aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/et.po
blob: 2ccc2b93f05dfc375ccf6efe975f3fc57369b21d (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9

                                   
 
                                                        

                                                                          
                                          
                                          
 

         
                                                 
                                                                                  
                                            
                                           
                                                



                                               
                                              
 




















                                                                          
                                                            



                         
                                           






                                                                             
 
                                           
                                 
                                       
 
                                           
                                         
         
 
                                           

                                                        
 
                                           


                                                                               
         
 
                                           
                              
                               
 
                                           
                                
                                               
 
                                           
                       
                         
 
                                           
                                                            
                                                                        
 
                                            
                                                    
                                                               
 
                                            
                                                                
                                                 
 
                                            
                               
                                                
 
                                            
                                
                                        
 
                                            





                                                                               
 
                                            

                                  
 
                                            

                                    
 
                                            




                                                                             

                                            
                               
                                     
 
                                            
                                          
                                                  
 

                                             
                                                    
 
                                  
                         
                             
 
                                  


                                        
                                  
                    
                         
 
                                  




                                                                              
 
                                  
                               
                                  
 
                                  
                           
                                   
 
                                  
                                                               
                                                                 
 
                                  
                         
                              
 
                                  


                            
                                   


                            
                                   



































                                                                                    
 
                                   


                              
                                   
                                                                            


                                                                          
 
                                   
                   
                        
 
                                   
                         
                           
 
                                   

                                 
 
                                   

                  
 
                                   






                                                                               
 
                                   
                           
                              









                                                                         
                  
                    
 
                                   


                                   
                                   


                 
                                   
                                    
                                     
 





                                                                             
 






                                                                              
 
                                   


                                      
                                   


                                                     
                                   


                                 
                                   


                                                         
                                   


                                   







                                                                               
 
                                   
                                                              
                                                                    
 
                                   


                                            
                                   


                           
                                   


                                         
                                   
                                                         
                                                      
 






                                                                                   
 
                                   

                                                 
 

















                                                                               
 
                                   

                             
 
                                   
                                                                       


                                                                                
 



















                                                                                 
 
                                   

                                                      
 






                                                                               
 







                                                                               
 
                                   

                             
 








                                                                                 
 
                                   


                          
                                   


                                
                                   
                                                                    
                                                           
 
                                   
                                                                  
                                                                 
 






                                                                               
 






                                                                              
 
                                   


                                             
                                   


                                              
                                   
                                               
                                          
 
                                   
                                                       
                                             
 
                                   
                                                                    
                                                                  
 
                                   
                                                     
                                              
 
                                   


                                                            
                                   
                 
                  
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                        
                           
 
                                              
                        
                      
 
                                              
                       
                        
 
                                              
                           
                              
 
                                              
                              
                               
 
                                              
                    
                      
 
                                              
               
                    
 
                                              


                   
                                               
                    
                          
 

                                               


                
                                               
                  
                           
 
                                               
                        
                         
 

                                               


                        
                                               
                            
                                    
 
                                               
                         
                          
 
                                               
                      
                      
 
                                   
                         
                           
 
                                   
                                         
                                          
 
                                   

                  
 
                                           
                                                                  

                       
 
                                   

                 
 
                                   

                         
 
                                   

                        
 
                                                                   
                                                  
                                                      
 
                                   

                        
 




                                              


                                                                           








                                              
                                                                      






                                              
                                       


                         
                                       
                        
                              
 
                                       


                           
                                       
                        
                         
 
                                       


                        
                                       



                                       


                               
                                       


                          
                                       
                                              
                                                     
 
                                        
                    
                       
 
                                        
                            
                             
 
                                        
                    
                           
 
                                        
                           
                    
 



                                                                           
                                        
                                                                            


                 
                                        


                    
                                        
                          
                            
 
                                        
                    
                      
 
                                        
             
                      
 
                                        
                     
                              
 
                                        
                      
                  
 
                                                                   


                
                                        
                                              
                                                       
 
                                        


                                                     
                                        


           
                                        
                                  
                                           
 
                                        
                   
                   
 
                                        


                   
                                        
                            
                            
 
                                        
                          
                         
 
                                        
                              
                                             
 
                                        

                  
 
                                        
                      
                       
 
                                        
                                  
                                                 
 
                                        

                    
 
                                        
                         
                               
 
                                        
                           
                                   
 
                                        
                     
                               
 
                                        
                      
                           
 
                                        

                      
 




                                        
                        
                           
 
                                

                         
 
                                


                       
                                

                      
 
                                

                       
 
                                







                                       


                       
                                


                         


                                    
 




                                  


                  


                                 
 
                                 


                      
                                                                                   
                                 
                       
                              
 
                                 



                      
                                 



                  
                                 


              
                                 


                
                                                                           
                                 




           

          
 

                                                                


                 
                                 
           

                           

                            
 

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                 
                                                

             
 
                                 


          
                                 
                 
                      
 
                                  


                                                                                 
                               

                           
 
                               

                              
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                             
 
                               

                            
 
                               

                              
 
                               

                              
 
                               

                           
 
                               

                                   
 
                               

                                      
 
                               

                                 
 
                               

                                        
 
                               

                                      
 
                               


                                     
                               


                                  
                               


                                 
                               


                                          
                               


                                       
                               


                                             
                               


                                         
                               


                              
                               


                                 
                               


                                 
                               


                             
                               


                                 
                               


                                   
                               

                                   
 
                               


                             
                               


                           
                               


                               
                               


                                
                               


                               
                               


                               
                               


                          
                               


                                
                               


                             
                               


                                
                               
                                   
                                        
 
                               


                          
                                


                               
                                


                             
                                


                        
                                


                             
                                


                       
                                


                     
                                


                             
                                


                                 
                                


                                   
                                


                            
                                


                                 
                                


                                
                                


                                
                                


                                     
                                


                       
                                


                           
                                


                           
                                


                          
                                


                             
                                


                             
                                


                               
                                
                        
                         
 
                                


                                    
                                


                                          
                                


                          
                                


                            
                                


                         
                                


                                  
                                


                           
                                

                              
 
                                


                               
                                


                            
                                


                                


                                                                                         
                                
                           
                            
 
                                

                             
 
                                

                              
 
                                

                             
 
                                

                             
 

                                                                        
                                
                         
                
 

                                                                        
                                
                                                            
              
 

                                                                        
                                
                                                                       
                           
 

                                                                        
                                
                                                                        
                               
 

                                                                        
                                
                                                               
                  
 

                                                                        
                                
                                                             
                
 

                                                                        
                                
                                                           
              
 

                                                                        
                                
                                                            
             
 

                                                                        
                                
                                                              
                     


                                                                        
                                
                                                              
                
 


                                                               
                                


                      
 
                              

              
 
                              


               
                              


                         

                                             


                 

                                                                        
                                          


                          
                                          
                                              
                                                           
 

                                                      
                                          
           
        
                        
    

                                                                                 
         
                         
    


                                                                          
 
                                          
                       
                            
 


                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                  
         
                         
    
                                                                         
 
                                          
                           
                                   
 

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                             
         
                         
    

                                                                                 
 
                                          


                         
                                                              
                                           

                                          
                                          

                                                              
                                           

                                           
                                          

                                                        
                                           



                                                                                                   

                                                                               
                                           




                                                                               
                                           

                                
                                  
 
                                           



                                                          
                                           




                                                          
                                           

                                    
                                       
 
                                           


                                                                        
                                                                              
 
                                           
                                                                     

                                                                               
 
                                           



                                       
                                           

                                        
                                      
 
                                           
                                        
                                           
 
                                           
           



                                                                               

         
                                           
           





                                                                                 
 
                                           





                                                                                
 




                                           




                                                                                   
 





                                           
                                                           
                                                        
 
                                           



                                           
                                           

                                            

                                      
                                           


                                  
 
                                           

                                   
                           
 
                                           
                                                                            
                                                                   
 
                                           


                       
                                           


                        
                                           


                                             
                                           



                                                  
                                           

                                           
                                                   
 
                                           


                                                              
                                           



                                                 
                                           

                                                  
                                              
 
                                           

                                                                               
                                                                                 
 
                                           

                                       
                                    
 
                                           

                                        
                                     
 

                                           
                                                                        
                                                                  
 
                                           
                                                   
                                                               
 
                                           


                                                                
                                           
                                                                        


                                                                                  
 
                                           
           
                                               
                                                      
 
                                           

                                                
                                                      
 
                                           
                                         
                                                 
 
                                           


                                                  
                                           





                                                                                   
 
                                           
                                 
                                   
 
                                           


                                    
                                           
                                                                    
                                                               
 
                                           
           





                                                                                  
 

                                                                        
                                           




                                                                        
                                           


                                                            

                                             
                                                                          


                
                                             


                         
                                             


                      

                                             

                       
 

                                                                              


                     
                                                                     
                 
                   
 
                                      


                     
                                                                     
              
               
 
                                      


                   
                                      


                   


                                                                        
                                                                         





































                                                  
                            

                                                   
                           
                          
 
                                                   
           
                                                                      
                                                                 
 
                                                   
                                                  
                                                             
 
                                                   
                            
                                  
 
                  

                                         
                         
                         
 
                                         
               
                 
 
                                         
           






                                                                                        
 
                                         
           




                                                                                     
 
                                         
                                              
                                              
 
                                         
           


                                                                                   
         

                                                                               
 
                                         
           


                                                                              

         
                                         
                                  
                                                   
 
                                         
                                                    
                                           
 
                                         


                 
                                         
