aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/oc.po
blob: 63d2b557730b1fa0c644d1f44521eedf9ff805d8 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                 



                                                                          
                                                           

         
                          


                                                                  

                                                                       


                                           
                                           





















                                                                          

                                                            
                   
                      







































































                                                                               
                                    


























                                             

                                                                              




























































                                                                               
                           

                                   
                               


                                   


                                                                               


                                   



                                   


                         
                                   




                                                                               
                                   


                           
                                   




                                                                       
                                   


                   
                                   


                            
                                   


                 
                                   


                                    
                                   

                                                                             

         
                                   




                                                                             
                                   


                         
                                   


                                              
                                   


                          
                                   


                                     
                                   


                                 
                                   




                                                                               
                                   


                                                              
                                   


                                
                                   


                          
                                   


                                  
                                   


                                                         
                                   




                                                                              
                                   


                                             
                                   










                                                                               
                                   


                            
                                   


                                                                       
                                   











                                                                             
                                   


                                                      
                                   

                                                                               
                                                      

         
                                   




                                                                             
                                   


                     
                                   





                                                                           
                                   


                      
                                   


                     
                                   


                                                                    
                                   


                                                                  




                                          




                                                                               
                                   




                                                                            
                                   


                                             
                                   


                                              
                                   


                                               
                                   


                                                       
                                   


                                                                    
                                   


                                                     
                                   


                                                            
                                   
                 
                  









































                                               
                                        











                                               
                                         



























                                               
                                                                  
                 
                  












                                   
                                                                   



                                                  
                       
































                                                                           
                         


                                       
                        


                                       
                                 






                                       
                           








                                       





                                                                       


                                              
                                        
                    
                          
 
                                        


                            
                                        


                    
                                        
                           
                                 




                                                                           
                                        
                                                                            


                 
                                        


                 
                                        
                          
                            
 
                                        
                    
                      
 
                                        


                 
                                        


                     
                                        
                      
                        
 
                                                                   


                
                                        


                                              
                                        


                                               
                                        


           
                                        


                                  
                                        


                      
                                        


               
                                        


                            
                                        


                          
                                        


                              
                                        


                             
                                        


                   
                                        


                      
                                        


                                  
                                        
                    
                       
 
                                        


                         
                                        


                           
                                        


                     
                                        


                      
                                        


                     
                                        


                           
                                        























































                                                                                   
                                 


                       
                                 

                    
                     
 
                                 



                  
                                 


               
                                 


                   





                                              
                         
         
 
                                                                           
                                 




           

           
 
                                            


                                                                


                   
                                 

                   
         



                                                                
         
 
                                 
                        
         
 

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                 



                                                
                                 


          
                                 


                 



                                                                


                     
                                  



                                  
                                  



                                          
                                  




                                                      
                                                                  



                           
                                  



                                  


                                                                  




                                         

                               
                        


                               
                           


                               
                          


                               
                             


                               
                              


                               
                             


                               
                               


























                                        
                                       


                                    
                                      


                                 
                                   


                                
                                  


                                         
                                           


                                   
                                    


                                         
                                          


                                     
                                      






























                                   
                            


                               
                          


                               
                              










                               
                              






















                                   
                           


                                
                                


                                
                              


















                                
                              


                                 
                                  






































                                    
                        


                                
                           


                                
                           


                                
                             


                                
                         










                                          
                           


                                
                             


                                
                          


                                  
                                   

























                                                                                         
                            


                                
                             


                                
                             


                                
                             


                                
                             


































































                                                                        
                        
 
                              


              
                              


               
                              


                   

                                             




                                                                        
                                          


                          
                                          




                                                      
                                          







                                                                                 
                                          
                       
                             



                                                      
                                          






                                                  
                                          




                                                      
                                          






                                                                             
                                          
                   
                             

                                                              
                                           




                                                              
                                           




                                                        
                                           

                                                                                                   


                                                                               
                                           




                                                                               
                                           



                                
                                           



                                                          
                                           




                                                          
                                           



                                    
                                           




                                                                        
                                           


                                                                     
                                           



                                       
                                           



                                        
                                           


                                        
                                           






                                                                               
                                           





                                                                               
                                           




                                                                               



                                           




                                                                           




                                           


                                                           
                                           



                                           
                                           



                                            
                                           



                                  
                                           



                                   
                                           


                                                                            
                                           


                       
                                           


                        
                                           


                                             
                                           




                                                          
                                           


