aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: c3338ddb3db610829d01fc275ffe6427b8469931 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845







                                                                          
                          

                                            




                                                   
                                                                                                                      
 








                                                 


                                           
                                                 


                                   
                                                 


                     
                                                 


                                  
















                                                 

                                              

                               


                                  
                               





                                                                              
                               

                                      

                               

                                                

                               





                                                                                                                                                          


                                                                        
                               


                                 
                               

                                
 
                                
        
















                                                                               

















                                                                                      
 
                                


                               
                                

                                                                                 
 
                                


                     
                                


                      
                                


                           
                                


                            
                                


                                             
                                


                                              
                                

                                                                               
                  


                                                                                 
 




                                       


                           
                                


                   
                                


                 
                                


                                                                
                                


                                                                 
                                





                                                                              
                                






                                                                                      
                                


                    
                                





                                                                         
 
                                


                                                   
                                


                         
                                


                          
                                


                                
                                

                                        
 
                                


                               
                                

                                       
 
                                


                                
                                

                                        
 
                                


                                
                                

                                        
 
                                


                                                
                                


                                                 
                                


                                               
                                


                                                





                                                                                                                
                                



                                                                       


                                                   
                                


                                                    
                                


                                
                                

                                      
 










                                                                                                                         

                                             
 
                                
        







                                                                               







                                                                                      
 
                                



                                                                                    
                                
        








                                                                             









                                                                                      
 










                                                                                                                        


                                  
                                


                                   
                                


                                                                                 
                                


                                                                                   
                                
        

                                                                            


                                                                                    
 
                                


                                               
                                


                                                
                                


                                                       
                                


                                                        
                                


                                                                    
                                


                                                                     
                                


                                                     
                                


                                                      
                                


                       













































































                                                                             
                                

               






                                                                  

                                              

                                

                             

                                


                                      
                                


                  
                                

                             
 

                                                                        


               
                                


                 
                                 
                             

                               






                                                              
 
                                 


                 
                                 


                        
                                 


                    
                                 


                     
                                 
                    
                                 
 
                                                               


                     
                                    


                         
                                    



                                    


                           
                                    


                      
                                    


                                  
                                    


                        



                                     
                                     


                          
                                     
                                            
                                                         
 
                                     
                            
                                   
 
                                     
                               

                                      
                                     

                                                               
 
                                     

                 
 
                                     


                            
                                     


                      
                                     


                        


                                     
 
                                     


                
                                     
                       

                       
                                     

           
 
                                     


                  
                                     


                                                
                                     


                   
                                     


                  
                                     


                                         
                                     
                          
                                        
 

                                               


                 
                                     


                          




                                     

                      
 
                                     


                          








                                     


                  


                                     
 
                                     


                            


                                     
 








                             

                              





                             
                         


                               

                           





                              

            
 



                              








                                             

                   

                              

               
 
                              


                     



                              
                              



                              

                    
 
                              
              
                  
 
                              

                          
 
                              
                     

                         


                              
 

                                                                      


             
                              


                           
                              

                 
 
                              


               
                              

                 
 
                              


                       
                              


                
                              

                

                              
               



                              
                 

                              

                 

                              


             



                              



                              
                                         


                                   
                                         


                   
                                         


                                     
                                         

                                   
 
                                         

                                 
 
                                         

                                   
 
                                         


                           
                                         


                
                                         


                         

                                          


                        
                                                                  


               
                                                                  


                  
                                                                   


                       
                                          


                       
                                          


                                      
                                          


                           
                                          


                                          
                                          


                                 
                                          


                
                                          


                           
                                                                   


                    
                                          


                                     
                                          


                                
                                          


                                 
                                          


                                 
                                          


                           
                                          


                    
                                          


                                  




                                          


                                       


                                                                          


                 
           


                                                                          


                
                                                                


                   
                                                               


                       
                              



                     
                              



                  

                                                                           


                  
                              


          


                              
 
                              


                 
                                                                

                              
 
                                       


                              
                                                                


                             
                            

                            
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                 
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                                 
 








                                

                                    
 
                            

                                       
 
                            

                                  
 
                            

                                         
 
                            

                                            
 
                            

                                           
 
                            

                                        
 
                            

                                       
 
                            

                                                
 
                            

                                     
 
                            

                                           
 
                            

                                       
 
                            

                           
 
                            

                              
 
                            

                              
 
                            

                          
 
                            

                               
 
                            

                                
 


                                   
 
                            

                              
 
                            

                            
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            


                                  
                            

                              
 
                            

                                   
 
                            

                                
 
                             

                                   
 
                             

                                            
 
                             

                            
 
                             

                                 
 
                             

                               
 
                             

                            
 
                             

                                 
 
                             

                           
 
                             

                         
 












































                                    

                            
 
                             

                               
 
                             

                               
 
                             

                                 
 




                             

                         
 


                                     
 




                                           

                            
 
                             

                              
 
                             

                           
 
                             

                                    
 
                             


                             


                                
 
                             


                                 
                             


                              
                             

                                  
 


                             
 


                                                    
 


                                 
 


                             
 


                             
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                    
 


                             
 


                                                    
 


                                                              
 


                           
 


                           
 





                                                                      
 


                                          
 






                                                
 
                                                
        


                                             
         


                                             
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 














                                                
 
                                                
           

                        
 
                                                
           

                                                                      
 

















                                                                          

           



                                                                                                                                                 
 
                                      
           

                                                                                          
 


                                                         
 





                                                                                                                              
 





                                                                                               
 


                                                   
 


                                                               
 


















































































































































































































































































































                                                                                                                   


                
                                             


                   
                                             


                                 
                                             


              
                      


                 
                                             


                              




                                             

                 
 
                      

                
 
                      

                  
 
                     