                                            
                                                       
 
                                                                
                                         
           

                                                            
 
                                         
                                                  
                                                      
 
                                                                
                                         
           

                                                                   
 


                                                                       
                                         
                   
                      
 
                                         
                                                               
                                                       
 
                                         
           
                                               
                                                   
 
                                         
           






                                                                               
 
                                         
                                        
                                              
 
                                         
                 
                                        
 
                                         
           
                                                                       

                                                                               
 
                                         





                                                                             
 
                                         
                                   
                                    
 
                                         
                                                  
                                        
 


                                         
 





                                                                                       
 



                                                                               
 
                                         
                                            
                                                             
 
                                         
                                                               
                                                               
 
                                         
             
               
 
                                         
                    
                              
 
                                         
                               
                                     
 
                                          
                              
                              
 
                                          
                                                                  
                                                               
 
                                          
                                                                      
                                                                            
 
                                          
                                                                 
                                                                        
 
                                          
                                                                    
                                                                                  
 
                                          
                                                                            


                                                                         
 
                                          
                                                                        

                                                                                

                                          




                                                                               











                                                                            
                                        
 


                                                  
                                     

                                          
                          
                                

                                          
           
                                                        
                                                  










                                          
                                      


                                          
        

                                                                                   
    

                                                                               

                                             
         
 






                                          
 
                                                
                               
                                     
 
                                                





                                                                                
 
                                                       
                       
                     
 
                                                       
                                                    
                                                      
 
                                                       
                                                                             
                                                                     
 



                                                        
                        
                     
 
                                                        
                                                          
                                                                 
 
                                                        





                                                                               
 
                                                        
                                                                      
                                                                       
 
                                                        





                                                                               
 

                                                        
                                                          
                                                           
 
                                                        





                                                                                
 

                                                        
             
               
 
                                                        







                                                                              
 
                                       
             
               
 









                                                                      
                                                
                                                         
                                                          
 
                                   


                
      
         
                
      
 






                                                                       
                                        
           

                         
 
                                         


                                  
                                         


                                                  
                                         


                                   
                                         


                                                    
                                         
                       
                                 
 
                                         


                                            
                                      


                 
                                 
                           
                                
 
                                 



                                                             
                                 
           

                                                                  
 
                                 
           

                                            
 
                        
           
                                          
                                                      
 
                        
                                                                     
                                                        
 
                        
                              
                                 
 
                        
           
                                               
                                                                  
 
                        




                                                                                 
 
                        
                             
                                            
 
                        

                                  
                                            
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                               
              
 

                                                                        
                         
                                         
                     
 

                                                                        
                         
                                 
                   
 

                                                                        
                         
                                   
                   
 

                                                                        
                         
                              
               
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                                 
                


                                                                        
                         
                               
              


                                                                        
                         
                                           
                           
 

                                                                        
                         
                              
               
 

                                                                        
                         
                             
            
 

                                                                        
                         
                                            
                               
 

                                                                        
                         
                                                        
                                           
 

                                                                        
                         
                                
               
 

                                                                        
                         
                                 
                 
 

                                                                        
                         
                                
                


                                                                        
                         
                                                   
         


                                                                        
                         
                                 
                 


                                                                        
                         
                                 
                


                                                                        
                          
                                 
                 


                                                                        
                          
                                 
                 


                                                                        
                          
                              
                


                                                                        
                          
                                  
                   


                                                                        
                          
                                
                


                                                                        
                          
                                      
                         
 




















                                     
                                           
                                                





                                       
                     
                     
 
                                                                 


                
                                                                            
                                                
                                                                     


                      
                                                         


                          
                               


                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           
                                                             
                                                           
 
                                         


                                
                                         





                                                                               
 
                                         
                         
                            
 
                                         
                                                   
                                                            

                                                                         
                                         
                                    
                                       
 

                                                                                     

                                                                                     
 
                                              



            



                                                      

                                                                

                                                  




                          
 
                                                  




                                                 
 

                                                  



                        
                                                  
           

                           
 
                                                  
               
                   
 





















































































                                                                         
 





                                                                        
 






                                                                              
 
                                              


                       




                                               
                              
                                    
 
           
                                               
                                                            


              
                                               
                                                            


                       
                                               
                                                            


               
                                               
                                                            



             
                                               


                   
                                               


                          

                 
                                               
                                                
                                                                            
                                   




                                   
                                               


                                                  
                 
                                               
                                                
                                                                            
                                   




                                
                                               
                                               
                                                
 
                                               
                  
                          
 
                                               
                                             
                                                   
 
                                               
                                   


                 
                                               


                                                
                                                                   
                                               
                                           


                   
                                               
                                                              
                                                              
 
                                               


                                  
                                               
                                                                 

                                                                                  
 
                                               
                            
                                        
 
                                               
                                  
                                     
 
                                               
                                                            


               
                                               



                                  
                                               
                                                            
            
                
 
                                               
                                                            


                         
                                               
                                                
                                                                    
                           


                 
                                               
                                                            


                          
                                               
                                                            


               
                                               
                                   


                                  
                                               
                                                            
                   
                    
 
                                               


                                            
            
            
                                               
                                                            


                 
                                               


                                                 
                                               
                                                            
              
                               
 
                                               
                                                            
                                                    
                                              
 
                                               


                                 
                                               


                                                         
            
                                               
                                   


                  
                                               
                                   


                                      
                                               
                          
                             
 
                                               
                                   


                                                       
                                               


                    
                                               
           

                                      
 
                                               
                          
                             
 
                                               






                                                                             
 
                                               
                     
                       
 
                                  

                                               
               
                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               
           

                                 
 
                                               
              
               
 
                                               
                 
                  
 
                                               

                            
 
                                               

                            
 
                                               
           





                                                                                     
 

                                               
                                           
 
                                               
                                 
                                       
 
                                               
                                  
                                         
 
                                               
                          
                               
 
                                               
                        
                                    

                                        
                                               

                       
 
                                               
                        
                                   
 
                                               
               
                 
 
                                               
                              
                                                
 
                                                
                                   
                     
                              
 
                                                
                                    


                
                                                


               
                                                
                                    
             
                 
 
                                                
                                    

                
 
                                           

                                               
 
                                           
                                       
                                              
 
                                           

                                                
 

                                              


                         



                                                          
                                             


               
                                                   
                   
                  
 
                                           




                                    
                 
                    
 
                                  
                 
                
 
                                  


                           
                                  
                  
                     
 
                                 
                 
                  
 
                                 
               
               
 
                                 


                        
                                 

                
 
                                 


                     
                                 


                                                     
                                 


                       
                                 


                                                 
              
                                                               
                        
                                  
 
                                                       


             
                                   
                                                      
                                               
 
                                   
                                                   
                                               
 
                                   
                                        
                                  
 
                                   
                        
                              
 
                                   


                                            
                                   


                                       
                                   
                                        
                                            
 
                                   
                      
                         
 
                                   


                                      
                                   
                            

                          
                                   

                 
 
                                   


                                     



                                   
                                   


                                   
                                   





                                                                               
 
                                   
                     
                           
 
                                    
                       
                                  
 
                                    



                                                                           
                                                                      
                                    
           

                           

                                     
 
                                    


               


                                                    
 


                                 
 


                                      
 



                                                      
                                              
            
             
 

                                   
                                      



                              
 
                        


            











                                                            




                         

                                                      
 
                         




                                                  

                                               
 
                                                      

                           
 
                         


                                   
                             
                 
                   
 
                            





                                                                          
                            


                                                 
                            





                                                                               
 
                            


                                 
                            
                        
                                 
 
                            
                                                  
                                                 
 
                            





                                                                             
 











                            
                          


                                       
                          


                                       
                          


                                                                         


                                                                       
                              
             
               
 


                                                       
                              
                                                    
                                                                 
 
                                                                      
                  
                   
 
                                                      
                                               

                           
                              
 
                        


                     
                         
           

                                              
 
                         
           

                                                 
 
                         
           
                                                  
                                          
 
                              
                          
                                 
 


                            
 


                                           



                                                                            
                            
                    
                       
 


                            
 


                                             



                                                                               
                            
                       
                      
 


                            
 
                            





                                                                          
                            
                            
                                 
 
                            
                                                              
                                                                 
 
                            


                  
                            


                             
                            
                                                      
                                                     
 
                            


              
                            
                           
                              
 


















                                                                        
                           


                       
                           
           

                   
                           

                      
 
                           


               



                           
            
                           


                   
                           
                         
                         
 
                           
                
                  
 
                           
                      
                         
 
                           
                
                
 
                           
                   
                      
 
                           


                         
                           
                             
                                   
 
                           
                       
                                
 
                           
                                            
                                       
 
                           


                             
                           


                            
                           
                 
                   
 
                           
                              
                                    
 
                           

                                 
 
                           
                                       
                                          
 
                           
                      
                             
 
            
                           
             
                
 
                           
                            
                                    
 
                           
             
                
 
                           
                                   
                                              
 
                           
                       
                                    
 
                           



                           
                              
                           
 
                           


                 
                           
                                         
                                                     
 
                           


                        
                           
                                                  
                                                       
 
                           


                      
                           
                                                      
                                                     
 
                           


                          
                           
                                             
                                                        
 

                           
                       
 
                           


                                 
                           
                    
                    
 
                           
                                 
                                  

            
                           


                                       
                           


                                      
                                                    


               
                           


                                     
                           
               
                      
 
                           
                                                      
                                                    
 
                           

                      
 
                           
                              
                                    
 
                           

                        
 
                           
                              
                                    
 
                           


                       
                           
                                
                                       
 
                           

                          
 
                           
                                
                                  
 
                           
                    
                     
 
                           
                                        
                                    
 
                           


                                     
                           


                                                     
                 
                           


                           
                                                    
                                           
                                                    
 
                           


                                  
                           
                                 
                                    

          
                           


                    
                           


                                  

                           
                 
 
                           
                               
                                                       

            
                           


                      
                           
                             
                                   
 
                           


                        
                           
                         
                                     
 
                           


                               
                           
                                
                                             
 
                           


                               
                           
                                 
                                             
 
                           
                                
                                       
 
            
                           
                     
                                       
 
                           
                              
                                           
 
            
                           

                               
 
                           
                            
                                                 
 
                           


                   
                           
                              
                                           
 
                           
                   
                          
 
                           
                             
                                           
 
                           
                      
                      
 
                           
                                                             
                                                                          
 
                           
                       
                           
 
           
                           



                              
                           
                             
                                  
 
                           
                                           
                                              
 
        
                           
                  
                  
 
                           
                                
                                   
 
                           
                                
                             
 
                           
                                 
                                 
 
                           


                             
                           
                              
                                 
 
                           
                      
                       
 
                           


                              
                           
                                       
                                               
 
                           


                                        
                           


                               

                                                                           
                           
                      
                         
 
                           
                           
                                
 
         
                           


                   
                           


                              
                           


                                
                           


                               
                           
                        
                              
 
                           
                       
                            
 
                           
                                                      
                                              
 
                           
                                                                         

                                                                                
 
                           


                        
                                                         


            
                                                         
               
                         
 
                            


                    
                            


                     
                            


               
                                        
                            



                                        
                            


                 
                            


                     
                            


                
                            


              
                            


               
                            



                             
                            
           

                                      

                                   
 
                            
           
                           
                               
 
                            
           
                                          
                                                     
 
                            
           
                           
                                    
 
                            
           
                                   
                                            
 
                            
           

                                             
 
                            
           
                                   
                                              
 
                            
           
                          
                                    
 
                            
           
                              
                                                  
 
                            
           
                                    
                                            
 
                          


                          
                          

                
 
                          


                 
                          
                 
               
 
                          
                                  
                                       
 
                          
                              
                                        
 
                          
                

               
                          


                              
                          


               
                          


             
                           


               
                           


                     
                           


                        
                              
                     

                      
                              
                    
                          
 
                              


                          
                             


                
                             
                            
                              
 
                             


                
                             
                           
                              
 
                             


                
                             
                               
                              
 
                              


                  
                              
                       
                                
 
                              


              
                              


                                  
                            


                  







                                                                        
                                                       








                                                                        
                             



                                  
                             
           

                                    

                                   
 
                             

                           
 
                                                            


                                
                               


                        
                               

                            
 
                               


                                                                  










                                                                                
 










                                                                                 
 








                                                                               
 
                               
           



                                                                 
 







                                                                            
                               
                          
         
                                            
                                          
 
                               


                                 


                    

                   
 

                          
 

                  
 

                        
 

                                                                           
 

                                
 

                                
 

                              
 

                                               
 

                                                       
 





                                                                                   
 

                    
 

                                                             
 

                  
 

                                                           
 

                                               
 

                        
 

                                        
 

                                                         
 



                                                                              
 

                                      
 
                                                                     
                                                                             
 

                           
 

                                   
 

                                              
 

                                                          
 

                             
 

                     
 

                     
 

                              
 

                                
 

                                   
 

                                                             
 

                                  
 

                            
 

                          
 

                  
 

                      
 

                    
 

                                         
 

                         
 

                             
 

                             
 

                                     
 

                                     
 

                      
 

                                     
 

                                       
# Epiphany eesti keele tõlge.
# Estonian translation of Epiphany.
#
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2006.
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-10 09:52+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Sinu järjehoidjate sirvimine ja korrastamine"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany veebijärjehoidjad"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Interneti järjehoidjad"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Veebi sirvimine"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany veebisirvija"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:519
#: ../src/ephy-main.c:611
msgid "Web Browser"
msgstr "Veebisirvija"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Loend protokollidest mida lisaks vaikimisi protokollidele loetakse "
"turvaliseks juhul kui ebaturvaliste protokollide säte "
"(disable_unsafe_protocols) on lubatud."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Täiendavad ohutud protokollid"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Keela suvalised URL'id"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Järjehoidjate redigeerimise keelamine"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Ajaloo keelamine"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Kasutajatel järjehoidjate lisamise ja redigeerimise keelamine."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Kasutajatel tööriistaribade redigeerimise keelamine."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Kasutajatel URL'i sisestamise keelamine."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Tööriistariba redigeerimise keelamine"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Keela ebaturvalised protokollid"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Mitteohutute protokollide kaudu sisu laadimise keelamine. Ohutud protokollid "
"on http ja https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany ei saa lõpetada"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Vaikimisi peida menüüriba"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Menüüriba vaikimisi peitmine. Menüüriba saab välja kutsuda klahvi F10 "
"vajutamisega."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Lukusta täisekraanirežiimi"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Epiphany lukustamine täisekraanivaatele."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Kasutajal ei ole lubatud Epiphany't sulgeda"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktiivsed laiendused"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Kasutaja alguslehe aadress."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Luba hüpikaknad"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Lubab veebisaitidel JavaScripti abil uusi aknaid avada (kui JavaScript "
"lubatud on)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Alati näita sakkide riba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automaatsed allalaadimised"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Automaatne ühenduse oleku haldamine NetworkManager abil"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Sirvi tekstikursoriga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Küpsise vastuvõtt"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Kodeering vaikimisi"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Vaikimisi kodeering. Lubatud väärtused on:·\"armscii-8\"\"Big5\"\"Big5-"
"HKSCS\"\"EUC-JP\"\"EUC-KR\"\"gb18030\"\"GB2312\"\"geostd8\"\"HZ-"
"GB-2312\"\"IBM850\"\"IBM852\"\"IBM855\"\"IBM857\"\"IBM862\",·"
"\"IBM864\"\"IBM866\"\"ISO-2022-CN\"\"ISO-2022-JP\"\"ISO-2022-KR\",·"
"\"ISO-8859-1\"\"ISO-8859-2\"\"ISO-8859-3\"\"ISO-8859-4\"\"ISO-8859-5"
"\"\"ISO-8859-6\"\"ISO-8859-7\"\"ISO-8859-8\"\"ISO-8859-8-I\"\"ISO-"
"8859-9\"\"ISO-8859-10\"\"ISO-8859-11\"\"ISO-8859-13\"\"ISO-8859-14\","
\"ISO-8859-15\"\"ISO-8859-16\"\"ISO-IR-111\"\"KOI8-R\"\"KOI8-U\",·"
"\"Shift_JIS\"\"TIS-620\"\"UTF-7\"\"UTF-8\"\"VISCII\"\"windows-874"
"\"\"windows-1250\"\"windows-1251\"\"windows-1252\"\"windows-1253\",·"
"\"windows-1254\"\"windows-1255\"\"windows-1256\"\"windows-1257\",·"
"\"windows-1258\"\"x-euc-tw\"\"x-gbk\"\"x-johab\"\"x-mac-arabic\",·"
"\"x-mac-ce\"\"x-mac-croatian\"\"x-mac-cyrillic\"\"x-mac-devanagari\",·"
"\"x-mac-farsi\"\"x-mac-greek\"\"x-mac-gujarati\"\"x-mac-gurmukhi\",·"
"\"x-mac-hebrew\"\"x-mac-icelandic\"\"x-mac-roman\"\"x-mac-romanian\",·"
"\"x-mac-turkish\"\"x-mac-ukrainian\"\"x-user-defined\"\"x-viet-tcvn5712"
"\"\"x-viet-vps\"·and·\"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Vaikimisi kirjatüüp"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Vaikimisi kirjatüübi liik. Võimalikud väärtused on \"seriif\" või "
"\"seriifideta\""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Java on lubatud"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript lubatud"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "History pages time range"
msgstr "Ajaloolehtede ajavahemik"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Home page"
msgstr "Algusleht"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Kuidas animeeritud pilte näidatakse. Võimalikud väärtused on \"normal"
"\" (tavaline), \"once\" (animatsioon ainult üks kord) ja \"disabled"
"\" (keelatud)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "How to print frames"
msgstr "Kuidas raame printida"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Kuidas raamidega lehti näidatakse. Võimalikud väärtused on \"normal"
"\" (tavaline), \"separately\" (eraldi) ja \"selected\" (valik)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-15"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Image animation mode"
msgstr "Piltide animeerimisrežiim"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Aktiivsete laienduste loend."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Keskmise hiirenupuga klõpsamine avab veebilehe, millele viitab hetkel "
"valitud tekst"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Vaatepaanil keskmise hiirenupuga klõpsamine avab veebilehe, millele viitab "
"hetkel valitud tekst."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Minimum font size"
msgstr "Väikseim kirjatüübi suurus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Eelistatud keeled, kahetäheliste koodidega."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Remember passwords"
msgstr "Paroolide meeldejätmine"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Vaikimisi näita uutes terminalides _menüüriba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vaikimisi näita olekuriba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Milliseid külastatuid lehti ajaloos näidatakse. Võimalikud väärtused on "
"\"ever\" (kõiki), \"last_two_days\" (viimase kahe päeva jooksul), "
"\"last_three_days\" (viimase kolme päeva jooksul), \"today\" (täna)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Sakiriba näitamine ka juhul kui lahti on ainult üks sakk."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vaikimisi näita tööriistaribasid"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Kettapuhvri suurus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Kettapuhvri suurus megabaitides."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Redaktorivaates kuvatavad järjehoidja andmed"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Redaktorivaates kuvatavad järjehoidja andmed. Loendi võimalikud väärtused on "
"\"address\" (aadress) ja \"title\" (pealkiri)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Käesolevaga valitud kirjatüüpide keel"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Käesolevaga valitud kirjatüüpide keel Võimalikud väärtused on \"ar"
"\" (araabia), \"x-baltic\" (balti keeled), \"x-central-euro\" (kesk-euroopa "
"keeled), \"x-cyrillic\" (kirillitsat kasutavad keeled), \"el\" (kreeka), \"he"
"\" (heebrea), \"ja\" (jaapani), \"ko\" (kore), \"zh-CN\" (lihtsustatud "
"hiina), \"th\" (tai), \"zh-TW\" (traditsiooniline hiina), \"tr\" (türgi), "
"\"x-unicode\" (muud keeled), \"x-western\" (ladina tähestikku kasutavad "
"keeled), \"x-tamil\" (tamili) and \"x-devanagari\" (devanagaari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The downloads folder"
msgstr "Allalaadimiskataloog"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Kooditabeli automaattuvastaja. Tühi string tähendab, et automaattuvastus on "
"välja lülitatud."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Kodeeringu automaattuvastus.·Kehtivad kirjed on·\"\"·(automaattuvastus "
"väljas),·\"cjk_parallel_state_machine\"·(ida aasia kodeeringud),·"
"\"ja_parallel_state_machine\"·(jaapani kodeeringud),·"
"\"ko_parallel_state_machine\"·(korea kodeeringud),·\"ruprob\"·(vene "
"kodeeringud),·\"ukprob\"·(ukraina kodeeringud),·\"zh_parallel_state_machine"
"\"·(hiina kodeeringud),·\"zhcn_parallel_state_machine\"·(hiina lihtsustatud "
"kodeeringud),·\"zhtw_parallel_state_machine\"·(hiina traditsioonilised "
"kodeeringud)·ja·\"universal_charset_detector\"·(kõik kodeeringud)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Ajaloovaates kuvatavad lehe andmed"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Ajaloovaates kuvatava lehe andmed. Võimalikud väärtused on \"address"
"\" (aadress) ja \"title\" (pealkiri)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Allalaadimiste kataloogi nimi või \"Downloads\" kui kasutatakse "
"allalaadimiste vaikimisi kausta või \"Desktop\" kui allalaadimised toimuvad "
"töölauale."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Toolbar style"
msgstr "Tööriistariba laad"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Tööriistariba laad. Võimalikud väärtused on  \"\" (GNOME vaikimisi laad), "
"\"both\" (tekst ja ikoonid), \"both-horiz\" (teksti ikoonide kõrval), \"icons"
"\" (ikoonid), ja \"text\" (tekst)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Use own colors"
msgstr "Kasuta oma värve"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own fonts"
msgstr "Kasuta oma kirjatüüpe"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Kasuta oma valitud värve, mitte lehe määratuid."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Kasuta oma valitud kirjatüüpe, mitte lehe määratuid."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Kui faile pole veebisirvija poolt võimalik avada, siis laaditakse need "
"automaatselt allalaadimiste kataloogi ja avatakse sobiva rakendusega."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Kust küpsiseid vastu võetakse. Võimalikud väärtused on  \"kõikjalt\", "
"\"ainult samast serverist\", \"mitte kuskilt\""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Kas trükkida ka taustavärv"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Kas trükkida ka taustapildid"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Kas jaluses prinditakse kuupäeva"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Kas päises prinditakse lehe aadress"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Kas jaluses prinditakse leheküljenumbreid (x koguarvust)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Kas päises prinditakse lehe pealkiri"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Kas salvestada ja eeltäita veebilehtede paroole."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Sõrmejäljed</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Väljastaja</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Omanik</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Kehtivus</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikaadi _väljad"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikaadi_hierarhia"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Üldine nimi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Aegub:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "_Välja väärtus"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Väljastamise aeg:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 sõrmejälg:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatsioon:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organisatsiooniline üksus:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 sõrmejälg:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Seerianumber:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automaatne</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Kasuta teist kodeeringut:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Küpsised"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:107
msgid "Downloads"
msgstr "Allalaadimised"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Paroolid"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Isiklikud andmed"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstikodeering"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Kasuta dokumendi poolt määratud kodeeringut"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show password"
msgstr "_Näita parooli"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Allkirjasta tekst"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "Sert_ifikaat:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:426 ../lib/ephy-password-dialog.c:442
msgid "_Password:"
msgstr "_Parool:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate..."
msgstr "_Sertifikaadi vaatamine..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Küpsised</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Allalaadimised</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodeeringud</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Algusleht</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Keeled</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Paroolid</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Ajutised failid</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Veebi sisu</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Failide a_utomaatne allalaadimine ja avamine"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Add Language"
msgstr "Keele lisamine"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Hü_pikaknad lubatud"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Au_tomaattuvastus:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vali _keel:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:638 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "Pu_hasta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "De_fault:"
msgstr "_Vaikimisi:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Ja_vaScript lubatud"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable _Java"
msgstr "_Java lubatud"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjatüübid"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Kirjatüübid ja laad"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For l_anguage:"
msgstr "_Keelele:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1309
msgid "Language"
msgstr "Keel"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Veebilehed võivad määrata omi _kirjatüüpe"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Veebilehed võivad määrata omi _värvuseid"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Ainult _külastatavatest saitidest"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Vali p_raegune leht"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Vali _tühi leht"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Kasutatakse kohandatud _laaditabelit"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Address:"
msgstr "_Aadress:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Always accept"
msgstr "Alati _lubatud"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Detailed Font Settings..."
msgstr "Üksikasjalikud _kirjatüübi sätted..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "Ke_ttaruum"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Allalaadimiskataloog:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Edit Stylesheet..."
msgstr "_Redigeeri laaditabelit..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Fikseeritud laiusega:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Väikseim suurus:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Mitte kunagi"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Paroolide meeldejätmine"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Muutuva laiusega:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Taust</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Jalused</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Raamid</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Päised</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Nii nagu _ekraanil näidatakse"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "Ai_nult valitud raam"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Lehe _pealkiri"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Lehtede _numbrid"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "_Taustavärvide trükkimine"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Taustapiltide trükkimine"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Kuupäev"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Iga raam eraldi"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Lehe aa_dress"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:190
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Näita allalaadimisi"

#: ../embed/downloader-view.c:323
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u: %02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:327
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:379
msgid "_Pause"
msgstr "_Paus"

#: ../embed/downloader-view.c:379
msgid "_Resume"
msgstr "_Jätka"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:426
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s %s-st"

#: ../embed/downloader-view.c:436 ../embed/downloader-view.c:441
#: ../src/ephy-window.c:1521
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

#: ../embed/downloader-view.c:475
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d allalaadimine"
msgstr[1] "%d allalaadimist"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:589 ../embed/downloader-view.c:602
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Teadmata"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:594
msgid "download status|Failed"
msgstr "Nurjunud"

#: ../embed/downloader-view.c:661
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1004
msgid "File"
msgstr "Fail"

#: ../embed/downloader-view.c:684
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:695
msgid "Remaining"
msgstr "Aega jäänud"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphanyt pole võimalik praegu kasutada. Tõrge Mozilla lähtestamisel."

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Araabia (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Araabia (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Araabia (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Araabia (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Balti (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Balti (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Balti (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeenia (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruusia (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Kesk-Euroopa (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Kesk-Euroopa (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Kesk-Euroopa (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Kesk-Euroopa (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Hiina lihtsustatud (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Hiina lihtsustatud (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Hiina lihtsustatud (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Hiina lihtsustatud (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Hiina lihtsustatud (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Hiina traditsiooniline (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Hiina traditsiooniline (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Hiina traditsiooniline (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kirillitsa (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kirillitsa (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kirillitsa (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kirillitsa (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kirillits (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kirillitsa (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kirillitsa/_Vene (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Kreeka (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Kreeka (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Kreeka (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuki (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Heebrea (_IBM-862"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Heebrea (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Heebrea (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Heebrea (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuaalne Heebrea (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Jaapani (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Jaapani (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Jaapani (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korea (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korea (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korea (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korea (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keldi (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandi (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Põhjamaade (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Pärsia (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Horvaatia (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumeenia (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Ru_meenia (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Lõuna-_Euroopa (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Türgi (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Türgi (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Türgi (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Türgi (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kirillits/Ukraina (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kirillits/Ukraina (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnami (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnami (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnami (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnami (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Lääne (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Lääne (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Lääne (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Lääne (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Lääne (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Inglise (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE )"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "väljas"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Hiina"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Lihtsustatud Hiina"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Traditsiooniline Hiina"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Ida-Aasia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Jaapani"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Korea"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Vene"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universaalne"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukraina"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Tundmatu (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:558
msgid "All"
msgstr "Kõik"

#: ../embed/ephy-history.c:721
msgid "Others"
msgstr "Teised"

#: ../embed/ephy-history.c:727
msgid "Local files"
msgstr "Kohalikud failid"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:147
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:260
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Tundmatu"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:276
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Kas laadida see potentsiaalselt ohtlik faili alla?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:282
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Faili liik: „%s”.\n"
"\n"
"„%s” avamine on ebaturvaline ning võib põhjustada kahjustusi sinu "
"dokumentidele või riivata sinu turvalisust. Parem oleks see fail alla "
"laadida."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:292
msgid "Open this file?"
msgstr "Kas avada see fail?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Faili liik: „%s”.\n"
"\n"
"Sa saad „%s”-i avamiseks kasutada „%s”-i või selle salvestada."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:307
msgid "Download this file?"
msgstr "Kas laadida see fail alla?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Faili liik: „%s”.\n"
"\n"
"Ühtegi rakendust „%s”-i avamiseks ei ole. Sa saad selle asemel selle alla "
"laadida."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:318
msgid "_Save As..."
msgstr "Salvesta _kui..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:213
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "Protokoll „%s“ pole toetatud."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:215
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Protokoll „%s“ pole toetatud."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Toetatud protokollid on „http“, „https“, „ftp“, „file“, „smb“ ja „sftp“."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:226
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Faili „%s“ ei leitud"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:228
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Faili „%s“ ei leitud."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:229
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Kontrolli faili asukohta ja proovi uuesti."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "„%s“ pole võimalik leida"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "„%s“ pole võimalik leida."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Kontrolli kas oled ühendatud internetti ja kas aadress on korrektne."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""
"Juhul kui see leht oli varem olemas, siis arhiveeritud versiooni võid leida:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "„%s“ keeldus ühendusest"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:257
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "„%s“ keeldus ühendusest."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "Probleemi võimalikud põhjused on"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in Desktop > System Settings > Server Settings > "
"Services, or</ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>mõned teenused pole käivutatud või</li><li>on pordinumber %d vale.</"
"li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:296
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>mõni teenus pole käivitatud, või</li><li>on sul vale pordinumber.</"
"li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:304
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:398
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:429
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Server võib olla hõivatud või on sul võrguga probleeme. Proovi hiljem uuesti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:306
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:365
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:400
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:431
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Võib-olla leiad Sa selle lehe vanem versiooni:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "„%s“ katkestas ühenduse"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:320
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "„%s“ katkestas ühenduse."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "„%s“ ei vasta"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ ei vasta."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:339
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "Ühendus katkestati kuna serveri vastus viibis liiga kaua."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
msgid "Invalid Address"
msgstr "Vigane aadress"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:348
msgid "Invalid address."
msgstr "Vigane aadress"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Sinu sisestatud aadress on vigane."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "„%s“ suunati ümber liiga palju kordi"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:362
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "„%s“ suunati ümber liiga palju kordi."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Turvakaalutlustel ümbersuunamine lõpetati."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "„%s“ nõuab krüptitud ühendust"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:378
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "„%s“ nõuab krüptitud ühendust."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:380
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "Dokumenti pole võimalik laadida kuna krüptimise tuge pole paigaldatud."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:390
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "„%s“ loobus ühendusest"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:394
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "„%s“ loobus ühendusest."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:396
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:427
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Ühendus serveriga katkes enne kui andmeid lugeda jõuti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Autonoomses režiimis pole võimalik dokumenti laadida"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Autonoomses režiimis pole võimalik dokumenti laadida."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr ""
"Selle dokumendi vaatamiseks keela „Siirdu autonoomsesse režiimi” ja proovi "
"uuesti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:421
#, c-format
msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
msgstr "„%s” keelas ligipääsu pordile „%d”."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:425
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "„%s“ keelas ligipääsu pordile „%d”."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Proksiserveriga pole võimalik ühenduda"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Proksiserveriga pole võimalik ühenduda."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:438
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Kontrolli oma proksi serveri sätteid. Kui ühendus ikka ei õnnestu, siis võib "
"probleem olla sinu proksi serveris või võrguühenduses."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Sisu pole võimalik kuvada"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "Could not display content."
msgstr "Sisu pole võimalik kuvada."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:448
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Leht kasutab toetamata või vigast pakkimise meetodit."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""
"Selles paanis olev leht „%s“ polnud veel lõpuni laaditud, kui veebisirvija "
"kokku jooksis. On võimalus, et see leht põhjustaski kokkujooksmise."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "Google puhvrist"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "Interneti arhiivist"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1315
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1313
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:184
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Katkesta skript"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:252
msgid "Don't Save"
msgstr "Ära salvesta"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:398
msgid "_Username:"
msgstr "_Kasutajanimi:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:151 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:452
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Veebilehed"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Text files"
msgstr "Tekstifailid"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Pildid"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "XML files"
msgstr "XML failid"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:182
msgid "XUL files"
msgstr "XUL failid"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr "Veebisait „%s“ soovib, et Sa allkirjastaks järgneva teksti:"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:137
msgid "_Sign text"
msgstr "_Allkirjasta tekst"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:173
msgid "Options"
msgstr "Valikud"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:413
msgid "Print this page?"
msgstr "Trüki see leht?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:421
msgid "Preparing to print"
msgstr "Trükkimise ettevalmistamine"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:228
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Leht %d %d-st"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:256
msgid "Cancelling print"
msgstr "Trükkimise tühistamine"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:318
msgid "Spooling..."
msgstr "Puhverdamine..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332
msgid "Print error"
msgstr "Trükkimise viga"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "„%s“ printimine"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:163
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vali sertifikaat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:204
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "„%s“ tõendamiseks kasutatava sertifikaadi valimine."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:207
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Enda tõendamiseks kasutatava sertifikaadi valimine."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:236
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifikaadi ü_ksikasjad"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:262
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ava sertifikaat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:270
msgid "_Accept"
msgstr "_Nõustu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Sait „%s“ tagastas turvaandmed „%s“ kohta. Ei saa välistada, et keegi haarab "
"ühendust vahelt eesmärgiga sinu andmeid kätte saada."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Sa peaksid turvaandmetega nõustuma ainult juhul, kui sul on usaldus „%s“ ja "
"„%s“ vastu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Kas usaldad ebakorrektset turvainfot?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Automaatselt pole „%s“ võimalik usaldada. On võimalik, et keegi haarab "
"ühendust vahelt eesmärgiga hankida salastatud andmeid."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Kas ühenduda ebausaldusväärsesse saiti?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_Usalda seda turvainfot edaspidigi"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "Co_nnect"
msgstr "Üh_endu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Kas võtad vastu kehtivuse kaotanud turvainfo?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "„%s“ turvaandmed aegusid %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Kas võtad vastu veel mittekehtiva turvainfo?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "„%s“ turvaandmed aegusid %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d, %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Sa peaks veenduma, et su arvuti kell on õige."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "„%s“-ga pole võimalik ühendust luua."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""
"„%s“-st pärit sertifikaatide tühistusnimekiri (CRL) vajab uuendamist.\n"
"Palun palu süsteemihaldurilt abi."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Kas usaldada sertifitseerimiskeskust?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Usalda sertifitseerimiskeskust"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr ""
"Kas usaldada uut sertifitseerimiskeskust „%s” veebisaitide tuvastamiseks?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Enne sertifitseerimiskeskuse (CA) usaldamist peaksid sa veenduma, et nende "
"sertifikaat on autentne."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikaat on juba olemas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikaat on juba imporditud."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756
msgid "Select Password"
msgstr "Vali parool"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "Parooli valimine selle sertifikaadi kaitsmiseks"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "Sisesta selle sertifikaadi jaoks parool"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Sertifikaatide tühistusnimekiri (CRL) on imporditud"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Sertifikaatide tühistusnimekiri on edukalt imporditud"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917
msgid "Unit:"
msgstr "Ühik:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919
msgid "Next Update:"
msgstr "Järgmine uuendamine:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Ei kuulu sertifikaadi juurde"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertifikaadi omadused"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Sertifikaat verifitseeriti järgnevatele kasutajatele:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Sertifikaati pole võimalik verifitseerida kuna see on tühistatud."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Sertifikaati pole võimalik verifitseerida kuna see on aegunud."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Sertifikaati pole võimalik verifitseerida kuna see pole usaldusväärne."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Sertifikaati pole võimalik verifitseerida kuna selle väljaandja pole "
"usaldusväärne."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""
"Sertifikaati pole võimalik verifitseerida kuna selle väljaandja on tundmatu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Seda sertifikaati pole võimalik verifitseerida kuna sertifitseerimiskeskuse "
"sertifikaat on vigane."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Seda sertifikaati pole teadmata põhjusel võimalik verifitseerida."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418
msgid "Change Token Password"
msgstr "Muuda sõne parooli"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "\"%s\" sõne parool sisestamine"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "\"%s\" sõne parool muutmine"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511
msgid "Get Token Password"
msgstr "Sõne parooli hankimine"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1515
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "Palun sisesta „%s“ sõne jaoks parool"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1581
msgid "Please select a token:"
msgstr "Palun vali sõne:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1600
msgid "_Select"
msgstr "_Vali"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1653
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "Hoiustada see salajane võti?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1662
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1673
msgid "_Reject"
msgstr "_Hülga"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1676
msgid "_Allow"
msgstr "_Luba"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:180
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Privaatvõtme genereerimine."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Palun oota kuni privaatvõtit genereeritakse. See toiming võib võtta mõned "
"minutid."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "Security Notice"
msgstr "Turvamärkus"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "See leht on laaditud üle turvalise ühenduse"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
msgstr "Olekureal olev tabalukuikoon näitab, kas leht on turvaline."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvahoiatus"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "See leht on laaditud üle madala turvalisusega ühenduse"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Ei saa välistada, et sellele lehel olevaid andmeid on kolmanda osapoole "
"poolt võimalik hõlpsasti vahelt haarata."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Mõned selle lehe osad on laaditud üle ebaturvalise ühenduse"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Ei saa välistada, et osa sellele lehel olevaid andmeid on kolmanda osapoole "
"poolt võimalik hõlpsasti vahelt haarata."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Kas saata need andmed üle ebaturvalise ühenduse?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Sisestatud andmed saadetakse üle ebaturvalise ühenduse ja on seega kergesti "
"kättesaadavad kolmandale osapoolele."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Saada"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Kuigi see leht laaditi üle turvalise ühenduse, siis sisestatud andmed "
"saadetakse üle ebaturvalise ühenduse ja on seega kergesti kättesaadavad "
"kolmandale osapoolele."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:603
msgid "Files"
msgstr "Failid"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:265
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConfi viga:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:905
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Näita „_%s“"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Tõsta tööriistaribale"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Valitud kirje tõstmine tööriistaribale"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Eemalda tööriistaribalt"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Valitud kirje eemaldamine tööriistaribalt"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Eemalda tööriistariba"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1370
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Kõik toetatud tüübid"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:301
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Ajutist kataloogi pole võimalik „%s” alla luua."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:377
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Fail „%s” on juba olemas, palun tõsta see eest ära."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Tõrge kataloogi „%s” loomisel."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Kataloogi „%s” jaoks pole kirjutusõigust"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Sul ei ole öiguseid selles kaustas faile luua."