                                                                     
                                           



                                                                             
                                           



                                                 
                                           



                                                  
                                           

                                                                               

         
                                           



                                       
                                           



                                        
                                           


                                                                        
                                           


                                                   
                                           


                                                    
                                           


                                                                        
                                           
           
                                                  

         
                                           
           
                                                   

         
                                           




                                                                             
                                           


                                                           
                                           


                                         
                                           


                                          
                                           




                                                                             
                                           


                                 
                                           


                                  
                                           


                                                                    
                                                                               
                                           

           


                                                                             



                                                                        
                                           




                                                                        
                                           


                                                            


                                                                          




                                             
                            


                                             
                        





                                             
                                                                          
                                                                              


                            
                                                                     
                 
                    
 
                                      
                  
                        
 
                                                                     


                
                                      
                 
                            
 
                                      


                 
                                                   



                              
                                                    


                      
                                                    


                                                    
                                                    


                                       
                                                    


                                              
                                                    

                                                  
         
 
                                                    


                                                          
                                                    
                                          


               
                                                    
                                         























                                                                        
                                             



                         
                                             



                        
                                             


                   
                                             


                   
                                             





















                                                                      

                                         


                         
                                         






                                                                                    
                                         
           

                                                                                     

         
                                         


                                              
                                         





                                                                                   
                                         





                                                                              
                                         


                                  
                                         


                                                    
                                         


                    
                                         



                                                                
                                         



                                                            
                                         



                                                                
                                         






                                                                       
                                         


                    
                                         


                                                               
                                         



                                               
                                         






                                                                            
                                         


                                        
                                         


                 
                                         



                                                                       
                                         




                                                                     
                                         


                                   
                                         


                                                  
                                         





                                                                                       
                                         
           



                                                                               
                                         
           


                                               
                                         


                                            
                                         


                                                               
                                         
             
                   
 
                                         


                    
                                         


                               
                                          


                              
                                          


                                                                  
                                          


                                                                      
                                          


                                                                 
                                          


                                                                    
                                          


                                                                            
                                          


                                                                        
                                          

                                                                          

         
                                          


                                                              
                                          


                             
                                          



                                                
                                          



                                                  
                                          






                                                                                        
                                          



                                                        
                                          


                              
                                          


                     
                                          


                              
                                          










                                                                                   
                                          
              
                  



















                                                                              




                                                                            

         



                                                        


                        
                                                        


                                                          
                                                        




                                                                               
                                                        


                                                                      
                                                        




                                                                              

                                                        


                                                          
                                                        




                                                                             

                                                        
             
                
 
                                                        





                                                                              
                                                                                         
                                       


                










                                                                      
                                                
                                                         
                                                          









                                   
                                          
           
                  
         



                                          
         
 






                                                                       
                                        

                      
                             
 
                                         


                        
                                         


                                             
                                         


                            
                                         


                                                 
                                         
                       
                                       
 
                                         


                                   
                                      


                  
                                 


                           
                                 



                                                           
                                 



                                                                
                                 


































                                                                        
                                              






































































































































































                                                                        
                                    


                                    
                                  












                                           
                               


                     
                                                                 


                

                                                      
                            


                
                                                                            
                                                
                                                                     


                 
                                                         


                     
                               


                   
































                                                                                                  



































                        
                                           





























                                                                                     
                                              



             
                                              



                                    

                                                                

                                                  

                   
         
 
                                                  

                                         
         
 

                                                  

                     
                            
 
                                                  



                           
                                                  


                  
                                                  


                   
                                                  


                
                                                  






                                                                    
                                        


                      
                                        

                                                           
                                                            
 
                                        


                     
                                        
            
                 
 
                                        


                
                                        


              
                                        


               
                                        



                                                   
                                        




                                 
                                        



                                                  
                                        
                     
                          
 
                                        


                      
                                        






                                                               
                                         
                     
              




                                                               
                                         
                              
                         





                                                               
                                         







                                                               
                                         
                              



                                              
                       


                                               
                       






                                               
                                                            



                                               
                                                            



                                               
                                                            
             
                       

                                               
                                                            














                                               


                                                                            

                                   
                                             
                                              






                                                  


                                                                            

                                
                                         
                                          












                                               
                                                                   
                                               



                                           
                                               


                                                              
                                               
                            
                                 
 
                                               


                                                                 
                                               


                            
                                               


                                  
                                               
                                                            
              
                
 
                                               