             
                     


             
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              




                                               


                     
                                           



            
                                               



                      

                                               


                 

                                               


                  
                                               
                              
                                        
 

                                                                          


                  

                                                                          



                    
                                            


                     
                                            



                              


                                                                          


                                  
                                            


                                                    


                                                                          


                                  
                                            


                                                    
                                            

                         
 
                                            


                                                   
                                                                          
               
                   
 
                                            


                                                
                                            


                    
                                            


                                                              
                                            
                            

                                 
                                            


                                                                            

                                                                          


                  
                                            



                                  

                                                                          


                 

                                                                          


                         


                                                                          


                    

                                                                          


                           

                                                                          


                 
                                                                          


                           

                                                                          
                   
                     
 
                                            


                                            
            

                                                                          


                 
                                            


                                      

                                                                          


                    

                                                                          


                                                       


























                                                                          


                       




                                            


                             
                                            


                                    
                                            


                          




                                            


                          
                                            


                             




                                                                          


                                    
                                                                          


                                      
                                                                          


                            
                                                                            


                 

                                                              


                  
                                             


                
                                                                            


               


                                                                            
 



                                                                    
                                    


                      
                                    



                                                                  
                                    


                     
                                    


                
                                    


                     
                                    


               
                                    


                    
                                    


               
                                     


                                     
                                     


                       


                                        
 



                                                 
                                        
                           

                               
                                        
           

                                                                 
 





















                                                                    


             
                                


                                                         
                                


                                                         
                                


                                          
                                

                                        
 
                                


                                                     
                                


                                
                                


                                                  
                                
                      
                          
 
                                


                                             
                                


                                     








                                      


                         
                                


                 
                                


                                        
                                





                                                                                          














                                                                           


                 
                                 


                
                     
                                                     

                                                             
                     
                                        

                                                         
                     


                                      
                                        


               
                     


                                              
                     


            


                                               
 
                     


                                   




                                                


                                  
                      


                 












                           
        

                                                                               
 




                                                    
        















                                                                                                                                                                     
 
                                                             


                           
                     


               
                     



                                   
                     



                                    
                     



                                            
                     



                         
                       


                   
                       


              
                       



               
                       


                    
                       

                             
 
                       


                     
                       

                              
 
                       


                      
                       


                         
                       


                         
                       


                                    
                        


                                       
                        
                   
                    
 
                        


                                             
                        


                           

















                                          


                          
                        


                              
                        

                                             
 
                        


                               
                        

                                                        
 
                        


                            
                        

                                                      
 
                        


                      
                        


                                               
                        
                 
                             
 
                        
                          
                                    
 
                        
                    
                    
 
                        



                                  
                        
             
                  
 
                        


                                        
                        


                 
                        


                                                         
                        


                   
                        

                                
 
                        


                  
                        

                                
 
                        
                    
                             
 
                        

                                           
 


                           
 




                                  
                    
                        
 
                        


                                         
                 
                        

                              
 
                                              


                                                 
                        


                           
                        

                                 

          
                        


               
                        


                                                   
                        


                
                        


                                                      
                        


                
                        


                               
                        


               
                        


                                   
                        


                        
                        


                                    
                        


                  
                        

                                
 
            
                        


                           
                        


                                    
                        


                              
                        


                                       
                        


                                 
                        


                                           
                        


                                  
                        


                                            
                        


                       
                        


                                 
                        


                                              
































                                                 
           
                        


                                 
                        

                              
 
                  
                        


                        
                        


                                       
                        



                                       
                        


                         
                        


                                        
                        


                                        


                         
 
                        


                                        
                        


                                  
         
                        

                            
 
                        
                                 

                                           
                        
                              

                                           
                        


                                  
                        
                                

                                        
                        

                                    
 
                        


                                        
                                                  


                  
                                                  


                     
                        


                  
                        


                       
                        


                   
                        


                  
                        


                
                        


                
                        







                              
                        



                                   
                       


                
                       


               








                          
                         

                             
                       

                 
 
                       

               
 
                       

                       
 








                       

                  
 




                                   


                        
                          


                                
                          


                                   
                           


                                     
                           


                                        
                           


                 
                           


                               






                                                                   
                         


                       
                         


                  
                         


                     
                         


                             
                         


                    
                         


                     
                         


                     
                         


                      
                         


                       
                         


                      
                         


                  
                         


                   
                         


                     
                         


                    
                         


                  
                         


                    
                         
                
                 
 
                         


                  
                         


                       
                         


                  
                         


                  
                         


                     
                         


                     
                         


                      
                         


                 
                         


                   
                         
               
                   
 
                         
                  
                    
 
                         


                      
                         


                    
                         


                          
                         

                         
 
                         


                  
                         


                  
                         


                       
                         


                                  
                         


                    
                         


                   
                         


                  
                         


                     
                         


                     
                         


                       
                         


                     
                         

                    
 
                         
               
                
 
                         



                      


                          
 


                          
 
                    


              
                    


                   
                    


               
                    


                    
                    


               
                    


                    
                    


                     
                    


                                                                                
                    


                    
                    


                               
                    


               
                    


                                                      
                            


                       
                            
                      

                                   
                            



                                           
                            


                                        
                            
                                        
                                                 
 




































































































































































































                                                                                      
 


                          

















                                            

















































                                                   






                              











                                                       

















                                         
























                                                                                       































































