aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
blob: 735cf446219e87d37fbcc35f9665fb035a407c01 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                

                                                                         
 
                                                                 
                                                                             
                                                        

         

                                                                                  

                                            
                                                                       
                                                   


                                           
                              
                                             





















                                                                          

                                                            

                         
 
                                           



                                                                             

                                                                      
 
                                           


                                     
                                           


                                            
                                           
                                                        
                                                                 
 
                                           
        

                                                                               
         


                                                                               
 










                                           
 

                                                            


                                                                           

                                            
                                                    
                                                                              
 

                                                                
                                                                          



                                            
 
                                            
                                
                                               
 
                                            
        

                                                                             
         

                                                                              
 
                                            

                                 
 
                                            
                               
                                         

                                            
                                    
                                          

                                            


                                      
                                            

                                                    
 



                                                         

                                  
                         

                                  
                                        
                                                       
 
                                  


                              
                                  
                                                                                    



                                                                           
                                  


                                  
                                  
                           
                              
 
                                  

                                                                       
 
                                  


                               
                                  
                     
                           
 
                                   


                            
                                   
































                                                                               
                                                                             
                                                                               
                                           
 
                                   


                              
                                   
                                                                            
                                                                                  
 
                                   


                   
                                   


                         
                                   



                                   







                                                                               


                                                     
                                   
                 
                        
 
                                   


                                                                               


                                                                               
 
                                   


                               
                                   



                                                                       

                                                                             
 
                                   


                   
                                   


                                
                                   


                   
                                   


                                     
                                   
                                                                                   
         

                                                                  
 
                                   






                                                                             
                                   


                                 
                                   


                                                
                                   


                            
                                   


                                                  
                                   


                                           
                                   


                                                                               


                                                                               
 
                                   
                                                              
                                                                  
 
                                   


                                            
                                   


                                   
                                   
                                  
                                         
 
                                   

                                                                      
 
                                   
        
                                                                              

                                

                                                                            
 
                                   


                                                 
                                   


















                                                                               
                                   


                            
                                   




                                                                              
                                   





















                                                                               
                                   

                                                                 
 
                                   
        
                                                                               
                                                      
         
                                                                       
                                                             
 
                                   


                                                                             



                                                                          
 
                                   


                                
                                   



                                                                           
         
                                                                       

                                                                             
 
                                   


                                    
                                   


                                        
                                   


                                                                       
                                   


                                                                               




                                          



                                                                               

                                                                            
 
                                   



                                                                            
                                                                              

                               
                                   


                                                
                                   


                                                
                                   


                                               
                                   


                                                       
                                   


                                                                    
                                   


                                                     
                                   


                                                             
                                   


                  
                                              
                           
                           
 
                                              


                              
                                              


                             
                                              


                                
                                              
                           
                                
 
                                              
                              
                                  
 
                                              
                    
                      
 
                                              


                    
                                              


                         
                                               
                    
                          
 
                                               
                                        


                 
                                               
                  
                        
 
                                               
                        
                        
 
                                               
                     
                   
 
                                               
                            
                          
 
                                               
                         
                         
 
                                               
                      
                        
 
                                   


                            
                                   
                                         
                                            
 
                                   



                                   


                  
                                           
                                                                  
                 
                  
 
                                   


                   
                                   

                         
 
                                   


                       
                                                                   
                                                  
                                                 
 
                                    

                             
 









                                                                           
                                                       





                                              
                                                                      



                                              
                            

                              
                                       


                         
                                       


                         
                                       


                         
                                       
                        
                               
 
                                       


                          
                                       



                                       


                                         
                                       


                          





                                                                       
                                              
                                                       
 
                                        


                         
                                        


                               
                                        


                        
                                        


                             



                                                                           
                                        
                                                                            


                 
                                        


                     
                                        


                          
                                        


                    
                                        


                                  
                                                                  


                  
                                        


                                                                  
                                        


                                                              
                                        


           
                                        


                                               
                                        


                   
                                        


                      
                                        


                             
                                        


                             
                                        


                                             
                                        


                                
                                        


                   
                                        


                      
                                        


                        
                                        


                            
                                        


                                 
                                        


                             
                                        


                             
                                        


                             
                                

                             
 
                                


                          
                                

                       
 
                                

                         
 
                                







                                    


                          
                                


                            


                                           
 




                                          


              


                                   
 
                                 


                           
                                                                                   
                                 

                            
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                   
                                 


                  
                                 



                                              
                                 


                          
                                                                           
                                 
           





          
 
                                            
                                                                
                                                             
                            

                  
 
                                 


                           


                       
                                 



                                                                
                                 


                        

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                                                              


                   
                                 


          
                                 


                 


                                               
                                                                


                   
                                  



                                   
                                  



                                           
                                  




                                                      
                                                                  



                           
                                  


                     
                                  


                                                                           




                                         
                               


                             
                               


                                
                               


                               
                               


                                  
                               


                                  
                               


                                 
                               


                                   
                               


                                
                               


                             
                               


                                        
                               


                                           
                               


                                      
                               


                                             
                               


                                     
                               


                                    
                               


                                 
                               


                                
                               


                                         
                               


                                      
                               


                                            
                               


                                        
                               


                             
                               


                                
                               


                                
                               


                            
                               


                                 
                               


                                  
                               


                                        
                               


                             
                               


                           
                               


                               
                               


                                    
                               


                                    
                               


                                
                               


                             
                               


                                  
                               


                               
                               


                                  
                               


                                      
                                


                             
                                


                                  
                                


                                
                                


                           
                                


                                
                                


                          
                                


                        
                                


                                
                                


                                    
                                


                                
                                


                           
                                


                                  
                                


                                    
                                


                                    
                                


                                           
                                


                                 
                                


                                     
                                


                                     
                                


                             
                                


                                
                                


                                
                                


                                  
                                


                         
                                


                                       
                                


                                             
                                


                             
                                


                               
                                


                            
                                


                                     
                                


                                 
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                  
                                





                                                                                         
                                
                           
                             
 
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                

                         
 

                                                                        
                                
                                                            

                

                                                                        
                                
                                                                       

                         

                                                                        
                                
                                                                        

                              

                                                                        
                                
                                                               

                          

                                                                        
                                
                                                             

                  

                                                                        
                                
                                                           

                

                                                                        
                                
                                                            

                  




                                                                        
 




                                                                        
 






                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 
                                   







                  
                                          



                     
                                          





                                 






                                                                       
                                        



                       
                                         


                                    
                                         


                                                         
                                         


                               
                                         


                                                    
                                         
                       

                            
                                         


                                       
                                      


                  
                                 
                           
                                
 











                                                                              
                                 


                                                           
 
                                 
           

                                                                
 
                                 
           
                                            

                                              
                        
           
                                          

                                       
                        


                                                                     
                        
                              

                                    
                        
           

                                                           
 
                        
        

                                                                        
                                                                                      