                                  
                                               
                                                            


               
                                               
                                                            


                           
                                               


                                                                    



                        
                                               
                                                            


                            
                                               
                                                            


               
                                               
                                   


                           
                                               
                                   






                                               
                                               
                                                            
                   
                                







                                               
                                                            
                 
                    





                                               
                                                            



                                               
                                                            












                                                    
                                   
              
                

                                               







                                               




















































                                                                             
                                    


                                               
                                    


































                                                                                  
                             


                                               
                  


                                               
                                  
 

                                                


                          






                                                
                
                    
 
                                                


               

                                                
             
               
 

                                                




























                                                    
             






                                           
                                    


                 
                                  
                 
                  
 
                                  


                       
                                  


                   
                                 


                   
                                 


               
                                 


                   
                                 
             
                   
 






                                                                
                     
                              
 
                                 


                                                     
                                 
                 
                            
 
                                 



                                                 
                                                               


                        
                                                       


             
                                   


                                                      
                                   


                                                   
                                   
                        
                               

                        
                                   


                                          
                                   


                                
                                   


                                        
                                   


                                        
                                   
                      
                          
 
                                   


                                   
                                   


                            




                                   


                 

                                   

         





                                     

         
                                   


                               
                                   




                                                                               
                                   
                     
                         
 
                                    


                       
                                    



                                                                           

                                                                      

                   
         
 
                                    


             



                                    
                        


                                                    
                        


                                 
                        


                                   
                        


                                            
                                              


                 
                        


                                   
                        
                      
                           
 
                        


            
                        


                                
                        


                                                        
                        


           
                        
               
               
 
                         


                                         
                         





                                                  
                                                      


                         
                         


                                 
                             
                 
                        
 
                            

                                                                  
         
 
                            


                                
                            




                                                                              
                            


                                 
                            
                        
                               
 
                            


                                                  
                            




                                                                             
                            


                      
                            


                
                            


                      
                          


                                  
                          


                                  
                          


                                                                         
                              





                                                       
                              


                                                    
                              


                          
                            


                
                            





                                                                            
                            


                    
                            


                 
                            





                                                                               
                            


                       
                            
           
              
 
                            





                                                                          
                            


                            
                            


                                                              
                            
            
             
 
                            


                            
                            


                                                      
                            


                             
                            


                           
                            
                
                       
 
                            


                      
                            
                   
                           
 
                            
                         
                                     


                                                                        
                                  


                             

















                                   
                      
                           

                                                             
                                   


                               
                                   
                          
                                               
 
                           


                  
                           


              
                           


                 
                           
             
                 
 
                           
                 
                            

            
                           
                
                   
 
                           
                   
                           
 
                           
                   
                             
 
                           


                             
                           
                   

         
                           


                                            
                           


                      
                           
                     
                                         
 
                           
                 
                     
 
                           


                              
                           


                              
                           


                                       
                           
                      
                        

            
                           



                        
                           


                                    
                           



                        
                           


                                   
                           


                                 
                           
                   
                          
 
                           


                              
                           
                
                     
 
                           


                                         
                           
                  
                            
 
                           


                                                  
                           
                      
                               
 
                           


                                                      
                           


                      
                           


                                             
                           


                     
                           


                           
                           
                    
                       
 
                           



                                 
                           
                              
                                                
 
                           
                          
                                            
 
                                                    
             
                  
 
                           


                                  
                           


                       
                           


                                                      
                           


                    
                           


                              
                           


                     
                           


                              
                           


                       
                           


                                
                           


                      
                           


                                
                           


                    
                           


                                        

                                  

         
                           



                                                     
                           
                        
                               
 
                                                    


                                           
                           


                             
                           



                                 
                           


                    
                           


                                  
                           
                
                 
 
                           



                               
                           


                          
                           


                             
                           


                        
                           


                         
                           


                      
                           


                                
                           


                       
                           


                                 
                           



                                
                           
                     
                                
 
                           



                              
                           


                      
                           


                            
                           


                       
                           


                              
                           
                   
                       
 
                           


                             
                           


                      
                           


                                                             
                           


                       




                           
                  
                           


                             
                           



                                           
                           
                  
                         
 
                           
                                
                                               
 
                           
                                
                                                    
 
                           
                                 
                                                   
 
                           
                             
                                               
 
                           
                              
                                              
 
                           
                      
                           
 
                           
                        
                                      
 
                           


                                       
                           


                         
                           