                                                                                          
# Czech translation of epiphany
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-28 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatizace Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Pohled Nautilu Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Komponenta pohledu obsahu Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Zobrazit jako WWW stránku"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "WWW stránka"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Prohlížeč WWW stránek"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Procházet a organizovat vaše záložky"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Záložky WWW"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Prohlížet WWW"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa domovské stránky uživatele."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Povolit vyskakovací okna"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"POvolit serverům otevírat nová okna pomocí JavaSriptu (pokud je povolen "
"JavaScript)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobrazovat lištu karet"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr "Automaticky otevírat stažené soubory"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr "Automatickyotevírat stažené soubory, které je \"bezpečné\" otvírat, např. videa, obrázky, textové dokumenty, komprimované soubory atd."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automaticky při hledání ve stránce pokračovat od začátku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Přijímání koláčků"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Implicitní kódování"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Implicitní kódování. Přípustné hodnoty jsou: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Implicitní typ písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Implicitní typ písma. Možné hodnoty jsou \"serif\" a \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Povolit Javu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Povolit Javu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povolit JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Povolit JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Název souboru, to kterého tisknout"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Název souboru, to kterého tisknout."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Pro hledání ve stránce, jestli po dosažení konce stránky začít zase na "
"začátku."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Rozsah času stránek historie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Při hledání ve stránce rozlišovat velikost písmen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Při hledání ve stránce rozlišovat velikost písmen."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknutí prostředním tlačítkem otevře WWW stránku, na kterou ukazuje "
"aktuálně vybraný text"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknutí prostředním tlačítkem v hlavní oblasti pohledu otevře WWW stránku, "
"na kterou ukazuje aktuálně vybraný text."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papíru"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Typ papíru. Podporované hodnoty jsou \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky, dvoupísmenné kódy."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Název tiskárny."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Dolní okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Dolní okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Levý okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Levý okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Pravý okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Pravý okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Horní okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Horní okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat lištu záložek"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Implicitně zobrazovat lištu záložek."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat stavovou lištu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Implicitně zobrazovat stavovou lištu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr "Zobrazovat stránky historie navštívené \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Zobrazovat lištu karet, i když je otevřena jen jedna karta."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat nástrojovou lištu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Implicitně zobrazovat nástrojovou lištu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Velikost cache na disku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Velikost cache na disku v MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "Informace o záložkách zobrazované v pohledu editoru"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr "Informace o záložkách zobrazované v pohledu editoru. Platné hodnoty v seznamu jsou \"address\" a \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Jazyk aktuálně vybraného písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Jazyk aktuálně vybraného písma. Platné hodnoty jsou \"ar\" (arabština), \"x-"
"baltic\" (baltské jazyky), \"x-central-euro\" (středoevropské jazyky), \"x-"
"cyrillic\" (jazyky psané azbukou), \"el\" (řečtina), \"he\" (hebrejština), "
"\"ja\" (japonština), \"ko\" (korejština), \"zh-CN\" (zjednodušená čínština), "
"\"th\" (thajština), \"zh-TW\" (tradiční čínština), \"tr\" (turečtina), \"x-"
"unicode\" (jiné jazyky), \"x-western\" (jazyky psané latinkou), \"x-tamil"
"\" (tamil) a \"x-devanagari\" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Autodetektor kódování. Prázdný řetězec znamená, že autodetekce je vypnuta"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Autodetektor kódování. Platné hodnoty jsou \"\" (autodetektoři vypnuti), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekovat východoasijská kódování), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetekovat japonská kódování), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetekovat korejská kódování), \"ruprob"
"\" (autodetekovat ruská kódování), \"ukprob\" (autodetekovat ukrajinská "
"kódování), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekovat čínská kódování), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekovat zjednodušená čínská "
"kódování), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekovat tradiční čínská "
"kódování) a \"universal_charset_detector\" (autodetekovat většinu kódování)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "Informace o stránkách zobrazované v pohledu historie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr "Informace o stránkách zobrazované v pohledu historie. Platné hodnoty v seznamu jsou \"address\", \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Používat vlastní barvy"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "POužívat vlastní písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Používat vaše vlastní barvy místo barev, které požaduje stránka."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Používat vaše vlastní písma místo písem, které požaduje stránka."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Odkud přijímat koláčky. Možné hodnoty jsou \"anywhere\", \"current site\" a "
"\"nowhere\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Jestli v patičce tisknout datum"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Jestli v patičce tisknout datum."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Jestli v patičce tisknout adresu stránky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout adresu stránky."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Jestli v patičce tisknout číska stránek (x z celkem)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Jestli v patičce tisknout číska stránek (x z celkem)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout nadpis stránky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout nadpis stránky."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "x-western"
msgstr "x-central-euro"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Otisky</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Vydal</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Vydáno pro</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Platnost</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Pole certifikátu"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarchie certifikátu"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Common Name (CN):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMICKÉ"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Vyprší:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "_Hodnota pole"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Vydán:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Otisk MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Organizace (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "Část organizace (OU):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Otisk SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Sériové číslo:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Use a different _encoding:</b>"
msgstr "<b>Používat jiné _kódování:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatické</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Koláčky"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Správce stahování"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:706
msgid "Find"
msgstr "Hledat"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Správce osobních dat"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kódování textu"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:394
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Používat kódování určené dokumentem"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Hledat:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "Přecházet přes _okraj"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Barvy</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Koláčky</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Stažené soubory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kódování</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Písma</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Domovská stránka</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Jazyky</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Dočasné soubory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Obsah WWW</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Vždy používat _barvy tématu pracovní plochy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Povolit _vyskakovací okna"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Vždy používat _tato písma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr "Automaticky otevírat \"bezpečné\" stažené soubory"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Vymazat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povojit Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "Povolit _Javu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Písma a barvy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For _Language:"
msgstr "Pro _jazyk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Language Editor"
msgstr "Editor jazyků"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Mo_re..."
msgstr "_Více..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Jen ze _serverů, které navštěvujete"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nastavit na aktuální _stránku"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nastavit na p_rázdnou stránku"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Vždy přijímat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Autodetect:"
msgstr "_Autodetekovat:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Default:"
msgstr "_Implicitní:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "Místo na _disku:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "Adresář _stahování:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Pevná šířka:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Language:"
msgstr "_Jazyk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimální velikost:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy nepřijímat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Proměnlivá šířka:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Patičky</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Hlavičky</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Okraje (v mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientace</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rozsah stránek</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Tisknout na</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Velikost</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Vyberte soubor, do kterého tisknout"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Na _šířku"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr "Nadpis _stránky"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr "Na _výšku"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Tiskárna:"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "Strán_ky"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Čísla stránek"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "_Adresa stránky"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "Papír"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:702
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Všechny stránky"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dolní:"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Datum"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Stupně _šedi"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Levý:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Pravý"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "Vý_běr"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Horní:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_do:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Přidat záložku pro rám"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopírovat e-mailovou adresu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Kopírovat adresu obrázku"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Kopírovat adresu stránky"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Stáhnout odkaz"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:93
msgid "First"
msgstr "První"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Otevřít rám"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Otevřít rám v novém okně"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Otevřít obrázek"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Otevřít obrázek v novém okně"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Vytisknout aktuální soubor"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Uložit pozadí jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Uložit obrázek jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Uložit stránku jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Hledat řetězec"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Vybrat celý dokument"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "_Kódování textu..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako pozadí"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:128
msgid "_Find..."
msgstr "_Hledat..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:99
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout..."