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Kataloog pole kirjutatav"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Olemasolevat faili „%s” pole võimalik üle kirjutada"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Selle nimega fail on juba olemas ja sul ei ole õigust selle ülekirjutamiseks."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Faili pole võimalik üle kirjutada"

#: ../lib/ephy-gui.c:375
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Abiteavet pole võimalik kuvada: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Araabia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Balti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Kesk-Euroopa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kirillitsa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Kreeka"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Heebrea"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Jaapani"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Korea"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Lihtsustatud Hiina"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamili"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Tai"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Traditsiooniline Hiina"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Traditsiooniline Hiina (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Türgi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armeenia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengali"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etioopia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Gruusia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmeeri"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalami"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Lääne"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Muud kirjaviisid"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:412
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domeen:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:441
msgid "_New password:"
msgstr "_Uus parool:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:451
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Parooli _kontroll:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:477
msgid "Password quality:"
msgstr "Parooli kvaliteet:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:493
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ära salvesta seda parooli"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:497
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "Jäta _parool selle seansi jaoks meelde"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:501
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Sal_vesta parool võtmerõngas"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Hüpikaknad "

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1183
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1762
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:404 ../src/ephy-window.c:1343
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:312
msgid "Address Entry"
msgstr "Aadressi sisestus"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Lae alla"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:876
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Sellele lehele viida loomiseks lohista seda ikooni"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:377
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Ebaturvaline protokoll."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:378
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Aadressi polr võimalik laadida kuna see viitab ebaturvalisele protokollile "
"ja kujutab seetõttu turvariski sinu süsteemile."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:406
msgid "No address found."
msgstr "Aadressi ei leitud."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:407
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "Sellest failist pole võimalik veebiaadresse leida."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:442
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Epiphany töölauafaili plugin"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:446
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr ""
"See plugin tegeleb veebiviiteid sisaldavate „.desktop” ja “.url” failidega."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
msgid "Quick Bookmark"
msgstr "Kiirjärjehoidja"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:92
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _sarnane"
msgstr[1] "%d _sarnast"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:265
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:285
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:307
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Näita „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:433
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "„%s“ omadused"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "_Pealkiri:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Aadress:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "_Teemad:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:598
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Näita _kõiki teemasid"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Search the web"
msgstr "Otsi internetist"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=et"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:107
msgid "Entertainment"
msgstr "Meelelahutus"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:108
msgid "News"
msgstr "Uudised"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:109
msgid "Shopping"
msgstr "Šoppamine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "Travel"
msgstr "Reisimine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:112
msgid "Work"
msgstr "Töö"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:484
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Kas uuendada järjehoidjat „%s“?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:489
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Järhehoidjatesse lisatud leht on teisaldatud asukohta „%s“."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:493
msgid "_Don't Update"
msgstr "Ä_ra uuenda"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:495
msgid "_Update"
msgstr "_Uuenda"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Uuendada järjehoidjat?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1074
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Kõik"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1110
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Enimkülastatud"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1129
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Liigitamata"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1154
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Kohalikud saidid"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Kustuta see selle teema alt"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Fail"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigeerimine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "_New Topic"
msgstr "_Uus teema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Create a new topic"
msgstr "Loo uus teema"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1378
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:321 ../src/ephy-history-window.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:700
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "_Ava uues aknas"
msgstr[1] "_Ava uutes akendes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Avab valitud järjehoidja uues aknas"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1381
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:309 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:703
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "A_va uues sakis"
msgstr[1] "A_va uutes sakkides"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Valitud järjehoidja avamine uues sakis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeta ümber..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Muuda valitud järjehoidja või teema nime"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Kustuta"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Kustuta valitud järjehoidja või teema"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:297
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Valitud järjehoidja omaduste vaatamine või muutmine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Impordi järjehoidjad..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Järjehoidjate importimine mõnest teisest sirvijast või järjehoidjate failist"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "Järjehoidjate _eksportimine..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Ekspordi järjehoidjad saili"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Sulge järjehoidjate aken"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:165
msgid "Cu_t"
msgstr "_Lõika"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cut the selection"
msgstr "Lõika valik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1391
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:713
#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:169
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopeeri valik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:171
msgid "_Paste"
msgstr "_Aseta"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Kleebib lõikepuhvri sisu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:177
msgid "Select _All"
msgstr "_Vali kõik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Vali kõik järjehoidjad või tekst"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:268
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Näita järjehoidjate kohta abimaterjale"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:271
msgid "_About"
msgstr "_Programmist lähemalt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:272
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Veebisirvija loojate andmete kuvamine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "Näita _tööriistaribal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Valitud järjehoidja näitamine tööriistaribal"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Pealkiri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Näita ainult pealkirja tulpa"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "T_itle and Address"
msgstr "_Pealkiri ja aadress"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Näita pealkirja ja aadressi tulpa samaaegselt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "_Uus teema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Kas kustutada teema „%s“?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Kustutada see teema?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Selle teema kustutamisel jäävad selle teema alla kuuluvad järjehoidjad "
"kategoriseerimata, välja arvatud juhul kui nad lisaks kuuluvad veel "
"teistesse teemadesse. Järjehoidjad endaid ei kustutata."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Kustuta teema"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla „%s“ profiil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "Tõrge importimisel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "Tõrge importimisel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Järjehoidjad “%s”-st pole võimalik importida kuna faili on rikutud või pole "
"selle faili tüüo toetatud."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Järjehoidjate importimine failist"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefoxi/Mozilla järjehoidjad"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeoni/Konquerori järjehoidjad"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany järjehoidjad"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:905
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjate eksportimine"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:920
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Failiv_orming:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:964
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjate importimine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:970
msgid "I_mport"
msgstr "_Impordi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:984
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Kustkohast järjehoidjaid imporditakse:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1387
#: ../src/ephy-history-window.c:709
msgid "_Copy Address"
msgstr "K_opeeri lehe aadress"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1628
#: ../src/ephy-history-window.c:1025
msgid "_Search:"
msgstr "_Otsi:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1826
msgid "Topics"
msgstr "Teemad"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1896
#: ../src/ephy-history-window.c:1308
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1902
#: ../src/ephy-history-window.c:1314
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Selle järjehoidja omaduste näitamine"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Selle järjehoidja avamine uues sakis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Valitud järjehoidja avamine uues aknas"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "A_va uues sakis"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Selle teema järjehoidjate avamine uutes sakkides"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "Seotud"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Quick Topic"
msgstr "Kiirteema"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Kas luua teema „%s“?"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
msgid "Encodings"
msgstr "Kodeeringud"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "_Other..."
msgstr "_Muu..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:352
msgid "Other encodings"
msgstr "Teised kodeeringud"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automaaselt"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:117
msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:120
msgid "Wrapped"
msgstr "Murtud"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find links:"
msgstr "Viitade otsing:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find:"
msgstr "Otsing:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:370
msgid "Find Previous"
msgstr "Otsi eelmist"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:373
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Otsi otsingufraasi eelmist esinemist"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:380
msgid "Find Next"
msgstr "Otsi järgmist"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:383
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Otsi otsingufraasi järgmist esinemist"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:276 ../src/ephy-toolbar.c:583
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Välju täisekraanvaatest"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Go"
msgstr "Mine"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Valitud ajalooviida avamine uues aknas"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Valitud ajalooviida avamine uues sakis"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Valitud viida kustutamine"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_Lisa järjehoidja..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lisa valitud viit järjehoidjatesse"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Sulge külastatud lehtede aken"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Vali kõik ajaloo viidad või tekst"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "_Puhasta ajalugu"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Puhasta oma sirvimise ajalugu"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Näita ajaloo abi"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Aadress"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Näita ainult aadressi tulpa"

#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "Title a_nd Address"
msgstr "_Pealkiri ja aadress"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Puhasta sirvimise ajalugu?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Sirvimise ajaloo puhastamine toob kaasa kõigi sirvitud linkide jääva "
"kustutamise."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Ajaloo puhastamine"

#: ../src/ephy-history-window.c:1034
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Viimase 30 minuti jooksul"

#: ../src/ephy-history-window.c:1035
msgid "Today"
msgstr "Täna"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1036 ../src/ephy-history-window.c:1039
#: ../src/ephy-history-window.c:1043
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Viimase %d päeva jooksul"
msgstr[1] "Viimase %d päeva jooksul"

#: ../src/ephy-history-window.c:1245
msgid "Sites"
msgstr "Saidid"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Uue saki avamine sirvija olemasolevas aknas"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Sirvija uue akna avamine"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Järjehoidjaredaktori avamine"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Järjehoidjate importimine määratud failist"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Valitud seansifaili laadimine"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Järjehoidja lisamine"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Privaatinstantsi käivitamine"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Privaatinstantsi jaoks määratud profiili kataloog"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "KATALOOG"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL ..."
msgstr "URL ..."