                                                                           
                           


                      
                           
                           
                                      

         
                           
                   
                          
 
                           
                         
                                      
 
                           


                                
                           
                           
                                      
 
                           


                        
                           


                       
                           


                                                      
                           


                                                                         
                           
                       
                            
 
                                                         
            
               
 
                                                         
               
                         
 
                            


                 
                            
            
                 

                                        
                            



                                        
                            


               
                            


                
                            


              
                            


           
                            
            
                 
 
                            



                          
                            

                              
         
 
                            

                           
                               
 
                            



                                          
                            

                           
                                    
 
                            

                                   
                                            
 
                            



                                      
                            

                                   
                                            
 
                            

                          
                                    
 
                            



                              
                            

                                    
                                          
 









































                                                                              


                         
                          


                
                          


               
                          


                 
                          


                                  
                          


                              
                          


                
                          


                              
                          


               
                          


            
                           


              
                           


                         
                           
                     
                                   
 
                              
                     
                           
 
                              
                    
                                  
 
                              
                     
                                  
 
                             


                 
                             


                            
                             


                 
                             


                           
                              


                  
                              


                               
                              


                
                              
                       
                                  
 
                              
             
               
 
                                                          


                           
                            










                                                                        
                                                       

                        
                      





                                                                        
                             



                                  
                             

                            
         
 
                             


                          
                               






                                                                              
                               






                                                                               
                               





                                                                               

                                                            


                      
                               


                     
                               


                        
                               


                                                                 
               









                                                                            
                               
                          
                                                           
 
                               

                                 
 
# Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of epiphany.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr ""

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr ""

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Favorits web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:537
#: ../src/ephy-main.c:632
msgid "Web Browser"
msgstr "Navegaire web"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Desactivar l'istoric"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Activar Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activar Javascript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Pagina personala"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "Lengas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validitat</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:937
msgid "Organization:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr ""

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr ""

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatic</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr ""

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr ""

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Donadas personalas"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr ""

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:362
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr ""

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr ""

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr ""

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr ""

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:429 ../lib/ephy-password-dialog.c:445
msgid "_Password:"
msgstr "Mot de _pas :"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Descargas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codatges</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Pagina principala</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Lengas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Mots de pas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Fichièrs temporaris</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr ""

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Apondre una lenga"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Causissètz una l_enga :"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:556 ../src/ephy-history-window.c:271
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Netejar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Activar Java_script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "Activar _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts"
msgstr "Poliças"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Per la l_enga :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1308
msgid "Language"
msgstr "Lenga"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "_Adreça :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Disk space:"
msgstr "Espaci _disc :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Download folder:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Fixed width:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Remember passwords"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Variable width:"
msgstr "Largor _variabla :"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Fons</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Encaps</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr ""

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr ""

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:219
msgid "_Show Downloads"
msgstr ""

#: ../embed/downloader-view.c:374
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:378
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:439
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"

#: ../embed/downloader-view.c:439
msgid "_Resume"
msgstr "_Contunhar"

#: ../embed/downloader-view.c:477
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr ""

#: ../embed/downloader-view.c:480
msgid "Download finished"
msgstr ""

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:505
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s sus %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:515 ../embed/downloader-view.c:520
#: ../embed/ephy-download.c:129 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1663
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: ../embed/downloader-view.c:552
#, c-format
msgid "%d download"
msgstr ""

#: ../embed/downloader-view.c:652
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr ""

#: ../embed/downloader-view.c:655
msgid "Download started"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:729 ../embed/downloader-view.c:742
msgid "download status|Unknown"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:734
msgid "download status|Failed"
msgstr ""

#: ../embed/downloader-view.c:801
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "Fichièr"

#: ../embed/downloader-view.c:824
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:835
msgid "Remaining"
msgstr ""

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:107
msgid "Blank page"
msgstr "Pagina voida"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1070
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1072
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1074
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr ""

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1080 ../embed/ephy-base-embed.c:1255
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1257
msgid "Loading…"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:272
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arab (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arab (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arab (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arab (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltic (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinés simplificat (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinés simplificat (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinés simplificat (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinés simplificat (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinés simplificat (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinés tradicional (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinés tradicional (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinés tradicional (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grèc (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grèc (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grèc (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Indi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonés (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonés (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandés (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turc (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turc (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turc (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turc (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamés (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamés (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamés (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamés (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr ""

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglés (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr ""

