aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
blob: cbc492796a47cf3cc254c0dd84eff473506bcb1b (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
                                 

                                                                         
                                              
                                                            

                                                           

         
                          



                                                                              
                                                           

                          


                                           


                                              









                                                                    
                                





                                                                    
                                                                   
                                                                      
 



                                                                              

                                     

                                        

                                     
                            
                                                           
 


                                     
 


                                             
 


                                             
 


                                                                                                                                               
 


                                             
 




                                                                                                                                                                                                                                
 


                                              
 






                                                                                                                                                                                                                                    
 



                                                                                                                                                                                                                                     
 






                                                                                                                                                                                                                                                                  
 


                                                                              
 



                                                                                                                                                                           
 


                                                              
 


                                                                                                                                                        
 


                                                                                                                                                                        
 


                                                                                 
 


                                                 
 


                                                                           
 


                                                                                                                                                          
 


                                                                                                                              
 









                                                                                                                                                                                                                                                               
 


                                                                                                        
 


                                                 
 








                                                                                                                                                                                                                    
 


                                              
 






                                                                                                                                                               
 


                                                                                            
 
                                              
        

                                                                               
         

                                                                                                                                                                                                                
 


                                                                                                
 








                                                                                                                                                                                                                                                         
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                                                                                       
 


                                              
 




                                                                                                                                                                               
 


                                              
 




                                                                                                                                                                          
 


                                                     
 




                                                                                                                                                                              
 


                                                      
 


                                                                                                                                                               
 


                                                         
 


                                                                                                                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                                                                                                          
 


                                                                              
 


                                                                                                                                                                                                                 
 


                                                                            
 



                                                                                                                                                                                                              
 


                                                     
 


                                                                          
 


                                              

                     


                                                                                                
 


                                                 
 






                                                                                                                                                                                                                                  
 


                                                                       
 






                                                                                                                                                                                                                        
 


                                                 
 





                                                                                                                                                                                                                                                  
 


                                                           
 


                                                                       
 


                                              
 


                                                                                                                               
 


                                                     
 


                                                                                                        
 


                                              
 






                                                                                                                                                                                                                                
 


                                                       
 






                                                                                                                                                                                                                       
 


                                                                                    
 


                                                                                                                                                       
 


                                                                                                                                                 
 


                                                                                                                                                        
 


                                                                                                                                                             
 


                                                                                                                                                       
 



                                                                      
 


                                                                     
 



                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                      
 





















                                                                                                                         
 




                            


                                                 
                                  
                                                          
                                                                                                                                       
 
                                 


                                                                     
 
                               


                                      
                               


                                         
                               


                                        
                               


                                           
                               


                                             
                               


                                            
                               


                                              
                               


                                                    
                               
                           
                                         
 
                               
                                   
                                                      
 
                               
                                      
                                                         
 
                               
                                 
                                                    
 
                               
                                        
                                                           
 
                               


                                                      
                               


                                                     
                               


                                                  
                               


                                                 
                               


                                                          
                               


                                                         
                               


                                                               
                               


                                                          
                               


                                         
                               


                                            
                               


                                            
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                              
                               


                                                            
                               


                                      
                               


                                    
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                             
                               


                                         
                               


                                      
                               


                                           
                               


                                        
                               


                                           
                               


                                                                     
                               


                                  
                               


                                       
                               


                                     
                               


                                     
                               


                                          
                               


                                    
                               


                                  
                                


                                                
                                


                                                    
                                


                                                
                                


                                             
                                


                                                   
                                


                                                   
                                
                               
                                                   
 
                                


                                                                  
                                


                             
                                


                                 
                                


                                    
                                
                          
                                                     
 
                                
                             
                                                        
 
                                
                             
                                                        
 
                                
                               
                                                          
 
                                


                                       
                                


                                                                       
                                


                                                                             
                                


                                            
                                
                            
                                              
 
                                


                                           
                                


                                                    
                                


                                         
                                


                                            
                                


                                             
                                


                                          
                                


                                              


                                                                      
  
                                
                           
                                          
 
                                


                                           
                                


                                           
                                


                                           
                                


                                           
                                                               
                     
  
                                

                    
                                
 


                                                                       
 
             
                                                            


                               
                               


                                     
                               






                                                                      
                               
           



                                                                                                                                                                
 




                                    
            
                                  
 
                                


                                 
                                



                                                                                                                                      
                                


                                                                    
                                                              
           
                              
                                                                                  
 


                                                                                                            
 
                                
           
        



                                                                              
         


                                                                                                                                                                                                 
 
                                
                 
                                                     
 


                                                                                                                                                                                    
 
                                
           
        


                                                                          
         


                                                                                                                                                                                                               
 
                                

                                                                     
 
                                
           
                                                           
                                                              

                                                      
                                

                           
                                                  
 
                                
                  

                                         


                                                                  
                                
           

                        
 
                                  
           



                                                                  
           
                                              
                                                                                            
 
                                  
           



                                            
           
                                                             
                                                                                                                                   



                                      
                                                                                                      

                                   
           



                                                                                                                                                  
           


                                                           
                                 


                                                                 
                                 


                                     
                                 


                              
                                                                              


                                     
                                                                 





                                                                      
               
                                 
 
                                 

                                                           
                                                                                                                                 
 
                                 

                                                                
                                                                                                                                                                     
 
                                 

                                            
                                                                                                          
 
                        

                                          
                                                                                                   
 
                        
                                                                     
                                                                                                                                                                   
 
                        
                              
                                                                                      
 
                        
           
                                               
                                                                                                                                                       
 
                        


                                                                        


                                                                                                                                                                                                                                   
 
                        


                                                            
                        

                                  
                                                                                   
 









                                                                           

                                                                                                                                                                                                                                           
 
                                    
                                                 
                                                                                                                                
 






                                                                                                                                                                    
 


                                                                                                                     
 


                                                                                                               
 


                                                                                                                                 
 


                                                                                
 


                                                                                                                                     
 


                                                                                                  
                        




























                                                                     
                                            
                                 


                              
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             












































                                                                                                                                                                                                                    





                                                   
                                            





                                              
                                            





                                                            
                                            





                                                       

                                            


                                     

                                            



                                                                              
                                                                         


                               

                                                                      


                     
                                            


                                                          
                                            


                                            


















                                                                           
                                                             
                                                                                                                                          
 
                                         
             
                               
 



                                                
 








                                                


                                                                

                                                  


                          

                                
 
                                                  


                                                 

                                                                                               
 

                                                  



                                 
                                                  



                                       
                                                  
               
                                 
 
                                                  
                 
                              
 
                                                  
                
                           
 
                                                  
                        
                                                       
 
                                       


                              
                                       


                              
                                       


                        
                                       


                  
                                       


                           
                                       


                  
                                                 
                                        



                     

                                                       
                                        





                                                           
                                        



                                        
                                         
                                               

                                    
 
                                              
                      
                                 
 
                                              


                                  
                                               



                                                                     

                                               
             
                          
 

                                               
             
                                             
 

                                               
             
                             
 

                                               
             
                       

            
                                               
                  
                                       
 
                                               
                          
                                                                  
 
            


                                                                    

                                   

                                                    
 
                                               
                                                  
                                                                                                                   
 


                                                                    

                                

                                                    
 
                                               
                                               
                                                                                                             
 
                                               
                  
                                                     
 
                                               
                                             
                                                                                                       
 
                                               
                   
                                   
 
                                               

                                                                                                                                                                       
 
                                               
                            
                                                                
 
                                               
                                                                 
                                                                                                                                                                                     
 
                                               
                            
                                                                               
 
                                               
                                  
                                                                                                   
 

                                                            
              
                                 
 
                                               
                                  
                                                                           

            

                                                            
            
                          
 

                                               


                                  



                                                                    
             
                                       
 

                                               


                                                           

                                                            
              
                                
 

                                               


                                                          

                                               
               
                                    
 
                                               
                                             
                                                                                                           
 

                                                            
                   
                                          
 
                                               
                                    
                                                                                     

            

                                               
                 
                                                   
 
                                               
                              
                                                                              
 


                                                    
              
                                          
 

                                               
                                                    
                                                                                                         
 
            

                                               
              
                                
 

                                               

                                                              
 

                                               

                                                           
 
                                               


                                            
                                               

                              
                                                               
 
                                               


                                                    
                                               


                                                                             
         

                                                                                                                                                                                                                                        
 
                                               



                                                

                                               
               
                                    
 

                                               
                
                                 