#: ../src/ephy-main.c:396
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Veebisirvijat pole võimalik käivitada"

#: ../src/ephy-main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Tõrge käivitamisel järgneva veat tõttu:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:500 ../src/window-commands.c:817
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Veebisirvija"

#: ../src/ephy-main.c:501
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOME Veebisirvija valikud"

#: ../src/ephy-notebook.c:660
msgid "Close tab"
msgstr "Sulge sakk"

#: ../src/ephy-session.c:156
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/ephy-session.c:272
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Katkestada käimasolevad allalaadimised?"

#: ../src/ephy-session.c:276
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Praegu on veel osad allalaadimised käimas. Kui Sa praegu välja logid, siis "
"need allalaadimised katkestatakse ja failid lähevad kaotsi."

#: ../src/ephy-session.c:280
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Tühista väljalogimine"

#: ../src/ephy-session.c:282
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Katkesta allalaadimised"

#: ../src/ephy-session.c:607
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Taastada eelmise sirvija aknad ja sakid?"

#: ../src/ephy-session.c:611
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult. Sul on "
"võimalik avatud aknaid ja sakke taastada."

#: ../src/ephy-session.c:615
msgid "_Don't Recover"
msgstr "Ä_ra taasta"

#: ../src/ephy-session.c:617
msgid "_Recover"
msgstr "_Taasta"

#: ../src/ephy-session.c:619
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Krahhist taastamine"

#: ../src/ephy-shell.c:199
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Külgpaani laiendus on vajalik"

#: ../src/ephy-shell.c:201
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Külgpaani laiendus on vajalik"

#: ../src/ephy-shell.c:205
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Sinu poolt klõpsatud viit vajab külgpaani laiendust."

#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
#. * or even an abbreviation.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:132
msgid "Caret"
msgstr "Kursor"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:140
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Klaviatuuriga valimise režiimis vajuta lõpetamiseks F7"

#: ../src/ephy-tab.c:492 ../src/ephy-tab.c:2347 ../src/ephy-tab.c:2382
msgid "Blank page"
msgstr "Tühi leht"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:939 ../src/ephy-tab.c:1714
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "„%s“ laadimine..."

#: ../src/ephy-tab.c:943
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."

#: ../src/ephy-tab.c:1698
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”..."
msgstr "Ümbersuunatud aadressile „%s“..."

#: ../src/ephy-tab.c:1702
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”..."
msgstr "Andmete laadimine aadressilt „%s“..."

#: ../src/ephy-tab.c:1706
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”..."
msgstr "Volituste ootamine „%s”-lt..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:149
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Selle saki aktiveerimine"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Back"
msgstr "_Tagasi"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Liigu eelmisena külastatud lehele"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "Back history"
msgstr "Ajaloos tagasi"

#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "_Forward"
msgstr "_Edasi"

#: ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Liigu järgmisele külastatud lehele"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:277
msgid "Forward history"
msgstr "Ajaloos edasi"

#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "_Up"
msgstr "Ü_les"

#: ../src/ephy-toolbar.c:292
msgid "Go up one level"
msgstr "Liigu taseme võrra üles"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "List of upper levels"
msgstr "Ülemiste tasemete loend"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Sisesta veebiaadress, mida avada, või fraas mida otsida"

#: ../src/ephy-toolbar.c:330
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Muuda teksti suurust"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Aadressiväljal olevale aadressile liikumine"

#: ../src/ephy-toolbar.c:353
msgid "_Home"
msgstr "_Kodu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go to the home page"
msgstr "Liikumine alguslehele"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tööriistariba redaktor"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:220
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Tööriistariba _nuppude tekst"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:288
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Lisa uus tööriistariba"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Järjehoidjad"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "Liikumi_ne"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "_Tööriistad"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "_Sakid"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Tööriistaribad"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_New Window"
msgstr "_Uus aken"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a new window"
msgstr "Uue akna avamine"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "New _Tab"
msgstr "Uus s_akk"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Open a new tab"
msgstr "Uue saki avamine"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Open..."
msgstr "A_va..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Open a file"
msgstr "Faili avamine"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Save _As..."
msgstr "Salvesta _kui..."

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save the current page"
msgstr "Aktiivse lehe salvestamine"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Trükkimise _sätted..."

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Lehe printimissätete seadmine"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Printimise eel_vaade"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print preview"
msgstr "Printimise eelvaade"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Print..."
msgstr "_Trüki..."

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Print the current page"
msgstr "Käesoleva lehe trükkimine"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "S_end Link by Email..."
msgstr "Saa_da viit e-postiga..."

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Käesoleva lehe aadressi saatmine"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Close this tab"
msgstr "Selle saki sulgemine"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "_Undo"
msgstr "_Unusta"

#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Undo the last action"
msgstr "Viimase toimingu unustamine"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Re_do"
msgstr "_Taasta"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Viimati unustatud toimingu taastamine"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lõikepuhvri sisu asetamine"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Delete text"
msgstr "Teksti kustutamine"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Select the entire page"
msgstr "Kogu lehe valimine"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "_Find..."
msgstr "_Otsi..."

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Sõna või fraasi otsimine aktiivselt lehelt"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Otsi _järgmist"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Sõna või fraasi järgneva esinemise otsimine"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Otsi _eelmist"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Sõna või fraasi eelmise esinemise otsimine"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "I_siklikud andmed"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Küpsiste ja paroolide vaatamine ja eemaldamine"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "Certificate_s"
msgstr "Sert_ifikaadid"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Sertifikaatide haldamine"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "P_references"
msgstr "_Eelistused"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Veebisirvija seadistamine"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Customize Toolbars..."
msgstr "_Kohanda tööriistaribasid..."

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Tööriistaribade kohandamine"

#: ../src/ephy-window.c:206 ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Stop"
msgstr "_Peata"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Peata aktiivne allalaadimine"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Reload"
msgstr "Laadi _uuesti"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Praeguse lehe värskeima versiooni kuvamine"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Suurem tekst"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Increase the text size"
msgstr "Teksti suuruse suurendamine"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Väiksem tekst"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Teksti suuruse vähendamine"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaalsuurus"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Teksti tavasuuruse määramine"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Teksti _kodeering"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Tekstikodeeringu muutmine"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Page Source"
msgstr "_Lähtetekst"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Lehe lähteteksti vaatamine"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "Page _Security Information..."
msgstr "Lehe _turvainfo..."

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "_Aktiivse veebilehe turvainfo kuvamine"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Lisa järjehoidja"

#: ../src/ephy-window.c:236 ../src/ephy-window.c:307
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Käesoleva lehe jaoks järjehoidja lisamine"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Redigeeri järjehoidjaid"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Järjehoidjate akna avamine"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "_Location..."
msgstr "_Asukoht..."

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Liigu määratud asukohta"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Hi_story"
msgstr "A_jalugu"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Open the history window"
msgstr "Varasemalt vaadatud lehtede loendiakna avamine"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Eelmine sakk"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Eelmise saki aktiveerimine"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Järgmine sakk"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Activate next tab"
msgstr "Järgmine saki aktiveerimine"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Liiguta sakk _vasakule"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Käesoleva saki liigutamine vasakule"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Liiguta sakk _paremale"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Käesoleva saki liigutamine paremale"

#: ../src/ephy-window.c:269
msgid "Display web browser help"
msgstr "Veebisirvija abiteabe kuvamine"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "_Work Offline"
msgstr "Siirdu autonoomsesse _režiimi"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Lülitumine autonoomsesse režiimi"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Peida tööriistariba"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Tööriistariba näitamine või peitmine"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Olekuriba"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Olekuriba näitamine või peitmine"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Täisekraanvaade"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Täisekraanivaate sisselülitamine"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Hü_pikaknad "

#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Soovimatute hüpikakende näitamine või peitmine sellest saidist"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Selection Caret"
msgstr "Tekstivalikukursor"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Lisa _järjehoidja..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Näita ainult seda _raami"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Näita ainult seda raami selles aknas"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Open Link"
msgstr "A_va viit"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in this window"
msgstr "Viida avamine selles aknas"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ava _viit uues aknas"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Viida avamine uues aknas"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ava _viit uues sakis"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Viida avamine uues sakis"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "_Download Link"
msgstr "_Lae viit alla"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Salvesta viit _kui..."

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Viida salvestamine mingi muu nime alla"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Lisa viit järjehoidjatesse..."

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopeeri viida aadress"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Send Email..."
msgstr "Saa_da e-post..."

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopeeri e-postiaadress"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "Open _Image"
msgstr "Ava p_ilt"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Sa_lvesta pilt kui..."