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:359
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconegut (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:517
msgid "All"
msgstr "Totes"

#: ../embed/ephy-history.c:685
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: ../embed/ephy-history.c:691
msgid "Local files"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:158
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:410
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:271
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:287
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr ""

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:303
msgid "Open this file?"
msgstr "Dobrir lo fichièr ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:318
msgid "Download this file?"
msgstr ""

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:324
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:331
msgid "_Save As..."
msgstr "_Enregistrar coma..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr ""

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr ""

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr ""

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:255
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:256
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr ""

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:264
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr ""

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:267
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:269
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:271
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:280
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:284
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:331
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:368
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:351
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:370
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:393
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:360
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
msgid "Invalid Address"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
msgid "Invalid address."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:376
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:385
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr ""

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:388
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:406
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:418
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:424
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449
#, c-format
msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:453
#, c-format
msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:455
msgid ""
"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
"than Web browsing."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:457
msgid "The request has been cancelled for your protection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:462
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:463
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:464
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:472
msgid "Could not Display Content"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:473
msgid "Could not display content."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:474
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr ""

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:565
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:695
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:703
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:367
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1353
msgid "Untitled"
msgstr "Sens nom"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:184
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Arrestar l'escript"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:252
msgid "Don't Save"
msgstr "Enregistrar pas"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:401
msgid "_Username:"
msgstr "_Nom d'utilizaire :"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:147 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:413
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:439 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichièrs"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:152 ../lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
msgstr "Paginas web"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:160
msgid "Text files"
msgstr "Fichièrs tèxt"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:165 ../lib/ephy-file-chooser.c:431
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:173
msgid "XML files"
msgstr "Totes los fichièrs"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:178
msgid "XUL files"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:94
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:101
msgid "Accept Cookie?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:106
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:110
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:114
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:117
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:131
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1699
msgid "_Reject"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:141
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:280
msgid "_Accept"
msgstr "_Acceptar"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:137
msgid "_Sign text"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Opcions"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "Preparacion a l'estampatge"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d sus %d"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr ""

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr ""

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:272
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647
msgid "_View Certificate"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:424
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:430
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:435
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:464
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:475
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:479
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:480
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Con_nectar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "Accept expired security information?"
msgstr ""

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:541
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:547
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr ""

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr ""

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:563
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:572
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:606
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:611
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:645
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:650
msgid "_Trust CA"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:670
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:675
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:745
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:746
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:778
msgid "Select Password"
msgstr ""

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:788
#, c-format
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr ""

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:837
#, c-format
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:908
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:939
msgid "Unit:"
msgstr "_Unitats :"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:941
msgid "Next Update:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Not part of certificate"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256
msgid "Certificate Properties"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1278
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1281
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1284
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1287
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1290
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1293
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1296
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1440
msgid "Change Token Password"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1446
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1449
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1533
msgid "Get Token Password"
msgstr ""

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1541
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1607
msgid "Please select a token:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1626
msgid "_Select"
msgstr "_Seleccionar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1679
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1688
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1702
msgid "_Allow"
msgstr "_Permetre"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "Security Notice"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:96
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
msgid ""
"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
"padlock icon is displayed.\n"
"\n"
"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""

#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:692
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr ""

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Error GConf :\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:403
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:406
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgstr ""

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Visualizar “_%s”"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr ""

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr ""

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr ""

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr ""

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Suprimir la barra d'espleches"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr ""

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:491
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Impossible de visualizar l'ajuda : %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:415
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domeni :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:444
msgid "_New password:"
msgstr "_Novèl mot de pas :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:454
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Con_firmatz lo mot de pas :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:482
msgid "Password quality:"
msgstr "Qualitat del mot de pas :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1327
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
#: ../src/ephy-window.c:1458
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorit"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1822
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:454 ../src/ephy-window.c:1462
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favorits"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Address Entry"
msgstr "Adreça"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr ""

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr ""

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr ""

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr ""

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:823
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr ""

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr ""

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:332
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:509
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr ""

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:97
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:622
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:270
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:290
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:312
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Visualizar “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:438
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:561
msgid "_Title:"
msgstr "_Títol :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dreça :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:588
msgid "T_opics:"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610
msgid "Sho_w all topics"
msgstr ""

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "Search the web"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "Entertainment"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "News"
msgstr "Novèlas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Shopping"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Sports"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Travel"
msgstr "Viatge"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:121
msgid "Work"
msgstr "Trabalh"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:493
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr ""