#: embed/downloader-view.c:219
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: embed/downloader-view.c:223
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: embed/downloader-view.c:294 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:887
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: embed/downloader-view.c:395
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:405
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: embed/downloader-view.c:418
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložit obrázek jako"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Uložit stránku jako"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Uložit pozadí jako"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltské (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgian (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Středoevropské (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Středoevropské (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradiční čínské (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Azbuka (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Azbuka (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Azbuka (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Azbuka/_Ruské (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Řecké (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Řecké (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejské (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejské (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korejské (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandské (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Perské (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunské (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Jihoevropské (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thajské (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thajské (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Azbuka/Ukrajinské (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Azbuka/Ukrajinské (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západní (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západní (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západní (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západní (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:113
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Zjednodušené čínské"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradiční čínské"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Východoasijské"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:133
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:134
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:146
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Univerzální"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:155
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#: embed/ephy-history.c:427 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:529
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: embed/ephy-history.c:594
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"

#: embed/ephy-history.c:600
msgid "Local files"
msgstr "Místní soubory"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:287
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:311
#: src/ephy-toolbars-model.c:199
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:312
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany neumí obsloužit tento protokol\n"
"a není nastavena implicitní obsluha GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Určený protokol není rozpoznán.\n"
"\n"
"Chcete zkusit implicitní nastavení GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "Soubory HTML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Textové soubory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Soubory obrázků"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "Soubory XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "Soubory XUL"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:133
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vybrat certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:169
#, c-format
msgid "\"<tt>%s</tt>\""
msgstr "\"<tt>%s</tt>\""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:172
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Vyberte certifikát, který předložit %s jako identifikaci."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:175
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vyberte certifikát pro vaši identifikaci."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:200
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detaily o certifikátu"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobrazit certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Přijmout"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr "Server %s vrátil informace o zabezpečení pro %s. Je možné, že někdo narušuje vaši komunikaci, aby získal důvěrné informace."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr "Informace o zabezpečení byste měli přijmout, jen pokud důvěřujete %s a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Přijmout nesprávné informace o zabezpečení?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr "Váš prohlížeč nevěří %s. Je možné, že někdo narušuje vaši komunikaci, aby získal důvěrné informace."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr "K serveru byste se měli připojit, jen pokud jste si jisti, že jste připojeni k %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Připojit se k nedůvěryhodnému serveru?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Příště tuto zprávu pro tento server nezobrazovat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Připojit"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:412
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Přijmout informace o zabezpečení po vypršení platnosti?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "Informace o zabezpečení pro %s vypršely dne %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:419
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Přijmout dosud neplatné informace o zabezpečení?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "Informace o zabezpečení pro %s nejsou platné do %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:431
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:441
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Měli byste se přesvědčit, že čas ve vašem počítači je správný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:485
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Nemohu se připojit k %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "Je potřeba aktualizovat seznam odvolání certifikátů (CRL) z %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:493
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Požádejte prosím o pomoc svého správce systému."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Důvěřovat CA"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:544
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr "Důvěřovat %s pro identifikaci:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Důvěřovat nové certifikační autoritě?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr "Před důvěřováním certifikační autoritě (CA) byste měli ověřit, že certifikát je autentický."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:559
msgid "_Web sites"
msgstr "_WWW stránky"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
msgid "_Software developers"
msgstr "_Vývojáře software"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:630
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Certifikát již existuje."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:631
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Certifikát již byl importován."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:750
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Zazálohovat certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757
msgid "Select password."
msgstr "Zvolte heslo."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:758
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Zvolte heslo pro ochranu tohoto certifikátu."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:770 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:872
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:784
msgid "Con_firm password:"
msgstr "_Potvrďte heslo:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:796
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalita hesla:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:853
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "_Importovat certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:861
msgid "Password required."
msgstr "Je vyžadováno heslo."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:862
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Zadejte heslo pro tento certifikát."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:940
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Seznam odvolání certifikátů byl úspěšně importován."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:941
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Seznam odvolání certifikátů (CRL) byl importován."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:960
msgid "Organization:"
msgstr "Organizace:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Unit:"
msgstr "Součást:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Next Update:"
msgstr "Příští aktualizace:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:993
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Není součást certifikátu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1261
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Vlastnosti certifikátu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1283
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát byl ověřen pro následující použití:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože byl odvolán."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože mu vypršela platnost."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože se mu nevěří."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože vydavateli se nevěří."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože vydavatel není znám."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože certifikát CA není platný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1306
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát z neznámého důvodu."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generuji soukromý klíč."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr "Počkejte prosím, než bude vygenerován nový soukromý klíč. Může to trvat několik minut."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany nyní nelse použít. Inicializace Mozilly selhala. Zkontrolujte svou "
"proměnnou prostředí MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:728
msgid "system-language"
msgstr "cs"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s\n"
"Další chyby budou zobrazeny jen na terminálu"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "Chyba GConf"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:488
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Odstranit nástrojovou lištu"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:494
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:524
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Přetáhněte položku na nástrojové lišty pro její přidání, z nástrojových lišt "
"do tabulky položek pro její odebrání."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Nelze najít %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s existuje, přesuňte jej prosím jinam."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Nelze vytvořit adresář %s."