                                                        
                                               



                                                             
                                               


                           
                                               


                              
                                               


                                     
                                               


                                     
                                               



                                                                                  
         
                                                                                                                                                                                                           
                                              
 
                                               
                                  
                                                                              
 
                                               
                                 
                                              
 
                                               
                                  
                                                                       
 
                                               
                          
                                                 
 
                                               
                        
                                                              
 





                                                
                                        
                                               


                                             
                                               
                        
                                                     
 
                                               


                                   
                                               
                              
                                                                      
 
                                               


                     

                                                


                                                        

                                                


                          
                                                


                     
             
                                              
                         
                                                               
 
                                              
                                                    
                                                                                                                 
 
                                           



                                                              


                                                    
 



                                                                            
 


                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 


                                                    
 


                                           
 


                                   
 


                                   
 


                                            
 


                                   
 


                                                 
 


                                    
 


                                                                                                                                  
 


                                                                                                 
 


                                                                          
 


                                                   
 


                                                                          
 


                                                        
 


                                                  
 


                                                       
 


                                                                                                      
 


                                       
 


                                       
 


                                                                             
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                  
 


                                        
 


                                                                
 


                                                                
 


                                               
 


                                                      
 



























































































































































































































                                                                                                                                                                                                                     
                                                    
                                                                                                                          
 
                        
                                 
                                                                  
 
                        
                                   
                                                                                          
 
                        
                                            
                                                                                                           
 




                                              
                                   
                                                                            
 
                        
                      
                                           
 
                        


            
                        
                                




                                                                                                    
 
                         
                                                        
                                                                                                                                        
 
                         


            
                         
               
                
 


                                                         
 
                         
           


                                                  


                                                                                                      
 


                                           
 
                             


                                      


                          
 

                           
                
                             
 
                           
                   
                                          
 


                                                                                         
 
                           
                 
                                       
 
                           
                              
                                                                             
 

                           
             
                                                
 
                           
             
                                          
 
                           
                
                             
 
                           
                  
                                          
 
                           


                                         

                                                    


                            
                           


                                   
                           


                                   
                           


                                               
                           


                                               
                           


                                            

                           
                        
                                                                         
 

                           
                    
                                
 

                           


                                      
                           


                                      
                           


                                                         
                           


                                                         
                           


                                                 

                           
                     
                                                    
 

                           

                                                            
 
                           
                   
                                
 
                           


                                               
                           


                                     

                           
                        
                                                                         
 

                           
                  
                                      
 
                           
                                
                                                                   
 
                           
                             
                                                                             
 
                           
                      
                                                          
 
                           
                        
                                                       
 
                           
                         
                                                                            
 
                           
                          
                                                                                
 

                           


                                               
                           
                         
                                                                
 
                           
                                
                                                                                                        
 
                           
                           
                                                                                         
 
                           
                        
                                                          
 
                           
                       
                                                      
 

                           


                                                             
                           
                                                      
                                                                                                                                     
 
                           
                                                                         
                                                                                                                                                                   
 
                           
                       
                                                       
 
                           

                                                                                                                    
 
                           


                                                                                                                                   
                           


                                                                                                
                            
               
                                  
 




                                                                       


                     




                              



                                        
                            



                                        
                            


                     


                            
 


                            
 


                            
 


                                   
 


                                                                                     
 
                          


                                                                                                                                    
                          



                                                                              


                                                                                                                                                                                                                                             
 
                          



                               
                          



                             
                          
                        
                                                                
 




                                
        
                          


                                                         
                          


                                                                       


                                                                                                                                                                                      
 
                          


                                                                                                       
                          


                                                                             
                 
                          


                                                                 
                          
              
                        
 
                          


                  
                           


                        
                           
                 
                                              
 
                           
                     
                                                          
 
                              
                     
                                                     
 
                              
                    
                                               
 
                              
                     
                                                        
 



                                                          
                                                      







                                                          
                            




                                                                              
                            





                                                   
                            
                          
                                                       
 
                               


                        







































                                                                                                                                                                                                                                      
        



                                                                             
         



                                                                             
 
                                




                                                                               
         



                                                                               
 
                                


                                                                               
                                                              
         


                                                                               
 

                                                              


                                                                      
                                
                     
                                           
 
                                
                        
                                                                 
 
                                                              

           

                                               
         

                                                                                             








                                                                            
                                
                          
         



                                                                                  
 


                                              
 
                                


                                                                                               
                                



                                                                              


                                                                                                                                                                                                                                                              
 
                                


                                    