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:502
msgid "_Don't Update"
msgstr "Metre _pas a jorn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:504
msgid "_Update"
msgstr "_Metre a jorn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:507
msgid "Update Bookmark?"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1246
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Totes"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1252
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Los mai visitats"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1259
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1267
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr ""

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_File"
msgstr "_Fichièr"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Edit"
msgstr "_Edicion"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:173 ../src/ephy-window.c:120
msgid "_View"
msgstr "_Visualizacion"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "_New Topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Create a new topic"
msgstr ""

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1400
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:178
#: ../src/ephy-history-window.c:757
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Dobrir dins una fenèstra novèla"
msgstr[1] "Dobrir dins de fenèstras novèlas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr ""

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1403
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:760
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Dobrir dins un _onglet novèl"
msgstr[1] "Dobrir dins d'_onglets novèls"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Rename…"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr ""

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importar de favorits..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:150
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr ""

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Cu_t"
msgstr "_Copar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Cut the selection"
msgstr "Copar la seleccion"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1413
#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-history-window.c:770
#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"

#  Vérifier le contexte
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar la seleccion"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:201
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimir"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar un fichièr"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr ""

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:212 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_Contents"
msgstr "_Ensenhador"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Display bookmarks help"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:215 ../src/ephy-window.c:268
msgid "_About"
msgstr "_A prepaus"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
#: ../src/ephy-history-window.c:216 ../src/ephy-window.c:269
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr ""

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:230
msgid "_Title"
msgstr "_Títol"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
msgid "Show only the title column"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "T_itle and Address"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr ""

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "L'importacion a pas capitat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "L'importacion a pas capitat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr ""

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importar de favorits"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importar de favorits de :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1409
#: ../src/ephy-history-window.c:766
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copiar l'adreça"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1674
#: ../src/ephy-history-window.c:1119
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1688
#: ../src/ephy-history-window.c:1127
msgid "_Search:"
msgstr "_Recercar :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1886
msgid "Topics"
msgstr "Tèmas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1956
#: ../src/ephy-history-window.c:1450
msgid "Title"
msgstr "Títol"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1967
#: ../src/ephy-history-window.c:1459
msgid "Address"
msgstr "Adreça"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr ""

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Topic"
msgstr ""

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr ""

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:345
msgid "Encodings"
msgstr ""

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:354
msgid "_Other…"
msgstr "_Autre..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:355
msgid "Other encodings"
msgstr ""

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:361
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatic"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:141
msgid "Not found"
msgstr "Pas trobat"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Wrapped"
msgstr ""

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:173
msgid "Find links:"
msgstr ""

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:173
msgid "Find:"
msgstr "Recercar :"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:365 ../src/ephy-find-toolbar.c:487
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:470
msgid "Find Previous"
msgstr "Recercar lo precedent"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:473
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr ""

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:479
msgid "Find Next"
msgstr "Recercar lo seguent"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:482
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr ""

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:592
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Go"
msgstr "Anar"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Apondre un _favorit..."

#  Vérifier le contexte
#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "Close the history window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:202
msgid "Delete the selected history link"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Select all history links or text"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Clear _History"
msgstr "Voidar l'_istoric"

#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "Clear your browsing history"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:213
msgid "Display history help"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:231
msgid "Show the title column"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:232
msgid "_Address"
msgstr "_Adreça"

#: ../src/ephy-history-window.c:233
msgid "Show the address column"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:234
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Data e ora"

#: ../src/ephy-history-window.c:235
msgid "Show the date and time column"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Clear browsing history?"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:265
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:280
msgid "Clear History"
msgstr "Voidar l'istoric"

#: ../src/ephy-history-window.c:1136
msgid "Last 30 minutes"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:1137
msgid "Today"
msgstr "Uèi"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1138 ../src/ephy-history-window.c:1141
#: ../src/ephy-history-window.c:1145
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:1387
msgid "Sites"
msgstr ""

#: ../src/ephy-history-window.c:1467
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../src/ephy-main.c:76
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new browser window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:82 ../src/ephy-main.c:84
msgid "FILE"
msgstr "FICHIÈR"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Load the given session file"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Apondre un favorit"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start a private instance"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "DIR"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL …"
msgstr "URL…"

#: ../src/ephy-main.c:407
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:410
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:865
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr ""

#: ../src/ephy-main.c:516
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr ""

#: ../src/ephy-notebook.c:620
msgid "Close tab"
msgstr "Tampar l'onglet"