 
                        

                                      
 
                        



                                           



                                                                        

                 



                                                                        

                   




                                                                        
 



                                                                        

                  




                                                                        
 



                                                                        

               



                                                                        

                 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 















                                                                        

                              



                                                                        

                                          



                                                                        

                 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          
                                

                      

                                                                        
                          

                                      
 



                                    
                                    


                   
                                    


                          
                                    


                             
                                    


                            
                                    


                                     
                                    


                                           
                                    


                                     
                               
                     
                       
 
                                                                 


                 
                               

                                                      


                     


                                                                            


                      
                                                         


                        
                               


                    
































                                                                                                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           

                                                                     
 
                                              



            
                                              



                                     

                                                                

                                                  



                          
                       
 
                                                  




                                                 
 

                                                  


                      
 
                                                  
           

                            
 
                                                  


                  
                                                  


                   
                                                  
                

                
                                                  


                              



                                                                    
                                        


                       
                                        



                                                            
                                        


                     
                                        


                
                                        


                  
                                        


                
                                        

                
 
                                        



                                                   
                                        




                                     
                                        



                                                  
                                        


                      
                                        


                   
                                        


                                


                                                               
                                                 
                                         


                     


                                                               
                                                           
                                         


                              




                                                               
                                         


                                 




                                                               
                                         

                              
 





                                                                          

                       
 
                                              


                       
                                               


                              
           

                                                            


                    

                                                            


                 

                                                            


               

                                                            



                  
                                               


                    
                                               


                              

                 



                                                                            




                                   
                                               


                                                                 
                 



                                                                            




                                  
                                               


                                                                 
                                               

                         
 
                                               


                                                           
                                                                   

                                               


                      
                                               


                                                              
                                               

                                    
 
                                               
                                                                 
                                                                                     
 
                                               
                            

                                    
                                               


                                            

                                                            


              
                                               



                                  

                                                            


               

                                                            


                               



                                                                    


                 

                                                            


                               

                                                            


                 

                                               


                                     

                                               


                 
                                               


                                                  

                                                            


                      
                                               



                                                    
            

                                                            


                 
                                               


                                        

                                                            


                    

                                                            


                                                                
                                               
                        
                                
 
                                               

                                                        

            

                                               


                 
                                               


                                             
                                               


                              
                                               


                                                     
                                               


                       
                                               
           

                              
 
                                               

                          
 
                                               


                                                                             



                                                                               
 
                                               

                      
 
                                  

                                               

                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               
           

                                
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                  
                                               


                                  
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                             
                                     
 
                                               
                                  

                                             
                                               


                                             
                                               


                                               
                                               

                                  
 
                                               

                                
 
                                        
                                               

                             
 
                                               


                                
                                               


                   
                                               


                                 

                                                


                          

                                                


                

                                                


                 
                                                


              

                                                


                

                                                


                 
                                           

                                              
 
                                           

                                         
 
                                           

                                          
 







                                                      
 
                                             

                 
 
                                                   

             
 
                                           


                             
 
                                    


                  
                                  

                        
 
                                  


                        
                                  
                  
                     
 
                                 

                      
 
                                 

                
 
                                 


                        
                                 

                
 

                                  
                                                                


                             
                                 


                        
                                 


                                                     
                                 


                         
                                 


                                                 
              
                                                               


                              
                                                       


             
                                   


                                                                      
                                   


                                                                      
                                   

                                
 
                                   


                                                                 
                                   


                                    
                                   


                                                   
                                   


                                              
                                   

                          
 
                                   


                                           
                                   


                                       
                                   


                                    
                                   
                

                  
                                   

                                   
 
                                   

                        
 
                                   

                                           
 
                                   


                                       
                                   






                                                                               
                                   


                         
                                    
                       

                        
                                    

             

                                                                           

                                                                      


                           

                            
 
                                    


               
                                    


             
                        

                                                           
 
                        

                                        
 
                        

                                        
 
                        


                                                      
                                              


                   
                        


                                             
                        

                            
 
                        


             
                        

                                 
 
                        


                                                              
                        


            
                        
               

                 
                         


                                                       
                         






                                                  
 
                                                      


                                 
                         


                                            
                             

                   
 
                            





                                                                               
                            


                                             
                            


                                                                              


                                                                               
 
                            


                               
                            


                            
                            

                                                  
 
                            


                                                                             


                                                                         
 
                            


                         
                            


                      
                            


                                           
                          
                                  
                                         
 
                          
                                  
                                         
 
                          
                                                                         
                                                                               
 
                             

                  
 


                                                       
                             

                                                      
 
                              


                              
                            

                
 
                            

                                              



                                                                            
                            


                              
                            

                 
 
                            

                                               



                                                                               
                            


                               
                            

              
 
                            





                                                                          
                            


                                
                            
                                                              

                                                                               
                            


              
                            


                                     
                            


                                                      
                            
             
                 
 
                            
                           
                                       
 
                            


                      
                            


                                  
                            


                      
                            


                                  

                                                                        
                                  


                             
                
                                  


                              
                                  


                              
                                  


                       
                                  


                      
                                   



                                                             
                                   


                                           
                                   


                                    
                           


                       
                           


              
                           


                       
                           


                
                           


                       
            
                           
                

                  
                           


                                   
                           

                         
 
                           


                                 
                           

                            
 
                           
                                            
                                                    
 
                           


                                 
                           


                                
                           

                      
 
                           


                                   
                           
                              
                                 
 
                           


                                           
                           

                       

            
                           


                 
                           


                              
                           
             
                  
 
                           
                                   
                                                
 
                           


                              
                           


                       
                           


                               
                           

                   
 
                           


                                                   
                           


                          
                           


                                                                
                           


                         
                           


                                                               
                           


                          
                           


                                                 
                           

                      
 
                           

                             
 
                           


                    
                           



                                     
                           
                              

                                         
                           


                                     
                                                    


                 
                           


                                             
                           


                 
                           


                                                      
                           

                      
 
                           

                                     
 
                           


                     
                           
                              
                                     
 
                           


                         
                           


                                      
                           


                        
                           
                                
                              
 
                           


                            
                           
                                        
                                      
 
                           

                                         
 
                           


                                                       
                 
                           
                        

                                
                                                    
                                           
                                           
 
                           


                               
                           
                                 
                                   

          
                           
                    

                     
                           


                                        
                           

                  
 
                           



                                        
                           


                       
                           


                                    
                           


                        
                           


                                     
                           


                                
                           


                                          
                           


                                
                           


                                          








                                


                                                    
            
                           
                     
                                  
 
                           

                                   
 
            
                           

                                
 
                           
                            
                                           
 
                           


                      
                           
                              
                                           
 
                           


                       
                           


                               
                           
                      
                        
 
                           
                                                             
                                                                         
 
                           


                           
           
                           


                                
                  
                           
                             

                                   
                           

                                                
 
        
                           


                      
                           

