aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
blob: 70d23f3ec1da0e95663b32b66ccadeb308075c65 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
                                                                  


                                                                          

                                                                 
                                                          
                                                                                          
                                               
                                                    
                                              
                                                          
 

         
                                                          
                                                                
                    



                                                          
                
                     
                                           
                                   
                                              
                              












                                                








                                                                    
                              




                                                                    
              
                                                                   
                                                                    
 




                                     



                                     



                                                                          
                                                            

                      
 

                                           
                                


                                           
                            


                                           
                             


                                           
                       

                                           
                           
                               

                                           
                              
                                  


                                           
                     


                                           
                 

                                           
                   
                   


                                            
                        

                                            
                                     
               
              


                                            
                     


                                            
                            


                                            
                       


                                            
                              


                                            
                             


                                            
                          

                                
                         
                            


                                         
                                                   


                                
                        

                                
               
                
 
                                
                 
                     
 
                                
                     
                             
 
                                
                     
                               
 
                                                                


                                                          
                                
                       
                              

                                           
                 
                       





                                                                           

                                                                               

                                           
                     
                      

                                           
                  
                      

                                           

                                 

                                    
                      
                       

                                    
                        
                         

                                    
                        
                              

                                    



                                    
                        
                                 
 
                                    
                        
                       
 
                                    
                        
                            
 




                                    
                              
                                   
 
                                     
                          
                           
 
                                                              
                                     
                                                                       
                                                                         
 
                                     
                                              
                                                        
 
                                     
                    
                       
 
                                     
                            
                                        
 
                                     
                           
                               




                                                                           
                                                                              
                                                           
              
                
 
                                     
                 
                         
 
                                     
                          
                            
 
                                     
                       
                           
 
                                     
                     
                                
 
                                                               


                
                                     
          
           
 




                                     
                                  
                                        
 
                                     
                   
                     
 
                                     
               
                    
 








                                     
                            
                                      
 
                                     
                          
                                         
 
                                     
                              
                                              
 
                                     
                 
                   
 
                                     
                      
                        
 
                                     
                    
                          
 
                                     
                         
                                
 
                                     

                                         
 
                                     
                     
                           
 
                                     
                           
                                 
 
                                     


                                           

                             
                     


                             
                               


                             
                      


                             
                          


                                  
                                      

                             
                                
                                  


                             
                            


                             
                             

                             
                                
                                    

                              
                                
                                     

                              
             
              


                              
                                      

                              
                     
                             
 
                               


                     
 
                            


                      
                                  
                                                          

                                                                            
 
                                   



                                                                          
                                                                             
                                                     
 
                                 

                                         
                                  
 
                               
                         
                          
 
                               
                            
                             
 
                               
                           
                            
 
                               
                              
                               
 
                               
                             
                                
 
                               
                            
                               
 
                               
                              
                                 
 
                               


                             
                               


                             
                               
                                   
                                 
 
                               
                                      
                                    
 
                               
                                 
                               
 
                               
                                        
                                      
 
                               
                                     
                                        
 
                               
                                    
                                       
 
                               
                                 
                                    
 
                               
                                
                                   
 
                               
                                         
                                            
 
                               
                                   
                                    
 
                               
                                         
                                          
 
                               
                                     
                                      
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                              
                                
 
                               
                          
                            
 
                               
                               
                                 
 
                               
                                
                                  
 
                               
                                   
                                  
 
                               


                            
                               


                          
                               


                              
                               


                                
                               


                                
                               


                               
                               


                          
                               


                               
                               


                            
                               


                               
                               


                                    
                               
                          
                           
 
                               
                               
                                
 
                                
                             
                              
 
                                
                        
                          
 
                                
                             
                               
 
                                
                       
                         
 
                                
                     
                       
 
                                


                             
                                
                                 
                                  
 
                                
                             
                                
 
                                


                           
                                


                               
                                
                               
                                
 
                                
                               
                                
 
                                


                                    
                                
                       
                              
 
                                
                           
                                  
 
                                
                           
                                  
 
                                


                          
                                


                             
                                


                             
                                


                               
                                


                         
                                
                                    
                                     
 
                                
                                          
                                           
 
                                


                           
                                


                             
                                


                          
                                


                                   
                                


                              
                                


                                 
                                


                                  
                                


                               
                                





                                                                                         
                                
                           
                            
 
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             


                                                               
                                

                    
                          
 
                              


             
                              


               
                              
                   
                         
 


                                               
                                                            

                          
 
                               
               
                  
 
                               






                                                                      
                               
           

                                                                             
                                                                              
 
                                                       
                                



                                                       
                                



                 
                                



                                                              
                                


                         
                                                              



                                                 
                                


                                                    
                                


                                                                          


                                                                             

                                                                             
                                                                          


                                                                              
                                


                       
                                



                                                                            
                                
           







                                                                               
 
                                


                                    
                                
           
                                                           
                                                           

                                                      
                                

                           
                           
 
                                

                    
 


                                                                  
                                
           

                     
 


                                         
                                                        



                                              
                                                               



                                  
                     

                                   
           
                                                             
                                                              



                                      
                                                  



                                                               
                                                                                
 
                                   
           
                             
                                       
 
                               
                                             
                                                   
 
                               
                                                   
                                                                   
 
                                                                           


                 
                               
                                     
                                                
 
                               
          
           
 
                               
                                   
                                         
 
                               
                                       
                                                   
 






                                                                       
                                        
           

                          
 
                                         

                                       
 
                                         

                                                              
 
                                         

                                          
 
                                         

                                                                 
 
                                         
                       
                                         
 
                                         

                                                     
 
                                      

                  
 
                                 
                           
                                 
 
                                 

                     
 
                                 

               
 
                                                                              

                           
 
                                                                 
                                 
               
                   
 
                                 
           
                                                           
                                                                 
 
                                 
           
                                                                
                                                                      
 
                                 
           
                                            
                                                        
 
                        
           
                                          
                                             
 
                        
                                                                     
                                                             
 
                        
                              
                                             
 
                        
           
                                               
                                                       
 
                        
        

                                                                        
         
                                                                           
 
                        
                             
                                                
 
                        
           
                                  















                                                                               
                                    


                                                                        
                               
                     
                           
 
                                                                 


                  

                                                      
                            


                 

                                                                            
                                                                     


                   
                                                         


                            
                               


                   























                                                                                                  
                       





                                                                     
                 
 




                                                           
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             






















































                                                                      
                                                             
                                                                              
 
                                         

               
 
                                              



