diff options
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 29 |
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 83ecff071..10f34868f 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy-docs master\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-25 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-25 18:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 12:18+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Mi az a Közeli emberek?" #: C/salut-protocol.page:37(p) msgid "I'd like to see this played up a bit more." -msgstr "<komment>" +msgstr "I'd like to see this played up a bit more." #: C/salut-protocol.page:40(p) msgid "" @@ -815,7 +815,9 @@ msgstr "shaunm" msgid "" "Empathy no longer allows you to create an IRC account without a valid nick. " "I've removed the guide link. Remove the text." -msgstr "<komment>" +msgstr "" +"Empathy no longer allows you to create an IRC account without a valid nick. " +"I've removed the guide link. Remove the text." #: C/prob-conn-neterror.page:41(p) msgid "" @@ -1006,7 +1008,12 @@ msgid "" "independent of the selection (like in yellow or something), we can use the " "term \"highlight\". Otherwise we need to use the term \"select\". Watch that " "bug." -msgstr "<komment>" +msgstr "" +"Highlighting text is quirky: <link href=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug." +"cgi?id=593733\">#593733</link>. If there's an actual highlighting going on, " +"independent of the selection (like in yellow or something), we can use the " +"term \"highlight\". Otherwise we need to use the term \"select\". Watch that " +"bug." #: C/prev-conv.page:46(p) msgid "" @@ -2725,7 +2732,11 @@ msgid "" "need to look at the accessibility impact. I've <link href=\"http://mail." "gnome.org/archives/gnome-doc-list/2009-September/msg00006.html\">asked the " "accessibility team</link> for input." -msgstr "<komment>" +msgstr "" +"I'd like to do tables like this using nothing for No and ✔ for Yes, but we " +"need to look at the accessibility impact. I've <link href=\"http://mail." +"gnome.org/archives/gnome-doc-list/2009-September/msg00006.html\">asked the " +"accessibility team</link> for input." #: C/audio-video.page:118(p) msgid "" @@ -2733,7 +2744,11 @@ msgid "" "video for MSN. It might be released in time for 2.28, but since it doesn't " "follow the Gnome release schedule, I can't be sure. If it looks like it's " "going to ship, let's mark it Yes." -msgstr "<komment>" +msgstr "" +"There's recent work on telepathy-butterfly and papyon to support audio and " +"video for MSN. It might be released in time for 2.28, but since it doesn't " +"follow the Gnome release schedule, I can't be sure. If it looks like it's " +"going to ship, let's mark it Yes." #: C/audio-video.page:128(p) msgid "Service" @@ -3379,5 +3394,5 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 #: C/index.page:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>" +msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>" |