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                        
# translation of mr.po to Marathi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2011, 2012.
# Abhay Jayant Kadam <abhaykadam@fedoraproject.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epipha"
"ny&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 09:23+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "वेब शोधा"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.co.in"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.in/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
msgid "Web"
msgstr "वेब"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "वेब ब्राउझर"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "एपिफनि वेब ब्राउझर"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "वेब चाळणे"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
msgid "Browse with caret"
msgstr "कॅरेटने चाळा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
msgid "URL Search"
msgstr "URL शोधा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
msgstr "URL बारमधे नोंद केलेल्या प्रमुख शब्दांसाठी शोध शब्द."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
msgid "User agent"
msgstr "युजर एजंट"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
msgid ""
"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
"servers."
msgstr "ब्राउझरची वेब सर्व्हरना ओळख पटवण्यासाठी युजर एजंट म्हणून वापरण्यात येणारा शब्द."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "स्वयं डाउनलोड"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"ब्राउझर जेव्हा फाइली उघडू शकत नसेन तेव्हा त्या आपोआप डाउनलोड फोल्डरमधे डाउनलोड करून "
"योग्य त्या ॲप्लिकेशनद्वारे उघडण्यात येतील."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "सध्या निवडलेल्या मजकूराद्वारे अधोरेखित झालेले वेब पृष्ठ उघडण्यासाठी मधली कळ दाबा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"मुख्य दृष्यपटलावर मधली कळ दाबून सध्या निवडलेल्या मजकूराद्वारे अधोरेखित झालेले वेब पृष्ठ उघडता "
"येईल."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr "नवीन पटलांना टॅबमधेच उघडा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr "नवीन पटलाचा वापर करण्याऐवजी नवीन पटल विनंतींना टॅबमधेच उघडा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
msgid "Remember passwords"
msgstr "पासवर्ड लक्षात ठेवा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "संकेतस्थाळांवर पासवर्ड साठवायचे व आधिच भरायचे कि कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापकासह ऑफलाइन स्थिती स्वयं व्यवस्थापीत करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "निवांत स्क्रोलिंग चालू करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
msgid "Active extensions"
msgstr "सक्रिय विस्तार"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "सक्रिय विस्तारांची सूची."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
msgid "Don't use an external application to view page source."
msgstr "पानाचा स्रोत पाहण्यासाठी बाह्य ॲप्लिकेशनचा वापरू नका."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
msgid "Whether to automatically restore the last session"
msgstr "मागील सत्र स्वयं पूर्वस्थितित आणायचे कि कसे"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are "
"'always' (the previous state of the application is always restored), "
"'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and "
"'never' (the homepage is always shown)."
msgstr ""
"स्टार्टअपवेळी सत्र पूर्वपदावर कसे आणायचे ते ठरवते. स्वीकारार्ह मूल्य आहेत 'नेहमी' (ॲप्लिकेशनचे "
"मागील स्तर नेहमी पूर्वस्थितीत आणले जाईल), 'उध्वस्त' (ॲप्लिकेशन उध्वस्त झाल्यावरच सत्रास "
"पूर्वस्थितीत आणले जाईल) आणि 'कधीही नाही' (मुळपान नेहमी दाखवले जाईल)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "पूर्वनिर्धारितपणे साधनपट्टी दाखवा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
msgid "Toolbar style"
msgstr "साधनपट्टी शैली"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"साधनपट्टीची शैली. स्वीकारार्ह मूल्य आहेत \"\" (GNOME पूर्वनिर्धारित शैलीचा वापर करा), "
"\"दोन्ही\" (मजकूर नि चिन्ह), \"दोन्ही-आडवे\" (चिन्हांशेजारील मजकूर), \"चिन्ह\", आणि "
"\"मजकूर\"."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
msgid "[Deprecated]"
msgstr "[पदावनत]"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
msgid ""
"[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
"instead."
msgstr ""
"[पदावनत] ही सेटिंग पदावनत झाली आहे, त्याऐवजी 'tabs-bar-visibility-policy' याचा "
"वापर करा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "डाउनलोड्स् पटलांची दृश्यमानता"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"डाउनलोड पटल दाखवा किंवा लपवा. छुपे असताना, नवीन डाउनलोड सुरू झाल्यानंतर सूचना "
"दाखविली जाईल."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
msgid "The visibility policy for the tabs bar."
msgstr "टॅबपट्टीसाठीचे दृश्यमानता धोरण."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
msgid ""
"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs "
"bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's "
"two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
msgstr ""
"टॅबपट्टी केव्हा दाखवायची यावर नियंत्रण ठेवते. स्वीकारार्ह मूल्य आहेत 'नेहमी' (टॅबपट्टी नेहमी "
"दाखविली जाते), 'एकापेक्षा अधिक' (दोन किंवा अधिक टॅब असल्यावरच टॅबपट्टी दाखविली जाते) "
"आणि 'कधीही नाही' (टॅबपट्टी कधीही दाखविली जात नाही)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
msgid "Minimum font size"
msgstr "फाँटचा किमान आकार"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
msgid "Use GNOME fonts"
msgstr "GNOME फाँटचा वापर करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
msgstr "पूर्ण GNOME डेस्कटॉपसाठी फाँटची धाटणी वापरा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
msgid "Custom sans-serif font"
msgstr "Sans serif फाँट"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
msgid ""
"A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr "use-gnome-fonts सेट असल्यावर sans-serif डेस्कटॉप फाँटच्या जागी वापरायचे मूल्य."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
msgid "Custom serif font"
msgstr "Sans serif फाँट"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
msgid ""
"A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is "
"set."
msgstr "use-gnome-fonts सेट असल्यावर serif डेस्कटॉप फाँटच्या जागी वापरायचे मूल्य."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
msgid "Custom monospace font"
msgstr "पसंतीचा monospace फाँट"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
msgid ""
"A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr "use-gnome-fonts सेट असल्यावर monospace डेस्कटॉप फाँटच्या जागी वापरायचे मूल्य."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
msgid "Use own colors"
msgstr "स्वत:चे रंग वापरा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "पानाने विनंती केलेले रंग वापरण्याऐवजी स्वत:चे रंग वापरा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
msgid "Use own fonts"
msgstr "स्वत:चे फाँट वापरा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "पानाने विनंती केलेले फाँट वापरण्याऐवजी स्वत:चे फाँट वापरा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
msgid "Use a custom CSS"
msgstr "पसंतीच्या CSS चा वापर करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
msgstr "वेबसाईची स्वत:ची CSS बदलण्यासाठी पसंतीच्या CSS चा वापर करा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
msgid "Enable spell checking"
msgstr "शुद्धलेखन तपासणी सुरू करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
msgid "Spell check any text typed in editable areas."
msgstr "संपादनजोग्या क्षेत्रात कोणत्याही टाईप केलेल्या मजकुराचे शुद्धलेखन तपासा."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
msgid "Default encoding"
msgstr "पूर्वनिर्धारित एनकोडिंग"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
msgstr "पूर्वनिर्धारित एनकोडिंग. स्वीकारार्ह मूल्ये म्हणजे WebKitGTK+ ला कळणारे मूल्ये."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "डिस्क कॅशचा आकार"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "डिस्क कॅशचा आकार, MB मध्ये."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "पसंतीच्या भाषा, दोन अक्षरी चिन्ह."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
msgid "Cookie accept"
msgstr "कुकी स्विकारली"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"कुकी कुठून स्विकाराव्यात. संभाव्य मूल्ये आहेत \"कुठूनही\", \"सध्याची साईट\" आणि \"कुठूनही "
"नाही\"."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
msgid "Image animation mode"
msgstr "प्रतिमेचा चित्रचलन मोड"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"चित्रचलित प्रतिमा कशा दाखवाव्यात. संभाव्य मूल्ये आहेत \"सामान्य\", \"एकदाच\" आणि \"बंद"
"\"."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
msgid "Allow popups"
msgstr "पॉपअप स्वीकारा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"वेबसाईटना (जावास्क्रिप्ट सुरू असल्यास) जावास्क्रिप्ट वापरून नवीन पटले उघडण्याची परवानगी "
"द्या."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
msgid "Enable Plugins"
msgstr "प्लगइन्स् सुरू करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "जावास्क्रिप्ट सुरू करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
msgid "Enable WebGL"
msgstr "WebGL सुरू करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
msgstr "WebGL च्या प्रसंगांसाठी आधार सुरू करायचा कि कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "वेबऑडिओ सुरू करा"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
msgid "Whether to enable support for WebAudio."
msgstr "वेबऑडिओसाठी समर्थन पुरवायचे कि कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
msgid "Do Not Track"
msgstr "लक्ष ठेऊ नका"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
msgid ""
"Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
"web pages are not forced to follow this setting."
msgstr ""
"वेबसाईटना आपल्यावर लक्ष न ठेवायला सांगायचे कि कसे. कृपया लक्षात घ्या कि वेबपेजना या "
"सेटींगनुसार चालणे अनिवार्य नाही."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
msgid "The downloads folder"
msgstr "डाउनलोड्स फोल्डर"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"फाइल कोठे डाउनलोड करायच्यात तो मार्ग; किंवा \"डाउनलोड्स\" पुर्वनिर्धारित डाउनलोड "
"फोल्डर वापरेल, किंवा \"डेस्कटॉप\" डेस्कटॉप फोल्डर वापरेल."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
msgid "History pages time range"
msgstr "इतिहास पानांची वेळ व्याप्ती"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
msgid "Whether to show the title column in the history window."
msgstr "इतिहास पटलामध्ये शिर्षकाचा रकाना दाखवायचा किंवा कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to show the address column in the history window."
msgstr "इतिहास पटलामध्ये पत्याचा रकाना दाखवायचा किंवा कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
msgstr "इतिहास पटलामध्ये दिनांक-वेळ रकाना दाखवायचा किंवा कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
msgstr "वाचनखुणा पटलामध्ये शिर्षकाचा रकाना दाखवायचा किंवा कसे."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
msgstr "वाचनखुणा पटलामध्ये पत्याचा रकाना दाखवायचा किंवा कसे."

#: ../embed/ephy-about-handler.c:64 ../embed/ephy-about-handler.c:67
#: ../embed/ephy-about-handler.c:117 ../embed/ephy-about-handler.c:120
msgid "Installed plugins"
msgstr "प्रतिष्ठापित प्लगइन्स"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "Enabled"
msgstr "सुरू केलेले"

#. webkit_plugin_get_enabled (plugin)
#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "Yes"
msgstr "होय"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "No"
msgstr "नाही"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "MIME type"
msgstr "MIME प्रकार"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "Suffixes"
msgstr "प्रत्यये"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:172 ../embed/ephy-about-handler.c:175
msgid "Memory usage"
msgstr "स्मृतीचा वापर"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:208 ../embed/ephy-about-handler.c:210
msgid "Applications"
msgstr "ॲप्लिकेशन"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:211
msgid "List of installed web applications"
msgstr "प्रस्थापित केलेल्या वेब ॲप्लिकेशनची सूची"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-about-handler.c:227
msgid "Installed on:"
msgstr "यावेळी प्रस्थापित केले:"

#: ../embed/ephy-embed.c:662
#, c-format
msgid "Press %s to exit fullscreen"
msgstr "पडदाभरमधून बाहेर पडण्यासाठी %s दाबा"

#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "ESC"
msgstr "ESC"

#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: ../embed/ephy-embed.c:965
msgid "Web Inspector"
msgstr "वेब इन्सपेक्टर"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:215
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "एपिफनि आत्ता वापरले जाऊ शकत नाही. प्रारंभ अपयशी."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s” ला ईमेल संदेश पाठवा"