            
                                              

                                    
                                
 

                                                                
                                                 
                                                  

                   
                          
                         
                       
 
                                                  




                                                  
 

                                                  

                     
                       
 
                                                  
           
                           
                           
 
                                                  
               
                  
 
                                                  


                   
                                                  


                
                                                  


                                
                                       


                     
                                       


                 
                                       


                
                                       


                 
                                        


               
                                        



                                                   
                                        

                                 
                                            

                               
                                        

                                                  
                                            
 
                                        


                        
                                        


                    
                                        
                        
                                     
 
                                                 
                                         

                   

             
                                                           
                                         

                    
                           
 

                                                       
                                         

                       
                        
 

                                                           
                                         



                         

                                               


                    
                                              


                       
                                              


                       
                                               
                              
                            

           
                                               
                                                            
             
                  
 
                                               
                                                            


                
                                               
                                                            


             
                                               
                                                            


               
            
                                               


                   
                                               
                          
                           
 
                 
            
                                               
                                                

                                                                            

                                   

                                    
 
                                               
                                                  
                                                        
 
                 
                                               
                                                

                                                                            

                                

                                    
 
                                               
                                               
                                                        
 
                                               
                  
                     
 
                                               


                                                 
                                                                   

                                               


                     
                                               


                                                                 
                                               
                            
                                
 
                                               
                                                                 
                                                                               
 
                                               
                            
                                
 
                                               
                                  
                                             
 
                                               
                                                            


                
                                               
                                  
                                      

            
                                               
                                                            


                
                                               
                                                            
                         
                            
 
                                               
                                                
                                                                    
                           


                
                                               
                                                            
                          
                            
 
                                               
                                                            
              
               
 

                                               
                           
                                       
 

                                               


                  
                                               


                                                 
                                               
                                                            


                          
                                               
                                    
                                                 


            
                                               
                                                            
                 
                  
 
                                               
                              
                                            
 
                                               
                                                            
              
               
 
                                               
                                                            
                                                    
                                                           
 
                                               
                        
                                         
 
                                               
                                               
                                                                
 
            

                                               
              
                 
 



                                               
 
                                               
                                                


                                    
 



                                               
 
                                               
                    
                        
 
                                               
           
                              
                                      
 
                                               
                          
                                  
 
                                               


                                                                             
         


                                                                               
 
                                               
                     
                         
 
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                
                                 
 
                                               
              
                
 
                                               


                  
                                               
                     
                              
 
                                               
                     
                              
 
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                               
                                                  
 
                                               
                                  
                                              
 
                                               


                                      
                                               
                                  
                                        
 
                                               


                               
                                               



                                        
                                               

                              
 
                                               


                            
                                               


                  
                                               


                                   



                                               
                                                
                                   
                     
                           
 
                                                
                                   


                 
                                                


              
                                                
                                    
             
                
 
                                           
                                         
                                                  
 
                                           
                                       
                                              
 
                                           
                                          
                                              
 
             
                                              
                         
                                
 
                                              
                                                    
                                                        
 
                                             


                    
                                                   
             
             
 
                                           

                             
                          
 
                                    
                 
                       
 
                                  
                 
                   
 
                                  
                       
                              
 
                                  
                  
                     
 
                                 
                 
                    
 
                                 
               
                    
 
                                 
                   
                          
 
                                 

                
 

                                  
                                                                
                       
                                                
 
                                 


                        
                                 
                                                     
                                                       
 
                                 


                        
                                 
                                                 
                                                      
 
              
                                                               
                        
                                           
 
                                                       


           
                                   
                                                      
                                                                     
 
                                   
                                                   
                                                                     
 
                                   
                        
                                
 
                                   
                                          
                                                    
 
                                   
                                
                                     
 
                                   


                                                      
                                   
                                        
                                                             
 
                                   
                      
                            
 
                                   
                                   
                                          
 
                                   
                            
                                     
 
                                   


                  
                                   

                      
 
                                   


                                         
                                   
                               
                                                 
 
                                   



                                                                               

                                                                              
 
                                   
                     
                           
 
                                   
                       
                            
 
                                   


             



                                                                    


                           
                           
                             
 
                                    


               
                                    


             
                                                                             
                         
                               
 
                        
                                                    
                                                                   
 
                        
                                 
                                            
 
                        
                                   
                                       
 
                        
                                            
                                                      
 
                        
                                   
                                              
 
                        
                      
                            
 
                        


            
                        


                                       
                         
                                                        
                                                            
 
                         
           
            
 
                         
               
                
 
                         
                                         
                                                          
 
                         




                                                  
                                       

    
                         
                                 
                                           
 
                             
                 
                        
 
                            


                                                                          



                                                                            
 
                            
                                
                                               
 
                            


                                                                              


                                                                       
 
                            
                      
                                       
 
                            
                        
                                  
 
                            

                      
 
                            

                          
 
                            
                                                                     
                                                            
 
                              
                          
                              
 
                            

                
 
                            
                                       
                                        



                                                                            
                            
                    
                                   
 
                            
                
                 
 
                            

                                        



                                                                               
                            
                       
                                       
 
                            

                
 
                            





                                                                          
                            


                                    
                            
                                                              
                                                                       
 
                            
            
             
 
                            
                            
                                   
 
                            


                                                      
                            


                
                            
                           
                                
 
                            
                
                     
 
                            
                      
                               
 
                            
                   
                     
 
                            
                         
                               
 
                                  

                       
                       
 
                
                                  
                       


                                 
                                  
                       


                                 
                                  
                       


                   
                                  
                       


                  
                                   



                                                             
                                   


                                         
                                   
                          
                                                
 
                           


                    
                           


            
                           


                     
                           
             
                 
 
                           
                 
                               
 
            
                           
                
                  
 
                           
                   
                          
 
                           
                   
                        
 
                           
                             
                                
 
                           

                                   
 
                           
                                            
                                                 
 
                           
                      
                                         
 
                           
                     
                                        
 
                           
                 
                     
 
                           
                              
                                  
 
                           
                              
                                                      
 
                           
                                       
                                               
 
                           
                      
                             

            
                           


                  
                           
                            
                                   
 
                           


                 
                           
                                   
                                           
 
                           
                       
                             
 
                           
                   
                       
 
                           
                              
                                       
 
                           
                
                   
 
                           
                                         
                                                
 
                           
                  
                           
 
                           
                                                  
                                                        
 
                           
                      
                           
 
                           
                                                      
                                                         
 
                           
                      
                              
 
                           
                                             
                                                    
