"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1300
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361 src/ephy-history-window.c:1079
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208
msgid "Empty"
msgstr "Puste"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
msgid "Search the web"
msgstr "Przeszukiwanie sieci WWW"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.pl/search?q=%s&ie=ISO-8859-2&oe=ISO-8859-2"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Entertainment"
msgstr "Rozrywka"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Shopping"
msgstr "Zakupy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Travel"
msgstr "Podróże"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Work"
msgstr "Praca"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724
msgid "Most Visited"
msgstr "Najczęściej odwiedzane"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nie sklasyfikowane"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nowa pozycja"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Zduplikowana pozycja Ulubionych"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Pozycja Ulubionych dla tej strony zatytułowana %s już istnieje."

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:347
msgid "Go"
msgstr "Przejdź"

#: src/ephy-history-window.c:132
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otwiera wybrany element historii w nowym oknie"

#: src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otwiera wybrany element historii w nowej zakładce"

#: src/ephy-history-window.c:138
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Usuwa wybrany odnośnik historii"

#: src/ephy-history-window.c:140
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Dodaj odnośnik do _Ulubionych..."

#: src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Dodaje wybrany odnośnik historii do Ulubionych"

#: src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "Zamyka okno historii"

#: src/ephy-history-window.c:158
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Wybiera wszystkie odnośniki historii lub tekstu"

#: src/ephy-history-window.c:160
msgid "C_lear History"
msgstr "Wyczyść _historię"

#: src/ephy-history-window.c:161
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Czyści historię przeglądania"

#: src/ephy-history-window.c:177
msgid "Display history help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat historii"

#: src/ephy-history-window.c:223
msgid "Clear history"
msgstr "Czyści historię"

#: src/ephy-history-window.c:255
msgid "C_lear"
msgstr "_Wyczyść"

#: src/ephy-history-window.c:277
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić historię?"

#: src/ephy-history-window.c:284
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Wyczyszczenie historii przeglądania spowoduje, że wszystkie odnośniki "
"historii zostaną usunięte."

#: src/ephy-history-window.c:959
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: src/ephy-history-window.c:1029
msgid "Sites"
msgstr "Witryny"

#: src/ephy-history-window.c:1084
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: src/ephy-main.c:72
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otwiera nową zakładkę w istniejącym oknie Epiphany"

#: src/ephy-main.c:75
msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
msgstr "Otwiera nowe okno w istniejącym procesie Epiphany"

#: src/ephy-main.c:78
msgid ""
"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
msgstr ""
"Nie przywołuje okna w momencie otwierania strony w istniejącym procesie "
"Epiphany"

#: src/ephy-main.c:81
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Uruchamia Epiphany w trybie pełnoekranowym"

#: src/ephy-main.c:84
msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
msgstr "Próbuje wczytać adres URL do istniejącego okna Epiphany"

#: src/ephy-main.c:87
msgid "Load the given session file"
msgstr "Wczytuje podany plik sesji"

#: src/ephy-main.c:88
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"

#: src/ephy-main.c:90
msgid ""
"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
"Epiphany instances"
msgstr ""
"Nie otwiera żadnych okien; działa jako serwer do szybkiego utworzenia nowych "
"instancji programu Epiphany"

#: src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Dodaje witrynę do Ulubionych (bez otwierania żadnych okien)"

#: src/ephy-main.c:95
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: src/ephy-main.c:97
msgid "Close all Epiphany windows"
msgstr "Zamyka wszystkie okna programu Epiphany"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Same as --close, but exits server mode too"
msgstr "Tak samo jak --close, ale łącznie z trybem serwera"

#: src/ephy-main.c:103
msgid "Used internally by the nautilus view"
msgstr "Funkcja używana wewnętrznie przez widok programu Nautilus"

#: src/ephy-main.c:106
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Uruchamia edytor pozycji Ulubionych"

#: src/ephy-main.c:127
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Przeglądarka WWW Epiphany"

#: src/ephy-main.c:132
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-main.c:201
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Epiphany again.\n"
"\n"
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
msgstr ""
"Nie można teraz użyć Epiphany. Uruchomienie z konsoli polecenia \"bonobo-slay"
"\" może rozwiązać problem. Jeżeli nie, możesz spróbować zrestartować "
"komputer lub zainstalować ponownie Epiphany.\n"
"\n"
"Bonobo nie może zlokalizować GNOME_Epiphany_Automation.server."

#: src/ephy-shell.c:232
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Nie można teraz użyć Epiphany. Nie powiodła się inicjalizacja Mozilli. "
"Sprawdź zmienną środowiskową MOZILLA_FIVE_HOME."

#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1004 src/ephy-tab.c:1187
msgid "Blank page"
msgstr "Pusta strona"

#: src/ephy-tab.c:631
msgid "site"
msgstr "witryny"

#: src/ephy-tab.c:655
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Przekierowanie do %s..."

#: src/ephy-tab.c:659
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Pobieranie danych z %s..."

#: src/ephy-tab.c:663
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Oczekiwanie na autoryzację od %s..."