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Soubor %s bude přepsán.\n"
"Pokud zvolíte ano, bude jeho obsah ztracen.\n"
"\n"
"Chcete pokračovat?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nemohu zobrazit nápovědu: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:104
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Baltské"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Středoevropské"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:126
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:127
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:111
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínské"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:153
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:112
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Trandiční čínské"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Trandiční čínské (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:154
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Západní"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:150
msgid "_Zoom"
msgstr "Z_většení"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Vlastnosti %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Nadpis:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "_Témata:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Zobrazovat v _liště záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nové téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Vytvořit nové téma"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otevřít v novém okně"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v novém okně"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otevřít v nové _kartě"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v nové kartě"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Přejmenovat vybranou záložku nebo téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "Od_stranit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Odstranit vybranou záložku nebo téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti vybrané záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importovat záložky..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importovat záložky z jiného prohlížeče nebo souboru záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zavřít okno záložek"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:116
msgid "Cu_t"
msgstr "Vy_jmout"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:117
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:119
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:120
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:122
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:125
msgid "Select _All"
msgstr "Vy_brat vše"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Vybrat všechny záložky nebo text"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:216
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Zobrazit nápovědu záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:219
msgid "_About"
msgstr "O _programu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:220
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Zobrazit kredity pro tvůrce prohlížeče WWW"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Zobrazovat v _liště záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Zobrazovat vybranou záložku nebo téma v liště záložek"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Nadpis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec nadpisu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Na_dpis a adresa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Zobrazovat sloupec nadpisu i adresy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Napište téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importovat záložky ze souboru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importovat záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Vyberte zdroj záložek:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Mozilly"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Záložky Firebirdu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Záložky Galeonu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Záložky Konqueroru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Importovat ze souboru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Otevřít v nových oknech"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otevřít v nových _kartách"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Zkopírovat adresu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1230 src/ephy-history-window.c:1042
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:624 src/ephy-window.c:708
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1445
msgid "Topics"
msgstr "Témata"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1507 src/ephy-history-window.c:1321
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1514 src/ephy-history-window.c:1327
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
msgid "Search the web"
msgstr "Hledat v WWW"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupování"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Sports"
msgstr "Sporty"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Travel"
msgstr "Cestování"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Work"
msgstr "Práce"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:564
msgid "Most Visited"
msgstr "Nejčastěji navštěvované"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:581
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nezařazené"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplikovaná záložka"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Pro tuto adresu již existuje záložka pojmenovaná %s."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:329
msgid "Encodings"
msgstr "Kódování"

#: src/ephy-encoding-menu.c:385
msgid "_Other..."
msgstr "_Jiné..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:386
msgid "Other encodings"
msgstr "Jiná kódování"

#: src/ephy-encoding-menu.c:393
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:405
msgid "Go"
msgstr "Jít"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v novém okně"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v nové kartě"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Odstranit vybraný odkaz historie"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Přidat odkaz k _záložkám..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Přidat vybraný odkaz historie do záložek"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Zavřít okno historie"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Vybrat všechny odkazy historie nebo text"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "Vy_mazat historii"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Vymazat vaši historii prohlížení"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Zobrazit nápovědu historie"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec adresy"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Vymazat"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Vymazat historii prohlížení?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Vymazání histori prohlížení způsobí trvalé odstarnění všech odkazů historie."

#: src/ephy-history-window.c:1051
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1052 src/ephy-history-window.c:1055
#: src/ephy-history-window.c:1059
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Poslední %d den"
msgstr[1] "Poslední %d dny"
msgstr[2] "Posledních %d dnů"

#: src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: src/ephy-history-window.c:1267
msgid "Sites"
msgstr "Servery"

#: src/ephy-main.c:53
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otevřít novou kartu v existujícím okně Epiphany"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Spustit Epiphany v režimu přes celou obrazovku"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načíst daný soubor sezení"

#: src/ephy-main.c:60 src/ephy-main.c:66
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Přidat záložku (neotevírat okno)"

#: src/ephy-main.c:63
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovat záložky z daného souboru"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustit editor záložek"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Používáno interně rozhraním bonobo"

#: src/ephy-main.c:101
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW Epiphany"

#: src/ephy-main.c:105
msgid "Ephy"
msgstr "Epiphany"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnovení po pádu"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neobnovovat"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovit"

#: src/ephy-session.c:329
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany zřejmě spadla nebl byla při posledním spuštění zabita."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Můžete obnovit otevřené karty a okna"

#: src/ephy-shell.c:370
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr "Bonobo nemohlo nalézt soubor GNOME_Epiphany_Automation.server. Cestu hledání souborů severů bonobo můžete nastavit pomocí bonobo-activation-sysconf."

#: src/ephy-shell.c:377
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr "Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu zaregistrovat server automatizace"

#: src/ephy-shell.c:400
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr "Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu nalézt objekt automatizace."