                                   
 
                           


                                    
                           


                                   
                           


                                    
                           


                                   
                           


                           
                           
                        

                                
                           


                                        
                           

                                          
 
                           


                                    

                                                                           
                           
                      

                         
                           


                                      
         
                           


                      
                           

                                
 
                           


                                          
                           


                                    
                           


                            
                           


                           
                           

                                                                  
 
                           
                                                                         

                                                                           
                           

                         
 
                                                         


              
                                                         


                     
                            


                  
                            


               
                                        
                            



                                        
                            


                  
                            


                         
                            


                 
                            


               
                            


               
                            



                             
                            
           

                                      


                                      
                            
           
                           

                          
                            
           
                                          

                                                    
                            
           
                           

                          
                            
           
                                   

                                        
                            
           
                                      

                                    
                            
           
                                   

                                          
                            
           
                          
                          
 
                            
           
                              
                                           
 
                            
           
                                    

                                        
                          


                                                               
                          








                                                                               
                          



                                       
                          



                   
                          



                              
                          



                  
                          


                                   
                          






                                                                              
                          


                                 
                          


                
                          


                    
                          


                     
                          
                                  
                                        
 
                          
                              
                             
 
                          


                     
                          


                               
                          


                 
                          


              
                           


                  
                           


                           
                           


                                   
                              
                     
                          
 
                              
                    
                            
 
                              


                            
                             


               
                             


                              
                             


               
                             


                              
                             


                 
                             


                                
                             


                  
                             


                                 
                              


             
                                                          


                                     







                                                                        
                                                      








                                                                        
                            



                                      
                            
           



                                      
 
                             
                          

                            
                               





                                                                              



                                                                             
 
                               





                                                                               

                                                                            


                                                                              
                               


                                                                               
                                                              

                                                                             


                                                                       

                                                            


                            
                               

                       
 
                               


                                
                               
           

                                                                 
               

                                                                  
                 








                                                                            
                               

                          
                                                      
                                                           
 
                               

                                          
 