#: ../embed/ephy-encodings.c:54
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "अरेबिक (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:55
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "अरेबिक (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:56
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "अरेबिक (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:57
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "अरेबिक (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "बाल्टिक (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "बाल्टिक (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "बाल्टिक (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "आर्मेनिअन(_A) (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "जॉर्जन(_G) (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "मध्य युरोपीय (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "मध्य युरोपीय (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "मध्य युरोपीय (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "मध्य युरोपीय (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "सरलीकृत चीनी (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "सरलीकृत चीनी (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "सरलीकृत चीनी (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "सरलीकृत चीनी (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "सरलीकृत चीनी (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "पारंपारिक चीनी (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "पारंपारिक चीनी (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "पारंपारिक चीनी(_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "सिरीलिक (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "सिरीलिक (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "सिरीलिक (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "सिरीलिक (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "सिरीलिक (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "सिरीलिक (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "सिरीलिक/रशियन(_R) (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "ग्रीक (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "ग्रीक (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "ग्रीक (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "गुजराती (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "गुरमुखी (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "हिंदी (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "हिब्रू (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "हिब्रू (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "हिब्रू (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "हिब्रू (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "दृश्यमान हिब्रू(_V) (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "जपानी (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "जपानी (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "जपानी (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "कोरियन (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "कोरियन (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "कोरियन (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "कोरियन (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "सेल्टिक(_C) (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "आइसलँडिक(_I) (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "नॉर्डिक(_N) (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "पर्शियन(_P) (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "क्रोएशिअन (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "रोमानिअन(_R) (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "रोमानियन(_o) (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "दक्षिण युरोपीय(_E) (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "थाई (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "थाई (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "थाई(_T) (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "तुर्कस्तानी (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "तुर्कस्तानी (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "तुर्कस्तानी (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "तुर्कस्तानी (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "युनिकोड (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "सिरीलिक/यूक्रेनियन (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "सिरीलिक/यूक्रेनियन (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "वियेतनामी (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "वियेतनामी (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "वियेतनामी (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "वियेतनामी (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "पश्चिमी (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "पश्चिमी (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "पश्चिमी (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "पश्चिमी (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "पश्चिमी (_Windows-1252)"

#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
#. * set the language group to 0 here.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "इंग्रजी (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "युनिकोड (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "युनिकोड (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "युनिकोड (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "युनिकोड (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:218
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "अज्ञात (%s)"

#: ../embed/ephy-overview.h:53
msgid "Most Visited"
msgstr "बहुतांशवेळी भेट दिलेले"

#. characters
#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3773
msgid "Blank page"
msgstr "कोरे पान"

#: ../embed/ephy-web-view.c:737
msgid "Not now"
msgstr "आत्ता नाही"

#: ../embed/ephy-web-view.c:738
msgid "Store password"
msgstr "पासवर्ड साठवा"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:751
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""
"<big><b>%s</b> करीता तुम्हाला <b>%s</b> मध्ये पासवर्ड साठवायला आवडेल का?</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1125
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स्"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1967
msgid "Deny"
msgstr "नकार द्या"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
msgid "Allow"
msgstr "स्वीकारा"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1982
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b> येथील पानाला तुमचे ठिकाण माहिती करायचे आहे."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2478
msgid "None specified"
msgstr "काहीही निर्देशीत नाही"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2487 ../embed/ephy-web-view.c:2505
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "अरेरे! %s लोड करतेवेळी त्रुटी"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2489
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "अरेरे! हे संकेतस्थळ दाखवणे अशक्य होते"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2490
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>%s</strong> येथील संकेतस्थळ संभाव्यतया अनुपलब्ध आहे. नेमकी त्रुटी अशी आहे:</"
"p><p><em>%s</em>.</p><p>ते तात्पुरते बंद असेल किंवा नविन पत्यावर वळवण्यात आले असेल. "
"इंटरनेट जोडणी योग्यरित्या कार्य करते याची तपासणी करायाला विसरू नका.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2499
msgid "Try again"
msgstr "पुनः प्रयत्न करा"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2507
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "अरेरे! या स्थळामुळे वेब ब्राउअझर अनपेक्षीतरित्या बंद झाले असावे"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2509
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>वेब ब्राऊजर अनपेक्षीतरित्या बंद होतेवेळी हे पान लोड होत होते.</p><p>पान पुनःलोड "
"केल्यास याची कदाचित पुनराकृती होईल. असे झाल्यास, कृपया अडचण <strong>%s</strong> "
"डेव्हलपर्सकडे पाठवा.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2517
msgid "Load again anyway"
msgstr "कसेही करून पुनःलोड करा"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2952
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.in/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:3246
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” लोड करत आहे…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:3248
msgid "Loading…"
msgstr "लोड होत आहे…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:4029
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s फाइल"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फाइल वैध .desktop फाइल नाही"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "अनोळखी डेस्कटॉप फाइल आवृत्ती '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरू करत आहे"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ॲप्लिकेशन आदेश ओळीवरून दस्तऐवज स्वीकारत नाही"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "बिगरमान्यताप्राप्त दाखलन पर्याय: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' डेस्कटॉप नोंदणी करीता दस्तऐवज URIs पुरवू शकत नाही"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "दाखलनजोगी घटक नाही"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:210
msgid "All supported types"
msgstr "सर्व समर्थनीय प्रकार"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:222
msgid "Web pages"
msgstr "वेब पृष्ठे"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:231
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:239 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइली"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Downloads"
msgstr "डाउनलोड्स"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s” मध्ये तात्पूरती डिरेक्टरी बनवू शकला नाही."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "फाइल “%s” अस्तित्वात आहे. कृपया त्यास मार्गाच्या बाहेर काढा."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "डिरेक्टरी “%s” निर्माण करण्यात अपयशी."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "डिरेक्टरी “%s” वर लिहण्याजोगी नाही"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "तुमच्याकडे या डिरेक्टरीमधे फाइल बनविण्याची परवानगी नाही."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "डिरेक्टरी लिहीण्याजोगी नाही"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "अस्तित्वातील फाइल “%s” हिला पुन्हा खोडून लिहू शकत नाही"

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"या नावची फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे व तुमच्याकडे त्यावर खोडूण लिहीण्यास परवानगी "
"नाही."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "फाइल गिरवू शकत नाही"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "मदत प्रदर्शित करू शकत नाही: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "मास्टर पासवर्ड आवश्यक"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"मागील आवृत्ती (Gecko) पासूनचे पासवर्डस् मास्टर पासवर्डसह कुलूपबंद केलेले आहेत. एपिफनिने ते "
"आयात करण्यासाठी, कृपया आपला मुख्य पासवर्ड खाली द्या."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Mozilla पासून कुकिजचे प्रत निर्माण करण्यास अपयशी."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
msgid ""
"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.config/epiphany"
msgstr ""
"एपिफनि 3.6 ने ही डिरेक्टरी पदावनत केली आणि ही संरचना ~/.config/epiphany कडे "
"स्थनांतरीत करण्याचा प्रयत्न केला"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
msgid "Executes only the n-th migration step"
msgstr "फक्त क्ष-वी स्थानांतराची पायरी अमलात आणा"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
msgid "Specifies the required version for the migrator"
msgstr "स्थानांतर करवणाऱ्याची आवृत्ती सांगते"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
msgstr "स्थानांतर कुठे रन करायचाय ती प्रोफाईल सांगते"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
msgid "Epiphany profile migrator"
msgstr "एपिफनि प्रोफाईल स्थलांतरक"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
msgid "Epiphany profile migrator options"
msgstr "एपिफनि प्रोफाईल स्थलांतरितांचे ताळमेळ पर्याय"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "आज %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "काल %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
msgid "Others"
msgstr "इतर"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
msgid "Local files"
msgstr "स्थानिक फाइली"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
msgid "The certificate does not match the expected identity"
msgstr "प्रमाणपत्राची अपेक्षित ओळख जुळत नाही"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
msgid "The certificate has expired"
msgstr "प्रमाणपत्राची मुदत संपली आहे"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr "प्रमाणपत्रावर सही करणारा अधिकारी परिचीत नाही"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
msgid "The certificate contains errors"
msgstr "प्रमाणपत्रात त्रुटी आहेत"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "प्रमाणपत्र रद्द करण्यात आले आहे"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
msgstr "प्रमाणपत्र दुबळ्या स्वाक्षरी अल्गोरिदमचा वापर करून हस्ताक्षरीत केलेले आहे"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
msgid "The certificate activation time is still in the future"
msgstr "प्रमाणपत्र सक्रिय होण्याची वेळ अजुनही भविष्यात आहे"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
msgid "The identity of this website has been verified"
msgstr "या वेबसाईटची ओळख पटली आहे"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
msgid "The identity of this website has not been verified"
msgstr "या वेबसाईटची ओळख पटली नाही"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u तास उर्वरित"
msgstr[1] "%u:%02u तास उर्वरित"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u तास उर्वरित"
msgstr[1] "%u तास उर्वरित"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u मिनिट उर्वरित"
msgstr[1] "%u:%02u मिनिटे उर्वरित"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u सेकंद उर्वरित"
msgstr[1] "%u सेकंदे उर्वरित"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
msgid "Finished"
msgstr "पूर्ण झाले"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:556
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1309
#: ../src/window-commands.c:268
msgid "Open"
msgstr "उघडा"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
msgid "Show in folder"
msgstr "फोल्डरमध्ये दाखवा"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
msgid "Starting…"
msgstr "सुरू करत आहे…"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:262
msgid "All sites"
msgstr "सर्व साइट्स्"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "साइट्स्"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:231
#: ../src/pdm-dialog.c:380
msgid "Cl_ear"
msgstr "नष्ट करा (_e)"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:871
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "या पान करीता लिंक देण्याकरीता हा चिन्ह ओढा व टाका"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "नष्ट करा"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "दिवस"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d समान (_S)"
msgstr[1] "%d समान (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d समान वाचनखूणाशी जुळवणी करा (_U)"
msgstr[1] "%d समान वाचनखूणांशी जुळवणी करा (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” दाखवा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” गुणधर्म"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "शिर्षक (_T):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "पत्ता (_d):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "विषय (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "सर्व विषय दाखवा (_w)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Entertainment"
msgstr "मनोरंजन"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "News"
msgstr "बातम्या"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Shopping"
msgstr "खरेदी"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Sports"
msgstr "खेळ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "Travel"
msgstr "प्रवास"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Work"
msgstr "काम"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:935
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "सर्व"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:939
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "विभाजीत नाही"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:943
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "जवळील स्थान"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1161
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "शिर्षकहीन"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "एपिफनि (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "मोझिला (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "या विषयातून काढून टाका"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_File"
msgstr "फाइल (_F)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "संपादीत करा (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (_V)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:132
msgid "_Help"
msgstr "मदत (_H)"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "नवीन विषय (_N)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "नवीन विषय निर्माण करा"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "नवीन पटल उघडा (_W)"
msgstr[1] "नवीन पटल उघडा (_W)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "निवडलेला बुकमार्क नवीन विंडोमध्ये उघडा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "नवीन टॅब उघडा (_T)"
msgstr[1] "नवीन टॅब उघडा (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "निवडलेला बुकमार्क नवीन टॅबमध्ये उघडा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "पुन्हनामांकन (_R)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "निवडलेल्या बुकमार्कला परत नाव द्या"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "गुणधर्म (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "निवडलेल्या खूणेच्या पानाचे गुणधर्म बघा किंवा त्यात बदल करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "वाचनखूणा आयात करा (_I)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "दुसऱ्या ब्राऊजरपासून किंवा वाचणखुण फाइलपासून वाचणखूणा आयात करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "वाचनखूणा एक्सपोर्ट करा (_E)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "फाइलकरीता वाचनखुणा एक्सपोर्ट करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Close"
msgstr "बंद करा (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "बुकमार्कची विंडो बंद करा"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:120
msgid "Cu_t"
msgstr "कापा (_t)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:151
msgid "Cut the selection"
msgstr "निवड कापा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Copy"
msgstr "प्रत बनवा (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:154
msgid "Copy the selection"
msgstr "निवड प्रतिलिपी करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "चिटकवा (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड चिटकवा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "_Delete"
msgstr "नष्ट करा (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "निवडलेली वाचनखुण किंवा विषय नष्ट करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:128
msgid "Select _All"
msgstr "सर्व निवडा (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "सर्व वाचनखूण किंवा पाठ निवडा"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "_Contents"
msgstr "अंतर्भूत बाबी (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "वाचनखूण मदत प्रदर्शीत करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "_About"
msgstr "च्या विषयी (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "वेब ब्राऊजरच्या निर्मात्यांचे लेखक"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Title"
msgstr "शिर्षक (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the title column"
msgstr "शिर्षक स्तंभ दर्शवा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the address column"
msgstr "पत्ता स्तंभ दर्शवा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "विषय टाइप करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "विषय “%s” नष्ट करायचा?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "हा विषय नष्ट करा?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"जोपर्यंत ते इतर विषयास कारणीभूत ठरत नाही तोपर्यंत हा विषय काढूण टाकल्यास सर्व वाचनखूण "
"विनाविभागीय होतील. वाचनखूण काढूण टाकले जाऊ शकणार नाही."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "विषय नष्ट करा(_D)"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "फायरफॉक्स"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "फायरबर्ड"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "मोझिला “%s” प्रोफाइल"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "गॅलिऑन"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "कॉन्करर"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "आयात अपयशी"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "आयात अपयशी"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"“%s” पासूनचे वाचनखूण प्राप्त करू शकले नाही कारण फाइल सदोषीत आहे किंवा प्रकार "
"विनासमर्थीत आहे."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "वाचनखूण फाइलमधून आयात करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla वाचनखूण"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "गॅलिऑन/कॉन्करर वाचनखूण"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "एपिफनि वाचनखूण"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "वाचनखूण निर्यात करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "वाचनखूण"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:768
msgid "File f_ormat:"
msgstr "फाइल स्वरूप(_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:814
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "वाचनखूण आयात करा"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:819
msgid "I_mport"
msgstr "आयात करा(_m)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "वाचनखूण येथून आयात करा:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "File"
msgstr "फाइल"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
#: ../src/ephy-history-window.c:648
msgid "_Copy Address"
msgstr "प्रतिलिपी पत्ता(_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1408
#: ../src/ephy-history-window.c:801
msgid "_Search:"
msgstr "शोधा(_S):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636
msgid "Topics"
msgstr "विषय"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "नवीन टॅबमध्ये उघडा(_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "या विषयातील वाचनखूण नवीन टॅबमध्ये उघडा"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "विषय “%s” निर्माण करा"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "नवीन पटल(_N)"

#. Toplevel
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:93
msgid "_Bookmarks"
msgstr "वाचनखूण(_B)"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
msgid "_History"
msgstr "इतिहास (_H)"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "पसंती"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "खाजगी माहिती"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "बाहेर पडा (_Q)"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
msgid "Cookie properties"
msgstr "कुकी गुणधर्म"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "मजकूर:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "पथ:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "यासाठी पाठवा:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "बाद:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "मजकूर एंकोडिंग"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>स्वयं (_A)</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "दस्तऐवजात निर्देशित केल्याप्रमाणे संच वापरा"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>वेगळ्या एंकोडिंगचा वापर करा (_U):</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "कुकीज"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "पासवर्ड दाखवा (_S)"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Passwords"
msgstr "पासवर्ड"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "भाषा समाविष्ट करा"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "भाषा पसंत करा (_a):"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "डाउनलोड फोल्डर (_D):"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "डाउनलोड केलेल्या फाइल स्वयं उघडा (_u)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "फाँट"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "प्रणाली फाँटचा वापर करा (_U)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Sans serif फाँट:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Serif फाँट:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Monospace फाँट:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "शैली"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "इच्छिक स्टाईलशीट वापरा (_s)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "स्टाईलशीट संपादीत करा (_E)…"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "फाँट्स आणि शैली"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "वेब माहिती"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "पॉपअप पटल स्वीकारा (_w)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "प्लगइन्स् सुरू करा (_p)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "JavaScript सुरू करा (_S)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "नेहमी स्वीकारा (_A)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "फक्त भेट दिलेल्या स्थळांपासूनच (_f)"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>उदाहरणार्थ, या स्थळांवरील जाहिरातदार पासून नाही</small>"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "कधीच स्वीकारू नका (_N)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Tracking"
msgstr "मार्गनिरीक्षण"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
msgstr "संकेतस्थळांचे मार्गनिरीक्षण करू नका (_T)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Remember passwords"
msgstr "पासवर्ड लक्षात ठेवा (_R)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Temporary Files"
msgstr "तात्पुरत्या फाइल"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Disk space:"
msgstr "डिस्क जागा (_D):"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "Privacy"
msgstr "गोपणीयता"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
msgid "Encodings"
msgstr "एनकोडिंग्स"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "De_fault:"
msgstr "पूर्वनिर्धारित (_f):"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "Spell checking"
msgstr "शुद्धलेखन तपासणी"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "शुद्धलेखन तपासणी सुरू करा (_E)"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "चालू डेटा स्थानांतरण थांबवा"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करा (_R)"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "सद्याचे पानाचे अलिकडील अनुक्रम दर्शवा"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
msgid "_Other…"
msgstr "इतर (_O)…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
msgid "Other encodings"
msgstr "इतर एनकोडिंग्स"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
msgid "_Automatic"
msgstr "स्वयं (_A)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:168
msgid "Not found"
msgstr "सापडले नाही"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Wrapped"
msgstr "व्रॅप्ड"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
msgid "Find links:"
msgstr "दुवे शोधा:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
msgid "Find:"
msgstr "शोधा:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:675
msgid "_Case sensitive"
msgstr "अक्षर आकार संवेदनशील (_C)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
msgid "Find Previous"
msgstr "मागील शोधा"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "शोधायच्या अक्षरसंचाचे आधीचे आस्तित्व शोधा"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
msgid "Find Next"
msgstr "पुढील शोधा"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "शोधायच्या अक्षरसंचाचे पुढील अस्तित्व शोधा"