#: src/ephy-tab.c:671
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Wczytywanie %s..."

#: src/ephy-tab.c:675
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."

#: src/ephy-window.c:68
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ulu_bione"

#: src/ephy-window.c:69
msgid "_Go"
msgstr "P_rzejdź"

#: src/ephy-window.c:70
msgid "_Tabs"
msgstr "_Zakładki"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_New Window"
msgstr "_Nowe okno"

#: src/ephy-window.c:75
msgid "Open a new window"
msgstr "Otwiera nowe okno"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "New _Tab"
msgstr "No_wa zakładka"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otwiera nową zakładkę"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Open..."
msgstr "_Otwórz..."

#: src/ephy-window.c:81
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"

#: src/ephy-window.c:83
msgid "Save _As..."
msgstr "Z_apisz jako..."

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Save the current page"
msgstr "Zapisuje bieżącą stronę"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Print the current page"
msgstr "Drukuje bieżącą stronę"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "S_end To..."
msgstr "Wyś_lij odnośnik do..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Przesyła odnośnik do bieżącej strony"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Close this window"
msgstr "Zamyka to okno"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Wkleja zawartość schowka"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Select the entire page"
msgstr "Zaznacza całą stronę"

#: src/ephy-window.c:110
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Wyszukuje słowo lub frazę na stronie"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Znajdź _następne"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Wyszukuje następnego wystąpienia słowa lub frazy"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Znajdź p_oprzednie"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Wyszukuje poprzedniego wystąpienia słowa lub frazy"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Z_arządzanie danymi"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Przegląda i usuwa ciasteczka i hasła"

#: src/ephy-window.c:121
msgid "T_oolbars"
msgstr "Paski _narzędziowe"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Dostosowuje paski narzędziowe"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "P_references"
msgstr "P_referencje"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Configure the web browser"
msgstr "_Skonfiguruj przeglądarkę WWW"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:129
msgid "_Stop"
msgstr "S_top"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Przerywa bieżącą transmisję danych"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "_Reload"
msgstr "_Odśwież"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Wyświetla ostatnią zawartość bieżącej strony"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzędziowy"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek narzędziowy"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Pasek Ulu_bionych"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek Ulubionych"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "St_atusbar"
msgstr "Pasek _stanu"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek stanu"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pełny _ekran"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Przegląda w trybie pełnoekranowym"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Zoom _In"
msgstr "Pow_iększ"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zwiększa rozmiar tekstu"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Pomniejsz"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmniejsza rozmiar tekstu"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Zwykły rozmiar"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Używa zwykłego rozmiaru tekstu"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodowanie"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Page Source"
msgstr "Ź_ródło strony"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Wyświetla źródło bieżącej strony"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Dodaj pozycję Ulubionych..."

#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Dodaje bieżącą witrynę do domyślnego folderu Ulubionych"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Modyfikuj zakładki"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otwiera okno Ulubionych"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:170
msgid "_Back"
msgstr "_Wstecz"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej odwiedzonej strony"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprzód"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Przechodzi do kolejnej odwiedzonej strony"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Up"
msgstr "_Do góry"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Go up one level"
msgstr "Przechodzi w górę o jeden poziom"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Home"
msgstr "_Początek"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Go to the home page"
msgstr "Przechodzi do strony początkowej"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Location..."
msgstr "_Położenie..."

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Przechodzi do podanego położenia"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "H_istory"
msgstr "H_istoria"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Open the history window"
msgstr "Otwiera okno historii"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Poprzednia zakładka"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Uaktywnia poprzednią zakładkę"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Następna zakładka"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Activate next tab"
msgstr "Uaktywnia następną zakładkę"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Przenieś zakładkę w _lewo"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Przenosi bieżącą zakładkę w lewo"

#: src/ephy-window.c:199
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Przenieś zakładkę w p_rawo"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Przenosi bieżącą zakładkę w prawo"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odłącz zakładkę"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odłącza bieżącą zakładkę"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Display web browser help"
msgstr "Wyświetla pomoc na temat przeglądarki WWW"

#. Document
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_Save Background As..."
msgstr "Zapisz _tło jako..."

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Dodaj pozycję Ulubionych..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Otwórz ramkę"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Otwórz ramkę w _nowym oknie"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Otwórz ramkę w nowej _zakładce"

#. Links
#: src/ephy-window.c:236
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otwórz odnośnik"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Otwórz odnośnik w _nowym oknie"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowej _zakładce"

#: src/ephy-window.c:242
msgid "_Download Link..."
msgstr "_Pobierz odnośnik"

#: src/ephy-window.c:244
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Dodaj odnośnik do _Ulubionych..."

#: src/ephy-window.c:246
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj _adres odnośnika"

#. Images
#: src/ephy-window.c:250
msgid "Open _Image"
msgstr "Otwórz o_braz"

#: src/ephy-window.c:252
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Otwórz obraz w nowym o_knie"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Otwórz obraz w nowej _zakładce"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Zapisz obraz jako..."