# translation of eu.po to Basque
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Arakatu eta antolatu laster-markak"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany-ko laster-markak"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web-eko laster-markak"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Arakatu web-a"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany web arakatzailea"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:537
#: ../src/ephy-main.c:632
msgid "Web Browser"
msgstr "Web arakatzailea"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Lehenetsiez gain, segurutzat jotzen diren protokoloen zerrenda bat, "
"desgaitu_seguruak_ez_diren_protokoloak gaituta dagoenean."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protokolo seguru gehigarriak"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Desgaitu JavaScript chrome kontrola"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Desgaitu JavaScript-en leiho-kromoaren gaineko kontrola."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Desgaitu historia-informazio guztia Atzera eta Aurrera nabigatzea desgaituz, "
"ez onartu historiaren elkarrizketa-koadroa, eta ezkutatu gehien erabilitako "
"laster-marken zerrenda."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Desgaitu URL arbitrarioak"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Desgaitu laster-marken edizioa"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Desgaitu historia"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr ""
"Desgaitu erabiltzaileak bere laster-markak gehitzeko edo editatzeko duen "
"gaitasuna."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Desgaitu erabiltzaileak bere tresna-barrak editatzeko duen gaitasuna."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Desgaitu erabiltzaileak Epiphany-n URLak idazteko duen gaitasuna."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Desgaitu tresna-barraren edizioa"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Desgaitu seguruak ez diren protokoloak"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Seguruak ez diren protokoloetatik edukia kargatzea desgaitzen du. Protokolo "
"seguruak http: eta https: dira."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany-k ezin du irten"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Ezkutatu menu-barra lehenespenez"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Ezkutatu menu-barra lehenespenez."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Blokeatu pantaila osoko modua"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Blokeatu Epiphany-ren pantaila osoko modua."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Erabiltzaileak ez dauka baimenik Epiphany ixteko"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Hedapen aktiboak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Erabiltzailearen orrialde nagusiaren helbidea."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Onartu laster-leihoak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Eman baimena guneei leiho berriak JavaScript-ekin irekitzeko (JavaScript "
"gaituta badago)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Erakutsi beti fitxa-barra"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Deskarga automatikoak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Kudeatu automatikoki lineaz kanpoko egoera NetworkManager-ekin"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Arakatu kurtsorearekin"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie-ak onartzea"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Kodeketa lehenetsia"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Kodeketa lehenetsia. Onartutako balioak: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\",\"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" eta \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Letra-tipo lehenetsia"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Letra-tipo lehenetsia. Balio posibleak \"serif\" eta \"sans-serif\" dira."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Gaitu Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Gaitu JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Gaitu korritze leuna"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Ezkutatu edo erakutsi deskargen leihoa. Ezkutatuta badago, jakinarazpena "
"erakutsiko da deskarga berriak hastean."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr "Historiako orrien bilaketa denbora-esparruan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Hasierako orria"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Nola agertu animaziozko irudiak. Dauden balioak: \"normal\" (arrunta), \"once"
"\" (behin) eta \"disabled\" (desgaituta)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr "Nola inprimatu markoak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Nola inprimatu markoak dituzten orrialdeak. Dauden balioak: \"normal"
"\"(normala), \"separately\" (bereiztuta) eta  \"selected\" (hautatutakoak)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr "Animaziozko irudi modua"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "Hizkuntzak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Zerrendatu luzapen aktiboak."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Saguaren erdiko botoiarekin klik egin unean hautatutako testuak "
"seinalatutako web orria irekitzeko"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Ikuspegi nagusiko panelean erdiko botoiaz klik eginda, unean hautatuta "
"dagoen testuak seinalatzen duen web orria irekiko da."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr "Gutxieneko letra-tamaina"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Hizkuntza hobetsiak, bi letrako kodeak."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr "Gogoratu pasahitzak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Erakutsi laster-marken barra lehenespenez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Erakutsi egoera-barra lehenespenez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Erakutsi \"noizbait\", \"azken_bi_egunetan\", \"azken_hiru_egunetan\", \"gaur"
"\" bisitatutako orrien historia."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Erakutsi fitxa-barra fitxa bakarra irekita dagoenean ere."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Erakutsi tresna-barrak lehenespenez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Diskoko cache-aren tamaina"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Diskoko cache-aren tamaina (MB)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Editorearen ikuspegian erakutsitako laster-marken informazioa"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Editorearen ikuspegian erakutsitako laster-marken informazioa. Zerrendako "
"baliozko balioak \"address\" (helbidea) eta \"title\" (titulua) dira."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza. Baliozko balioak: \"ar"
"\" (arabiera), \"x-baltic\" (Baltikoko hizkuntzak), \"x-central-euro"
"\" (Europako erdialdeko hizkuntzak), \"x-cyrillic\" (alfabeto zirilikoan "
"idatzitakoak), \"el\" (grekoa), \"he\" (hebreera), \"ja\" (japoniera), \"ko"
"\" (koreera), \"zh-CN\" (txinera soildua), \"th\" (thaiera), \"zh-TW"
"\" (txinera tradizionala), \"tr\" (turkiera), \"x-unicode\" (beste hizkuntza "
"batzuk), \"x-western\" (alfabeto latinoan idatzitakoak), \"x-tamil"
"\" (tamila) eta \"x-devanagari\" (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr "Deskargen karpeta"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Kodeketa-detektore automatikoa. Kate hutsak desaktibatuta dagoela esan nahi "
"du"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Kodeketa-detektore automatikoa. Baliozko sarrerak: \"\" (ez autodetektatu), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetektatu Asiako ekialdeko kodeketak), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetektatu japonierazko kodeketak), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetektatu koreerazko kodeketak), \"ruprob"
"\" (autodetektatu errusierazko kodeketak), \"ukprob\" (autodetektatu "
"ukrainerazko kodeketak), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetektatu "
"txinerazko kodeketak), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetektatu "
"txinera soilduzko kodeketak), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetektatu "
"txinera tradizionalezko kodeketak) eta \"universal_charset_detector"
"\" (autodetektatu kodeketa gehienak)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Historiaren ikuspegian erakutsitako orrialde-informazioa"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Historiaren ikuspegian erakutsitako orrialde-informazioa. Zerrendako "
"baliozko balioak \"ViewAddress\" eta \"ViewDateTime\" dira."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Deskargak gordetzeko karpetaren bide-izena, edo \"Deskargak\" deskargen "
"karpeta lehenetsia erabiltzeko, edo \"Mahaigaina\" mahaigaina karpeta "
"erabiltzeko."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr "Tresna-barraren estiloa"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Tresna-barraren estiloa. Baimendutako balioak: \"\" (GNOMEren estilo "
"lehenetsia), \"biak\" (testu eta ikonoak), \"biak-horiz.\" (testua ikonoen "
"alboan), \"ikonoak\", eta \"testua\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr "Erabili norberaren koloreak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr "Erabili norberaren letra-tipoak"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Orriak eskatzen dituen koloreen ordez, zeure koloreak erabili."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Orriak eskatzen dituen letra-tipoen ordez, zeure letra-tipoak erabili."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Deskargen leihoaren ikusgaitasuna"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Arakatzaileak ezin dituenean fitxategiak ireki, automatikoki deskargatzen "
"dira deskargen karpetara, aplikazio egokiak irekitzen ditu."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Nongo cookie-ak onartu. Balio posibleak  \"edonongoak\", \"uneko gunekoak\" "
"eta \"inongoak ere ez\" dira."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Atzeko planoko kolorea inprimatu ala ez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Atzeko planoko irudiak inprimatu edo ez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Orri-oinean data inprimatu ala ez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Goiburuan orriaren helbidea inprimatu ala ez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Orri-oinean orrialde-zenbakia (x / xx) inprimatu ala ez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Goiburuan orriaren titulua inprimatu ala ez"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Web guneetan pasahitzak gorde eta aurreosatu edo ez."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Hatz-markak</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Honek bidalita</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Honi bidalita</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Baliogarritasuna</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Ziurtagiriaren _eremuak"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Ziurtagiriaren _hierarkia"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Izen arrunta:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Iraungitu datan:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Eremuaren _balioa"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Orokorra"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Jaulkitze-data:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 hatz-marka:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Erakundea:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Erakundeko saila:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 hatz-marka:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serie-zenbakia:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatikoa</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Erabili beste kodeketa bat:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Grabitu _denak..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-ak"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "Deskargak"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Pasahitzak"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Datu pertsonalak"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Testu kodeketa"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Erabili dokumentuak zehaztutako kodeketa"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Erakutsi pasahitzak"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Sinatu testua"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Gaineko testua sinatzea nahi duzula baieztatzeko, aukeratu ziurtagiria "
"testua sinatzeko eta sartu dagokion pasahitza azpian."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Ziurtagiria:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:424 ../lib/ephy-password-dialog.c:438
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasahitza:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_Ikusi ziurtagiria..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookie-ak</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Deskargak</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodeketak</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Hasierako orria</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Hizkuntzak</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Pasahitzak</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Aldi baterako fitxategiak</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web edukia</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Adibidez, gune hauen iragarkirik ez</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "A_utomatikoki deskargatu eta ireki fitxategiak"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Gehitu hizkuntza"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "_Onartu laster-leihoak"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "A_utodetektatu:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Aukeratu _hizkuntza:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:595 ../src/ephy-history-window.c:249
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Garbitu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "_Lehenetsia:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Gaitu JavaS_cript"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "Gaitu _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Letra-tipoak eta estiloak"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:944
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Baimendu web orriak beraien _letra-tipo propioak zehaztea"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Baimendu web orriak beraien _kolore propioak zehaztea"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "_Zuk bisitatutako guneetakoak bakarrik"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Ezarri _uneko orrian"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Ezarri orri _hutsean"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Erabili orri-estilo pertsonalizatuak"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "Erabili korritze _leuna"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "Helbi_dea:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "_Beti onartu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskoko lekua:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Deskargen karpeta:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Editatu orri-estiloa..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Gu_txieneko tamaina:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "_Inoiz ere ez onartu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Gogoratu pasahitzak"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Atzeko planoa</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Orri-oinak</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Markoak</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Goiburuak</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "_Pantailan aurkeztua bezala"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "Hautatutako marka _soilik"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "_Orriaren titulua"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Orrialde-_zenbakiak"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Inprimatu atzeko planoko _koloreak"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Inprimatu atzeko planoko _irudiak"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "Marko bakoitza _bereiztuta"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Orriaren h_elbidea"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:169
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Erakutsi deskargak"

#: ../embed/downloader-view.c:315
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:319
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:380
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausarazi"

#: ../embed/downloader-view.c:380
msgid "_Resume"
msgstr "_Berrekin"

#: ../embed/downloader-view.c:418
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "'%s' fitxategia deskargatu da."

#: ../embed/downloader-view.c:421
msgid "Download finished"
msgstr "Deskarga amaituta"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:446
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s / %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:456 ../embed/downloader-view.c:461
#: ../embed/ephy-download.c:99 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1688
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#: ../embed/downloader-view.c:493
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "Deskarga %d"
msgstr[1] "%d deskarga"

#: ../embed/downloader-view.c:598
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "'%s' fitxategia deskargen ilarari gehitu zaio."

#: ../embed/downloader-view.c:601
msgid "Download started"
msgstr "Deskarga hasita"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:675 ../embed/downloader-view.c:688
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:680
msgid "download status|Failed"
msgstr "Huts egin du"

#: ../embed/downloader-view.c:747 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:988
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"

#: ../embed/downloader-view.c:770
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:781
msgid "Remaining"
msgstr "Falta:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:111
msgid "Blank page"
msgstr "Orri hutsa"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1015
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "'%s'(e)ra birbideratzen..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1017
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "'%s'(e)tik datuak transferitzen..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1019
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "'%s'(e)k baimena emateko zain..."