#: ../src/ephy-session.c:159
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:275
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:279
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:283
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Anullar la desconnexion"

#: ../src/ephy-session.c:285
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Anullar las descargas"

#: ../src/ephy-session.c:618
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:622
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:626
msgid "_Don't Recover"
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:628
msgid "_Recover"
msgstr ""

#: ../src/ephy-session.c:630
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""

#: ../src/ephy-shell.c:199
msgid "Sidebar extension required"
msgstr ""

#: ../src/ephy-shell.c:201
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr ""

#: ../src/ephy-shell.c:205
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""

#: ../src/ephy-statusbar.c:120
msgid "Caret"
msgstr ""

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:127
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr ""

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:208
msgid "Switch to this tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "_Back"
msgstr "_Tornar"

#: ../src/ephy-toolbar.c:225
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr ""

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:229
msgid "Back history"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "_Forward"
msgstr "_Seguent"

#: ../src/ephy-toolbar.c:245
msgid "Go to the next visited page"
msgstr ""

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:249
msgid "Forward history"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "_Up"
msgstr "_Aval"

#: ../src/ephy-toolbar.c:264
msgid "Go up one level"
msgstr ""

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:268
msgid "List of upper levels"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304
msgid "Adjust the text size"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "_Home"
msgstr "_Repertòri personal"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Go to the home page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "New _Tab"
msgstr "_Onglet novèl"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar.c:348
msgid "_New Window"
msgstr "Fenèstra _novèla"

#: ../src/ephy-toolbar.c:350
msgid "Open a new window"
msgstr "Dobrir una novèla fenèstra"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr ""

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:84
msgid "Text below icons"
msgstr "Tèxt jos las icònas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "Text beside icons"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:86
msgid "Icons only"
msgstr "Sonque icònas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:87
msgid "Text only"
msgstr "Sonque tèxt"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:195
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "_Barra d'espleches"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:214
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr ""

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:278
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Apondre una barra d'espleches novèla"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Favorits"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Go"
msgstr "_Anar"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "T_ools"
msgstr "_Esplech"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Tabs"
msgstr "_Onglets"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "_Toolbars"
msgstr "Barras d'_espleches"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "_Open…"
msgstr "_Dobrir..."

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Open a file"
msgstr "Dobrir un fichièr"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Save _As…"
msgstr "Enregistrar _coma..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Save the current page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Page Set_up"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print preview"
msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "_Print…"
msgstr "_Estampar..."

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print the current page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Send a link of the current page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Close this tab"
msgstr "Tampar l'onglet"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullar"

#  Vérifier le contexte
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Undo the last action"
msgstr "Anullar la darrièra accion"

#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "Re_do"
msgstr ""

#  Vérifier le contexte
#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Empegar lo pòrtapapièr"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Delete text"
msgstr "Suprimir de tèxt"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select the entire page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Find…"
msgstr "_Recercar..."

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Recercar lo seguent"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Recercar lo _precedent"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "P_ersonal Data"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Certificate_s"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Manage Certificates"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "P_references"
msgstr "P_referéncias"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Configure the web browser"
msgstr ""

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Personalizar las barras d'espleches..."

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalizar las barras d'espleches"

#: ../src/ephy-window.c:203 ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Stop"
msgstr "_Arrestar"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Stop current data transfer"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Reload"
msgstr "_Tornar cargar"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Larger Text"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Increase the text size"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "S_maller Text"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Decrease the text size"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Normal Size"
msgstr "Talha _normala"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Use the normal text size"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Text _Encoding"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Change the text encoding"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Page Source"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "View the source code of the page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "Page _Security Information"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "Display security information for the web page"
msgstr ""

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Apondre un favorit..."

#: ../src/ephy-window.c:233 ../src/ephy-window.c:304
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editar los favorits"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr ""

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "_Location…"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Go to a specified location"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Hi_story"
msgstr "I_storic"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Open the history window"
msgstr ""

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Onglet _precedent"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "_Next Tab"
msgstr "Onglet _seguent"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Activate next tab"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display web browser help"
msgstr ""

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Trabalhar desconnectat"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "Switch to offline mode"
msgstr ""

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "St_atusbar"
msgstr "B_arra d'estat"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Ecran _complet"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Browse at full screen"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Popup _Windows"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Selection Caret"
msgstr ""

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr ""

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr ""

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "_Open Link"
msgstr "_Dobrir lo ligam"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in this window"
msgstr "Dobrir lo ligam dins aquesta fenèstra"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Dobrir lo ligam dins una _fenèstra novèla"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Dobrir lo ligam dins una fenèstra novèla"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Dobrir lo ligam dins un _onglet novèl"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Dobrir lo ligam dins un onglet novèl"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Download Link"
msgstr "Descargar lo ligam"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Enregistrar lo ligam coma..."