 
                           

                      
 
                           
                           
                                  
 
                           


                      
                           



                                   
                           
                              
                                                  
 
                           
                          
                                              
 
                                                    


               
                           


                                              
                           
               
                  
 
                           
                                                      
                                                    
 
                           
                    
                            
 
                           
                              
                                    
 
                           
                     
                             
 
                           
                              
                                     
 
                           
                    
                        
 
                           
                                
                                       
 
                           
                      
                                
 
                           
                                
                                         
 
                           
                    
                            
 
                           
                                        

                                 
                           
                                  
                                              
 
                           

                                                           

                 
                           
                        
                               
 
                                                    
                                           
                                                  
 
                           
                       
                              
 
                           
                                 
                                     

          
                           
                    
                     
 
                           
                                  
                                    
 
          
                                                   

                   
 
                           
                               
                                    

            
                           
                     
                         
 
                           
                             
                                  
 
                           
                 
                         
 
                           
                         
                                  
 
                           
                      
                                    
 
                           
                                
                                         
 
                           
                       
                                   
 
                           
                                 
                                        
 
                           
                   
                             
 
                           
                          
                                  
 
                           
                                
                                     

            
                           
                     
                                 
 
                           
                              
                                      

            
                           
                      
                                          
 
                           
                            
                                                   
 








                                                      


                           
                           
                             
                                             
 
                           
                      
                            
 
                           
                                                             
                                                                             
 
                           
                       
                             
 
           
                           
                        
                             
 
                  
                           

                                
 
                           
                                           
                                            

        
                           
                  
                        
 
                           
                                
                                      
 
                           
                                
                                            
 
                           
                                 
                                           
 
                           
                             
                                          
 
                           
                              
                                           
 
                           
                      
                              
 
                           
                        
                                   
 
                           
                                       
                                             
 
                           
                         
                                              
 
                           
                          
                                       


                                                                           
                           
                      
                               
 
                           
                           
                                     

         
                           
                   
                       
 
                           
                         
                                
 
                           


                                 
                           


                                    
                           
                        
                              
 
                           
                       
                            
 
            
                           
                        
                                 
 
                           


                                                             
                           
                                                                         
                                                        
 
                           
                       
                            
 










                                                                 
 
                            


                    
                            

                 
 
                            


               
                                        
                            
              
                     

                                        
                            
               
                      
 
                            


                 
                            
              
                   
 
                            


              
                            


             
                            

                          
                               
 
                            
           
                           
                             
 
                            
           
                                          
                                             
 
                            
           
                           
                              
 
                            
           
                                   
                                          
 
                            
           
                                      
                                           
 
                            
           
                                   
                                           
 
                            
           
                          
                                 
 
                            
           
                              
                                 
 
                            
           
                                    
                                             
 
                          
                                                         
                                                                  
 
                          



                                                                              
         
                                                                                 

                                                                        
 
                          
                               
                                           

          
                          



                 
                          


                               
        
                          


                             
                          


                                                                       
         
                                                                                  
                                                           
 
                          


                                
                          


                 
                          
             
                 
 
                          


                  
                          
                                  
                                
 
                          
                              
                                   
 
                          
                
                
 
                 
                          
                              
                              
 
                          


                
                          


             
                           
            
                 
 
                           


                        
                           


                               
                              
                     
                             
 
                              
                    
                               
 
                              
                     
                            
 
                                                          


                                           
                                                      
           

                  

                
                                                          

                                            
                            
           

                         

                                   
                            





                                    
                            
                          
                                
 




                               





                                                                              
                                                                       


                                                                           
 
                               





                                                                               
                                                                           
                                                                             
                                                                               
                        
 
                               


                                                                               
                                                              
         
                                                                               
                                                                              
                                                              
 

                                                             


                              
                               


                       
                                


                                    
                                
           

                                                                 
                   
         
                                                                   
                   
 







                                                                            
                                
                          
         







                                                                               
 
                                

                                        
 
                                


                                                       
                                









                                                                              
                                


                 


















































































                                                                                 
































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                         






                                                                                    


                           















                                                                              













                                                                

















                                                                            
# translation of epiphany-master-po-gl-47333.merged.po to Galician
# Galician translation of epiphany
# Copyright (C) 2004 Free software foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy@hotmail.com>, 2004.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009, 2010.
# Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-master-po-gl-47333.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Examinar e organizar os seus marcadores"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Marcadores web do Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Marcadores web"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Buscar na web"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Navegar pola web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador web Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647
msgid "Web Browser"
msgstr "Navegador web"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Pegadas dixitais</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Expedido por</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Expedido para</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validez</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Campo_s do certificado"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Herdanza de c_ertificados"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Nome común:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Caduca en:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "_Valor do campo"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "Xeral"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Expedido en:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Pegada dixital MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Organización:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Unidade organizativa:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Pegada dixital SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Número de serie:"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automática</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Usar unha codificación diferente:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Limpar _todo…"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Contrasinais"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Información persoal"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codificación do texto"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Usar a codificación específicada polo documento"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Mostrar contrasinais"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Asinar o texto"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Para confirmar que quere asinar o texto de arriba, seleccione un certificado "
"co que asinar o texto e insira a contrasinal debaixo."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Certificado:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasinal:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
msgid "_View Certificate&#x2026;"
msgstr "_Ver certificado&#x2026;"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Descargas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codificacións</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Tipos de letra</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Páxina de inicio</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Idiomas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Contrasinais</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "<b>Style</b>"
msgstr "<b>Estilo</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Ficheiros temporais</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Contido web</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Por exemplo para non ter publicidade neses sitios</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Descargar a_utomaticamente e abrir os ficheiros"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Add Language"
msgstr "Engadir idioma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Permitir as _xanelas emerxentes"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Seleccione un idiom_a:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:684
#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "Limp_ar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "Predeter_minado:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Activar Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Activar _engadidos"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Tipos de fonte e estilo"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Monospace font:"
msgstr "Tipo de letra monoespaciado:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Só _desde os sitios que visite"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Tipo de letra sans serif:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Serif font:"
msgstr "Tipo de letra serifa:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Estabelecer a _páxina actual"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Estabelecer a páxina en _branco"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Usar _follas de estilo personalizadas"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Address:"
msgstr "_Enderezo:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "Aceptar _sempre"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Espazo en _disco:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "Cartafol de _descargas:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
msgstr "_Editar folla de estilos&#x2026;"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "_Non aceptar nunca"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Lembrar os contrasinais"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Usar os tipos de letra do sistema"

#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Fondo</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Pés de páxina</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Marcos</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Cabeceiras</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Como o deseñado en _pantalla"

#: ../data/glade/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "_Só o marco seleccionado"

#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Título da p_áxina"

#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Números de páxina"

#: ../data/glade/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Imprimir as c_ores de fondo"

#: ../data/glade/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Imprimir as i_maxes de fondo"

#: ../data/glade/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Cada marco de forma separada"

#: ../data/glade/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Enderezo da _páxina"

#: ../embed/ephy-download.c:174
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"

#: ../embed/ephy-embed.c:495
msgid "Web Inspector"
msgstr "Inspector Web"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:223
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr ""
"Non é posíbel usar o Epiphany agora. Produciuse un fallo ao inicializar."

#: ../embed/ephy-embed-single.c:507
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""
"Non se atoparon os certficados CA que deberíamos usar, consideraranse que "
"teñen un certificado roto todos os sitios con SSL."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Enviar un correo a «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Árabe (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Árabe (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Árabe (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Árabe (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Báltico (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Báltico (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armenio (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Xeorxiano (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centroeuropeo (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centroeuropeo (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centroeuropeo (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinés simplificado (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinés simplificado (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinés simplificado (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinés simplificado (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinés simplificado (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinés tradicional (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinés tradicional (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinés tradicional (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cirílico (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cirílico (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cirílico (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cirílico/_Ruso (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grego (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grego (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebreo (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebreo (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebreo (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebreo (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreo _visual (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Xaponés (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Xaponés (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Xaponés (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Coreano (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Coreano (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Coreano (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Coreano (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celta (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandés (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nórdico (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persa (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croata (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Romanés (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omanés (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sur _europeo (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tailandés (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tailandés (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tailandés (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turco (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turco (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turco (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turco (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cirílico/Ucraíno (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cirílico/Ucraíno (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamita (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamita (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamita (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamita (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Occidental (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Occidental (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Occidental (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Occidental (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Inglés (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Descoñecido (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "Ficheiros locais"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
msgid "Blank page"
msgstr "Páxina en branco"

#: ../embed/ephy-web-view.c:784
msgid "Not now"
msgstr "Agora non"

#: ../embed/ephy-web-view.c:789
msgid "Store password"
msgstr "Almacenar contrasinal"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:800
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Desexa almacenar o contrasinal para <b>%s</b> e <b>%s</b>?</big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1777
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1783
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#. Label
#: ../embed/ephy-web-view.c:1789
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "A páxina <b>%s</b> quere saber a súa localización."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2022
msgid "None specified"
msgstr "Non especificado"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2031 ../embed/ephy-web-view.c:2043
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Recoiro! Produciuse un erro ao cargar %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
msgid "Oops! It was impossible to load this website"
msgstr "Recoiro! Foi imposíbel cargar esta páxina"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
#, c-format
msgid ""
"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
"is working correctly."
msgstr ""
"A páxina <strong>%s</strong> probabelmente non está dispoñíbel, o erro "
"exacto foi: <br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/>Se isto continúa terá que "
"comprobar a súa conexión a internet ou se o sitio web <strong>%s</strong> "
"está funcionando correctamente."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
msgid "Try again"
msgstr "Tentar de novo"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2045
msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
msgstr ""
"Recoiro! Este sitio puido causar que Epiphany se peche de forma inesperada"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2046
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
"problem to the <strong>%s</strong> developers."
msgstr ""
"Esta páxina estábase cargando cando o navegador se pechou de forma "
"inesperada.<br/> Isto podería acontecer de novo se recarga a páxina. Se é "
"así, informe do problema aos desenvolvedores de <strong>%s</strong>."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
msgid "Load again anyway"
msgstr "Cargar todo de todas formas"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2330
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.es/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2625
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Cargando «%s»…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2627
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Ficheiros"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop correcto"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Non se recoñece a versión «%s» do ficheiro desktop"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "O aplicativo non acepta documentos por liña de ordes"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de execución non recoñecida: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Non pode pasar un URI de documento a unha entrada desktop «Type=Link»"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non é un elemento executábel"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar conexión ao xestor de sesións"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que conten a configuración gardada"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique o ID de xestión de sesión"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcións de xestión de sesión:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar as opcións de xestión de sesión"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:957
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Mostrar “_%s”"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1447
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Mover na barra de ferramentas"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Mover o elemento seleccionado na barra de ferramentas"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "E_liminar da barra de ferramentas"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Eliminar o elemento seleccionado da barra de ferramentas"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eliminar a barra de ferramentas"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Eliminar a barra de ferramentas seleccionada"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "Todos os tipos admitidos"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "Páxinas web"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:149
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Non foi posíbel crear un directorio temporal en «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "O ficheiro «%s» xa existe. Móvao para outra localización."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o cartafol «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "O cartafol «%s» non é escribíbel"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Non ten permiso para crear ficheiros neste cartafol."

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Non é posíbel escribir no cartafol"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Non é posíbel sobrescribir o ficheiro «%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Xa existe un ficheiro con este nome e non ten permiso para sobrescribilo."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Non é posíbel sobrescribir o ficheiro"

#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Non foi posíbel mostrar a axuda: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Contrasinal mestre de usuario"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Os contrasinais da versión previa (Gecko) están bloqueados cun contrasinal "
"mestre. Se quere que Epiphany os importe, introduza a seguir o seu "
"contrasinal mestre."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Produciuse un fallo ao copiar o ficheiros de cookie de Mozilla."

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "Xanelas emerxentes"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1507
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1511
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "Entrada de enderezo"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Hoxe ás %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Onte ás %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1744
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "queda %u:%02u hora"
msgstr[1] "quedan %u:%02u horas"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "queda %u hora"
msgstr[1] "quedan %u horas"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "queda %u:%02u minuto"
msgstr[1] "quedan %u:%02u minutos"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "queda %u segundo"
msgstr[1] "quedan %u segundos"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
msgid "Finished"
msgstr "Rematado"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao descargar: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1501
#: ../src/window-commands.c:312
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
msgid "Show in folder"
msgstr "Mostrar no cartafol"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:464
msgid "Starting…"
msgstr "Iniciando…"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:967
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Arrastrar e soltar esta icona para crear unha ligazón a esta páxina"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:501
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Executa o script «%s»"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _similares"
msgstr[1] "%d _similar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Unificar con %d marcador idéntico"
msgstr[1] "_Unificar con %d marcadores idénticos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Mostrar «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "«%s» propiedades"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
msgid "A_ddress:"
msgstr "En_derezo:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "Te_mas:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Mostra_r todos os temas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Entertainment"
msgstr "Entretemento"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "News"
msgstr "Noticias"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Travel"
msgstr "Viaxes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Work"
msgstr "Traballo"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Quere actualizar o marcador «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "A páxina marcada moveuse a «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Non actualizar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Update"
msgstr "_Actualizar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Quere actualizar o marcador?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Todo"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "Os máis visitados"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Sen categorizar"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Sitios próximos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Eliminar deste tema"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:112
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:113
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "_Novo tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "Crear un tema novo"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Abrir nunha _xanela nova"
msgstr[1] "Abrir en _xanelas novas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Abrir o marcador seleccionado nunha xanela nova"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir nunha _lapela nova"
msgstr[1] "Abrir en _lapelas novas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Abrir o marcador seleccionado nunha lapela nova"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Rename…"
msgstr "_Renomear…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Renomear o marcador ou tema seleccionado"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Ver ou modificar as propiedades do marcador seleccionado"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importar marcadores…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importar marcadores desde outro navegador ou un ficheiro de marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Exportar marcadores…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportar os marcadores a un ficheiro"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Pechar a xanela de marcadores"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:156
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:157
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar a selección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar a selección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar o contido do portapapeis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "E_liminar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Eliminar o marcador ou tema seleccionado"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:168
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Seleccionar todos os marcadores ou texto"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "_Contidos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Mostrar a axuda sobre os marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Mostrar a atribución de autoría do navegador web"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Mostrar na barra de ferramentas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Mostrar o marcador seleccionado na barra de ferramentas"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "_Título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "Mostrar a columna de título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "Mostrar a columna de enderezo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "Escriba un tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Quere eliminar o tema «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Quere eliminar este tema?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Ao borrar este tema, todos os seus marcadores converteranse en "
"descategorizados, a non ser que pertenzan a outros temas. Non se eliminarán "
"os marcadores."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
msgid "_Delete Topic"
msgstr "E_liminar o tema"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Perfil «%s» de Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Galeon"
msgstr "Galeón"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
msgid "Import failed"
msgstr "Fallou a importación"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Import Failed"
msgstr "Fallou a importación"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Non foi posíbel importar os marcadores desde «%s» debido a que o ficheiro "
"está corrompido ou é dun tipo non compatíbel."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importar marcadores desde un ficheiro"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Marcadores de Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Marcadores de Galeón/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Marcadores de Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportar marcadores"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
msgid "File f_ormat:"
msgstr "F_ormato do ficheiro:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importar marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importar marcadores desde:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copiar o enderezo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
msgid "Topics"
msgstr "Temas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Mostrar as propiedades para este marcador"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Abrir este marcador nunha lapela nova"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Abrir este marcador nunha xanela nova"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Abrir en _lapelas novas"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Abrir os marcadores neste tema en lapelas novas"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "Tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Crear tema «%s»"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "Codificacións"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Outras…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Outras codificacións"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Non atopado"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "Dar a volta"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Buscar ligazóns:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Buscar a anterior aparición da cadea de busca"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar seguinte"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Busca a seguinte aparición da cadea de busca"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:620
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Saír do modo de pantalla completa"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Abrir a ligazón seleccionada do historial nunha xanela nova"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Abrir a ligazón seleccionada do historial nunha lapela nova"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Engadir un _marcador…"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Marcar a ligazón do historial seleccionada"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "Pechar a xanela do historial"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Eliminar a ligazón seleccionada do historial"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Seleccionar todas as ligazóns do historial ou texto"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "Limpar o _historial"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Limpar o historial de navegación"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "Mostrar a axuda do historial"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "_Enderezo"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Data e hora"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Mostrar a columna de data e hora"

#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Quere limpar o historial de navegación?"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Limpar o historial de navegación fará que todas as ligazóns do historial "
"sexan eliminadas permanentemente."

#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "Limpar o historial"

#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Últimos 30 minutos"

#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último %d día"
msgstr[1] "Últimos %d días"

#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "Sitios"

#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1040
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "Navegador web do GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Abrir unha lapela nova nunha xanela de navegador existente"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Abrir unha nova xanela de navegador"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Iniciar o editor de marcadores"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importar marcadores desde o ficheiro indicado"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Load the given session file"
msgstr "Cargar o ficheiro de sesión indicado"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Engadir un marcador"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start a private instance"
msgstr "Iniciar unha instancia privada"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Directorio de perfil para usar na instancia privada"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:374
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Non foi posíbel iniciar o navegador web de GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"O inicio fallou polo seguinte erro:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:524
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Opcións do navegador web de GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:633
msgid "Close tab"
msgstr "Pechar a lapela"

#: ../src/ephy-session.c:118
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"As descargas cancelaranse e procederase a saír da sesión en %d segundo."
msgstr[1] ""
"As descargas cancelaranse e procederase a saír da sesión en %d segundos."

#: ../src/ephy-session.c:222
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Quere cancelar as descargas pendentes?"

#: ../src/ephy-session.c:227
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Aínda hai descargas pendentes. Se termina a sesión, cancelaranse e "
"perderanse."

#: ../src/ephy-session.c:231
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Cancelar e terminar a sesión"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Interromper as descargas"

#: ../src/ephy-session.c:774
msgid "Don't recover"
msgstr "Non recuperar"

#: ../src/ephy-session.c:779
msgid "Recover session"
msgstr "Recuperar sesión"

#: ../src/ephy-session.c:784
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "Quere recuperar as xanelas e as lapelas anteriores?"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Cambiar a esta lapela"

#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "_Back"
msgstr "_Atrás"

#: ../src/ephy-toolbar.c:220
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Ir á anterior páxina visitada"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Back history"
msgstr "Volver atrás no historial"

#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "_Forward"
msgstr "_Adiante"

#: ../src/ephy-toolbar.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Ir á seguinte páxina visitada"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Forward history"
msgstr "Ir cara a adiante no historial"

#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "_Up"
msgstr "_Arriba"

#: ../src/ephy-toolbar.c:259
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir un nivel"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "List of upper levels"
msgstr "Lista dos niveis superiores"

#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Introduza un enderezo web para abrir ou unha frase para buscar"

#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Axustar o tamaño do texto"

#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ir ao enderezo introducido"

#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"

#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "Ir á páxina de inicio"

#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "_Lapela nova"

#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir unha lapela nova"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "_Xanela nova"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir unha xanela nova"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "Texto debaixo das iconas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "Texto ao lado das iconas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "Só iconas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "Só texto"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor da barra de ferramentas"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Etiquetas dos _botóns da barra:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Engadir unha barra de ferramentas nova"

#: ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "T_ools"
msgstr "_Ferramentas"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Tabs"
msgstr "_Lapelas"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Toolbars"
msgstr "Barras de ferramen_tas"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "_Open…"
msgstr "_Abrir…"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Save _As…"
msgstr "Gardar _como…"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Save the current page"
msgstr "Gardar a páxina actual"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Page Set_up"
msgstr "Config_uración da páxina"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Configurar as preferencias de impresión"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualización da impresión"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Print preview"
msgstr "Previsualización da impresión"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "_Print…"
msgstr "Im_primir…"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimir a páxina actual"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Enviar a ligazón por correo electrónico…"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Enviar unha ligazón da páxina actual"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Close this tab"
msgstr "Pechar este separdor"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desfacer a última acción"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Re_do"
msgstr "Re_facer"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refacer a última acción desfeita"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Pegar do portapapeis"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Delete text"
msgstr "Borrar o texto"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Select the entire page"
msgstr "Seleccionar a páxina completa"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "_Find…"
msgstr "_Buscar…"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Buscar unha palabra ou frase na páxina"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Buscar a _seguinte"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Busca a seguinte aparición da palabra ou frase"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Buscar a an_terior"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Buscar a anterior aparición da palabra ou frase"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Información p_ersoal"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Ver e eliminar as cookies e os contrasinais"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Certificate_s"
msgstr "Certificado_s"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Xestionar os certificados"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "P_references"
msgstr "P_referencias"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configurar o navegador web"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Personalizar as barras de ferramentas…"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalizar as barras de ferramentas"

#: ../src/ephy-window.c:197 ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Stop"
msgstr "_Deter"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Deter a transferencia de datos actual"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Mostrar o último contido da páxina actual"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Larger Text"
msgstr "Texto máis _grande"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumentar o tamaño do texto"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "S_maller Text"
msgstr "Texto máis _pequeno"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Diminuír o tamaño do texto"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Usar o tamaño de texto normal"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Codificación do texto"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Cambiar a codificación do texto"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Page Source"
msgstr "Código da _páxina"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Ver o código da páxina"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Información de _seguranza da páxina"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Mostrar a información de seguranza da páxina web"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Engadir o marcador…"

#: ../src/ephy-window.c:227 ../src/ephy-window.c:301
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Engadir un marcador para a páxina actual"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "E_ditar os marcadores"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Abrir a xanela de marcadores"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Location…"
msgstr "Endere_zo…"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Ir ao enderezo especificado"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:238 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storial"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Open the history window"
msgstr "Abrir a xanela do historial"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Lapela a_nterior"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Activar a lapela anterior"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Next Tab"
msgstr "Lapela _seguinte"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate next tab"
msgstr "Activar a seguinte lapela"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover a lapela á _esquerda"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Move a lapela actual á esquerda"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover a lapela á _dereita"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Move a lapela actual á dereita"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Desprender a lapela"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Detach current tab"
msgstr "Desprende a lapela actual"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "Mostrar a axuda do navegador"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Traballar sen conexión"

#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Cambiar ao modo sen conexión"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "Ocul_tar as barras de ferramentas"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Mostrar ou ocultar as barra de ferramentas"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Barra de _descargas"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show the active downloads for this window"
msgstr "Mostrar as descargas activas para esta xanela"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Navegar en modo de pantalla completa"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Xanelas _emerxentes"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Mostrar ou ocultar as xanelas emerxentes non solicitadas deste sitio"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Selection Caret"
msgstr "Cursor de selección"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Engadir mar_cador…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Mostrar só _este marco"

#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Mostrar só este marco nesta xanela"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir ligazón"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open link in this window"
msgstr "Abrir a ligazón nesta xanela"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir a ligazón nunha xanela _nova"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Abrir a ligazón nunha xanela nova"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir ligazón nunha _lapela nova"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Abrir a ligazón nunha lapela nova"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Download Link"
msgstr "_Descargar a ligazón"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Gardar a ligazón como…"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Gardar a ligazón cun nome diferente"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Engadir a ligazón aos marcadores…"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Enviar polo correo…"

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiar o enderezo de correo"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "Open _Image"
msgstr "Abrir a _imaxe"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Gardar a imaxe como…"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Usar a imaxe como fondo"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copiar o enderezo da i_maxe"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Comezar a animación"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "St_op Animation"
msgstr "_Deter a animación"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspeccionar o _elemento"

#: ../src/ephy-window.c:563
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Hai cambios non enviados nos elementos do formulario"

#: ../src/ephy-window.c:564
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Se pecha o documento perderá esa información."

#: ../src/ephy-window.c:566
msgid "Close _Document"
msgstr "_Pechar o documento"

#: ../src/ephy-window.c:584
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Hai descaras en curso nesta xanela"

#: ../src/ephy-window.c:585
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Se pecha esta xanela, cancelaranse as descargas"

#: ../src/ephy-window.c:586
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Pechar a xanela e cancelar as descargas"

#: ../src/ephy-window.c:1503
msgid "Save As"
msgstr "Gardar como"

#: ../src/ephy-window.c:1505
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: ../src/ephy-window.c:1509
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1522
msgid "Larger"
msgstr "Máis grande"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1525
msgid "Smaller"
msgstr "Máis pequeno"

#: ../src/ephy-window.c:1747
msgid "Insecure"
msgstr "Inseguro"

#: ../src/ephy-window.c:1752
msgid "Broken"
msgstr "Incorrecto"

#: ../src/ephy-window.c:1760
msgid "Low"
msgstr "Baixo"

#: ../src/ephy-window.c:1767
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: ../src/ephy-window.c:1777
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivel de seguranza: %s"

#: ../src/ephy-window.c:2053
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Abrir a imaxe «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2058
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Usar «%s» como fondo do escritorio"

#: ../src/ephy-window.c:2063
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Gardar a imaxe «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2068
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Copiar o enderezo da imaxe «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2082
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Enviar o correo ao enderezo «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2088
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Copiar o enderezo de correo «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2102
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Gardar a ligazón «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2108
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Marcar a ligazón «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2113
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Copiar o enderezo da ligazón «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Seleccione a información persoal que quere quitar</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Está a punto de quitar información persoal almacenada sobre páxinas web que "
"visitou. Antes de proceder, comprobe o tipo de información que quere "
"eliminar:"

#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Limpar toda a información persoal"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "C_ookies"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "_Contrasinais gardados"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "Ficheiros _temporais"

#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Non pode desfacer esta acción. A información que está "
"escollendo para quitar borrarase para sempre.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Propiedades das cookies"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "Contido:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "Camiño:"

#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "Enviar a:"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Só conexións cifradas"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "Calquera tipo de conexión"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "Fin da sesión actual"

#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "Servidor"

#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "Nome de usuario"

#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "Contrasinal de usuario"

#: ../src/popup-commands.c:278
msgid "Download Link"
msgstr "Descargar a ligazón"

#: ../src/popup-commands.c:286
msgid "Save Link As"
msgstr "Gardar a ligazón como"

#: ../src/popup-commands.c:293
msgid "Save Image As"
msgstr "Gardar a imaxe como"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Definido polo usuario (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Idioma do sistema (%s)"
msgstr[1] "Idiomas do sistema (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Select a Directory"
msgstr "Seleccionar un cartafol"

#: ../src/window-commands.c:342
msgid "Save"
msgstr "Gardar"

#: ../src/window-commands.c:940
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"O navegador web de GNOME é software libre; pode redistribuílo e/ou "
"modificalo baixo as condicións da Licenza pública xeral GNU tal como a "
"publica a Free Software Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como "
"(segundo o seu criterio) en calquera versión posterior."

#: ../src/window-commands.c:944
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"O navegador web do GNOME distribúese esperando que sexa útil, mais SEN "
"NINGUNHA GARANTÍA; mesmo sen a garantía implícita de VALOR COMERCIAL ou "
"IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza "
"pública xeral de GNU."

#: ../src/window-commands.c:948
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Debeu de recibir unha copia da Licenza pública xeral GNU xunto co Navegador "
"web do GNOME; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
#: ../src/window-commands.c:1021
msgid "Contact us at:"
msgstr "Contacte con nós en:"

#: ../src/window-commands.c:997
msgid "Contributors:"
msgstr "Colaboradores:"

#: ../src/window-commands.c:1000
msgid "Past developers:"
msgstr "Desenvolvedores anteriores:"

#: ../src/window-commands.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"Permítelle ver páxinas web e buscar información na Internet.\n"
"Baseado en WebKit"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1056
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010.\n"
"Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.\n"
"Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009, 2010.\n"
"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun."
"org>, 2009.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy@hotmail.com>, 2004."

#: ../src/window-commands.c:1059
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Sitio web do navegador de GNOME"

#: ../src/window-commands.c:1215
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Quere activar o modo de navegación co cursor?"

#: ../src/window-commands.c:1218
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Premer F7 cambia o modo de navegación do cursor entre activado e "
"desactivado. Esta característica posiciona un cursor movíbel nas páxinas "
"web, permitíndolle moverse co seu teclado. Quere activar o modo de "
"navegación con cursor?"

#: ../src/window-commands.c:1221
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"

#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "Tamaño _mínimo do tipo de letra:"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "_Mostrar as descargas"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Deter"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Continuar"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s de %s"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d descarga"
#~ msgstr[1] "%d descargas"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Descoñecido"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Fallado"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Restante"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Quere descargar este ficheiro potencialmente non seguro?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de ficheiro: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "non é seguro abrir «%s» porque podería danar potencialmente os seus "
#~ "documentos ou invadir a súa privacidade. En vez diso pode descargalo."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Quere abrir este ficheiro?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de ficheiro: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Pode abrir «%s» usando «%s» ou gardalo."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Quere descargar este ficheiro?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de ficheiro: «%s».\n"
#~ "\n"
#~ "Non ten ningún aplicativo capaz de abrir «%s». En vez diso pode "
#~ "descargalo."

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "Permitir ás páxinas web especificar os seus propios _tipos de letra"

#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "Permitir ás páxinas web especificar as súas propias cores"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "Tamaño _mínimo:"

#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
#~ msgstr "Produciuse un erro ao cargar %s"

#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
#~ msgstr ""
#~ "Produciuse un fallo ao ler o último marcador de migración, abortando a "
#~ "migración de perfíl."

#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>Desenvolvemento web</b>"

#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "Activar o Inspector Web"

#~ msgid "The file “%s” has been downloaded."
#~ msgstr "Descargouse o ficheiro “%s”."

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "Terminou a descarga"

#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "Engadiuse o ficheiro “%s” á fila de descargas."

#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "Iniciouse a descarga"

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Unha lista de protocolos que se considerará segura ademais da "
#~ "predefinida, cando se activa o disable_unsafe_protocols."

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "Protocolos adicionais de seguranza"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "Desactivar o control chrome JavaScript"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "Desactivar o control do JavaScript sobre a xanela chrome."

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "Desactivar toda a información histórica desactivando a navegación cara a "
#~ "atrás e cara a adiante, non permitindo o diálogo de historial e ocultando "
#~ "a lista de marcadores máis usados."

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "Desactivar os URL arbitrarios"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "Desactivar a edición de marcadores"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "Desactivar o historial"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr ""
#~ "Desactivar a capacidade do usuario para engadir ou editar marcadores."

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr ""
#~ "Desactivar a capacidade do usuario para editar as barras de ferramentas."

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr ""
#~ "Desactivar a capacidade do usuario para escribir un URL no Epiphany."

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "Desactivar a edición da barra de ferramentas"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "Desactivar os protocolos non seguros"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "Desactivar a carga de contidos desde protocolos non seguros. Os "
#~ "protocolos seguros son http e https."

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "O Epiphany non pode saír"

#~ msgid "Hide menubar by default"
#~ msgstr "Ocultar a barra de menú predefinida"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Ocultar a barra de menú predefinida."

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "Bloquear en modo de pantalla completa"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bloquear o Epiphany en modo de pantalla completa."

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "Non se lle permite ao usuario pechar o Epiphany"

#~ msgid "Active extensions"
#~ msgstr "Extensións activas"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Enderezo da páxina web do usuario."

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "Permitir as xanelas emerxentes"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Permitirlles aos sitios abrir novas xanelas usando JavaScript (se "
#~ "JavaScript está activado)."

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "Mostrar sempre a barra de separadores"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "Descargas automáticas"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "Xestionar automaticamente o estado desconectado co NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Navegar co cursor"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "Aceptar as cookies"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "Codificación predefinida"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "Codificación predefinida. Os valores aceptados son : \"armscii-8\", "
#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", "
#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN"
#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" e \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Activar JavaScript"

#~ msgid "Enable Plugins"
#~ msgstr "Activar engadidos"

#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "Activar o desprazamento suave"

#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Obrigar a que as novas xanelas sexan abertas en separadores en lugar de "
#~ "empregar unha xanela nova."

#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Obrigar a que as novas xanelas se abran en separadores"

#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "Ocultar ou mostrar a xanela de descargas. Cando estea oculta, mostrarase "
#~ "unha notificación ao iniciar novas descargas."

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "Intervalo temporal das páxinas do historial"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "Páxina de inicio"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "Como presentar as imaxes animadas. Os valores posíbeis son «normal», "
#~ "«once» e «disabled»."

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "Como imprimir os marcos"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "Como se imprimen as páxinas que conteñen marcos. Os valores posíbeis son "
#~ "«normal», «separately» e «selected»."

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Modo de animación de imaxes"

#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Idiomas"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Listas de extensión activas."

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "Prema o botón central do rato para abrir a páxina web á que sinala neste "
#~ "momento o texto seleccionado"

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "Ao premer o botón central do rato no panel principal abrirase a páxina "
#~ "web á que sinala o texto seleccionado nese momento."

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "Idiomas preferidos: código de dúas letras."

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "Lembrar os contrasinais"

#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
#~ msgstr "Buscar a cadea polas palabras chave inseridas na barra da URL."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "Mostrar a barra de marcadores por omisión"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Mostrar a barra de estado por omisión"

# (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "ever", "last_two_days", "last_three_days", "today"
#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar o historial das páxinas visitadas «ever», «last_two_days», "
#~ "«last_three_days», «today»."

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar tamén a barra de separadores cando haxa un único separador aberto."

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "Mostrar as barras de ferramentas por omisión"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "Tamaño da caché do disco"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "Tamaño da caché do disco en MB."

#~ msgid ""
#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
#~ "web servers."
#~ msgstr ""
#~ "Cadea que será empregada como o user agent, para identificar o navegador "
#~ "nos servidores web."

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr "A información dos marcadores móstrase na visualización do editor"

# (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "address", "title"
#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "A información dos marcadores que se mostra na visualización do editor. Os "
#~ "valores correctos da lista son «address» e «title»."

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "O idioma para os tipos de letra actualmente seleccionados"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "O idioma para os tipos de letra actualmente seleccionados. Os valores "
#~ "válidos son \"ar\" (árabe), \"x-baltic\" (idiomas bálticos), \"x-central-"
#~ "euro\" (idiomas centroeuropeos), \"x-cyrillic\" (idiomas escritos co "
#~ "alfabeto cirílico), \"el\" (grego), \"he\" (hebreo), \"ja\" (xaponés), "
#~ "\"ko\" (coreano), \"zh-CN\" (chinés simplificado), \"th\" (tailandés), "
#~ "\"zh-TW\" (chinés tradicional), \"tr\" (turco), \"x-unicode\" (outros "
#~ "idiomas), \"x-western\" (idiomas con escritura latina), \"x-tamil"
#~ "\" (tamil) e \"x-devanagari\" (devanagari)."

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "O cartafol de descargas"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "A información da páxina que se mostra na visualización do historial"

#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "A información da páxina que se mostra na visualización do historial. Os "
#~ "valores admitidos na lista son \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" e "
#~ "\"ViewDateTime\"."

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "O camiño do cartafol onde se descargarán os ficheiros, ou \"Descargas\" "
#~ "para usar o cartafol de descargas predefinido e \"Escritorio\" para usar "
#~ "o escritorio."

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Estilo da barra de ferramentas"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Estilo da barra de ferramentas. Os valores permitidos son \"\" (usar o "
#~ "estilo predefinido do GNOME), «both» (texto e iconas), «both-"
#~ "horiz» (texto ao lado das iconas), «icons» e «text»."

#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "Buscar URL"

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "Usar as súas propias cores"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "Usar as súas propias cores en vez das que pide a páxina."

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr "Usar os seus propios tipos de letra en vez dos que pide a páxina."

#~ msgid "User agent"
#~ msgstr "Axente de usuario"

#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "Visibilidade da xanela de descargas"

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "Cando o navegador non poida abrir os ficheiros, estes serán descargados "
#~ "automaticamente ao cartafol de descargas e abertos polo aplicativo "
#~ "apropiado."

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "Indica desde onde se aceptan as cookies. Os valores posíbeis son "
#~ "«anywhere» (de calquera sitio), «current site» (do sitio actual) e "
#~ "«nowhere» (de ningún sitio)."

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "Indica se se imprime a cor de fondo"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "Indica se se imprimen as imaxes de fondo"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "Indica se se imprime a data no pé de páxina"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "Indica se se imprime o enderezo da páxina na cabeceira"

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr ""
#~ "Indica se se imprimen os números de páxina (x do total) no pé de páxina"

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "Indica se se imprime o título da páxina na cabeceira"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr ""
#~ "Indica se se almacenan e completan automaticamente os contrasinais nos "
#~ "sitios web."

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "x-western"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "Erro do GConf:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "Mostrar só a columna de título"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "Títul_o e enderezo"

#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "Mostrar ambas as columnas de títulos e enderezos"

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "Tipo de letra predefinido"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de letra predefinido. Os valores posíbeis son «serif» e «sans-serif»."

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Gardar como..."

#~ msgid "Sidebar extension required"
#~ msgstr "Requírese a extensión Barra lateral"

#~ msgid "Sidebar Extension Required"
#~ msgstr "Requírese a extensión Barra lateral"

#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "A ligazón que premeu precisa a extensión Barra lateral estea instalada."

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "B_arra de estado"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "Mostrar ou ocultar a barra de estado"

#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "Activar o desprazamento _suave"

#~ msgid "Caret"
#~ msgstr "Cursor"

#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
#~ msgstr "Prema F7 para saír do modo de selección de teclado"

#~ msgid "%d hidden popup window"
#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
#~ msgstr[0] "%d xanela emerxente oculta"
#~ msgstr[1] "%d xanelas emerxentes ocultas"

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "Redireccionando a “%s”…"

#~ msgid "Transferring data from “%s”…"
#~ msgstr "Transferindo datos desde “%s”…"

#~ msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
#~ msgstr "Esperando pola autorización de “%s”…"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
#~ "You can recover the opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
#~ "O Epiphany parece que saíu de forma inesperada a última vez que se "
#~ "executou. Pode recuperar as xanelas e os separadores abertos."

#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "Recuperación de falla"