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1025 ../embed/ephy-base-embed.c:1201
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "'%s' kargatzen..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1203
msgid "Loading…"
msgstr "Kargatzen..."

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:244
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany ezin da erabili orain. Huts egin du Mozilla hasieratzean."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Bidali posta '%s' helbidera"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabiarra (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabiarra (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabiarra (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabiarra (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltikokoa (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltikokoa (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltikokoa (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeniarra (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgiarra(GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Txinatar soildua (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Txinatar soildua (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Txinatar soildua (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Txinatar soildua (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Txinatar soildua (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Txinatar tradizionala (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Txinatar tradizionala (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Txinatar tradizionala (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Zirilikoa (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Zirilikoa (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Zirilikoa (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Zirilikoa (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Zirilikoa (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Zirilikoa (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Zirilikoa/_Errusiarra (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grekoa (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grekoa (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grekoa (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujeratiarra (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi-koa (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindia (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrearra (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrearra (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrearra (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrearra (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Hebrear bisuala (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japoniarra (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japoniarra (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japoniarra (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korearra (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korearra (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korearra (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korearra (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Zeltikoa (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandiarra (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordikoa (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Farsia (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroaziarra (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Errumaniarra (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "E_rrumaniarra (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Europako _Hegoaldekoa (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thailandiarra (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thailandiarra (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thailandiarra (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turkiarra (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turkiarra (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turkiarra (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turkiarra (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamdarra (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamdarra (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamdarra (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamdarra (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Mendebaldekoa (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Mendebaldekoa (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Mendebaldekoa (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Mendebaldekoa (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Mendebaldekoa (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Ingelesa (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Desaktibatua"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Txinera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Txinatar soildua"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Txinatar tradizionala"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Asiako ekialdekoa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japoniera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Koreera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Errusiera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Unibertsala"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainera"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:329
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ezezaguna (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:487
msgid "All"
msgstr "Denak"

#: ../embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "Bestelakoak"

#: ../embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "Fitxategi lokalak"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf errorea:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:402
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s irekitzen"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:405
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "Elementu %d irekitzen"
msgstr[1] "%d elementu irekitzen"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:923
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Erakutsi '_%s'"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Aldatu lekuz tresna-barran"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1387
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Aldatu lekuz hautatutako elementua tresna-barran"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1388
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barratik"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Kendu hautatutako elementua tresna-barratik"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barra"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1391
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Kendu hautatutako tresna-barra"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
msgstr "Onartutako mota guztiak"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
msgstr "Web orriak"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:431
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:439 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi denak"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Ezin izan da aldi bateko %s direktorioa sortu."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "%s fitxategia badago lehendik ere. Kendu ezazu paretik."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Huts egin du %s direktorioa sortzean."

#: ../lib/ephy-gui.c:285
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "%s direktorioan ezin da idatzi"

#: ../lib/ephy-gui.c:289
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Ez dituzu nahikoa baimen direktorioan fitxategiak sortzeko."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Direktorioa ez da idazkorra"

#: ../lib/ephy-gui.c:322
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Ezin da lehendik dagoen '%s' fitxategia gainidatzi"

#: ../lib/ephy-gui.c:326
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Izen bereko fitxategia badago lehendik ere eta ez duzu baimenik gainidazteko."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Ezin da fitxategia gainidatzi"

#: ../lib/ephy-gui.c:368
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ezin izan da laguntza erakutsi: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabiera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltikokoa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Europako erdialdekoa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagaria"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Grekoa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebreera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japoniera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Koreera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Txinatar soildua"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamilera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thailandiera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Txinatar tradizionala"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Txinatar tradizionala (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Turkiera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armeniera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Kanadiar silabiko batua"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopiera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Georgiera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujaratera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khemerera"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalama"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Mendebaldekoa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Bestelako script-ak"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:396
msgid "_Username:"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:410
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domeinua:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:437
msgid "_New password:"
msgstr "Pasahitz _berria:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:447
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Be_rretsi pasahitza:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:473
msgid "Password quality:"
msgstr "Pasahitz-kalitatea:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ez gogoratu pasahitz hau"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Gogoratu pasahitza saio honetan"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Gorde pasahitza gako-_sortan"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Laster-leihoak"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1277
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:301
#: ../src/ephy-window.c:1484
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-marka"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:898
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1778
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1488
msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-markak"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Address Entry"
msgstr "Helbide-sarrera"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_Deskargatu"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Gaur %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Atzo %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a, %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "75%"
msgstr "%75"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "125%"
msgstr "%125"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "150%"
msgstr "%150"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "175%"
msgstr "%175"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "200%"
msgstr "%200"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "300%"
msgstr "%300"