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "Save link with a different name"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar l'adreça del ligam"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Send Email…"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiar l'adreça electronica"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "Open _Image"
msgstr "Dobrir un _imatge"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Enregistrar l'imatge coma..."

#: ../src/ephy-window.c:348
msgid "_Use Image As Background"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copiar l'adreça de l'i_matge"

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "St_art Animation"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:354
msgid "St_op Animation"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:527
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:531
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:535
msgid "Close _Document"
msgstr "Tampar lo _document"

#: ../src/ephy-window.c:1452 ../src/window-commands.c:280
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"

#: ../src/ephy-window.c:1454 ../src/window-commands.c:306
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrar coma"

#: ../src/ephy-window.c:1456
msgid "Print"
msgstr "Estampar"

#: ../src/ephy-window.c:1460
msgid "Find"
msgstr "Recercar"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1473
msgid "Larger"
msgstr ""

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1476
msgid "Smaller"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:1666
msgid "Insecure"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:1671
msgid "Broken"
msgstr "Copat"

#: ../src/ephy-window.c:1683
msgid "Low"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:1690
msgid "High"
msgstr "Nautor :"

#: ../src/ephy-window.c:1700
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:1743
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:2004
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Dobrir l'imatge \"%s\""

#: ../src/ephy-window.c:2009
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:2014
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Enregistrar l'imatge \"%s\""

#: ../src/ephy-window.c:2019
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Copiar l'adreça de l'imatge \"%s\""

#: ../src/ephy-window.c:2032
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:2038
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Copiar l'adreça electronica \"%s\""

#: ../src/ephy-window.c:2050
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Enregistrar lo ligam \"%s\""

#: ../src/ephy-window.c:2056
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:2062
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Copiar l'adreça del ligam \"%s\""

#: ../src/pdm-dialog.c:360
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:363
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:368
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr ""

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "C_ookies"
msgstr ""

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Saved _passwords"
msgstr ""

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_History"
msgstr "_Istoric"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "_Temporary files"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:443
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:636
msgid "Cookie Properties"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Content:"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:669
msgid "Path:"
msgstr "Camin:"

#: ../src/pdm-dialog.c:685
msgid "Send for:"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:694
msgid "Encrypted connections only"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:694
msgid "Any type of connection"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:700
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:711
msgid "End of current session"
msgstr ""

#: ../src/pdm-dialog.c:844
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"

#: ../src/pdm-dialog.c:856
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../src/pdm-dialog.c:1255
msgid "Host"
msgstr "Òste"

#: ../src/pdm-dialog.c:1267
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilizaire"

#: ../src/pdm-dialog.c:1279
msgid "User Password"
msgstr "Mot de pas de l'utilizaire"

#: ../src/popup-commands.c:261
msgid "Download Link"
msgstr "Descargar lo ligam"

#: ../src/popup-commands.c:269
msgid "Save Link As"
msgstr "Enregistrar lo ligam coma"

#: ../src/popup-commands.c:276
msgid "Save Image As"
msgstr "Enregistrar l'imatge coma"

#: ../src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Primièr"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr ""

#: ../src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Darrièr"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr ""

#: ../src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr ""

#: ../src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Seguent"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Anar a la pagina seguenta"

#: ../src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Tampar"

#: ../src/ppview-toolbar.c:109 ../src/ppview-toolbar.c:253
msgid "Close print preview"
msgstr ""

#: ../src/prefs-dialog.c:418
msgid "Default"
msgstr "Defaut"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:996 ../src/prefs-dialog.c:1004
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "lenga|%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1015
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr ""

#: ../src/prefs-dialog.c:1037
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgstr ""

#: ../src/prefs-dialog.c:1429
msgid "Select a Directory"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:760
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:764
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:768
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:816 ../src/window-commands.c:832
#: ../src/window-commands.c:843
msgid "Contact us at:"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:819
msgid "Contributors:"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:822
msgid "Past developers:"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:855
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:881
msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"

#: ../src/window-commands.c:884
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr ""