diff options
author | Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com> | 2013-07-14 00:22:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Peter Mráz <etkinator@gmail.com> | 2013-07-14 00:22:29 +0800 |
commit | 5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef (patch) | |
tree | 7c6113f5349c93f8a116bd6816eecacaa582a28c /po | |
parent | b30fe91ec7e921e6bd23722447478dfcb9f64a22 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.tar gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.tar.gz gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.tar.bz2 gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.tar.lz gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.tar.xz gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.tar.zst gsoc2013-empathy-5b67f38e862fc48b9ba4873f4e8b6aef955750ef.zip |
Updated slovak translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 34 |
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 13:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-12 19:14+0200\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Úprava blokovaných kontaktov" # GtkLabel #. Account and Identifier #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:528 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:559 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1473 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6 @@ -2136,32 +2136,36 @@ msgid "parcel" msgstr "doručovací" #. Title -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:521 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552 msgid "Search contacts" msgstr "Hľadanie kontaktov" # label -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:551 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582 msgid "Search: " msgstr "Hľadať: " # button -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:609 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640 msgid "_Add Contact" msgstr "_Pridať kontakt" # label -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:627 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:659 msgid "No contacts found" msgstr "Nenašiel sa žiadny kontakt" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:660 +msgid "Contact search is not supported on this account" +msgstr "Hľadanie kontaktov nie je na tomto účte podporované" + # label -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:643 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666 msgid "Your message introducing yourself:" msgstr "Správa, ktorá vás predstaví:" # label -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:651 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:674 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!" msgstr "Prosím, dovoľte mi vidieť, že ste prihlásený. Ďakujem!" @@ -3592,10 +3596,9 @@ msgstr "Účty pre Empathy" #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose #. * unsaved changes #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:52 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There are unsaved modifications to your %s account." +#, c-format msgid "There are unsaved modifications to your %.50s account." -msgstr "Vo vašom účte %s máte neuložené zmeny." +msgstr "Vo vašom účte %.50s máte neuložené zmeny." #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose #. * an unsaved new account @@ -3657,10 +3660,9 @@ msgid "_Edit Connection Parameters..." msgstr "_Upraviť parametre pripojenia…" #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1252 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Do you want to remove %s from your computer?" +#, c-format msgid "Do you want to remove %.50s from your computer?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť účet %s z vášho počítača?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť účet %.50s z vášho počítača?" #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1256 msgid "This will not remove your account on the server." @@ -4905,7 +4907,7 @@ msgid "Show account balances" msgstr "Zobraziť množstvo kreditu na účtoch" # GtkLabel -#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2226 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2236 msgid "Contact List" msgstr "Zoznam kontaktov" |