#: ../lib/ephy-zoom.h:53
msgid "400%"
msgstr "%400"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:880
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Arrastatu eta jaregin ikono hau orrialdearen esteka sortzeko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:496
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "'%s' script-a exekutatzen du"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:87
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "_Antzeko %d"
msgstr[1] "%d _antzeko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:260
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Batu antzeko laster-marka %dekin"
msgstr[1] "_Batu antzeko %d laster-markekin"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:280
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:302
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Erakutsi '%s'"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:428
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "'%s' - Propietateak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulua:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
msgid "A_ddress:"
msgstr "Helbi_dea:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
msgid "T_opics:"
msgstr "_Gaiak:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Erakut_si gai guztiak"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Search the web"
msgstr "Bilatu web-ean"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Entertainment"
msgstr "Denbora-pasa"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "News"
msgstr "Berriak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "Shopping"
msgstr "Erosketak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Sports"
msgstr "Kirolak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Travel"
msgstr "Bidaiak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Work"
msgstr "Lanekoak"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:462
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Eguneratu '%s' laster-marka?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:467
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Markatutako orria '%s'(e)ra eraman da."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:471
msgid "_Don't Update"
msgstr "E_z eguneratu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:473
msgid "_Update"
msgstr "_Eguneratu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Eguneratu laster-marka?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1224
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Guztiak"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1230
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Bisitatuenak"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Kategoriarik gabeak"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Gertuko guneak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1480
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1306
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:80
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:81
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:133
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Ezabatu gai honetatik"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_New Topic"
msgstr "Gai _berria"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Create a new topic"
msgstr "Gai berria sortzen du"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1351
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:707
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Ireki _leiho berrian"
msgstr[1] "Ireki _leiho berrietan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Hautatutako laster-marka leiho berri batean irekitzen du"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1354
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:710
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Ireki _fitxa berrian"
msgstr[1] "Ireki _fitxa berrietan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Hautatutako laster-marka fitxa berri batean irekitzen du"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Rename…"
msgstr "Izena _aldatu..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Hautatutako laster-markari edo gaiari izena aldatu"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Hautatutako elementuen propietateak ikusi edo aldatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Inportatu laster-markak..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Beste arakatzaile edo laster-marken fitxategi bateko laster-markak inportatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Esportatu laster-markak..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Esportatu laster-markak fitxategira"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Laster-marken leihoa itxi"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-window.c:158
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ebaki"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cut the selection"
msgstr "Hautapena ebakitzen du"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1364
#: ../src/ephy-history-window.c:173 ../src/ephy-history-window.c:720
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Copy the selection"
msgstr "Hautapena kopiatzen du"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:176 ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Arbelaren edukia itsasten du"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "_Delete"
msgstr "Ez_abatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Hautatutako laster-marka edo gaia ezabatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Select _All"
msgstr "Hautatu _dena"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Laster-marka guztiak edo testu osoa hautatu"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:264
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Laster-marken laguntza erakutsi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:267
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:194 ../src/ephy-window.c:268
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Web arakatzailea sortu dutenen kredituak erakusten ditu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Erakutsi tresna-barran"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Erakutsi hautatutako laster-marka tresna-barran"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Title"
msgstr "_Titulua"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show only the title column"
msgstr "Tituluaren zutabea bakarrik erakutsi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itulua eta helbidea"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Tituluaren eta helbidearen zutabeak erakutsi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:278
msgid "Type a topic"
msgstr "Idatzi gai bat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:396
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Ezabatu '%s' gaia?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Ezabatu gai hau?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:401
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Gai hau ezabatzean bere laster-marka guztiak kategoriarik gabe geldituko "
"dira, ez badira beste gai batzuetara eramaten bederen. Laster-markak ez dira "
"ezabatuko."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:404
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Ezabatu gaia"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozillako '%s' profila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:651
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import failed"
msgstr "Huts egin du inportatzeak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682
msgid "Import Failed"
msgstr "Huts egin du inportatzeak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:685
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"'%s'(e)ko laster-markak ezin dira inportatu fitxategia hondatuta dagoelako "
"edo onartzen ez den motakoa delako."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Inportatu laster-markak fitxategitik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox-eko/Mozilla-ko laster-markak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon-eko/Konqueror-eko laster-markak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany-ko laster-markak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:887
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Esportatu laster-markak"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:904
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Fitxategi-_formatua:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:948
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Inportatu laster-markak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:954
msgid "I_mport"
msgstr "_Inportatu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:968
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Inportatu laster-markak:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1360
#: ../src/ephy-history-window.c:716
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiatu helbidea"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/ephy-history-window.c:1069
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: ../src/ephy-history-window.c:1077
msgid "_Search:"
msgstr "_Bilatu:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1842
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1912
#: ../src/ephy-history-window.c:1400
msgid "Title"
msgstr "Titulua"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1923
#: ../src/ephy-history-window.c:1409
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Erakutsi laster-markaren propietateak"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Ireki laster-marka fitxa berrian"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Ireki laster-marka leiho berrian"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Ireki _fitxa berrietan"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Ireki gai honen laster-markak fitxa berrietan"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:153
msgid "Related"
msgstr "Erlazioa"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
msgid "Topic"
msgstr "Gaia"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:329
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Sortu '%s' gaia"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:312
msgid "Encodings"
msgstr "Kodeketak"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:323
msgid "_Other…"
msgstr "_Bestelakoak..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:324
msgid "Other encodings"
msgstr "Beste kodeketak"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatikoa"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:148
msgid "Not found"
msgstr "Ez da aurkitu"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:160
msgid "Wrapped"
msgstr "Doituta"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Find links:"
msgstr "Bilatu estekak:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Find:"
msgstr "Bilatu:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:447 ../src/ephy-find-toolbar.c:569
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Maiuskula/minuskula"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:552
msgid "Find Previous"
msgstr "Bilatu aurrekoa"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:555
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Hitzaren aurreko agerraldia bilatzen du"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:561
msgid "Find Next"
msgstr "Bilatu hurrengoa"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:564
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Hitzaren hurrengo agerraldia bilatzen du"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:264 ../src/ephy-toolbar.c:544
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Irten pantaila osotik"

#: ../src/ephy-go-action.c:42 ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Go"
msgstr "Joan"

#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Hautatutako historiako esteka leiho berri batean irekitzen du"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Hautatutako historiako esteka fitxa berri batean irekitzen du"

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Gehitu _laster-marka..."

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Hautatutako historiako estekari laster-marka jartzen dio"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Close the history window"
msgstr "Historiaren leihoa ixten du"

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Hautatutako historiako esteka ezabatzen du"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Historiako estekak edo testua hautatu"

#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Clear _History"
msgstr "Garbitu _historia"

#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Arakatzearen historia garbitzen du"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Display history help"
msgstr "Historiaren laguntza bistaratu"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the title column"
msgstr "Erakutsi tituluaren zutabea"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Address"
msgstr "_Helbidea"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the address column"
msgstr "Erakutsi helbideen zutabea"

#: ../src/ephy-history-window.c:212
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Data eta ordua"

#: ../src/ephy-history-window.c:213
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Erakutsi data eta orduaren zutabea"

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Arakatzearen historia garbitu?"

#: ../src/ephy-history-window.c:243
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Arakatzearen historia garbitzen bada, historiako esteka guztiak betiko "
"ezabatuko dira."

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid "Clear History"
msgstr "Garbitu historia"

#: ../src/ephy-history-window.c:1086
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Azken 30 minutu"

#: ../src/ephy-history-window.c:1087
msgid "Today"
msgstr "Gaur"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1088 ../src/ephy-history-window.c:1091
#: ../src/ephy-history-window.c:1095
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Azken eguna (%d)"
msgstr[1] "Azken %d egun"

#: ../src/ephy-history-window.c:1337
msgid "Sites"
msgstr "Guneak"

#: ../src/ephy-history-window.c:1417
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Ireki fitxa berria existitzen den arakatze-leihoan"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Ireki arakatzaile-leiho berrian"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Abiarazi laster-marken editorea"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Inportatu laster-markak emandako fitxategitik"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Kargatu emandako saioaren fitxategia"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Gehitu laster-marka"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URLa"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Hasi instantzia pribatua"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profilen direktorioa instantzia pribatuan erabiltzeko"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "URLa ..."

#: ../src/ephy-main.c:409
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Ezin izan da GNOMEko web arakatzailea abiarazi"

#: ../src/ephy-main.c:412
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Abioak huts egin du honako errorearengatik:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:875
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOMEko web arakatzailea"

#: ../src/ephy-main.c:516
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOMEko web arakatzailearek aukerak"

#: ../src/ephy-notebook.c:624
msgid "Close tab"
msgstr "Itxi fitxa"

#: ../src/ephy-session.c:114
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "Deskargak abortatu egingo dira eta saioa segundo %dean amaituko da."
msgstr[1] "Deskargak abortatu egingo dira eta saioa %d segundotan amaituko da."

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Deskargatzea falta direnak abortatu?"

#: ../src/ephy-session.c:234
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Deskarga batzuk burutu gabe daude. Saioa amaitzen baduzu abortatu eta egingo "
"dira."

#: ../src/ephy-session.c:238
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Ezetsi saioa amaitzea"

#: ../src/ephy-session.c:240
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Abortatu deskargak"

#: ../src/ephy-session.c:573
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Berreskuratu aurreko leihoak eta fitxak?"

#: ../src/ephy-session.c:577
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Badirudi Epiphany azken aldiz erabili zenean ustegabean kraskatu zela. "
"Irekita zeuden leihoak eta fitxak berreskura ditzakezu."

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ez berreskuratu"

#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "_Recover"
msgstr "_Berreskuratu"

#: ../src/ephy-session.c:585
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Kraskatze ondorengo berreskuratzea"

#: ../src/ephy-shell.c:169
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Albo-panelaren hedapena behar da"

#: ../src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Albo-panelaren hedapena behar da"

#: ../src/ephy-shell.c:175
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Klik egin duzun estekak albo-panelaren hedapena behar du instalatzeko."

#: ../src/ephy-statusbar.c:85
msgid "Caret"
msgstr "Kurtsorea"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:92
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Teklatuko hautapen moduan sakatu F7 irtetzeko"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:202
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Aldatu fitxa honetara"

#: ../src/ephy-toolbar.c:212
msgid "_Back"
msgstr "_Atzera"

#: ../src/ephy-toolbar.c:214
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Bisitatutako aurreko orrira joaten da"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "Back history"
msgstr "Atzera joan historian"

#: ../src/ephy-toolbar.c:232
msgid "_Forward"
msgstr "A_urrera"

#: ../src/ephy-toolbar.c:234
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Bisitatutako hurrengo orrira joaten da"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "Forward history"
msgstr "Aurrera joan historian"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Up"
msgstr "_Gora"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go up one level"
msgstr "Maila bat gora joaten da"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "List of upper levels"
msgstr "Gaineko mailen zerrenda"

#: ../src/ephy-toolbar.c:275
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Idatzi ireki nahi duzun web-helbidea, edo web-ean bilatzeko esaldi bat"

#: ../src/ephy-toolbar.c:291
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"

#: ../src/ephy-toolbar.c:293
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Testuaren tamaina doitzen du"

#: ../src/ephy-toolbar.c:305
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Helbide-sarreran idatzitako helbidera joan"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "_Home"
msgstr "_Hasiera"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the home page"
msgstr "Hasierako orrialdera joaten da"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "New _Tab"
msgstr "_Fitxa berria"

#: ../src/ephy-toolbar.c:328
msgid "Open a new tab"
msgstr "Fitxa berria irekitzen du"

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "_New Window"
msgstr "_Leiho berria"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new window"
msgstr "Leiho berria irekitzen du"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Lehenetsia"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgid "Text below icons"
msgstr "Textua ikonoen azpian"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:77
msgid "Text beside icons"
msgstr "Textua ikonoen ondoan"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:78
msgid "Icons only"
msgstr "Ikonoak soilik"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:79
msgid "Text only"
msgstr "Testua soilik"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:188
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tresna-barraren editorea"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:207
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Tresna-barrako _botoien etiketak: "

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:271
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Gehitu tresna-barra berria"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Laster-_markak"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "T_resna-barrak"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "Fit_xak"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Tresna-barrak"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_Open…"
msgstr "_Ireki..."

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "Fitxategi bat irekitzen du"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save _As…"
msgstr "Gorde _honela..."

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
msgstr "Uneko orria gordetzen du"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Page Set_up"
msgstr "Prestatu _orrialdea"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Konfiguratu inprimatzeko orrialde-ezarpenak"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Inprimatzeko _aurrebista"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print preview"
msgstr "Inprimatzeko aurrebista"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Print…"
msgstr "_Inprimatu..."

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print the current page"
msgstr "Uneko orria inprimatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Bi_dali esteka postaz..."

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Uneko orriaren esteka bidaltzen du"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Close this tab"
msgstr "Itxi fitxa hau"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desegin azken ekintza"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Re_do"
msgstr "Be_rregin"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Desegin den azken ekintza berregiten du"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Arbelekoa itsasten du"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Delete text"
msgstr "Ezabatu testua"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select the entire page"
msgstr "Orri osoa hautatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "_Find…"
msgstr "_Bilatu..."

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Orrian hitz bat edo esaldi bat bilatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Bilatu _hurrengoa"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hitzaren edo esaldiaren hurrengo agerraldia bilatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Bilatu _aurrekoa"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hitzaren edo esaldiaren aurreko agerraldia bilatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dat_u pertsonalak"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Cookie-ak eta pasahitzak ikusi eta kendu"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Certificate_s"
msgstr "Ziurtagiria_k"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Kudeatu ziurtagiriak"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "P_references"
msgstr "H_obespenak"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Web arakatzailea konfiguratu"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Pertsonalizatu tresna-barrak..."

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Pertsonalizatu tresna-barrak"

#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_Gelditu"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Uneko datu-transferentzia geldiarazi"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "_Berritu"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Uneko orriaren eduki berriena bistaratzen du"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Testu handia"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Increase the text size"
msgstr "Handiagotu testuaren tamaina"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "S_maller Text"
msgstr "Testu txikia"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Txikiagotu testuaren tamaina"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaina _normala"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Testu-tamaina normala erabili"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Testu _kodeketa"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Aldatu testu-kodeketa"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Page Source"
msgstr "_Orriaren iturburua"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "View the source code of the page"
msgstr "IKusi orriaren iturburu-kodea"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Orriaren _segurtasun-informazioa"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Bistaratu web guneraren segurtasun-informazioa"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Gehitu laster-marka..."

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Gehitu uneko orriaren laster-marka"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editatu laster-markak"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Ireki laster-marken leihoa"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Location…"
msgstr "_Helbidea..."

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Kokaleku jakin batera joaten da"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storia"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Open the history window"
msgstr "Historiaren leihoa irekitzen du"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Aurreko fitxa"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aurreko fitxa aktibatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Hurrengo fitxa"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Activate next tab"
msgstr "Hurrengo fitxa aktibatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Eraman fitxa e_zkerrera"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Uneko fitxa ezkerrera eramaten du"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Eraman fitxa e_skuinera"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Uneko fitxa eskuinera eramaten du"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Askatu fitxa"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Detach current tab"
msgstr "Uneko orria askatzen du"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Display web browser help"
msgstr "Web arakatzailearen laguntza bistaratzen du"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Egin lana konektatu gabe"

#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Aldatu lineaz kanpo modura"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Ezkutatu tresna-barrak"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Tresna-barra erakutsi edo ezkutatu"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Egoera-barra"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Egoera-barra erakutsi edo ezkutatu"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantaila osoa"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Pantaila osoan arakatu"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Laster-leihoak"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Erakutsi edo ezkutatu gune honetako eskatu gabeko laster-leihoak"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Selection Caret"
msgstr "Kurtsore hautapena"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "_Gehitu laster-marka..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Erakutsi _marko hau soilik"

#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Erakutsi marko hau soilik leiho honetan"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ireki esteka"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open link in this window"
msgstr "Ireki esteka leiho honetan"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ireki esteka leiho _berrian"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Ireki esteka leiho berrian"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ireki esteka fitxa berrian"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Download Link"
msgstr "_Deskargatu esteka"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "_Save Link As…"
msgstr "Gorde _esteka honela..."