#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Wykorzystaj obraz j_ako tło"

#: src/ephy-window.c:260
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Skopiuj adres ob_razu"

#: src/ephy-window.c:561
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy"

#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:324
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"

#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:365
msgid "Save As"
msgstr "Zapisz jako"

#: src/ephy-window.c:668
msgid "Bookmark"
msgstr "Ulubione"

#: src/ephy-window.c:873
msgid "Insecure"
msgstr "Niepewny"

#: src/ephy-window.c:876
msgid "Broken"
msgstr "Złamany"

#: src/ephy-window.c:879
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: src/ephy-window.c:883
msgid "Low"
msgstr "Niski"

#: src/ephy-window.c:887
msgid "High"
msgstr "Wysoki"

#: src/ephy-window.c:897
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Poziom bezpieczeństwa: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:903
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa: %s"

#: src/pdm-dialog.c:253
msgid "Host"
msgstr "Komputer"

#: src/pdm-dialog.c:265
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: src/pdm-dialog.c:313
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: src/pdm-dialog.c:325
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: src/pdm-dialog.c:705
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Właściwości ciasteczka"

#: src/pdm-dialog.c:718
msgid "Value:"
msgstr "Wartość:"

#: src/pdm-dialog.c:732
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"

#: src/pdm-dialog.c:746
msgid "Secure:"
msgstr "Bezpieczny:"

#: src/pdm-dialog.c:760
msgid "Expire:"
msgstr "Traci ważność:"

#: src/popup-commands.c:315
msgid "Download link"
msgstr "Pobiera odnośnik"

#: src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr "Przechodzi do strony początkowej"

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr "Przechodzi do ostatniej strony"

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej strony"

#: src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr "Przechodzi do kolejnej strony"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: src/ppview-toolbar.c:107
msgid "Close print preview"
msgstr "Zamyka podgląd wydruku"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:88
msgid "System language"
msgstr "Język systemu"

#: src/prefs-dialog.c:89
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrykanerski"

#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"

#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"

#: src/prefs-dialog.c:93
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"

#: src/prefs-dialog.c:94
msgid "Breton"
msgstr "Bretoński"

#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"

#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Byelorussian"
msgstr "Białoruski"

#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"

#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Chinese"
msgstr "Chińskie"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Danish"
msgstr "Duński"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Dutch"
msgstr "Niderlandzki"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "English"
msgstr "Angielski"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Faeroese"
msgstr "Farerski"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "French"
msgstr "Francuski"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Galician"
msgstr "Gaelicki"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norweski/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norweski/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Polish"
msgstr "Polski"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugalski/Brazylia"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"

#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Scottish"
msgstr "Szkocki"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"

#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Walloon"
msgstr "Waloński"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Off"
msgstr "Nieaktywne"

#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "East Asian"
msgstr "Wschodnia Azja"

#: src/prefs-dialog.c:164
msgid "Universal"
msgstr "Uniwersalny"

#: src/prefs-dialog.c:950
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Dowolny [%s]"

#: src/session.c:194
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Odzyskiwanie po błędzie programu"

#: src/session.c:196
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Nie przywracaj"

#: src/session.c:197
msgid "_Recover"
msgstr "_Przywróć"

#: src/session.c:226
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Podczas ostatniego uruchomienia Epiphany zakończył się błędem lub jego "
"proces został przerwany."

#: src/session.c:232
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Można przywrócić otwarte zakładki i okna."

#: src/toolbar.c:268
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: src/toolbar.c:270
msgid "Go back"
msgstr "Przechodzi wstecz"

#: src/toolbar.c:281
msgid "Forward"
msgstr "Naprzód"

#: src/toolbar.c:283
msgid "Go forward"
msgstr "Przechodzi naprzód"

#: src/toolbar.c:294
msgid "Up"
msgstr "Do góry"

#: src/toolbar.c:296
msgid "Go up"
msgstr "Idź do góry"

#: src/toolbar.c:307
msgid "Spinner"
msgstr "Wskaźnik postępu"

#: src/toolbar.c:317
msgid "Address Entry"
msgstr "Wpis adresu"

#: src/toolbar.c:319
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Wprowadź adres strony do otwarcia lub wyszukiwane w sieci wyrażenie"

#: src/toolbar.c:328
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Dopasowuje rozmiar tekstu"

#: src/toolbar.c:339
msgid "Favicon"
msgstr "Ikona strony"

#: src/toolbar.c:349
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Przechodzi do adresu wpisanego w polu adresu"

#: src/window-commands.c:126
msgid "Check this out!"
msgstr "Sprawdź to!"

#: src/window-commands.c:278
msgid "Untitled"
msgstr "BezNazwy"

#: src/window-commands.c:675
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Edytor paska narzędziowego"

#: src/window-commands.c:697
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Dodaj nowy pasek narzędzio_wy"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:747
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"

#: src/window-commands.c:775
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Przeglądarka WWW GNOME oparta na projekcie Mozilla"

#~ msgid "_Language encoding:"
#~ msgstr "_Kodowanie:"