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Kasuta pilti taustana"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopeeri p_ildi aadress"

#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "St_art Animation"
msgstr "Käivita _animatsioon"

#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "St_op Animation"
msgstr "Seiska animatsio_on"

#: ../src/ephy-window.c:748
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Vormiväljadel on postitamata andmeid"

#: ../src/ephy-window.c:752
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""
"Igatahes kui sa dokumendi sulged, siis lähevad sul seal olevad andmed kaotsi."

#: ../src/ephy-window.c:756
msgid "Close _Document"
msgstr "_Sulge dokument"

#: ../src/ephy-window.c:1333 ../src/window-commands.c:295
msgid "Open"
msgstr "Ava"

#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:321
msgid "Save As"
msgstr "Salvestamine kui"

#: ../src/ephy-window.c:1337
msgid "Print"
msgstr "Trükkimine"

#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Bookmark"
msgstr "Järjehoidja"

#: ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Find"
msgstr "Otsing"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1354
msgid "Larger"
msgstr "Suurem"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1357
msgid "Smaller"
msgstr "Väiksem"

#: ../src/ephy-window.c:1524
msgid "Insecure"
msgstr "Ebaturvaline"

#: ../src/ephy-window.c:1529
msgid "Broken"
msgstr "Katkine"

#: ../src/ephy-window.c:1541
msgid "Low"
msgstr "Madal"

#: ../src/ephy-window.c:1548
msgid "High"
msgstr "Kõrge"

#: ../src/ephy-window.c:1558
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Turvalisuse tase: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1601
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d peidetud hüpikaken"
msgstr[1] "%d peidetud hüpikakent"

#: ../src/ephy-window.c:1896
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Pildi „%s“ avamine"

#: ../src/ephy-window.c:1901
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Pildi „%s“ kasutamine töölaua taustana"

#: ../src/ephy-window.c:1906
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Pildi „%s“ salvestamine"

#: ../src/ephy-window.c:1911
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Pildi aadressi „%s“ kopeerimine"

#: ../src/ephy-window.c:1924
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "E-posti saatmine aadressile „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1930
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "E-posti aadressi „%s“ kopeerimine"

#: ../src/ephy-window.c:1942
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Viida „%s“ salvestamine"

#: ../src/ephy-window.c:1948
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Viida „%s“ lisamine järjehoidjatesse"

#: ../src/ephy-window.c:1954
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Viida aadressi „%s“ kopeerimine"

#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Küpsise omadused"

#: ../src/pdm-dialog.c:395
msgid "Content:"
msgstr "Sisu:"

#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "Path:"
msgstr "Asukoht:"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "Send for:"
msgstr "Saada:"

#: ../src/pdm-dialog.c:436
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Ainult krüptitud ühendustele"

#: ../src/pdm-dialog.c:436
msgid "Any type of connection"
msgstr "Kõikidele ühendusetüüpidele"

#: ../src/pdm-dialog.c:442
msgid "Expires:"
msgstr "Aegub:"

#: ../src/pdm-dialog.c:453
msgid "End of current session"
msgstr "Aktiivse seansi lõpp"

#: ../src/pdm-dialog.c:589
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"

#: ../src/pdm-dialog.c:601
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../src/pdm-dialog.c:1000
msgid "Host"
msgstr "Server"

#: ../src/pdm-dialog.c:1012
msgid "User Name"
msgstr "Kasutajanimi"

#: ../src/pdm-dialog.c:1024
msgid "User Password"
msgstr "Kasutaja parool"

#: ../src/popup-commands.c:232
msgid "Download Link"
msgstr "Lae link alla"

#: ../src/popup-commands.c:240
msgid "Save Link As"
msgstr "Salvesta viit kui"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Image As"
msgstr "Salvesta pilt kui"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Esimene"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Viimane"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Sulge printimise eelvaade"

#: ../src/prefs-dialog.c:416
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:997 ../src/prefs-dialog.c:1005
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1016
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Kasutaja kirjeldatud (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1038
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Süsteemne keel (%s)"
msgstr[1] "Süsteemsed keeled (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1430
msgid "Select a Directory"
msgstr "Kataloogi valimine"

#: ../src/window-commands.c:761 ../src/window-commands.c:781
msgid "Contact us at:"
msgstr "Võta meiega ühendust:"

#: ../src/window-commands.c:764
msgid "Contributors:"
msgstr "Kaastöötajad:"

#: ../src/window-commands.c:769
msgid "Past developers:"
msgstr "Eelmised arendajad:"

#: ../src/window-commands.c:782
msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
msgstr "<epiphany-list@gnome.org> või <gnome-doc-list@gnome.org>"

#: ../src/window-commands.c:787
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"GNOME Veebisirvija on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või "
"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba "
"Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või "
"(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon."

#: ../src/window-commands.c:791
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME Veebisirvijat levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA "
"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või "
"SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS.  Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist "
"Avalikku Litsentsi ja Unicode autoriõiguseid."

#: ../src/window-commands.c:795
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle "
"programmiga, kui ei, siis kontakteeruge Free Software Foundation'iga, 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"

#: ../src/window-commands.c:807
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by Gecko %s"
msgstr ""

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:832
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2006.\n"
"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006."

#: ../src/window-commands.c:835
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME Veebisirvija sait"

#~ msgid "H_istory"
#~ msgstr "A_jalugu"

#~ msgid "DYNAMIC"
#~ msgstr "DYNAMIC"

#~ msgid "<b>Colors</b>"
#~ msgstr "<b>Värvid</b>"

#~ msgid "C_olor"
#~ msgstr "_Värv"

#~ msgid "_Grayscale"
#~ msgstr "_Halltoonid:"

#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr "Palun pöördu nõuannete saamiseks oma süsteemihalduri poole."

#~ msgid "_Back Up Certificate"
#~ msgstr "_Varunda sertifikaat"

#~ msgid "I_mport Certificate"
#~ msgstr "I_mpordi sertifikaat"

#~ msgid "Password required."
#~ msgstr "Nõutakse parooli."

#~ msgid "Generating PDF is not supported"
#~ msgstr "PDF'i genereerimine ei ole toetatud"

#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "Selle printeriga ei ole printimine toetatud"

#~ msgid ""
#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
#~ "requires a PostScript printer driver."
#~ msgstr ""
#~ "Sa proovisid printida kasutades „%s” draiverit. See programm vaja "
#~ "PostScripti printeri draiverit."

#~ msgid "_From:"
#~ msgstr "_Alates:"

#~ msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "Prinditavate lehtede vahemiku alguse määramine"

#~ msgid "_To:"
#~ msgstr "_Kuni:"

#~ msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "Prinditavate lehtede vahemiku lõpu määramine"

#~ msgid "Using “%s” backend"
#~ msgstr "Taustaprogrammi „%s“ kasutamine"

#~ msgid "_Detach Tab"
#~ msgstr "_Eralda sakk"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "Aktiivse saki lahtihaakimine"

#~ msgid "Autowrap for find in page"
#~ msgstr "Otsinguga lõppu jõudes jätka lehe algusest"

#~ msgid ""
#~ "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching "
#~ "the end of the page."
#~ msgstr "Kas otsing jätkub lehe algusest, kui on jõutud lehe lõppu."

#~ msgid "Match case for find in page"
#~ msgstr "Otsing on tõstutundlik"

#~ msgid "You already have a bookmark titled “%s” for this page."
#~ msgstr "Selle lehe jaoks on sul järjehoidja nimega „%s” juba olemas."

#~ msgid "_View Properties"
#~ msgstr "_Vaata omadusi"

#~ msgid "Duplicated Bookmark"
#~ msgstr "Olemasolev järjehoidja"

#~ msgid "Run in full screen mode"
#~ msgstr "Käivitamine täisekraanirežiimis"

#~ msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
#~ msgstr "Järjehoidja lisamine (ühtegi akent ei avata)"

#~ msgid "T_oolbars"
#~ msgstr "_Tööriistaribad"

#~ msgid "Zoom _In"
#~ msgstr "_Suurenda"

#~ msgid "Zoom _Out"
#~ msgstr "_Vähenda"

#~ msgid "Download Manager"
#~ msgstr "Allalaadimishaldur"

#~ msgid "Personal Data Manager"
#~ msgstr "Püsiandmete haldaja"

#~ msgid "File %s is not writable"
#~ msgstr "Fail %s pole kirjutatav"

#~ msgid "You do not have permission to overwrite this file."
#~ msgstr "Sul pole selle faili kirjutamiseks õiguseid."

#~ msgid "File not writable"
#~ msgstr "Fail ei ole kirjutatav"

#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "Laadimine: %s..."

#~ msgid "C_ase sensitive"
#~ msgstr "_Tõstutundlik"

#~ msgid "_Find:"
#~ msgstr "_Otsi:"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Järgmine"

#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Eelmine"

#~ msgid "_Wrap around"
#~ msgstr "_Lõpust algusesse siirdumine"

#~ msgid "_Overwrite"
#~ msgstr "_Kirjuta üle"

#~ msgid "Move _Left"
#~ msgstr "Liiguta _vasakule"

#~ msgid "Move Ri_ght"
#~ msgstr "Liiguta _paremale"

#~ msgid "_Show in bookmarks bar"
#~ msgstr "_Näita järjehoidjaribal"

#~ msgid "_Show in Bookmarks Bar"
#~ msgstr "_Näita järjehoidjaribal"

#~ msgid "S_end To..."
#~ msgstr "Saa_da..."

#~ msgid "_Bookmarks Bar"
#~ msgstr "_Järjehoidjate tööriba"

#~ msgid "_Save Background As..."
#~ msgstr "_Salvesta taustapilt kui..."