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Gorde esteka beste izen batekin"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Gehitu estekaren laster-marka..."

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiatu estekaren helbidea"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Send Email…"
msgstr "Bi_dali posta..."

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopiatu helbide elektronikoa"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "Open _Image"
msgstr "Ireki i_rudia"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Gorde _irudia honela..."

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Erabili irudia atzeko plano gisa"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopiatu ir_udiaren helbidea"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "St_art Animation"
msgstr "A_biarazi animazioa"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "St_op Animation"
msgstr "_Gelditu animazioa"

#: ../src/ephy-window.c:528
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Inprimakiko elementuen aldaketa batzuk bidali gabe daude."

#: ../src/ephy-window.c:532
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Hala ere dokumentua ixten baduzu, informazio hori galdu egingo da."

#: ../src/ephy-window.c:536
msgid "Close _Document"
msgstr "Itxi _dokumentua"

#: ../src/ephy-window.c:1478 ../src/window-commands.c:281
msgid "Open"
msgstr "Ireki"

#: ../src/ephy-window.c:1480 ../src/window-commands.c:307
msgid "Save As"
msgstr "Gorde honela"

#: ../src/ephy-window.c:1482
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"

#: ../src/ephy-window.c:1486
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1499
msgid "Larger"
msgstr "Handiagoa"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1502
msgid "Smaller"
msgstr "Txikiagoa"

#: ../src/ephy-window.c:1691
msgid "Insecure"
msgstr "Segurtasun gabea"

#: ../src/ephy-window.c:1696
msgid "Broken"
msgstr "Hautsita"

#: ../src/ephy-window.c:1708
msgid "Low"
msgstr "Txikia"

#: ../src/ephy-window.c:1715
msgid "High"
msgstr "Handia"

#: ../src/ephy-window.c:1725
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Segurtasun-maila: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1768
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "Laster-leiho %d ezkutatuta"
msgstr[1] "%d laster-leiho ezkutatuta"

#: ../src/ephy-window.c:2031
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Ireki '%s' irudia"

#: ../src/ephy-window.c:2036
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Erabili '%s' mahaigaineko atzeko plano gisa"

#: ../src/ephy-window.c:2041
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Gorde '%s' irudia"

#: ../src/ephy-window.c:2046
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopiatu '%s' irudiaren helbidea"

#: ../src/ephy-window.c:2059
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Bidali mezua '%s' helbidera"

#: ../src/ephy-window.c:2065
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Kopiatu '%s' helbide elektronikoa"

#: ../src/ephy-window.c:2077
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Gorde '%s' esteka"

#: ../src/ephy-window.c:2083
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Gehitu '%s' estekaren laster-marka"

#: ../src/ephy-window.c:2089
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopiatu '%s' estekaren helbidea"

#: ../src/pdm-dialog.c:316
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Hautatu ezabatzea nahi dituzun datu pertsonalak</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:319
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Bisitatutako web orrialdeak gordeta dituzten datu pertsonalak garbitzera "
"zoaz. Aurrera jarraitu aurretik, egiaztatu ezabatzea nahi dituzun informazio "
"motak:"

#: ../src/pdm-dialog.c:324
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Garbitu datu pertsonal guztiak"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:347
msgid "C_ookies"
msgstr "_Cookie-ak"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:359
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Gordetako _pasahitzak"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:371
msgid "_History"
msgstr "_Historia"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:383
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Aldi baterako fitxategiak"

#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Oharra:</b> ezin duzu ekintza hau desegin. Garbitzeko aukeratu "
"duzun datua betirako ezabatuko da.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:595
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie-aren propietateak"

#: ../src/pdm-dialog.c:612
msgid "Content:"
msgstr "Edukia:"

#: ../src/pdm-dialog.c:628
msgid "Path:"
msgstr "Bide-izena:"

#: ../src/pdm-dialog.c:644
msgid "Send for:"
msgstr "Bidali hona:"

#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Enkriptatutako konexioak soilik"

#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Any type of connection"
msgstr "Edozein konexio mota"

#: ../src/pdm-dialog.c:659
msgid "Expires:"
msgstr "Iraungitzea:"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "End of current session"
msgstr "Uneko saioaren amaiera"

#: ../src/pdm-dialog.c:803
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"

#: ../src/pdm-dialog.c:815
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: ../src/pdm-dialog.c:1214
msgid "Host"
msgstr "Ostalaria"

#: ../src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Name"
msgstr "Erabiltzaile-izena"

#: ../src/pdm-dialog.c:1238
msgid "User Password"
msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"

#: ../src/popup-commands.c:260
msgid "Download Link"
msgstr "Deskargatu esteka"

#: ../src/popup-commands.c:268
msgid "Save Link As"
msgstr "Gorde esteka honela"

#: ../src/popup-commands.c:275
msgid "Save Image As"
msgstr "Gorde irudia honela"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "Lehena"

#: ../src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "Joan lehen orrialdera"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "Azkena"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "Joan azken orrialdera"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Joan aurreko orrialdera"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrialdera"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "Itxi inprimatzeko aurrebista"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:632 ../src/prefs-dialog.c:640
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:651
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Erabiltzaileak definitua (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:673
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistemaren hizkuntza (%s)"
msgstr[1] "Sistemaren hizkuntzak (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1065
msgid "Select a Directory"
msgstr "Hautatu direktorioa"

#: ../src/window-commands.c:770
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"GNOMEko web arakatzailea software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu "
"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. "
"bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak "
"betez gero."

#: ../src/window-commands.c:774
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOMEko web arakatzailea erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, "
"INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA "
"MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago "
"nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra."

#: ../src/window-commands.c:778
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko "
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: ../src/window-commands.c:826 ../src/window-commands.c:842
#: ../src/window-commands.c:853
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontaktatu gurekin:"

#: ../src/window-commands.c:829
msgid "Contributors:"
msgstr "Laguntzaileak:"

#: ../src/window-commands.c:832
msgid "Past developers:"
msgstr "Iraganeko garatzaileak:"

#: ../src/window-commands.c:865
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"Web orrialdeak ikusteko eta interneten informazioa aurkitzeko.\n"
"%s motorrarekin"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:891
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>"

#: ../src/window-commands.c:894
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOMEko web arakatzailearen gunea"