#: src/ephy-tab.c:322 src/ephy-tab.c:1076 src/ephy-tab.c:1261
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"

#: src/ephy-tab.c:728
msgid "site"
msgstr "server"

#: src/ephy-tab.c:752
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Přesměrovávám na %s..."

#: src/ephy-tab.c:756
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Přenáším data z %s..."

#: src/ephy-tab.c:760
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Čekám na autorizaci z %s..."

#: src/ephy-tab.c:768
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Načítám %s..."

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"

#: src/ephy-window.c:81
msgid "_Go"
msgstr "_Jít"

#: src/ephy-window.c:82
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:87
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"

#: src/ephy-window.c:88
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"

#: src/ephy-window.c:90
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"

#: src/ephy-window.c:91
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otevřít novou kartu"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."

#: src/ephy-window.c:94
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."

#: src/ephy-window.c:97
msgid "Save the current page"
msgstr "Uložit aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:100
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytisknout aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "S_end To..."
msgstr "Ode_slat..."

#: src/ephy-window.c:103
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Odeslat odkaz na aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:106
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"

#: src/ephy-window.c:111
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Re_do"
msgstr "Zn_ovu"

#: src/ephy-window.c:114
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Zopakovat poslení vrácenou akci"

#: src/ephy-window.c:123
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: src/ephy-window.c:126
msgid "Select the entire page"
msgstr "Vybrat celou stránku"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Hledat na stránce slovo nebo frázi"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Hledat _následující"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hledat následující výskyt slova nebo fráze"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Hledat _předchozí"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hledat předchozí výskyt slova nebo fráze"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Osobní data"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Zobrazit a odstranit koláčky a hesla"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Nástrojové lišty"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Upravit nástrojové lišty"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "P_references"
msgstr "Na_stavení"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Nastavit prohlížeč WWW"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:148
msgid "_Stop"
msgstr "Za_stavit"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Zastavit aktuální přenos dat"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"

#: src/ephy-window.c:152
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Zobrazit nejnovější obsah aktuální stránky"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_většit"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zvýšit velikost textu"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Snížit velikost textu"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "_Normal Size"
msgstr "Nor_mální velikost"

#: src/ephy-window.c:161
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Použít normální velikost textu"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kódování textu"

#: src/ephy-window.c:164
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Změnit kódování textu"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "_Page Source"
msgstr "Z_droj stránky"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód stránky"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:171
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Přidat záložku..."

#: src/ephy-window.c:172 src/ephy-window.c:248
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Přidat záložku na aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Upravit záložky"

#: src/ephy-window.c:175
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otevřít okno záložek"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Jít na předchozí navštívenou stránku"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpřed"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Jít na následující navštívenou stránku"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "_Up"
msgstr "_Nahoru"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Go up one level"
msgstr "Jít o úroveň nahoru"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "Go to the home page"
msgstr "Jít na domovskou stránku"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "_Location..."
msgstr "_Umístění..."

#: src/ephy-window.c:192
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Jít na zadané umístění"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "H_istory"
msgstr "_Historie"

#: src/ephy-window.c:195
msgid "Open the history window"
msgstr "Otevřít okno historie"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:199
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Předchozí karta"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivovat předchozí kartu"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Následující karta"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivovat následující kartu"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Přesunout kartu do_leva"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Přesunout aktuální kartu doleva"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Přesunout kartu do_prava"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Přesunout aktuální kartu doprava"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odpojit kartu"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odpojit aktuální kartu"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "Display web browser help"
msgstr "Zobrazit nápovědu prohlížeče WWW"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Nástrojová lišta"

#: src/ephy-window.c:229
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt nástrojovou lištu"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Lišta _záložek"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu záložek"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Stavová lišta"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt stavovou lištu"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Prohlížet na celé obrazovce"

#. Document
#: src/ephy-window.c:245
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Uložit pozadí jako..."

#: src/ephy-window.c:247
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Přidat záložku..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:252
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Otevřít rám"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Otevřít rám v _novém okně"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Otevřít rám v nové _kartě"

#. Links
#: src/ephy-window.c:260
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otevřít odkaz"

#: src/ephy-window.c:262
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Otevřít odkaz v _novém okně"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě"

#: src/ephy-window.c:266
msgid "_Download Link"
msgstr "_Stáhnout odkaz"

#: src/ephy-window.c:268
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Přidat odkaz k _záložkám..."

#: src/ephy-window.c:270
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"

#. Images
#: src/ephy-window.c:274
msgid "Open _Image"
msgstr "Otevřít _obrázek"

#: src/ephy-window.c:276
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Otevřít obrázek v _novém okně"

#: src/ephy-window.c:278
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Otevřít obrázek v nové _kartě"

#: src/ephy-window.c:280
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Uložit obrázek jako..."

#: src/ephy-window.c:282
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako _pozadí"

#: src/ephy-window.c:284
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopírovat adresu _obrázku"

#: src/ephy-window.c:508
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Ukončit režim celé obrazovky"

#: src/ephy-window.c:698 src/window-commands.c:361
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: src/ephy-window.c:700 src/window-commands.c:386
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"

#: src/ephy-window.c:704
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: src/ephy-window.c:890
msgid "Insecure"
msgstr "Nezabezpečeno"

#: src/ephy-window.c:893
msgid "Broken"
msgstr "Poškozeno"

#: src/ephy-window.c:896
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: src/ephy-window.c:900
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#: src/ephy-window.c:904
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: src/ephy-window.c:914
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Úroveň zabezpečení: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:920
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Úroveň zabezpečení: %s"

#: src/pdm-dialog.c:407
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: src/pdm-dialog.c:419
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: src/pdm-dialog.c:660
msgid "Host"
msgstr "Počítač"

#: src/pdm-dialog.c:672
msgid "User Name"
msgstr "Jméno uživatele"

#: src/pdm-dialog.c:868
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Vlastnosti koláčku"

#: src/pdm-dialog.c:881
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"

#: src/pdm-dialog.c:895
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: src/pdm-dialog.c:909
msgid "Secure:"
msgstr "Zabezpečený:"

#: src/pdm-dialog.c:918
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: src/pdm-dialog.c:918
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Expire:"
msgstr "Vyprší:"

#: src/pdm-dialog.c:934
msgid "End of current session"
msgstr "Konec aktuálního sezení"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "Stáhnout odkaz"

#: src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the first page"
msgstr "Jít na první stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the last page"
msgstr "Jít na poslední stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Jít na předchozí stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Go to next page"
msgstr "Jít na následující stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: src/ppview-toolbar.c:110
msgid "Close print preview"
msgstr "Zavřít náhled tisku"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "System language"
msgstr "Jazyk systému"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Albanian"
msgstr "Albánština"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbajdžánština"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Basque"
msgstr "Baskičtina"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Breton"
msgstr "Bretonština"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Byelorussian"
msgstr "Běloruština"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatština"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "English"
msgstr "Angličtina"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroese"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "French"
msgstr "Francouzština"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Galician"
msgstr "Galština"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "German"
msgstr "Němčina"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandština"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Irish"
msgstr "Irština"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Italian"
msgstr "Italština"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyština"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonština"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norština/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norština/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Norwegian"
msgstr "Norština"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Polish"
msgstr "Polština"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brazilská portugalština"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Scottish"
msgstr "Skotština"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"

#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"

#: src/prefs-dialog.c:157
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/prefs-dialog.c:877
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Vlastní [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1017
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"

#: src/prefs-dialog.c:1299
msgid "Select a directory"
msgstr "Vyberte adresář"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "Jít vpřed"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Pole adresy"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Zadejte WWW adresu, kterou otevřít, nebo frázi, kterou na WWW hledat"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"

#: src/toolbar.c:387
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Upravit velikost textu"

#: src/toolbar.c:397
msgid "Favicon"
msgstr "Ikona"

#: src/toolbar.c:407
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Jít na adresu vloženou v poli adresy"

#: src/window-commands.c:137
msgid "Check this out!"
msgstr "Zkuste tohle!"

#: src/window-commands.c:862
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor nástrojové lišty"

#: src/window-commands.c:884
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Přidat novou nástrojovou lištu"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:935
msgid "translator_credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"

#: src/window-commands.c:965
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "GNOME prohlížeč založený na Mozille"

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Ptát se na cíl stahování"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Ptát se na cíl stahování."

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Otevírat implicitně v kartách."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Zobrazovat detaily o stahování"

#~ msgid "Show download details."
#~ msgstr "Zobrazovat detaily o stahování."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Používat karty"

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Adresa:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Strávený čas:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Zbývající čas:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Co chcete s tímto souborem udělat?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Tento typ souboru není možné zobrazit přímo v prohlížeči:"

#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "_Detaily o stahování"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Můžete jej otevřít jinou aplikací nebo jej uloži na disk."

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Karty</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Otevírat implicitně v _kartách."

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "_Bezpatkové:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Bezpatkové"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Patkové"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "_Velikost:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "_Velikost:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Neproporcionální:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "P_roporcionální:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Patkové:"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Obnovit"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f z %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d z %d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s při %.1f kB/s"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Název souboru"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Velikost"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Zrušit všechna čekající stahování?"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "K otevření určeného souboru není k dispozici žádná aplikace."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Vyberte název souboru cíle"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Určená cesta neexistuje."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Byl vybrán soubor, když byl očekáván adresář."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Byl vybrán adresář, když byl očekáván soubor."

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arabské"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltské"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Středo_evropské"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "_Čínské"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Azbuka"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Řecké"

#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebrejské"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Indické"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japonské"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Korejské"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Turecké"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamské"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "_Uživatelem definované"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Nová záložka"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Otevřít nové okno v existujícím procesu Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Nezvyšovat okno při otevírání stránky v existujícím procesu Epiphany"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Pokusit se načíst URL v existujícím okně Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Neotevírat okna; místo toho vystupovat jako server pro rychlé spuštění "
#~ "nových instancí Epiphany"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Zavřít všechna okna Epiphany"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "Stejné jako --close, ale ukončí i režim serveru"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany nyní nelze použít. Spuštění příkazu \"bonobo/slay\" z konzole "
#~ "možná tento problém opraví. Pokud ne, můžete zkusit restartovat počítač "
#~ "nebo nainstalovat Epiphany znovu.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo nemohlo nalézt GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Hotovo."

#~ msgid "_Download Link..."
#~ msgstr "_Stáhnout odkaz..."

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Animace"

#~ msgid "Cl_ear Cache"
#~ msgstr "_Vymazat cache"

#~ msgid "When to compare cached copy"
#~ msgstr "Kdy porovnávat kešovanou kopii"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Pokročilé"

#~ msgid "Compare page:"
#~ msgstr "Porovnat stránku:"

#~ msgid "E_very time"
#~ msgstr "Po_každé"

#~ msgid "Once per _session"
#~ msgstr "Jednou za _sezení"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Zabezpečení"

#~ msgid "_Default encoding:"
#~ msgstr "_Implicitní kódování:"

#~ msgid "_Never"
#~ msgstr "_Nikdy"

#~ msgid "Arabic (I_BM-864-I)"
#~ msgstr "Arabské (I_BM-864-I)"

#~ msgid "Arabic (I_SO-8859-6-E)"
#~ msgstr "Arabské (I_SO-8859-6-E)"

#~ msgid "Arabic (IS_O-8859-6-I)"
#~ msgstr "Arabské (IS_O-8859-6-I)"

#~ msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)"
#~ msgstr "Zjednodušené čínské (_Windows-936)"

#~ msgid "English (_US-ASCII)"
#~ msgstr "Anglické (_US-ASCII)"

#~ msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)"
#~ msgstr "Hebrejské (I_SO-8859-8-E)"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Načítám..."