#: ../src/ephy-history-window.c:137
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "निवडलेली इतिहास जोडणी नवीन विंडोमध्ये उघडा"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "निवडलेली इतिहास जोडणी टॅबमध्ये उघडा"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "वाचनखुण समाविष्ट करा (_B)…"

#: ../src/ephy-history-window.c:143
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "निवडलेल्या मागोवा दुवा खूणेचे पान करा"

#: ../src/ephy-history-window.c:146
msgid "Close the history window"
msgstr "इतिहास पटल बंद करा"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "निवडलेला इतिहास दुवा नष्ट करा"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Select all history links or text"
msgstr "सर्व इतिहास दुवे किंवा पाठ निवडा"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear _History"
msgstr "इतिहास नष्ट करा(_H)"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "तुमचा ब्राउज इतिहास पुसून टाका"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Display history help"
msgstr "इतिहास मदत प्रदर्शीत करा"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Address"
msgstr "पत्ता(_A)"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "_Date and Time"
msgstr "दिवस व वेळ (_D)"

#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Show the date and time column"
msgstr "दिवस व वेळ स्तंभ दर्शवा"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "ब्राऊजिंग इतिहास नष्ट करा?"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "ब्राऊज इतिहास पुसून टाकल्यास सर्व इतिहास लिंक नेहमी करीता काढूण टाकले जातील."

#: ../src/ephy-history-window.c:240
msgid "Clear History"
msgstr "इतिहास नष्ट करा"

#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "शेवटची 30 मिनिटे"

#: ../src/ephy-history-window.c:811
msgid "Today"
msgstr "आज"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:813 ../src/ephy-history-window.c:817
#: ../src/ephy-history-window.c:823
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "शेवटचा %d दिवस"
msgstr[1] "शेवटचे %d दिवस"

#: ../src/ephy-history-window.c:827
msgid "All history"
msgstr "सर्व इतिहास"

#: ../src/ephy-history-window.c:1126
msgid "History"
msgstr "इतिहास"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "नवीन टॅब अस्तित्वातील ब्राउजर चौकटीत उघडा"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new browser window"
msgstr "नवीन ब्राउजर पटल उघडा"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "वाचनखुण संपादक प्रक्षेपित करा"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "ठराविक फाइल मधून वाचनखूण प्राप्त करा"

#: ../src/ephy-main.c:90 ../src/ephy-main.c:92
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Load the given session file"
msgstr "ठराविक सत्र फाइल दाखल करा"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark"
msgstr "वाचनखुण जोडा"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start a private instance"
msgstr "खाजगी क्षण सुरू करा"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "ॲप्लिकेशन मोडमधे ब्राउझर सुरू करा"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "खाजगी क्षणात वापरण्याजोगी प्रोफाइल डिरेक्ट्री"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:210
msgid "Could not start Web"
msgstr "वेब सुर करणे अशक्य"

#: ../src/ephy-main.c:213
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"खालील त्रुटीमुळे प्रारंभ अपयशी झाले:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:325
msgid "Web options"
msgstr "वेबचे पर्याय"

#: ../src/ephy-notebook.c:595
msgid "Close tab"
msgstr "टॅब बंद करा"

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "_Extensions"
msgstr "वाढ (_E)"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Open…"
msgstr "उघडा (_O)…"

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "Save _As…"
msgstr "असे साठवा (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:105
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "वेब ॲप्लिकेशन म्हणून साठवा (_W)…"

#: ../src/ephy-window.c:107
msgid "_Print…"
msgstr "छपाई करा (_P)…"

#: ../src/ephy-window.c:109
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "दुवा ईमेल द्वारे पाठवा (_e)…"

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्ववत् करा (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "Re_do"
msgstr "पुन्हा करा (_d)"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "_Find…"
msgstr "शोधा (_F)…"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "पुढचे शोधा (_x)"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "मागील शोधा(_v)"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:139 ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Stop"
msgstr "थांबा(_S)"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Larger Text"
msgstr "मोठा पाठ(_L)"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "S_maller Text"
msgstr "लहान पाठ(_m)"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार(_N)"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Text _Encoding"
msgstr "पाठ एनकोडिंग(_E)"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Page Source"
msgstr "पान स्त्रोत(_P)"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "वाचनखुण समाविष्ट करा (_A)…"

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Location…"
msgstr "ठिकाण (_L)…"

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Previous Tab"
msgstr "मागील टॅब(_P)"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Next Tab"
msgstr "पुढील टॅब(_N)"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "टॅब डावीकडे हलवा(_L)"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "टॅब उजवीकडे हलवा(_R)"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "_Detach Tab"
msgstr "टॅब वेगळे करा (_D)"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "_Work Offline"
msgstr "ऑफलाइन काम करा (_W)"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "डाउनलोड्स् पट्टी (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पडदाभर (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "Popup _Windows"
msgstr "पॉपअप विंडोज(_W)"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Selection Caret"
msgstr "निवड कॅरेट"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "वाचनखूण समाविष्ट करा (_k)…"

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Open Link"
msgstr "दुवा उघडा(_O)"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "दुवा नवीन पटलात उघडा(_W)"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "दुवा नवीन टॅबमध्ये उघडा (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Download Link"
msgstr "दुवा डाउनलोड करा (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "_Save Link As…"
msgstr "दुवा असे साठवा (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "दुव्याला वाचनखुण लावा (_B)…"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "दुवा पत्त्याचे प्रत बनवा (_C)"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Open _Image"
msgstr "प्रतिमा उघडा(_I)"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Save Image As…"
msgstr "प्रतिमा असे साठवा (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "प्रतिमा पार्श्वभूमी म्हणून वापरा (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "प्रतिमा पत्ता प्रतिलिपी करा (_I)"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "St_art Animation"
msgstr "ऍनिमेशन सुरू करा (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "St_op Animation"
msgstr "ऍनिमेशन थांबवा (_o)"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Inspect _Element"
msgstr "घटकाची तपासणी करा (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:456
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "फॉर्म घटक करीता विनासादर केलेले बदल उपलब्ध आहे"

#: ../src/ephy-window.c:457
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "दस्तऐवजला कसेही करून बंद केल्यास, तुम्ही माहिती गमवू शकाल."

#: ../src/ephy-window.c:459
msgid "Close _Document"
msgstr "दस्तऐवज बंद करा (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:477
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "या पटलात आधिपासूनच डाऊनलोड्स् सुरू आहेत"

#: ../src/ephy-window.c:478
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "हे पटल बंद केल्यास, डाऊनलोड्स् रद्द केले जातिल"

#: ../src/ephy-window.c:479
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "पटल बंद करा व डाऊनलोड्स् रद्द करा"

#: ../src/ephy-window.c:1311
msgid "Save As"
msgstr "असे साठवा"

#: ../src/ephy-window.c:1313
msgid "Save As Application"
msgstr "ॲप्लिकेशन म्हणून साठवा"

#: ../src/ephy-window.c:1315
msgid "Print"
msgstr "छापा"

#: ../src/ephy-window.c:1317
msgid "Bookmark"
msgstr "वाचनखुण"

#: ../src/ephy-window.c:1319
msgid "Find"
msgstr "शोधा"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1328
msgid "Larger"
msgstr "मोठे"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1331
msgid "Smaller"
msgstr "लहान"

#: ../src/ephy-window.c:1351
msgid "Back"
msgstr "मागे"

#: ../src/ephy-window.c:1363
msgid "Forward"
msgstr "पुढे"

#: ../src/ephy-window.c:1375
msgid "Zoom"
msgstr "झूम"

#: ../src/ephy-window.c:1383
msgid "New _Tab"
msgstr "नवीन टॅब(_T)"

#: ../src/ephy-window.c:1391
msgid "Go to most visited"
msgstr "जास्त भेट दिलेल्या ठिकाणी जा"

#: ../src/pdm-dialog.c:361
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>तुम्हाला खोडायचे ती व्यक्तिगत माहिती निवडा</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:364
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"तुम्ही भेट दिलेल्या वेब पानातील व्यक्तिगत माहिती पुसून टाकण्याच्या मार्गावर आहात. पुढे "
"जाण्यापूर्वी, तुम्हाला काढूण टाकायची ती माहिती तपासून पहा:"

#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "सर्व"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "C_ookies"
msgstr "कुकीज (_o)"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "Saved _passwords"
msgstr "पासवर्ड संचयीत करा (_p)"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "Hi_story"
msgstr "इतिहास (_s)"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:439
msgid "_Temporary files"
msgstr "तात्पुर्ते फाइल (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:455
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>टिप:</b> तुम्ही या कृती करीता बदल करू शकत नाही. काढूण टाकण्याकरीता "
"वापरलेली माहिती नेहमी करीता काढूण टाकले जाईल.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:678
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "फक्त सांकेतिक(एनक्रिप्टेड) जोडण्या"

#: ../src/pdm-dialog.c:679
msgid "Any type of connection"
msgstr "कोणत्याही प्रकारची जोडणी"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:684
msgid "End of current session"
msgstr "चालू सत्राची समाप्ती"

#: ../src/pdm-dialog.c:806
msgid "Domain"
msgstr "डोमेन"

#: ../src/pdm-dialog.c:818
msgid "Name"
msgstr "नाव"

#: ../src/pdm-dialog.c:1341
msgid "Host"
msgstr "यजमान"

#: ../src/pdm-dialog.c:1354
msgid "User Name"
msgstr "वापरकर्ता नाव"

#: ../src/pdm-dialog.c:1367
msgid "User Password"
msgstr "वापरकर्ता पासवर्ड"

#: ../src/popup-commands.c:282
msgid "Download Link"
msgstr "दुवा डाउनलोड करा"

#: ../src/popup-commands.c:290
msgid "Save Link As"
msgstr "दुवा असा साठवा"

#: ../src/popup-commands.c:297
msgid "Save Image As"
msgstr "प्रतिमा अशी साठवा"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:489
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "वापरकर्तानुरूप निश्चित (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:511
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "प्रणाली भाषा (%s)"
msgstr[1] "प्रणाली भाषा (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:869
msgid "Select a Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री निवडा"

#: ../src/window-commands.c:346
msgid "Save"
msgstr "साठवा"

#: ../src/window-commands.c:553
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "'%s' नावाचे ॲप्लिकेशन आधिपासूनच उपलब्ध आहे. त्यास नवीन ठिकाणी अदलाबदल करायचे?"

#: ../src/window-commands.c:558
msgid "Replace"
msgstr "अदलाबदल करा"

#: ../src/window-commands.c:562
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"या नावाचे ॲप्लिकेशन आधिपासूनच अस्तित्वात आहे. अदलाबदल करतेवेळी खोडून पुनःलिहले जाईल."

#: ../src/window-commands.c:598
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "ॲप्लिकेशन '%s' वापरण्यास सज्ज आहे"

#: ../src/window-commands.c:601
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "ॲप्लिकेशन '%s' निर्माण करणे अशक्य"

#: ../src/window-commands.c:609
msgid "Launch"
msgstr "सुरूवात"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:642
msgid "Create Web Application"
msgstr "वेब ॲप्लिकेशन निर्माण करा"

#: ../src/window-commands.c:647
msgid "C_reate"
msgstr "निर्माण करा (_r)"

#: ../src/window-commands.c:1238
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."

#: ../src/window-commands.c:1242
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."

#: ../src/window-commands.c:1246
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:1292 ../src/window-commands.c:1308
#: ../src/window-commands.c:1319
msgid "Contact us at:"
msgstr "आम्हास येथे संपर्क करा:"

#: ../src/window-commands.c:1295
msgid "Contributors:"
msgstr "सहाय्यकर्ता:"

#: ../src/window-commands.c:1298
msgid "Past developers:"
msgstr "पूर्व डेव्हलप्हर्स्:"

#: ../src/window-commands.c:1329 ../src/window-commands.c:1335
#, c-format
msgid ""
"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"एक साधे, स्वच्छ, सुंदर वेबचे दृश्य.\n"
"वेबकिट %d.%d.%d तर्फे समर्थीत"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1365
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006\n"
"संदिप शेडमाके <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009\n"
"संदिप शेडमाके <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2011\n"
"अभय जयंत कदम <abhaykadam@fedoraproject.org>, 2012."

#: ../src/window-commands.c:1368
msgid "Web Website"
msgstr "वेब संकेतस्थळ"

#: ../src/window-commands.c:1508
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "कॅरेट ब्राऊजिंग मोड सुरू करायचे?"

#: ../src/window-commands.c:1511
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"F7 दाबल्यास कॅरेट ब्राऊजिंग सुरू किंवा बंद होते. या गुणविशेषमुळे वेब पानांवर हलणारे कर्सर स्थित "
"केले जाते, ज्यामुळे कळफलकावर हालचाली करणे शक्य होते. कॅरेट ब्राऊजिंग सुरू ठेवायचे?"

#: ../src/window-commands.c:1514
msgid "_Enable"
msgstr "सुरू करा (_E)"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "संचार करा व तुमचे वाचनखूण व्यवस्थित करा"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "एपिफनि वेब वाचनखूण"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "वेब वाचनखूण"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "एपिफनि"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>बोटांचे ठसे</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>ने दिले</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>ला दिले</b>"

#~ msgid "<b>Validity</b>"
#~ msgstr "<b>मर्यादा</b>"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "प्रमाणपत्र श्रेणी (_H)"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "सामायिक नाव:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "तपशील"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "संपते:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "क्षेत्र मूल्य(_V)"

#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "दिवशी दिले:"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "MD5 फिंगरप्रिंट:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "संस्था:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "संस्था एकक:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "SHA1 फिंगरप्रिंट:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "मालिका क्रमांक:"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "सर्व पुसून टाका (_A)..."

#~ msgid "Sign Text"
#~ msgstr "सही पाठ"

#~ msgid ""
#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
#~ "sign the text with and enter its password below."
#~ msgstr ""
#~ "वरील पाठ्य करीता तुम्हाला स्वाक्षरी करायचे आहे हे निश्चित करा, पाठ्य स्वाक्षरी "
#~ "करण्याकरीता प्रमाणपत्र निवडा व खाली पासवर्ड प्रविष्ट करा."

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "प्रमाणपत्र(_C):"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "पासवर्ड(_P):"

#~| msgid "_View Certificate…"
#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "प्रमाणपत्र &#x2026; पहा (_V)"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>कुकीज</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>डाउनलोड्स</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>एनकोडिंग्स</b>"

#~| msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>फाँट्स्</b>"

#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b> गृह पृष्ठ</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b> भाषा</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>पासवर्ड</b>"

#~| msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>शैली</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>तात्पुरत्या फाइली</b>"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "सद्याचे पान निश्चित करा (_P)"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "रिकामे पान करीता निश्चित करा (_B)"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "पत्ता (_A):"

#~ msgid "<b>Background</b>"
#~ msgstr "<b>पार्श्वभूमी</b>"

#~ msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgstr "<b>तळटिपा</b>"

#~ msgid "<b>Frames</b>"
#~ msgstr "<b>चौकटी</b>"

#~ msgid "<b>Headers</b>"
#~ msgstr "<b>मथळे</b>"

#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "पडद्यावरील मांडणीप्रमाणे (_s)"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "फक्त निवडलेली पटल (_n)"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "पृष्ठ शिर्षक (_a)"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "पृष्ठ क्रमांक (_n)"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "पार्श्वभूमी रंगांची छपाई करा (_o)"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "पार्श्वभूमी प्रतिमांची छपाई करा (_m)"

#~ msgid "_Date"
#~ msgstr "दिनांक (_D)"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "प्रत्येक पटल वेगळले (_E)"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "पृष्ठ पत्ता (_P)"

#~ msgctxt "file type"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "अपरिचीत"

#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "वापरण्याजोगी CA सर्टिफिकेट्स् फाइल आढळली नाही, सर्व SSL स्थळांकडे खंडीत प्रमाणपत्र "
#~ "असणार असे समजले जाईल."