#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "Vytvořit nové okno"

#~ msgid "Find a string"
#~ msgstr "Hledat řetězec"

#~ msgid "Show the contents in more detail"
#~ msgstr "Zobrazit obsah detailněji"

#~ msgid "Show the contents in less detail"
#~ msgstr "Zobrazit obsah méně detailně"

#~ msgid "Show the contents at the normal size"
#~ msgstr "Zobrazovat obsah v normální velikosti"

#~ msgid "Go to a bookmark"
#~ msgstr "Jít na záložku"

#~ msgid "Go to an already visited page"
#~ msgstr "Jít na již navštívenou stránku"

#~ msgid "Select the file to open"
#~ msgstr "Vyberte souboru, který otevřít"

#~ msgid "_Find"
#~ msgstr "_Hledat"

#~ msgid "Copy _Email"
#~ msgstr "Kopírovat _E-mail"

#~ msgid "%Y-%m-%d"
#~ msgstr "%d.%m.%Y"

#~ msgid "Zoom level to display in the item."
#~ msgstr "Zvětšení, kterým zobrazozovat položku."

#~ msgid "name of icon for the mozilla view"
#~ msgstr "název ikony pro pohled mozilla"

#~ msgid "mozilla summary info"
#~ msgstr "souhrnné informace mozila"

#~ msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
#~ msgstr "A_4 (8.27\" × 11.69\")"

#~ msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
#~ msgstr "E_xecutive (7.25\" × 10.5\")"

#~ msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
#~ msgstr "L_egal (8.5\" × 14\")"

#~ msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
#~ msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")"

#~ msgid "Open Image With"
#~ msgstr "Otevřít obrázek pomocí"

#~ msgid "Open With"
#~ msgstr "Otevřít pomocí"

#~ msgid ""
#~ "Address of the user's home page that is displayed when opening a new "
#~ "window or tab"
#~ msgstr ""
#~ "Adresa domovské stránky uživatele, která je zobrazena při otevření nového "
#~ "okna nebo harty"

#~ msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited"
#~ msgstr "Seznam domén, pro které nepoužívat proxy, oddělený čárkami"

#~ msgid "No proxy for"
#~ msgstr "Bez proxy pro"

#~ msgid "Print range"
#~ msgstr "Rozsah distku"

#~ msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)."
#~ msgstr "Rozsah tisku: 0 (všechny stránky), 1 (konkrétní rozsah)."

#~ msgid "Size of memory cache"
#~ msgstr "Velikost cache v paměti"

#~ msgid "Accept _from current site only"
#~ msgstr "Přijímat jen z _aktuálního serveru"

#~ msgid "Memor_y cache:"
#~ msgstr "Cache v _paměti:"

#~ msgid "Getting started"
#~ msgstr "Začínáme"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Domů"

#~ msgid ""
#~ "If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in "
#~ "the desktop wide configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud to vaše připojení k internetu vyžaduje, přesvědčte se, že jste "
#~ "nastavili svou proxy v dialogu nastavení prostředí pracovní plochy."

#~ msgid "Proxy configuration"
#~ msgstr "Nastavení Proxy"

#~ msgid "The web browser"
#~ msgstr "Prohlížeč WWW"

#~ msgid ""
#~ "To import bookmarks from another browser installed on your system just "
#~ "click on one of the links below:"
#~ msgstr ""
#~ "Pro import záložek z jiného prohlížeče nainstalovaného na vašem systému "
#~ "prostě klikněte na jeden z odkazů níže:"

#~ msgid ""
#~ "You can start browsing web pages either by typing a web address (example: "
#~ "www.google.com) or a search phrase (example: best computer shop) in the "
#~ "address entry and then pressing the Enter key. You can remember important "
#~ "visited pages using bookmarks or browse all of them with the history "
#~ "dialog."
#~ msgstr ""
#~ "WWW stránky můžete začít prohlížet napsáním buď adresy WWW (příklad: www."
#~ "google.com) nebo hledané fráze (příklad: nejlepší obchod s počítači) do "
#~ "pole adresy a stiknutím klávesy Enter. Důležité navštívené stránky si "
#~ "můžete zapamatovat pomocí záložek nebo jimi všemi procházet pomocí "
#~ "dialogu historie."

#~ msgid ""
#~ "Right click the links and choose \"Bookmark Link...\" from the menu list. "
#~ "When you will type a word in the address entry, a list of your smart "
#~ "bookmarks will be displayed. Just choose one of them to perform the "
#~ "search. The next time you type a word, just pressing the Enter key will "
#~ "be enough to perform the same action."
#~ msgstr ""
#~ "Klikněte pravým tlačítkem na odkazy a zvolte \"Přidat odkaz k záložkám..."
#~ "\" z menu. Když napíšete slovo v poli adresy, bude zobrazen seznam vašich "
#~ "chytrých záložek. Pro provedení hledání prostě zvolte jednu z nich. Až "
#~ "příště napíšete slovo, bude pro provedení téže akce stačit prostě "
#~ "stisknutí klávesy Enter."

#~ msgid ""
#~ "Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly "
#~ "from the address entry."
#~ msgstr ""
#~ "Chytré záložky umožňují provádět hledání a podobné akce přímo z pole "
#~ "adresy."

#~ msgid "http://www.google.com"
#~ msgstr "http://www.google.com/intl/cs"