#~ msgid "All"
#~ msgstr "सर्व"

#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "सत्र व्यवस्थापकाशी जुळवणी अकार्यान्वीत करा"

#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
#~ msgstr "संचयीत संयोजना समाविष्टीत फाइल निर्देशीत करा"

#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निर्देशीत करा"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय:"

#~ msgid "Show session management options"
#~ msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दर्शवा"

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "“_%s” दाखवा"

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "उपकरणपट्टीवर हलवा(_M)"

#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "साधनपट्टीवर निवडलेले घटक स्थानांतरीत करा"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "उपकरणपट्टीवरून काढून टाका(_R)"

#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "साधनपट्टी मधून निवडलेले घटक काढूण टाका"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "उपकरणपट्टी नष्ट करा(_D)"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "निवडलेली उपकरणपट्टी काढून टाका"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "विभाजक"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "पॉपअप विंडोज"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "पत्ता नोंद"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Executes the script “%s”"
#~ msgstr "स्क्रिप्ट “%s” कार्यान्वीत करतो"

#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "वाचनखुण “%s” अद्ययावत करा?"

#~ msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
#~ msgstr "ओळचिन्हाकृत पान “%s” कडे हलविण्यात आले."

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "अद्ययावत करू नका(_D)"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "अद्ययावत(_U)"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "वाचनखुण अद्ययावत करा?"

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "उपकरणपट्टीवर दाखवा(_S)"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "साधनपट्टीवर निवडलेले वाचनखूण दर्शवा"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "या वाचनखूणसाठी गुणधर्म दाखवा "

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "ही वाचनखुण नवीन टॅबमध्ये उघडा"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "ही वाचनखुण नवीन पटलमध्ये उघडा"

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "संबंधीत"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "विषय"

#~ msgid "Leave Fullscreen"
#~ msgstr "पडदाभर सोडा"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "जा"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "GNOME वेब ब्राउजर"

#~ msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
#~ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
#~ msgstr[0] "डाऊनलोड रद्द होतील व लॉगआऊट %d सेकंद नंतर कार्यान्वीत होईल."
#~ msgstr[1] "डाऊनलोड रद्द होतील व लॉगआऊट %d सेकंद नंतर कार्यान्वीत होईल."

#~ msgid "Abort pending downloads?"
#~ msgstr "उर्वरीत डाउनलोड रद्द करा?"

#~ msgid ""
#~ "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted "
#~ "and lost."
#~ msgstr ""
#~ "आताही डाउनलोड बाकी राहिले आहे. तुम्ही लॉगऑउट केल्यास, ते रद्द केले जातील व प्राप्त करू "
#~ "शकणार नाही."

#~ msgid "_Cancel Logout"
#~ msgstr "बाहेर जाणे रद्द करा (_C)"

#~| msgid "_Don't Recover"
#~ msgid "Don't recover"
#~ msgstr "पुनर्प्राप्त करू नका"

#~| msgid "_Recover"
#~ msgid "Recover session"
#~ msgstr "सत्र पुनर्प्राप्त करा"

#~| msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
#~ msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
#~ msgstr "मागील ब्राऊजर पटले व टॅब्स् पुनर्प्राप्त करायचे?"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "या टॅबवर बदला"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "आधी भेट दिलेल्या पानावर जा "

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "पुढे इतिहास"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "वर(_U)"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "एक स्तर वर जा"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "वरच्या स्तरांची यादी"

#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#~ msgstr "उघडण्याकरीता, किंवा वाक्यरचना शोधण्याकरीता वेब पत्ता प्रविष्ट करा"

#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "पाठ आकार व्यवस्थित करा"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "पत्याच्या नोंदीत प्रविष्ट केलेल्या पत्यावर जा"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "गृह(_H)"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "गृह पृष्ठावर जा"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "नवीन टॅब उघडा"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "निवन पटल उघडा"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "मुलभूत"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "चिन्ह खालिल पाठ्य"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "चिन्हाच्या बाजूचे पाठ्य"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "फक्त चिन्ह"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "फक्त पाठ्य"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "उपकरणपट्टी संपादक"

#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "उपकरणपट्टी बटन लेबले(_b):"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "नवीन उपकरणपट्टी जोडा(_A)"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "जा(_G)"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "उपकरणे(_o)"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "टॅब्स(_T)"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "फाइल उघडा"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "चालू पान साठवा"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "पृष्ठ संयोजना (_u)"

#~ msgid "Setup the page settings for printing"
#~ msgstr "छपाईकरीता पानाची संयोजना निश्चित करा"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "मुद्रण पूर्वदृष्य(_v)"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "मुद्रण पूर्वदृष्य"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "सध्याचे पानाची छपाई करा"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "चालू पानाची लिंक पाठवा"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "ही टॅब बंद करा"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "शेवटची क्रिया मागे घ्या"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "टाळलेली कृती पुन्हा करा"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "क्लिपबोर्ड चिटकवा"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "मजकूर नष्ट करा"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "संपूर्ण पान नीवडा"

#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
#~ msgstr "पानात एक शब्द किंवा शब्दसंच शोधा"

#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "शब्द किंवा वाक्यरचनाचे पुढिल घटना शोधा"

#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "शब्द किंवा वाक्यरचनाची पुढिल घटना शोधा"

#~ msgid "P_ersonal Data"
#~ msgstr "वय्यक्तिक माहिती(_e)"

#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
#~ msgstr "किकीज आणि पासवर्ड पहा आणि काढा"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "प्रमाणपत्रे(_s)"

#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "प्रमाणपत्रे व्यवस्थापित करा"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "पसंती(_r)"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "वेब ब्राउजर व्यूहरचित करा"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "साधनपट्टी पसंतीचे करा (_C)…"

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "उपकरणपट्ट्या स्वेच्छेनुसार करा"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "पाठ आकार वाढवा"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "पाठ आकार कमी करा"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "सामान्य पाठ आकार वापरा"

#~ msgid "Change the text encoding"
#~ msgstr "पाठ एनकोडिंग बदला"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "पानाचा स्त्रोत कोड पहा"

#~ msgid "Page _Security Information"
#~ msgstr "सुरक्षा माहिती विषयक पान (_S)"

#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "वेब पानाकरीता सुरक्षा माहिती दर्शवा"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "सध्याच्या पानासाठी वाचनखुण समाविष्ट करा"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "वाचनखूण संपादीत करा (_E)"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "वाचनखुण पटल उघडा"

#~ msgid "Go to a specified location"
#~ msgstr "दर्शवलेल्या ठिकाणी जा"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "इतिहास पटल उघडा"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "मागील टॅब कार्यक्षम करा"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "पुढील टॅब कार्यक्षम करा"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "चाली टॅब डावीकडे हलवा"

#~ msgid "Move current tab to right"
#~ msgstr "चालू टॅब उजवीकडे हलवा"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "वर्तामान टॅब वेगळे करा"

#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "वेब ब्राउजर मदत दाखवा"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "ऑफनाइल पद्धतीचा वापर करा"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "साधनपट्टी लपवा (_H)"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "उपकरणपट्टी दाखवा किंवा लपवा"

#~| msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "या पटलकरीता सक्रिय डाऊनलोड्स् दाखवा"

#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
#~ msgstr "या स्थळ पासून विनाविनंतीकृत पॉपअप चौकट दर्शवा किंवा लपवा"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "फक्त ही चौकट दाखवा(_T)"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "या पटलात फक्त ही चौकट दाखवा"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "या पटलात दुवा उघडा"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "दुवा नवीन पटलात उघडा"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "दुवा नवीन टॅबमध्ये उघडा"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "दुवा वेगळ्यानावे साठवा"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "ईमेल पाठवा (_S)…"

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "ईमेल पत्त्याचे प्रत बनवा (_C)"

#~ msgid "Insecure"
#~ msgstr "असुरक्षित"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "भंग"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "खाली"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "वर"

#~ msgid "Security level: %s"
#~ msgstr "सुरक्षा स्तर: %s"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "प्रतिमा “%s” उघडा"

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पार्श्वभूमी “%s” वापरा"

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "प्रतिमा  “%s” साठवा"

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "प्रतिमा पत्ता “%s” प्रतिलिपी करा"

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr " “%s” पत्त्यावर ईमेल पाठवा"

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "ईमेल पत्ता “%s” प्रतिलिपी करा"

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "“%s” हा दुवा साठवा"

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "“%s” दुवा खूणागाठ करा"

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "दुवा पत्ता “%s” प्रतिलिपी करा"

#~ msgid ""
#~ "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
#~ "Powered by WebKit"
#~ msgstr ""
#~ "तुम्हाला वेब पाने पहाण्यास व इंटरनेटवरीलल माहिती शोधण्यास परवानगी देतो.\n"
#~ "WebKit द्वारे सक्षम"